JVC GZ MG133E Manuel d'utilisation [fr]

FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI
CAMÉSCOPE À DISQUE DUR MEDIA CAMERA CON HARD DISK
GZ-MG133E
FR
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 2 et 3 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questa Media camera con hard disk. Prima dell'uso, legga le istruzioni di sicurezza e le precauzioni alle pagine 2 e 3 per assicurare un utilizzo sicuro del prodotto.
IT
ITALIANO
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifi é en cas de problème.
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
REMARQUES :
La plaque d’identifi cation et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identifi cation et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu. Changer la pile avec une CR2025 Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell. Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
AVERTISSEMENT:
Ne pas exposer les batteries à une source de chaleur excessive telle que le rayonnement solaire direct, un feu, etc.
PRÉCAUTION:
Afi n d’éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d’abord l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis branchez l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une éta
gère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifi ces de ventilation. (Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à fl amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fl eurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directment vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et l’appareil photo contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir l’appareil photo par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et l’ appareil photo pourrait être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser l’appareil photo sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber l’appareil photo, causant des dommages.
PRÉCAUTION:
La prise secteur doit être opérationnelle.
2
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afi n d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites­le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Noter que cet appareil photo est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de fi lmer.)
Marques commerciales
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
MascotCapsule est une marque déposée de HI CORPORATION au Japon. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Tous droits réservés.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
FRANÇAIS
3
À lire impérativement !
Faire une sauvegarde des données enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. ( p. 40)
Faites un enregistrement test
Avant d’enregistrer des données importantes, faites un enregistrement test et lisez les données enregistrées afi n de vérifi er que la vidéo et le son ont été enregistrés correctement.
Réinitialiser l’appareil photo s’il ne fonctionne pas correctement
Cet appareil photo utilise un micro-ordinateur. Des facteurs tels qu’un bruit de fond ou les interférences peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, le réinitialiser. ( p. 51)
Précautions à prendre lors de la manipulation de la batterie
Vous devez utiliser les bloc-piles JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
Si l’appareil photo est soumis à une décharge électrostatique, le mettre hors tension
avant de l’utiliser à nouveau.
En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement d’utiliser l’appareil photo et consulter le revendeur JVC le plus proche
En cas de problème lors de l’utilisation de la carte SD, apportez la carte avec l’appareil photo
pour réparation. Si vous ne fournissez pas ces deux éléments, la cause du dysfonctionnement ne pourra pas être déterminée et il ne sera pas possible de réparer l’appareil photo.
Il se peut que les données enregistrées soient effacées lors de la réparation ou du
contrôle de l’appareil photo. Sauvegarder toutes les données avant de faire une demande de réparation ou de contrôle.
Comme il se peut que l’appareil photo soit utilisé pour des démonstrations en magasin, le mode de démonstration est activé par défaut
Pour désactiver le mode de démonstration, régler [MODE DEMO] sur [ARRET]. ( p. 48)
4
Table des matières
PRISE EN MAIN
Accessoires ............................................ 6
Fixation de la dragonne ................................ 7
Fixation du fi ltre à noyau de ferrite ...............7
Préparation de la télécommande ...................7
Index ........................................................ 8
Indications sur l’écran LCD ................ 10
Réglages nécessaires avant
utilisation .............................................. 12
Charge de la batterie .................................. 12
Sélection de la langue ................................13
Réglage de la date et de l’heure .................13
Autres réglages ................................... 14
Réglage de la poignée ................................14
Couvre-objectif ...........................................14
