JVC GZ HD3E Manuel d'utilisation [fr]

Page 1
FR
MANUEL D’UTILISATION
CAMESCOPE HAUTE DEFINITION A DISQUE DUR
GZ-HD3E
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 4 et 5 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
FRANÇAIS
Page 2
Enregistrer en haute défi nition !
Sélectionner le mode approprié (p. 67)
Pour enregistrer avec une qualité vidéo plus élevée (mode XP)
Pour enregistrer plus longtemps (mode SP)
Pour copier et modifi er le fi chier vidéo en images à haute
défi nition par la sortie i.LINK (1440 CBR mode)
8 Pour changer les réglages
Voir page 66.
Haute défi nition
1080
1440
Visionner en haute défi nition !
Profi ter d’un visionnement avec une qualité d’image haute défi nition en raccordant simplement l’appareil photo à un téléviseur haute défi nition à l’aide d’un câble HDMI en option. ( p. 35)
8 Si le téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur HDMI
Utiliser le câble composantes (fourni) et le câble AV (fourni) pour raccorder l’appareil au téléviseur.
8 Pour visionner sur un téléviseur classique ou à écran
large
Utiliser le câble AV (fourni). Cela permet de visionner les images avec une qualité d’image standard.
2
Page 3
Sauvegarder des images haute défi nition sur des disques DVD !
Il est facile de sauvegarder des vidéos sur un disque DVD en raccordant l’appareil à un graveur de DVD séparé (CU-VD40/ CU-VD20). ( p. 46)
La lecture de ce disque DVD est possible sur l’appareil photo ou
sur un ordinateur, mais pas sur un lecteur DVD.
Si un CU-VD40 est utilisé, le graveur de DVD peut être raccordé
directement à un téléviseur de sorte que la lecture du disque soit possible sans utiliser l’appareil photo.
Editer des images haute défi nition sur un ordinateur !
FRANÇAIS
Effectuer des opérations d’édition avancées sur les images à haute défi nition en les exportant vers un ordinateur.
8 Pour les modèles d’ordinateur raccordables
Voir page 52 ou 62.
3
Page 4
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifi é en cas de problème.
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
REMARQUES :
La plaque d’identifi cation et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identifi cation et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu. Changer la pile avec une CR2025 Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell. Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, l’appareil photo avec la batterie insérée ou la télécommande avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre source de chaleur.
PRÉCAUTION:
Afi n d’éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d’abord l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis branchez l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.
4
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une éta
gère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifi ces de ventilation. (Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à fl amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fl eurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directment vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et l’appareil photo contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir l’appareil photo par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et l’ appareil photo pourrait être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser l’appareil photo sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber l’appareil photo, causant des dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
Page 5
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afi n d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites­le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Noter que cet appareil photo est destiné à un usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de fi lmer.)
Marques commerciales
i.LINK est une marque
de commerce de Sony Corporation.
HDMI est une marque de
commerce de HDMI Licensing, LLC.
Windows® est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
FRANÇAIS
5
Page 6
Contrat de licence du logiciel JVC
CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (le “Programme”) SUR VOTRE ORDINATEUR. Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.
1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférent.
2 ACCORD DE LICENCE
(1) Sous réserve des conditions de ce contrat,
JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.
(2) Vous pouvez faire une (1) copie de ce
Programme à des fi ns de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
(1) Vous n’êtes pas autorisé à désosser,
décompiler, désassembler, réviser ou modifi er le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.
(2) Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à
utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifi ée expressément dans le présent contrat.
(3) Vous ne disposez pas du droit d’accorder
une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.
4 GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
5 RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
6
Page 7
6 TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
7 CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.
8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le “Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur fi nal commercial, en vertu des termes de ce contrat.
9 GENERALITES
(1) Aucun changement, ajout, suppression ou
altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être confi rmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.
(2) Si une partie de ce contrat est jugée non
valide ou en confl it avec d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur.
(3) Ce contrat est régi et interprété en vertu
des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
REMARQUE
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci­dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
ATTENTION :
Faire fonctionner ce matériel en suivant les
procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais
utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifi er ce logiciel.
Toute modifi cation ou changement non
approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
Faire attention de ne pas salir ou gratter
la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
Ne pas utiliser de nettoyants de disque
conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa
surface miroir.
