JVC GZ-MG155 Software Instruction Manual [da]

DANSK SUOMI
BRUGSVEJLEDNING TIL PC TIETOKONEEN KÄYTTÖOHJE
Kære kunde
Nogle af kameraillustrationerne i
brugsanvisningen kan variere lidt i forhold til Deres kamera.
Windows® er enten et registreret
varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret
varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
Andre produkt- eller fi rmanavne
i denne brugsvejledning er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere.
Hyvä asiakkaamme,
Osa tämän käyttöohjeen kuvista
voi hieman poiketa omistamastasi kamerasta.
Windows® on Microsoft Corporation
-yhtiön rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Macintosh on Apple Computer, Inc
-yrityksen rekisteröity tavaramerkki.
Muut tähän oppaaseen sisältyvät
tuote- ja yhtiönimet ovat vastaavien haltijoiden tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
DA
FI
Til alle brugere
JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE
VIGTIGT
TIL KUNDEN: LÆS VENLIGST NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT, INDEN DE INSTALLERER ELLER BRUGER SOFTWAREPROGRAMMET “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ DERES PC. Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) giver Dem licens til at bruge programmet, såfremt De accepterer nedenstående. Hvis De ikke accepterer aftalens betingelser, må De ikke installere eller bruge Programmet. HVIS DE INSTALLERER ELLER BRUGER PROGRAMMET, ACCEPTERER DE IMIDLERTID ALLE DISSE VILKÅR OG BETINGELSER.
1 COPYRIGHT; EJERSKAB
De anerkender, at alle copyrights og andre intellektuelle rettigheder til Programmet tilhører JVC og JVCs underleverandører, og at disse rettigheder forbliver hos JVC og JVCs underleverandører. Programmet er beskyttet af lov om copyright i Japan og andre lande samt af de relevante internationale traktater.
2 HVAD LICENSEN INDEBÆRER
(1) Under betingelserne i denne Aftale tildeler
JVC Dem en ikke-eksklusiv ret til at bruge Programmet. De må installere og bruge Programmet på en harddisk eller andre lagerenheder på Deres PC.
(2) De må oprette en (1) kopi af Programmet
udelukkende som personlig sikkerhedskopi eller til arkiveringsformål.
3 PROGRAMMETS RESTRIKTIONER
(1) De må ikke foretage omvendt
programmering eller dekompilere, disassemblere, ændre eller modifi cere Programmet, medmindre dette er udtrykkeligt tilladt i henhold til relevant lovgivning.
(2) De må ikke kopiere eller bruge
Programmet, helt eller delvis, på andre måder end det er udtrykkeligt angivet i denne Aftale.
(3) De har ikke ret til at udstede licens til at
bruge Programmet, og De må ikke udleje, lease eller overføre Programmet til nogen tredjemand eller på anden måde lade tredjemand bruge Programmet.
4 BEGRÆNSET GARANTI
JVC garanterer, at alle medier, hvori Programmet er indeholdt, er fri for enhver fejl i materialer og udførelse i tredive (30) dage fra den dag, hvor De har købt nogen af vores produkter, som følger med Programmet. JVCs eneste ansvar og Deres eneste fejlretningsmulighed i forbindelse med Programmet er udskiftning af sådanne defekte medier. BORTSET FRA DE HERI UDTRYKKELIGE GARANTIER OG I DEN UDSTRÆKNING, SOM GÆLDENDE LOVE TILLADER DET, FRASIGER JVC OG JVCs LEVERANDØRER SIG AL ANDEN FORM FOR GARANTIANSVAR, BÅDE UDTRYKKELIGT OG UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR, AT PROGRAMMET ER KURANT ELLER EGNET TIL SÆRLIGE FORMÅL, FOR PROGRAMMET OG DET MEDFØLGENDE TRYKTE MATERIALE. SKULLE DER OPSTÅ PROBLEMER I FORBINDELSE MED ELLER SOM RESULTAT AF PROGRAMMET, SKAL DE UDREDE ALLE SÅDANNE PROBLEMER FOR EGEN REGNING.