Vérifi er l’énergie restante de la batterie ......14
Montage sur un trépied ...............................14
Utilisation d’une carte SD ...........................15
ENREGISTREMENT
Enregistrer des fi chiers ....................... 16
Enregistrement vidéo .................................. 16
Enregistrement de photos ..........................17
Zoom ..........................................................18
Enregistrement de fi chiers dans des
événements ................................................ 19
Vérifi cation de l’espace restant sur le
support d’enregistrement ............................19
Enregistrement manuel ....................... 20
Pour sélectionner le mode d’enregistrement
manuel ........................................................20
Exposition automatique programmée .........20
Prise de vue en faible lumière ....................21
Compensation de contre-jour .....................21
Commande d’exposition spot .....................21
Réglage manuel du menu Fonction ............ 22
ÉDITION/IMPRESSION
Gestion des fi chiers ............................ 30
Suppression/Protection de fi chiers .............30
Affi chage d’informations sur un fi chier ........ 32
Modifi cation de l’enregistrement des événements des fi chiers vidéo après
l’enregistrement .......................................... 32
Suppression partielle
(COPIE DE SECTION) ................................ 33
Listes de lecture .................................. 34
Création d’une liste de lecture .................... 34
Lecture de listes de lecture ......................... 35
Autres opérations liées aux listes de
lecture .........................................................36
Réglage des tirages ............................. 37
Réglage DPOF
(Informations d’impression) ........................37
Impression directe à l’aide d’une imprimante
PictBridge ...................................................38
COPIE
Copier des fi chiers .............................. 40
Utiliser un graveur DVD pour copier des fi chiers de l’appareil photo
(Fonction de création DVD) ........................40
Utiliser un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour copier les fi chiers de l’appareil
photo ........................................................... 44
Copie et transfert de fi chiers de photos ...... 45
MENUS DE RÉGLAGE
Modifi cation des réglages à l’aide des
menus ................................................... 46
AUTRES INFORMATIONS
FRANÇAIS
LECTURE
Lecture de fi chiers ................................ 24
Lecture vidéo .............................................. 24
Lecture de photos .......................................25
Fonction de recherche de fi chiers ..............26
Pour lire les fi chiers de démonstration
Lecture avec effets spéciaux ...................... 28
Visualisation de photos sur le téléviseur
..........27
.... 29
Dépannage ........................................... 51
Messages d’avertissement ................. 54
Nettoyage ............................................. 55
Caractéristiques techniques .............. 56
Consignes de sécurité ........................ 58
Lexique ................................................ 60
5
Accessoires
Adaptateur secteur
AP-V17E
Dragonne
( p. 7)
Filtre à noyau de
ferrite ( p. 7)
Batterie
BN-VF808U
CD-ROM
( GUIDE
D’UTILISATION DE
L’ORDINATEUR)
Câble audio/vidéo Câble USB
Télécommande
RM-V750U ( p. 7)
REMARQUE
Veiller à utiliser les câbles fournis pour les raccordements. Ne pas utiliser d’autres câbles.
( p. 38, 40
et GUIDE
D’UTILISATION DE
L’ORDINATEUR)
Pile au Lithium
CR2025
Préinstallée dans la
télécommande
6
Fixation de la dragonne
FRANÇAIS
Ouvrir la bande velcro et faire passer l’extrémité de la courroie dans l’œillet.
Œillet
Faire passer la courroie dans la boucle, régler sa longueur et utiliser le guide de la courroie pour la fi xer.
Boucle
Guide de courroie
Positionner la boucle à proximité de l’œillet et fermer la bande velcro.
Fixation du fi ltre à noyau de ferrite
Fixer le fi ltre à noyau de ferrite sur le cordon d’alimentation CC de l’adaptateur secteur. Le fi ltre à noyau de ferrite réduit les parasites.
Libérer les ergots de fi xation.
3 cm
Enrouler le câble une fois.
Préparation de la télécommande
La télécommande est dotée d’une pile lors de son achat. Enlever la feuille isolante avant toute utilisation.
Portée de la télécommande
Capteur infrarouge
Portée effective: 5 m
Pour réinsérer la pile
Extraire le logement de la pile en poussant sur le bouton de verrouillage.
Bouton de verrouillage
Pile au lithium (CR2025)
REMARQUE
Le rayon transmis peut manquer d’effi cacité ou engendrer des dysfonctionnements si le capteur infrarouge est directement exposé à la lumière du soleil ou à des éclairages puissants.
7
Index
REMARQUES
L’écran LCD peut pivoter sur 270°.
Fonctionnement avec alimentation
couplée
Vous pouvez également mettre l’appareil
photo sous/hors tension en ouvrant/fermant l’écran LCD en mode d’enregistrement.
Veiller à ne pas obstruer 4, 6 et 8 pendant
la prise de vue.