Ne pas ranger votre CD-ROM dans un
endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http:// www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
FRANÇAIS
7
Page 8
Table des matières
PRISE EN MAIN
Accessoires .......................................... 10
Fixation/Retrait du parasoleil .......................10
Fixation de la dragonne ............................... 11
Préparation de la télécommande .................11
Fixer le fi ltre à noyau de ferrite sur le câble
audio et le cordon d’alimentation CC ...........11
Index ...................................................... 12
Indications sur l’écran LCD ................. 14
Réglages nécessaires avant
utilisation ............................................... 16
Charge de la batterie ................................... 16
Sélection de la langue .................................17
Réglage de la date et de l’heure ..................17
Autres réglages .................................... 18
Réglage de la poignée .................................18
Couvre-objectif ............................................18
Vérifi er l’énergie restante de la batterie .......18
Montage sur un trépied ................................18
Utilisation d’une carte SD ............................19
ENREGISTREMENT
Enregistrer des fi chiers ....................... 20
Enregistrement vidéo ...................................20
Enregistrement de photos ...........................21
Zoom ...........................................................22
Lumière à DEL .............................................22
Enregistrement de fi chiers dans des
événements ................................................. 22
Vérifi cation de l’espace restant sur le support
d’enregistrement .......................................... 23
Enregistrement manuel ....................... 24
Pour sélectionner le mode d’enregistrement
manuel ......................................................... 24
Exposition automatique programmée .......... 24
Mise au point manuelle ................................25
Nightscope ...................................................25
Compensation de contre-jour ......................25
Commande d’exposition spot ......................26
Réglage manuel du menu fonction .............. 26
LECTURE
Lecture de fi chiers ................................ 29
Lecture vidéo .............................................. 29
Lecture de photos ....................................... 30
Fonction de recherche de fi chiers ...............31
Pour lire les fi chiers TPD .............................32
Lecture avec effets spéciaux ....................... 33
Visualisation de photos sur le
téléviseur ............................................... 35
Raccordement au téléviseur ........................ 35
Opération de lecture .................................... 36
ÉDITION/IMPRESSION
Gestion des fi chiers ............................. 37
Suppression/Protection de fi chiers .............. 37
Affi chage d’informations sur un fi chier .........39
Modifi cation de l’enregistrement des événements des fi chiers vidéo après
l’enregistrement ........................................... 40
Pour extraire un fi chier d’image fi xe d’un
fi chier vidéo .................................................41
Réglage DPOF ............................................41
Listes de lecture ................................... 43
Création d’une liste de lecture ....................43
Lecture de listes de lecture ..........................44
Autres opérations liées aux listes de
lecture .......................................................... 45
COPIE
Copier des fi chiers ............................... 46
Utiliser un graveur DVD pour copier des
fi chiers de l’appareil photo ...........................46
Utiliser un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour copier les fi chiers de l’appareil
photo............................................................49
Copie et transfert de fi chiers de photos .......51
8
Page 9
UTILISATION DE L’ORDINATEUR
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur tournant sous Windows
Confi guration système requise .................... 52
Installation du logiciel ..................................53
Raccordement de l'appareil photo à
l'ordinateur ................................................... 55
Sauvegarde de fi chiers sur l’ordinateur .......56
Sauvegarde de fi chiers sur l’ordinateur sans
utiliser le logiciel ..........................................57
®
.............................................. 52
Autres opérations d’ordinateur tournant
sous Windows® .................................... 58
Lecture de fi chiers sur l’ordinateur ..............58
Création de disques/Edition de fi chiers .......59
Tirer pleinement profi t du logiciel ................. 61
Sauvegarde de fi chiers sur un
ordinateur Macintosh ........................... 63
Confi guration système requise .................... 63
Installation du logiciel ..................................63
Raccordement de l’appareil photo à
l’ordinateur Macintosh .................................64
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur
Macintosh .................................................... 65
AUTRES INFORMATIONS
Modifi cation des réglages à l’aide des
menus .................................................... 66
Structure des dossiers et extensions . 72
Dépannage ............................................ 73
Messages d’avertissement .................. 77
Nettoyage .............................................. 78
Caractéristiques techniques ............... 79
Consignes de sécurité ......................... 81
Lexique .................................................. 84
À lire impérativement !
8 Faire une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. ( p. 46) JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données.
8 Faire un enregistrement test
Avant d’enregistrer des données importantes, faites un enregistrement test et lisez les données enregistrées afi n de vérifi er que la vidéo et le son ont été enregistrés correctement.