5 BEGRÆNSET ANSVAR
I DEN UDSTRÆKNING DET TILLADES AF GÆLDENDE LOVE, KAN JVC OG JVCs LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER DRAGES TIL ANSVAR FOR INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER EFTERFØLGENDE SKADER, HVERKEN I HENHOLD TIL KONTRAKT, SOM SKADESERSTATNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE PROGRAMMET, UANSET OM JVC ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DE VIL BESKYTTE OG HOLDE JVC SKADESFRI FOR ALLE TAB, ERSTATNINGSANSVAR ELLER OMKOSTNINGER, DER MÅTTE OPSTÅ SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED KRAV FRA TREDJEMAND I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PROGRAMMET.
2
6 GYLDIGHEDSPERIODE
Denne Aftale træder i kraft på den dato, hvor De installerer og bruger Programmet på Deres computer, og den vil være gældende, indtil den ophæves i henhold til nedenstående betingelser. Hvis De overtræder nogen bestemmelse i denne Aftale, kan JVC opsige Aftalen uden forudgående varsel til Dem. I så fald kan JVC rejse erstatningskrav mod Dem for skader, der skyldes Deres overtrædelse. Hvis denne Aftale opsiges, skal De øjeblikkeligt destruere det Program, der er gemt på Deres computer (herunder slette det fra hukommelsen på Deres PC), og ophøre med at bruge Programmet.
7 EKSPORTRESTRIKTIONER
De accepterer, at De ikke vil forsende, overføre eller eksportere Programmet eller de underliggende informationer og teknologier til noget land, som er omfattet af eksportrestriktioner i Japan og andre relevante lande.
8 BRUGERE I USAs REGERING
Hvis De arbejder for regeringen i USA (“Regeringen”), anerkender De JVCs garanti for, at Programmet er et “Commercial Item”, sådan som dette er defi neret i Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) vedrørende ikke-offentliggjort “Commercial Computer Software”, sådan som disse begreber er anvendt i FAR part 12.212, og at det kun er givet i licens til Dem med de samme rettigheder, som JVC tildeler alle kommercielle slutbrugere i henhold til betingelserne i denne Aftale.
9 GENERELT
(1) Ingen modifi cering, redigering, tilføjelse,
udeladelse eller anden ændring af denne Aftale skal være gyldig, medmindre den er udformet og underskrevet af en autoriseret repræsentant for JVC.
(2) Hvis nogen del af denne Aftale erklæres
ugyldig ifølge eller i konfl ikt med nogen lov, som er gældende for denne Aftale, skal de øvrige betingelser forblive fuldt gældende.
(3) Aftalen fortolkes i henhold til lovene i
Japan. Retten i Tokyo er værneting for alle stridigheder, som måtte opstå i forbindelse med overholdelse og fortolkning af denne Aftale.
Victor Company of Japan, Limited
BEMÆRK
Hvis De har købt Programmet i Tyskland, erstattes afsnit 4 (Begrænset garanti) og 5 (Begrænset ansvar) ovenfor med de tilsvarende afsnit i den tyske version af Aftalen.
FORSIGTIG:
Anvend dette udstyr i overensstemmelse
med betjeningsprocedurerne i denne brugsanvisning.
Anvend kun den medfølgende CD-ROM.
Anvend aldrig nogen anden CD-ROM til at køre denne software.
Forsøg aldrig at ændre denne software.
Ændringer eller modifi ceringer, som ikke er godkendt af JVC, kan medføre bortfald af brugerens ret til at betjene udstyret.
Korrekt behandling af en CD-ROM
Pas på ikke at komme til at tilsmudse eller
ridse spejloverfl aden (modsat den trykte overfl ade). Lad være med at skrive eller sætte klæbemærker på forsiden såvel som bagsiden. Hvis CD-ROM’en bliver snavset, skal den forsigtigt tørres af med en blød klud udad fra midterhullet.
Anvend ikke almindelig pladerens eller
pladespray.
Undlad at bøje CD-ROM’en og røre ved
dens spejloverfl ade.