8
Appareil photo
! Touche Index [INDEX] (p. 26)/Touche
Espace restant/Touche Batterie intelligente
[ 0/ 1 ] (p. 14, 19) # Commande de réglage Déplacer vers ¡ :
Saut arrière ( p. 24)/Vers le haut/ Compensation de contre-jour [ - ] ( p. 21)/Commande d’exposition spot [ . ] ( p. 21)
Déplacer vers ¢ :
Saut en avant (p. 24)/Vers le bas
Déplacer vers £ :
Recherche en arrière ( p. 24)/Vers la gauche/Prise de vue en faible lumière [NIGHT] ( p. 21)
Déplacer vers ¤ :
Recherche avant ( p. 24)/ Vers la droite/Exposition automatique programmée [PROGRAM AE] ( p. 20)
Pression vers le bas :
Lecture/Pause (p. 24)
$ Touche Menu [MENU] ( p. 46) % Haut-parleur (p. 24) &
Commutateur de mode Lecture/Enregistrement
[SELECT PLAY/REC] ( Commande de zoom [W 7 , T
Commande de volume du haut-parleur
[–VOL+] (p. 24) )
Touche Prise de photo [SNAPSHOT] (p. 17)
* Touche Fonction [FUNCTION] ( p. 22) +
Touche DVD direct [DIRECT DVD] ( p. 41 et
GUIDE D’UTILISATION DE L’ORDINATEUR) ,
Touche Sauvegarde directe [DIRECT BACK UP]
(GUIDE D’UTILISATION DE L’ORDINATEUR)/
Touche Événement [EVENT] (p. 19)
-
Touche de mode Auto/Manuel [AUTO]
( p. 20)/ Touche d’information [INFO] ( p. 32) . Touche de marche/arrêt d’enregistrement
vidéo [REC] (p. 16) / Témoins d’accès/charge [ACCESS/
CHARGE] (p. 12)
(Clignote lors d’un accès aux fi chiers ou
pendant la recharge de la batterie. Ne pas
mettre l’appareil hors tension ni retirer la
batterie ou l’adaptateur secteur lors d’un
accès aux fi chiers.)
Témoin de mode Vidéo/Photo [ !, # ]
( p. 16, 17)
(p. 16)
] (p. 18)
,
0 Commutateur Alimentation/Mode [OFF
(CHARGE), ON, MODE] (p. 12)
1 Touche de verrouillage ( p. 12) 2 Poignée ceinturée ( p. 14) 3 Connecteur USB (Universal Serial Bus)
[
] (p. 38, 40 et GUIDE D’UTILISATION
2
DE L’ORDINATEUR)
4 Capteur infrarouge (p. 7) 5 Couvre-objectif (p. 14) 6 Objectif 7 Commutateur de couvre-objectif [ =, > ]
(p. 14)
8 Microphone stéréo 9 Emplacement à carte SD (p. 15) : Trou fi leté pour montage du trépied
(p. 14)
; Orifi ce de taquet ( p. 14) < Connecteur d’entrée CC [DC] ( p. 12) = Connecteur audio/vidéo [AV] > Logement de la batterie ( p. 12) ? Touche de libération de la batterie [BATT.]