8 Réinitialiser l’appareil photo s’il ne
fonctionne pas correctement
Cet appareil photo utilise un micro­ordinateur. Des facteurs tels qu’un bruit de fond ou les interférences peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, le réinitialiser. ( p. 73)
8 Précautions à prendre lors de la
manipulation des batteries
Vous devez utiliser les bloc-piles JVC
BN-VF815U/VF823U.
Si l’appareil photo est soumis à une
décharge électrostatique, le mettre
hors tension avant de l’utiliser à
nouveau.
8 En cas de dysfonctionnement,
cesser immédiatement d’utiliser l’appareil photo et consulter le revendeur JVC le plus proche
En cas de problème lors de
l’utilisation de la carte SD, apportez
la carte avec l’appareil photo pour
réparation. Si vous ne fournissez
pas ces deux éléments, la cause du
dysfonctionnement ne pourra pas être
déterminée et il ne sera pas possible
de réparer l’appareil photo.
Il se peut que les données enregistrées
soient effacées lors de la réparation
ou du contrôle de l’appareil photo.
Sauvegarder toutes les données avant
de faire une demande de réparation ou
de contrôle.
8 Comme il se peut que les appareils
photos soient utilisés pour des démonstrations en magasin, le mode de démonstration est activé par défaut
Pour désactiver le mode de démonstration, régler [MODE DEMO] sur [ARRET]. ( p. 69)
FRANÇAIS
9
Page 10
PRISE EN MAIN
Accessoires
Adaptateur secteur
AP-V17E
Câble USB
( p. 46, 55, 64)
Télécommande
RM-V750U ( p. 11)
Batterie
BN-VF815U
Parasoleil
Déjà fi xé à l’appareil
(ci-dessous)
Pile au Lithium
CR2025
Préinstallée dans la
télécommande.
Fixation/Retrait du parasoleil
photo.
Câble composantes
( p. 35)
Dragonne
( p. 11)
Câble audio
( p. 11)
Câble audio/vidéo
( p. 36, 50)
CD-ROM
( p. 53, 63)
Filtre à noyau de
ferrite (x 2)
( p. 11)
10
Arête guide
Placer l’arête guide dans la rainure.
Page 11
Fixation de la dragonne
Ouvrir la bande velcro et faire passer l’extrémité de la courroie dans l’œillet.
Œillet
Faire passer la courroie dans la boucle, régler sa longueur et utiliser le guide de la courroie pour la fi xer.
Boucle
Guide de courroie
Préparation de la télécommande
La télécommande est dotée d’une pile lors de son achat. Enlever la feuille isolante avant toute utilisation.
Portée de la télécommande
Capteur infrarouge
Portée effective : Max. 5 m
REMARQUE
Le rayon transmis peut manquer d’effi cacité ou engendrer des dysfonctionnements si le capteur infrarouge est directement exposé à la lumière du soleil ou à des éclairages puissants.
Pour réinsérer la pile
Extraire le logement de la pile en poussant sur le bouton de verrouillage.
Bouton de verrouillage
FRANÇAIS
Positionner la boucle à proximité de l’œillet et fermer la bande velcro.
Pile au Lithium (CR2025)
Fixer le fi ltre à noyau de ferrite sur le câble audio et le cordon d’alimentation CC
Fixer le fi ltre à noyau de ferrite sur le câble audio utilisé pour connecter un microphone externe en option à l’appareil photo. Fixer aussi le fi ltre à noyau de ferrite sur le cordon d’alimentation CC. Le fi ltre à noyau de ferrite réduit les parasites. Connecter à l’appareil photo l’extrémité du câble où se trouve le fi ltre à noyau de ferrite.
Libérer les ergots de fi xation.
3 cm
Câble audio: enrouler une fois Cordon d’alimentation CC: enrouler deux fois
11
Page 12
Index
PLUG IN POWER
DC
AV
HD
m
I
COMPONENT
12
REMARQUES
L’écran LCD peut pivoter sur 270°.
• Fonctionnement avec alimentation couplée
Vous pouvez également mettre l’appareil
photo sous/hors tension en ouvrant/fermant l’écran LCD en mode d’enregistrement.
Veiller à ne pas obstruer les capteurs : et
; pendant la prise de vue.