Opbevar ikke Deres CD-ROM på et sted
med støv, varme elller luftfugtighed. Hold den borte fra direkte sol.
De kan fi nde den sidste nye information (på engelsk) på vores world wide web server på http://www.jvc-victor.co.jp/english/global­e.html
DANSK
3
Indhold
Husk at lave en sikkerhedskopi af fi lerne til computeren!
Ved at oprette plads på harddisken på Everio kommer der plads til, at De kan gemme Deres næste mesterværk.
Windows
®
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en (Windows®) ...........................5
Systemkrav ....................................................................................................................6
Programinstallation ........................................................................................................6
Tilslutning af kameraet til pc'en ......................................................................................9
Afspilning af fi ler på pc'en ............................................................................................10
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en .............................................................................11
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en uden brug af software .........................................13
Andre pc-funktioner (Windows®) ....................................................14
Oprettelse af en dvd-video ...........................................................................................14
Få mere glæde af softwaren ........................................................................................16
Macintosh
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en (Macintosh) .........................18
Systemkrav ..................................................................................................................18
Tilslutning af kameraet til pc'en ....................................................................................18
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en .............................................................................20
Andre enheder
Sikkerhedskopiering af fi ler til en NAS-kompatibel enhed* .........21
(*Der kan ikke tilsluttes nogen enheder til kameraet, når det lanceres på markedet.)
Tilslutning af kameraet til ekstern enhed .....................................................................21
Sikkerhedskopiering af fi ler til en ekstern enhed .........................................................22
Mappestruktur og fi ltypenavne .......................................................23
4
Windows
®
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en (Windows®)
Installer softwaren, der fulgte med Deres Everio-kamera. De kan oprette en sikkerhedskopi af fi lerne til computeren med blot et enkelt klik samt redigere fi lerne på computeren og oprette dvd'er. Hvis De ikke kan installere softwaren, kan De stadig lave en sikkerhedskopi af fi lerne på computeren. ( s. 13)
Settings:
De kan angive detaljerede indstillinger for hvert element.
Forklaring af funktion:
Vælg en funktion i højre side, og der vises en forklaring.
Tutorial:
Der vises en forklaring af, hvordan hver funktion virker.
DANSK
A B C D
E F
A Afspil videofi ler på pc'en
( s. 10)
D Brænd fi ler, der er
sikkerhedskopieret på pc'en, ned på en dvd
B Afspil stillbilledfi ler på
pc'en ( s. 10)
E Opret en dvd-video
( s. 14)
C Rediger fi ler på pc'en
F Lav en sikkerhedskopi
af kamerafi lerne til pc'en ( s. 11)
5
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en (Windows®) (forts.)
Systemkrav
Operativsystem: Windows® XP Home Edition [XP] (forudinstalleret) eller Windows® XP Professional [XP] (forudinstalleret) CPU:
®
Intel
Pentium® 4, mindst 1,6 GHz
(mindst 2,2 GHz anbefales)
®
Pentium® M, mindst 1,4 GHz
Intel RAM: Mindst 256 MB (mindst 512 MB anbefales) Ledig plads på harddisken: Mindst 550 MB til installation Til oprettelse af dvd-video anbefales mindst 10 GB Til oprettelse af VCD anbefales mindst 1 GB Stik: USB 2.0-stik Skærm: Skal kunne vise mindst 1024 x 600 punkter (VRAM: 128 MB eller mere anbefales)
Programinstallation
Den følgende software fi ndes på den cd-rom, der fulgte med Deres Everio-kamera.
CyberLink DVD Solution
Omfattende programsoftware, der består af følgende 3 programmer.
PowerCinema NE for Everio
Hovedoprettelsesprogram. De kan udføre forskellige handlinger såsom sikkerhedskopiering, afspilning og redigering af fi ler fra programmets hovedmenu.
PowerProducer 3 NE
Giver mulighed for at oprette dvd'er med fl ere angivne indstillinger. Starter automatisk fra en handling i PowerCinema NE for Everio.
PowerDirector 5 NE Express
Giver mulighed for at redigere fi ler på pc'en. Starter automatisk fra en handling i PowerCinema NE for Everio.