(p. 12)
Télécommande
Q Fenêtre de transmission du rayon
infrarouge
R Touches ZOOM (T/W)
Zoom avant/arrière ( p. 18)
S Touche de déplacement vers le haut
Touche de rotation (sens antihoraire) ( p. 25)
T Touche de saut en arrière U Touche de déplacement vers la gauche V Touche Précédent W Touche PLAYLIST ( p. 34) X Touche START/STOP Y Touche SNAPSHOT ( p. 17) Z Touche INFO ( p. 32) a Touche de saut en avant b Touche PLAY/PAUSE c Touche de déplacement vers la droite d Touche Suivant e Touche de déplacement vers le bas
Touche de rotation (sens horaire) ( p. 25)
f Touche INDEX g Touche DATE
FRANÇAIS
9
Indications sur l’écran LCD
Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos
0
200X
WT
1/250
16:55
20.01.2007
! Témoin du mode de fonctionnement
sélectionné (p. 20)
4 : Mode Auto 3 : Mode Manuel
# Témoin de mode Tele macro (p. 23)
$ Rapport de zoom approximatif (p. 18)
% Témoin de Zoom (p. 18)
& Vitesse d’obturation (p. 23)
( Témoin de balance des blancs (p. 23)
) Témoin de commande de luminosité
(p. 48)
* Témoin de batterie (p. 54)
+ Date/Heure (p. 13)
, Témoin de mise au point manuelle
(p. 22)
- Témoin de support sélectionné (p. 47, 48)
. Témoin de détection de chute (apparaît
lorsque [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].) (p. 48)
/ Témoin de mode d’effet (p. 23) 0 Témoin de mode d’exposition automatique
programmée (AE) (p. 20)/
5
: Témoin de
lumière (p. 21)
prise de vue en faible
1 ± : Témoin de réglage d’exposition
(p. 22)
- : Témoin de compensation de contre-
jour (p. 21)
. : Témoin de commande d’exposition spot
(p. 21)
2 Témoin de verrouillage du diaphragme
(p. 21)
Pendant l’enregistrement vidéo uniquement
16:9
[5h56m] 0:04:01
! Témoin de mode ( p. 16) #
Rapport de format de la photo (16:9/4:3) ( p. 47)
$ Qualité de l’image : B (ultra fi ne), C (fi ne),
(normale), E (économie) (p. 46)
D
% Temps restant ( p. 16, 57) & Compteur (p. 47) ( 7REC : (Apparaît pendant l’enregistrement.)
(p. 16) 79 : (Apparaît pendant le mode d’attente d’enregistrement.)
)
Témoin d’atténuation des bruits du vent ( p. 47)
* Témoin d’événement (p. 19) + Témoin Stabilisateur d’image numérique
(STABILISATEUR) (apparaît lorsque [STABILISATEUR] est réglé sur [ARRET].) (p. 47)
Pendant l’enregistrement de photos uniquement
640
[9999]
FINE
PHOTO
10
! Témoin de mode ( p. 17) # Témoin de mise au point ( p. 22) $ Taille de l’image ( p. 47) % Qualité de l’image : FINE (fi ne) ou STD
(standard) (p. 47)
& Nombre de clichés restants ( p. 57) (
Témoin du mode de prise de vues en rafale (p. 48)
) Témoin de prise de vue ( p. 17) *
Témoin d’enregistrement par retardateur (p. 48)
10
Pendant la lecture vidéo
Pendant la lecture de photos
FRANÇAIS
X-60
9:55:01
16:55
20.01.2007
! Témoin de mode (p. 24) #
: Témoin de lecture d’une liste de
6
lecture (apparaît lors de la lecture d’une liste de lecture.) (p. 35)
¨ª : Témoin de lecture de la recherche
d’événement (apparaît pendant la lecture d’un fi chier vidéo à partir de la recherche d’événement.) (p. 27)
¨© : Témoin de lecture de la recherche
de date (apparaît pendant la lecture d’un fi chier vidéo à partir de la recherche de date.) (p. 26)
$ Qualité de l’image : B (ultra fi ne), C (fi ne),
(normale), E (économie) (p. 46)
D
% Mode de lecture (p. 24)
U : Lecture 9 : Pause 5
: Recherche avant
3
: Recherche en arrière
9U : Ralenti avant Y9 : Ralenti arrière
(Le nombre à gauche indique la vitesse.)
& Compteur (p. 47) ( Témoin de niveau de volume ) Témoin de batterie (p. 54) * Date/Heure (p. 13) + Témoin de support sélectionné
( p. 47, 48)
, Témoin de détection de chute (apparaît
lorsque [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].) (p. 48)
- Témoin de mode d’effet ( p. 28) . Témoin d’effet de fondu/volet ( p. 28)
101-0098
16:55
20.01.2007
! Témoin de mode ( p. 25) # Numéro de dossier/fi chier $ Témoin de lecture de diaporama ( p. 25) % Témoin de batterie ( p. 54) & Date/Heure (p. 49) ( Témoin de support sélectionné
( p. 47, 48)
) Témoin de détection de chute (apparaît
lorsque [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].) (p. 48)
* Témoin de mode d’effet (p. 28)
Affi chage du guide d’utilisation
Le guide d’utilisation s’affi che au bas de l’écran pendant l’affi chage du menu, etc.