Page 13
Appareil photo
! Touche Index [INDEX] ( p. 31)/Touche
Espace restant/Touche Batterie intelligente
[ 0 / 1 ] ( p. 18, 23) # Commande de réglage Déplacer vers ¡ :
Touche Saut arrière ( p. 29)/ Déplacement vers le haut/Compensation de contre-jour [BACK LIGHT] ( p. 25)
Déplacer vers ¢ :
Touche Saut en avant ( p. 29)/ Déplacement vers le bas/Mise au point manuelle [FOCUS] ( p. 25)
Déplacer vers £ :
Recherche en arrière (p. 29)/Vers la gauche/Nightscope [NIGHT] ( p. 25)
Déplacer vers ¤ :
Recherche avant ( p. 29)/ Vers la droite/Exposition automatique programmée [PROGRAM AE] ( p. 24)
Pression vers le bas :
Lecture/Pause ( p. 29)
$ Commutateur de mode Lecture/
Enregistrement [SELECT PLAY/REC]
( p. 20) % Touche de mode Auto/Manuel [AUTO]
( p. 24)/Touche d’information [INFO]
( p. 39)
& Touche Fonction [FUNCTION] ( p. 26) ( Écran LCD ) Connecteur S [S] ( p. 36, 50) * Touche Sauvegarde directe [DIRECT
BACK UP] ( p. 56)/Événement [EVENT]
( p. 22)
+ Haut-parleur , Touche Menu [MENU] ( p. 17, 66)
- Connecteur audio/vidéo [AV] ( p. 36, 50) . Connecteur d’entrée CC [DC] ( p. 16) / Témoins d’accès/charge [ACCESS/
CHARGE] ( (Clignote lors d’un accès aux fi chiers ou
pendant la recharge de la batterie. Ne pas
mettre l’appareil hors tension ni retirer la
batterie ou l’adaptateur secteur lors d’un
accès aux fi chiers.)
Témoin de mode Vidéo/Photo [ !, # ]
( p. 20, 21) 0 Touche Prise de photo [SNAPSHOT]
( p. 21) 1 Commande de zoom [W 7 , T
Commande de volume du haut-parleur
[–VOL+] ( p. 29)
2 Microphone stéréo 3 Connecteur i.LINK [ i ] ( p. 49) 4 Connecteur HDMI [HDMI] ( p. 35)
p. 16)
] ( p. 22)
,
5 Connecteur à composantes
[COMPONENT] ( p. 35)
6 Touche de marche/arrêt d’enregistrement
vidéo [REC] ( p. 20)
7 Touche de verrouillage ( p. 16) 8 Commutateur Alimentation/Mode [OFF
(CHARGE), ON, MODE] ( p. 16)
9 Poignée ceinturée ( p. 18) : Capteur de l’appareil photo ( p. 12) ; Capteur infrarouge ( p. 11) < Lumière à DEL ( p. 22) = Couvre-objectif ( p. 18) > Objectif ? Parasoleil ( p. 10) @ Semelle A Connecteur d’entrée du microphone [MIC] B Connecteur USB (Universal Serial Bus)
] (p. 46, 55, 64)
[
2
C Commutateur de couvre-objectif [ =, > ]
( p. 18)
D Touche de mise au point assistée [FOCUS
ASSIST] ( p. 25)
E Touche de lumière à DEL [LIGHT] ( p. 22) F Emplacement à carte SD ( p. 19) G Orifi ce de taquet ( p. 18) H Trou fi leté pour montage du trépied ( p. 18) I Touche de libération de la batterie [BATT.]
( p. 16)
J Logement de la batterie ( p. 16)
Télécommande
Q Fenêtre de transmission du rayon
infrarouge
R Touches ZOOM (T/W)
Pendant l’enregistrement: zoom avant/ arrière Pendant la lecture: volume plus élevé/faible Pendant la pause: zoom avant/arrière
STouche de déplacement vers le haut
Touche de rotation (sens antihoraire)
p. 30)
(
T Touche de saut en arrière U Touche de déplacement vers la gauche V Touche Précédent W Touche PLAYLIST ( p. 43) X Touche START/STOP Y Touche SNAPSHOT ( p. 21) Z Touche INFO ( p. 39) a Touche de saut en avant b Touche PLAY/PAUSE c Touche de déplacement vers la droite d Touche Suivant e Touche de déplacement vers le bas
Touche de rotation (sens horaire) ( p. 30)
f Touche INDEX g Touche DATE
FRANÇAIS
13
Page 14
Indications sur l’écran LCD
Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos
0
200X
A
F5.6 1/4000
WT
FOCUS
16:55
20.01.2007
! Témoin du mode d’enregistrement
sélectionné ( p. 24)
# Témoin de mode Tele macro ( p. 28)
$ Rapport de zoom approximatif ( p. 22)
% Indicateur d’inhibition