Digital Photo Navigator 1.5
Giver mulighed for at ændre formatet på stillbilledfi ler, der er sikkerhedskopieret på computeren.
Diverse: Internet Explorer 5.5 eller nyere DirectX 9.0 eller nyere DirectX installeres automatisk under installationen. Understøttede medier: Dvd-video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW DVD-VR: DVD-RW, DVD-RAM DVD+VR: DVD+RW VideoCD: CD-R/RW Oplysninger om kompatible dvd-brændere fi nder De på CyberLinks websted: http://www.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
BEMÆRK
De oplyste systemkrav er ikke en garanti for, at de medfølgende programmer fungerer på alle pc'er, der overholder kravene.
6
Forberedelser: Afslut alle andre programmer, der kører. (Kontrollér, at der ikke vises
A
andre programikoner på statuslinjen).
Læg den medfølgende cd-rom i pc'en.
Skærmbilledet [SETUP] vises efter et øjeblik. Hvis skærmbilledet [SETUP] ikke vises, skal De dobbeltklikke på cd-rom-ikonet i vinduet [My Computer].
DANSK
B
C
D
Klik på [Easy Installation].
Hvis De ønsker at angive typen af software, der skal installeres, eller destinationsmappen for installationen, skal De vælge [Custom Installation]. Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren.
Klik på [Yes].
Vælg det ønskede sprog, og klik på [OK].
Fortsættes på næste side
7
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en (Windows®) (forts.)
E
F
Når installationen er afsluttet
Den installerede software vises under [All Programs].
Klik på [Yes].
Installationen af softwaren starter.
Klik på [Finish].
Destinationsmappen til sikkerhedskopiering af fi ler [MyWorks] oprettes på det harddiskdrev, der har mest ledig plads.
8
Tilslutning af kameraet til pc'en
Forberedelser: Sæt kameraets afbryder på OFF.
USB-stik
Jævnstrømsstik
USB-kabel
Vekselstrømsstikkontakt
Vekselstrømsadapter
BEMÆRK
Når USB-kablet er tilsluttet, kan det medføre fejl på pc'en, hvis De tænder eller slukker for
kameraet. Tilslut kameraet direkte til pc'en og ikke via hubben. Benyt ikke en USB-kabelforlænger. Hvis De gemmer de forkerte typer fi ler på et indspilningsmedie eller sletter fi ler eller mapper
fra et indspilningsmedie, kan det medføre problemer med betjeningen af kameraet. Når det
er nødvendigt at slette en fi l fra et indspilningsmedie, skal fi len slettes på kameraet. Undlad
desuden at fl ytte eller omdøbe mapper og fi ler på mediet på pc'en. Tag aldrig USB-kablet ud, mens indikatoren for adgang/opladning på kameraet lyser eller
blinker.
Når De har afsluttet handlingen
Følg altid nedenstående vejledning, når De afbryder kameraet eller slukker for kameraet eller computeren. Undladelse af dette kan skade kameraet og computeren.
A
Sørg for, at indikatoren for adgang/opladning på kameraet ikke lyser eller blinker.
Hvis indikatoren for adgang/opladning lyser eller blinker, skal De vente, til den slukker, før De fortsætter.
B
Dobbeltklik på ikonet [Safely Remove Hardware] eller [Unplug or Eject Hardware] i statuslinjen.
C
Vælg [USB Mass Storage Device] eller [USB Disk], og klik derefter på [Stop].
D
Klik på [OK].
Modelnavnet afhænger af det tilsluttede kamera.
E
Tag USB-kablet ud.
F
Sluk for kameraet og pc'en.
USB-stik
DANSK
BEMÆRK
Hvis du begår en fejl under betjeningen af kameraet, kan du ikke gå tilbage til den forrige skærm for at udføre denne betjening igen. Følg ovenstående fremgangsmåde med at afbryde kameraets strømtilførsel og derefter udføre betjeningen igen forfra.
9
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en (Windows®) (forts.)