SELECT.
DEFINIR QUITTER
11
Réglages nécessaires avant utilisation
Témoin d’accès/recharge
MENU
Commande de réglage
Veiller à confi gurer les trois réglages suivants avant utilisation.
Molette Alimentation/ Mode
Charge de la batterie
1 Régler la molette Alimentation/Mode
sur OFF.
Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2 Fixer la batterie.
Faire coulisser la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Partie inférieure de l’appareil photo
BATT.
3 Brancher l’adaptateur secteur.
Connecteur CC
Sur une prise secteur (110 V à 240 V)
Adaptateur
Ouvrir le volet.
Le témoin d’accès/recharge clignote pour
indiquer que la recharge a commencé.
Lorsque le témoin s’éteint, la recharge est
terminée. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant et de l’appareil photo.
secteur
Temps de recharge / d’enregistrement requis (approx.)
Batterie
BN-VF808U
(Fourni) BN-VF815U 2 h 40 min. 3 h 15 min. BN-VF823U 3 h 50 min. 4 h 55 min.
Temps de
recharge
1 h 30 min. 1 h 35 min.
12
Durée de
l’enregistrement
8 Pour retirer la batterie
Faire coulisser tout en maintenant BATT. (
étape 2), puis retirer la batterie.
8 Pour vérifi er la charge restante de la
batterie
Voir page 14.
REMARQUES
Vous pouvez également utiliser l’appareil
photo avec uniquement l’adaptateur secteur.
Éviter de tirer sur ou de plier la fi che et le
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait endommager l’adaptateur secteur.
Sélection de la langue
Réglage de la date et de l’heure
FRANÇAIS
Il est possible de modifi er la langue de l’écran.
1
Régler la molette Alimentation/Mode sur ON.
Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2
3
MENU
VIDEO
SUPPORT ENREG. VIDEO COMPTEUR DE SCENE
QUALITE
ZOOM STABILISATEUR
SELECT. DEFINIR QUITTER
VIDEO
SUPPORT ENREG. VIDEO COMPTEUR DE SCENE QUALITE ZOOM STABILISATEUR
SELECT. DEFINIR QUITTER
4 Sélectionner [GENERAL].
Sélectionner
Régler
GENERAL
REDÉMARRAGE RAPIDE ARRET AUTOMATIQUE
LUMINOSITE
DETECTION DE CHUTE TELECOMMANDE
SELECT. DEFINIR QUITTER
5 Sélectionner [LANGUAGE].
Sélectionner
Régler
GENERAL
ENGLISH
ENGLISH
SELECT. DEFINIR QUITTER
Après avoir exécuté les étapes 1-4 ( colonne de gauche)
5
Sélectionner [ REGLAGE DE l HEURE].
Sélectionner
Régler
GENERAL
SELECT. DEFINIR QUITTER
DATE TEMPS
2007
31 01
11 07
6 Régler la date et l’heure.
Sélectionner
Régler
Procéder de même pour entrer le mois, le jour, l’année, l’heure et les minutes.
8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur MENU.
Vous avez confi guré les réglages appropriés.
8 Pour utiliser l’appareil photo
immédiatement
Voir page 16.
8 Pour confi gurer d’autres réglages
Voir page 14.
6 Sélectionner la langue appropriée.
Sélectionner
Régler
8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur MENU.
13
Autres réglages
Commutateur de couvre-objectif
INDEX
Réglage de la poignée
Ouvrir la bande velcro et régler la poignée.
Couvre-objectif
Après l’utilisation de l’appareil photo, fermer le couvre-ojbectif pour protéger l’objectif.
Fermer le couvre-objectif
Molette
Alimentation/
Mode
Vérifi er l’énergie restante de la batterie
Préparatif :
Régler la molette Alimentation/Mode sur
OFF.
Fixer la batterie.
INDEX
ETAT DE LA BATTERIE
100%
TEMPS MAXIMUM
50%
0%
MIN
Les informations sur la batterie restent affi chées pendant environ 5 secondes si la touche est enfoncée puis relâchée rapidement, et pendant environ 15 secondes si la touche est maintenue enfoncée pendant plusieurs secondes.