& Témoin de Zoom ( p. 22)
( Témoin de mise au point assistée ( p. 25)
) Vitesse d’obturation ( p. 27)
* Témoin de commande de luminosité/
netteté ( p. 28, 69)
+ Témoin de batterie (p. 77)
, Date/Heure (p. 17)
- Témoin de mise au point manuelle
(p. 25)
. Témoin du mode d’enregistrement
sélectionné ( p. 67, 68)
/ Témoin de détection de chute (apparaît
lorsque [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].) ( p. 69)
0 Témoin de mode d’effet (p. 28)
1 Témoin de mode d’exposition automatique
programmée AE (p. 24)/
5
: Témoin Nightalive (p. 25)
2 Témoin de balance des blancs (p. 27)
3 Valeur de diaphragme (ouverture
numérique) ( p. 27)
4 Témoin de lumière à DEL (p. 22)
5 ±0 : Témoin de réglage d’exposition
(p. 27)
- : Témoin de compensation de contre­jour (p. 25) . : Témoin de commande d’exposition spot (p. 26)
6 Témoin de verrouillage du diaphragme
( p. 26)
14
Pendant l’enregistrement vidéo uniquement
[4h59m]
XP
0:04:01
REC
! Témoin de mode ( p. 20) # Témoin d’atténuation des bruits du vent
( p. 67)
$ Qualité d’image ( p. 67) % Temps restant ( p. 20, 80) & Compteur ( p. 67) ( 7REC : (Apparaît pendant
l’enregistrement.) ( p. 20) 79 : (Apparaît pendant le mode d’attente d’enregistrement.)
)
Indicateur de niveau d’entrée de microphone externe ( p. 67)
* Témoin d’événement ( p. 23) + Témoin Stabilisateur d’image numérique
(STABILISATEUR) (Apparaît lorsque [STABILISATEUR] est réglé sur [ARRET].) ( p. 67)
Pendant l’enregistrement de photos uniquement
1920
[9999]
FINE
PHOTO
10
! Témoin de mode ( p. 21) # Sensibilité ISO
(LUMINOSITE) : Lorsqu’il est réglé sur [AUTO], il n’y a aucune indication. (p. 68)
$ Témoin de mise au point ( p. 21) % Taille de l’image ( p. 68) & Qualité d’image ( p. 68) ( Nombre de clichés restants ( p. 80) ) { : Témoin du mode de prise de vues en
rafale ( p. 68) J : Témoin du mode de prise de vue en fourchette ( p. 68)
* Témoin de prise de vue ( p. 21) + Témoin d’enregistrement par retardateur
( p. 68)
Page 15
Pendant la lecture vidéo
XP
X-60
1:55:01
Pendant la lecture de photos
101-0098
FRANÇAIS
16:55
20.01.2007
! Témoin de mode ( p. 29)
: Témoin de lecture d’une liste de
#
6
lecture (Apparaît lors de la lecture d’une
liste de lecture.) (p. 44)
¨ª : Témoin de lecture de la recherche
d’événement (Apparaît pendant la lecture
d’un fi chier vidéo à partir de la recherche
d’événement.) (p. 31)
¨© : Témoin de lecture de la recherche
de date (Apparaît pendant la lecture d’un
fi chier vidéo à partir de la recherche de
date.) (p. 31)
$ Qualité d’image ( p. 67) % Mode de lecture ( p. 29)
U : Lecture
9 : Pause
5
: Recherche avant
3
: Recherche en arrière
9U : Ralenti avant
Y9 : Ralenti arrière
(Le nombre à gauche indique la vitesse.)
& Compteur (p. 67) ( Témoin de niveau de volume ) Témoin de batterie ( p. 77) * Date/Heure (p. 69) + Témoin de support sélectionné ( p. 67) , Témoin de détection de chute (apparaît
lorsque [DETECTION DE CHUTE] est
réglé sur [ARRET].) (p. 69)
- Témoin de mode d’effet ( p. 33) . Témoin d’effet de fondu/volet ( p. 34)
16:55
20.01.2007
! Témoin de mode ( p. 30) # Numéro de dossier/fi chier $ Témoin de lecture de diaporama ( p. 30) % Témoin de batterie ( p. 77) & Date/Heure (p. 69) ( Témoin de support sélectionné ( p. 68) ) Témoin de détection de chute (apparaît
lorsque [DETECTION DE CHUTE] est réglé sur [ARRET].) (p. 69)
* Témoin de mode d’effet (p. 33)
Affi chage du guide d’utilisation
Le guide d’utilisation s’affi che au bas de l’écran pendant l’affi chage du menu, etc.