Afspilning af fi ler på pc'en
Forberedelser: Installer softwaren fra den medfølgende cd-rom. ( s. 6)
A
B
C
Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-kablet. ( s. 9) Sæt kameraets afbryder på ON.
På kameraet:
PLAYBACK ON PC
CONNECT TO DEVICE CREATE DVD BACK UP DIRECT PRINT
SELECT
SET
QUIT
Flyt indstillingsknappen over på ¡ / ¢ for at vælge [PLAYBACK ON PC], og tryk derefter nedad.
Der vises en dialogboks på pc-skærmen. Det er
dog ikke nødvendigt at benytte dialogboksen.
PowerCinema starter.
På pc'en: Klik på [Browse Videos] (for afspilning af video) eller [Browse Pictures] (for afspilning af stillbilleder).
Klik på mediet, der indeholder de ønskede fi ler.
EVERIO_HDD:
Afspiller fi lerne, der er gemt på kameraets harddisk.
EVERIO_SD:
Afspiller fi lerne, der er gemt på kameraets SD-kort.
Backup Folder:
Afspiller fi lerne, der er gemt i sikkerhedskopimappen på pc'en ( s. 8).
D
BEMÆRK
Kun fi ler med fi ltypenavnet “.mod”, der er indspillet ved hjælp af Everio, kan afspilles. Filer, der er redigeret ved hjælp af PowerDirector, skal læses og afspilles med
PowerDirector.
10
Klik på den ønskede fi l.
De kan benytte den praktiske fi lsøgningsfunktion.
Sort by:
Rækkefølgen på fi lerne ændres efter de elementer, De har valgt.
Filter by:
Filerne fi ltreres efter elementet, De har valgt.
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en
Denne metode bruger den medfølgende software til at oprette en sikkerhedskopi af fi lerne til computeren. Videofi ler, der aldrig er blevet sikkerhedskopieret til den tilsluttede computer, vælges automatisk fra sikkerhedskopihistorikken, og der laves en sikkerhedskopi af fi lerne. Hvis De ikke kunne installere softwaren, skal De gå til side 13 for yderligere oplysninger om, hvordan De opretter en sikkerhedskopi af fi lerne uden brug af softwaren.
Forberedelser:
A
Installer softwaren fra den medfølgende cd-rom. ( s. 6) Slut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet. ( s. 9) Sæt kameraets afbryder-/tilstandsknap på ON.
På kameraet: Tryk på [DIRECT BACK UP].
Der vises en dialogboks på pc-skærmen. Det er
dog ikke nødvendigt at benytte dialogboksen.
PowerCinema starter.
DANSK
B
C
På pc'en:
Filkopieringen starter. Klik på [Cancel] for at annullere handlingen.
Processen er afsluttet, når proceslinjen forsvinder, og skærmbilledet i venstre side vises.
11
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en (Windows®) (forts.)
Sikkerhedskopiering af fi ler fra det angivne medie
Forberedelser:
A
Installer softwaren fra den medfølgende cd-rom. ( s. 6) Slut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet. ( s. 9) Sæt kameraets afbryder-/tilstandsknap på ON.
På kameraet:
PLAYBACK ON PC CONNECT TO DEVICE CREATE DVD
BACK UP
DIRECT PRINT
SELECT
SET
QUIT
Flyt indstillingsknappen over på ¡ / ¢ for at vælge [BACK UP], og tryk derefter nedad.
Der vises en dialogboks på pc-skærmen. Det er
dog ikke nødvendigt at benytte dialogboksen.
PowerCinema starter.
B
BEMÆRK
Når der laves en sikkerhedskopi, oprettes der en mappe for hvert af medierne (harddisk eller SD), der er gemt i mappen [MyWorks] ( s. 8), og fi lernes sikkerhedskopi gemmes i disse mapper. (Hvis der laves en sikkerhedskopi fra mere end én kamera-harddisk, oprettes der et tilsvarende antal mapper til harddiskfi ler).
På pc'en: Klik på [EVERIO_HDD] eller [EVERIO_SD].
Gå til s. 11, og se trin B og fremefter for oplysninger om denne handling.