REMARQUES
Si "ERREUR DE COMMUNICATION"
apparaît, il y a peut-être un problème de batterie. Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le plus proche.
Le temps d’enregistrement affi ché ne
devrait être utilisé qu’à titre indicatif. Il est exprimé par tranches de 10 minutes.
Montage sur un trépied
Aligner l’orifi ce de taquet sur l’orifi ce du trépied, et le trou fi leté de montage sur la vis, puis faire pivoter l’appareil photo dans le sens horaire pour le monter sur le trépied.
Partie inférieure de l’appareil photo
Ouvrir le couvre-objectif
REMARQUE
N’appuyez pas trop fort sur le couvre-objectif. Vous risqueriez d’endommager l’objectif.
14
REMARQUE
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières ou inclinées. Il pourrait tomber et l’appareil photo pourrait être sérieusement endommagé.
Utilisation d’une carte SD
Si vous souhaitez enregistrer sur une carte SD, les trois opérations suivantes doivent être exécutées.
Cartes compatibles SD : Panasonic, TOSHIBA, pqi (photo
uniquement) et SanDisk. 128 MB à 4 GB.
Sur d’autres supports, les données risquent
de ne pas être enregistrées correctement ou des données déjà enregistrées risquent d’être perdues.
Pour l’enregistrement vidéo, utiliser une
carte mémoire SD rapide (au moins 10 Mo/s).
Les cartes MultiMediaCards ne sont pas
prises en charge.
Q Insérer une carte SD
Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF.
1 Ouvrir le volet de la carte SD.
Partie inférieure de l’appareil photo
REMARQUES
L’alimentation doit être coupée pour
l’insertion et le retrait de la carte SD. Sinon, les données de la carte risquent d’être altérées.
Ne pas toucher la borne sur le côté opposé
de l’étiquette.
R Changer le support
d’enregistrement.
L’appareil photo est programmé en usine pour enregistrer sur le disque dur intégré. Vous pouvez changer le support d’enregistrement pour la carte SD.
Régler [SUPPORT ENREG. VIDEO] et [SUPPORT ENREG. PHOTO] sur [SD]. ( p. 47, 48)
S Formater une carte SD lors de sa
première utilisation
Le formatage procure des vitesses et un fonctionnement stables lors des accès à la carte SD.
Sélectionner [EXECUTER] dans [FORMATER LA CARTE SD] pour formater la carte. ( p. 50)
FRANÇAIS
2 Introduire la carte fermement, le bord
biseauté en premier.
Bord biseauté
3 Fermer le volet de la carte SD.
8 Pour retirer une carte SD
Pousser sur la carte SD une fois. Lorsqu’elle sort de l’appareil, la retirer.
15
Enregistrer des fi chiers
REC
[5h56m]
Enregistrement vidéo
Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON.
Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode
La molette retourne
MODE
en position originale
ON
lorsqu’elle est
OFF
libérée.
Le témoin ! s’allume sur l’appareil photo.
(vidéo).
!
Appuyer sur la touche PLAY/ REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
[5h56m]
SELECT
PLAY/REC
Appuyer sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement.
REC
Le temps d’enregistrement restant s’affi che (valeur approximative).
16:9
8 Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer de nouveau sur la touche REC.
8 Pour modifi er la qualité d’image
Modifi er les réglages dans [QUALITE]. (
p. 46)
8 Pour enregistrer un fi chier dans un
événement
Voir page 19.
REMARQUES
Le mode d’enregistrement vidéo est automatiquement sélectionné lorsque l’on met l’appareil photo
hors tension et puis le sous tension.
Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il est sous tension, il se met de lui-même
hors tension pour économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous tension lors de l’utilisation de la batterie, régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis sur ON. Pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
Les noms MOV_001.MOD à MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD à MOV_00F.MOD et MOV_010.MOD
sont attribués aux fi chiers vidéo dans leur ordre d’enregistrement.
Un enregistrement vidéo de 12 heures consécutives s’arrête automatiquement à l’issue de ce délai.
Un nouveau fi chier est créé à chaque prise de vues en rafale de 4 Go.
Cet appareil photo enregistre de la vidéo au format MPEG2 compatible avec le format SD-VIDEO.
Notez que cet appareil photo n’est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques.
Ne pas déplacer ni secouer brusquement l’appareil photo pendant l’enregistrement. Dans ce cas, le
bruit du disque dur risque d’être enregistré.
16
8 Pour modifi er le rapport de format de
l’image (16:9/4:3)
Modifi er les réglages dans [ENREGISTREMENT 16:9]. (
p. 47)
Enregistrement de photos
[
Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON.
Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode
La molette retourne
MODE
en position
ON
originale lorsqu’elle
OFF
est libérée.
Le témoin photo.
s’allume sur l’appareil
#
(photo).
#
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
640
[9999]
SELECT
PLAY/REC
FINE
Enfoncer la touche SNAPSHOT à mi-course sans la relâcher.
640
FINE
Le témoin ? devient vert lorsque l’image capturée est au point.
FRANÇAIS
8 Pour modifi er la qualité d’image
Modifi er les réglages dans [QUALITE]. ( p. 47)
8 Pour enregistrer des photos en rafale
Régler [PRISE VUES EN RAFALE] sur
Appuyer sur la touche SNAPSHOT pour démarrer l’enregistrement.
0
[9999]
FINE
[MARCHE]. ( p. 48)
REMARQUE
Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il est sous tension, il se met de lui-même hors tension pour économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous tension lors de l’utilisation de la batterie, régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis sur ON. Pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
17
Enregistrer des fi chiers (Suite)
INDEX
Commande de réglage
Touche PLAY/REC
Commande de zoom
Molette Alimentation/ Mode
Zoom
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
Zoom arrière Zoom avant
W : Grand angle T : Téléobjectif
Rapport de zoom maximal (préréglage d’usine)
! mode # mode
68X 34X
8 Pour modifi er le rapport de zoom
maximal (pour le mode ! uniquement)
Modifi er les réglages dans [ZOOM]. ( p. 46)
REMARQUE
La prise de vue macro jusqu’à environ 5 cm du sujet est possible lorsque la commande de zoom est réglée à fond sur W.
!
ou #.
18
Enregistrement de fi chiers dans des événements – Mode ! uniquement
Si vous sélectionnez un événement en vue d’y enregistrer le fi chier avant de démarrer l’enregistrement proprement dit, le fi chier sera enregistré dans l’événement sélectionné. Ainsi, il sera plus facile de rechercher le fi chier au moment de la lecture. Chaque événement comporte jusqu’à 3 destinations différentes (par exemple : BEBE1, BEBE2, BEBE3).
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
!
.
1
REORGAN. LES ENR.
ACTIF/SELECTIONNER ARRET
REMARQUE
Lorsque vous choisissez d’enregistrer un fi chier dans un événement, le réglage est conservé même si vous éteignez l’appareil. Par la suite, vous enregistrerez un fi chier dans l’événement préalablement sélectionné, sauf si vous modifi ez le réglage.
Vérifi cation de l’espace restant sur le support d’enregistrement – Mode ! uniquement
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
TEMPS ENREGIST. MAX
7h 30m 11h 15m 22h 30m
INDEX
45h 00m
HDD
LIBRE UTILISE
!
.
FRANÇAIS
2 Sélectionner [ACTIF/SELECTIONNER].
Sélectionner
Régler
TEMPS LIBRE
SANS SECTION
SELECT.
PAGE SUIVANTE
DEFINIR
1/ 3
QUITTER
3 Sélectionner l’événement dans lequel
vous voulez enregistrer le fi chier.
Pour sélectionner une autre destination,
sélectionner [PAGE SUIVANTE].
Pour annuler l’enregistrement de
l’événement, sélectionner [SANS SECTION].
Sélectionner
Régler
L’événement sélectionné s’affi che sur l’écran. Appuyer sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur EVENT.
8 Pour rechercher un événement pour un
fi chier à lire
Voir page 26.
Le temps d’enregistrement maximum est affi ché pour chaque mode de qualité d’image ( B
: ULTRA FIN, C : FIN, D : NORMAL,
E : ECONOMIE).
8 Pour revenir à l’écran normal
Appuyer de nouveau sur la touche 0.
19
Loading...
+ 42 hidden pages