12
Sikkerhedskopiering af fi ler til pc'en uden brug af software
DANSK
Forberedelser: Slut kameraet til pc'en ved hjælp af USB-kablet. ( s. 9)
A
B
C
D
Sæt kameraets afbryder-/tilstandsknap på ON.
På pc'en: Opret en mappe til sikkerhedskopiering af fi ler.
På kameraet:
PLAYBACK ON PC
CONNECT TO DEVICE CREATE DVD BACK UP DIRECT PRINT
SELECT
SET
QUIT
Flyt indstillingsknappen over på ¡ / ¢ for at vælge [PLAYBACK ON PC], og tryk derefter nedad.
På pc'en: Dobbeltklik på [EVERIO_HDD] eller [EVERIO_ SD].
Vælg mappen, der skal laves en sikkerhedskopi af, og træk og slip den til mappen, der blev oprettet i trin A.
SD_VIDEO:
Mappe, der indeholder videofi ler. Hvis De vil lave en sikkerhedskopi af hver fi l separat, skal De åbne denne mappe og trække og slippe mapper såsom [PRG001] en efter en.
DCIM:
Mappe, der indeholder stillbilledfi ler. Hvis De vil lave en sikkerhedskopi af hver fi l separat, skal De åbne denne mappe og trække og slippe fi ler såsom [PIC_0001.JPG] en efter en.
BEMÆRK
Se s. 23 for yderligere oplysninger om brug af mapper.
13
Andre pc-funktioner (Windows®)
Oprettelse af en dvd-video
Brænd scenerne direkte fra kameraet ned på en dvd-disk ved hjælp af den medfølgende software.
Forberedelser: Installer softwaren fra den medfølgende cd-rom. ( s. 6)
Kun brænding af nyligt optagne scener
Filer, der ikke tidligere er blevet kopieret til dvd'en, udvælges automatisk fra dvd'ens oprettelseshistorik og kopieres.
A
Slut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet. ( s. 9) Sæt kameraets afbryder-/tilstandsknap på ON.
På kameraet: Tryk på [DIRECT DVD].
Der vises en dialogboks på pc-skærmen. Det er
dog ikke nødvendigt at benytte dialogboksen.
PowerCinema starter.
B
C
BEMÆRK
Der kan ikke anvendes DVD-RAM-diske. Med hensyn til DVD-R/DVD+R-diske kan der
kun anvendes ubrugte DVD-R/DVD+R-diske. Med hensyn til DVD-RW/DVD+RW-diske kan der også anvendes brugte DVD-RW/DVD+RW-diske, men de skal formateres før optagelse. Formatering af en disk sletter al indholdet, der er optaget på disken indtil da.
På pc'en:
Oprettelse og brænding starter. Klik på [Stop] for at annullere handlingen.
Klik på [OK].
14
Hvis antallet af fi ler overstiger 98, eller hvis den samlede datastørrelse overstiger
4300 MB, skal der bruges mere end én dvd-disk. Afhængigt af dvd-afspilleren kan den oprettede dvd-video måske ikke afspilles. Billedet
kan også stoppe midlertidigt ved sceneskift. Pc'en skal have et dvd-drev samt software til afspilning af dvd-fi ler for at kunne afspille
den oprettede dvd-video.
Valg og brænding af scener
DANSK
A
B
C
D
PLAYBACK ON PC CONNECT TO DEVICE
CREATE DVD
BACK UP DIRECT PRINT
SELECT
SET
QUIT
På kameraet: Flyt indstillingsknappen over på ¡ / ¢ for at vælge [CREATE DVD], og tryk derefter nedad.
Der vises en dialogboks på pc-skærmen.
Det er dog ikke nødvendigt at benytte dialogboksen.
PowerCinema starter.
På pc'en: Klik på afkrydsningsfeltet for den ønskede fi l.
Mærket vises i afkrydsningsfeltet. Gentag trinet for at vælge andre fi ler.
Klik på [Author and Burn].
Klik på [Burn to Disc].
Oprettelse og brænding starter. Klik på [Stop] for at annullere handlingen.
Klik på [OK].
15
Loading...
+ 33 hidden pages