SELECT.
REGLAGE
FIN
15
Page 16
Réglages nécessaires avant utilisation
Molette Alimentation/
Témoin d’accès/ recharge
Commande de réglage
Veiller à confi gurer les 3 réglages suivants
avant utilisation.
Mode
Charge de la batterie
1 Régler la molette Alimentation/Mode
sur OFF.
Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus.
OFF (CHARGE)
2 Fixer la batterie.
Faire coulisser la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
BATT.
16
3 Brancher l’adaptateur secteur.
Connecteur CC
Sur une prise secteur
recharge
(110 V à 240 V)
Durée de
l’enregistrement
1 h 25 min.*
1 h 25 min.**
2 h 10 min.*
2 h 5 min.**
Adaptateur secteur
Le témoin d’accès/recharge clignote pour
indiquer que la recharge a commencé.
Lorsque le témoin s’éteint, la recharge
est terminée. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant et de l’appareil photo.
Temps de recharge / d’enregistrement requis (approx.)
Batterie
BN-VF815U
(Fourni)
BN-VF823U 3 h 50 min.
* Utiliser l’écran LCD ** Utiliser l’écran LCD et la lumière à DEL
8 Pour retirer la batterie
Faire glisser et maintenir BATT. ( étape 2), puis retirer la batterie.
8 Pour vérifi er la charge restante de la
batterie
Voir page 18.
REMARQUES
Vous pouvez également utiliser l’appareil
photo avec uniquement l’adaptateur secteur.
Éviter de tirer sur ou de plier la fi che et le
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait endommager l’adaptateur secteur.
Temps de
2 h 40 min.
Page 17
Sélection de la langue
r
Il est possible de modifi er la langue de l’écran.
1 Régler la molette Alimentation/Mode
sur ON.
Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus.
ON
2
MENU
3
VIDEO
COMPTEUR DE SCENE NIVEAU MICR EXT.
QUALITE
ZOOM STABILISATEUR
SELECT.
VIDEO
COMPTEUR DE SCENE NIVEAU MICR EXT. QUALITE ZOOM STABILISATEUR
SELECT.
REGLAGE
REGLAGE
XP
FIN
XP
FIN
4 Sélectionner [GENERAL].
Sélectionner
Régler
GENERAL
AFFICHAGE AFFICHER SUR TV
LANGUAGE
REGLAGE DE L’ HEURE STYLE D'AFF. DE DATE
SELECT.
REGLAGE
FIN
5 Sélectionner [LANGUAGE].
Sélectionner
Régler
LANGUAGE
SELECT.
ENGLISH
DEUTSCH
REGLAGE
FIN
Réglage de la date et de l’heure
Après avoir exécuté les étapes 1-4 ( colonne de gauche)
5 Sélectionner [ REGLAGE DE
L’HEURE].
Sélectionner
Régler
REGLAGE DE l HEURE
DATE TEMPS
31 01
REGLAGE
SELECT.
2007
11 07
FIN
6 Régler la date et l’heure.
Sélectionne
Régler
Procéder de même pour entrer le mois, le jour, l’année, l’heure et les minutes.
8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche MENU.
Vous avez confi guré les réglages appropriés.
8 Pour utiliser l’appareil photo
immédiatement
Voir page 20.
8 Pour confi gurer d’autres réglages
Voir page 18.
FRANÇAIS
6 Sélectionner la langue appropriée.
Sélectionner
Régler
8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche MENU.
17
Page 18
Autres réglages
Molette Alimentation/Mode
Commutateur de couvre-objectif
Réglage de la poignée
Ouvrir la bande velcro et régler la poignée.
Couvre-objectif
Vérifi er l’énergie restante de la batterie
Préparatif :
Régler la molette Alimentation/Mode sur
OFF.
Fixer la batterie.
INDEX
ETAT DE LA BATTERIE
100%
TEMPS MAXIMUM
50%
0%
MIN
Les informations sur la batterie restent affi chées pendant environ 3 secondes si la touche est enfoncée puis relâchée rapidement, et pendant environ 15 secondes si la touche est maintenue enfoncée pendant plusieurs secondes.
REMARQUES
Si «ERREUR DE COMMUNICATION»
apparaît, il y a peut-être un problème de batterie. Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le plus proche.
Le temps d’enregistrement affi ché ne
devrait être utilisé qu’à titre indicatif. Il est exprimé par tranches de 10 minutes.
Montage sur un trépied
Aligner l’orifi ce de taquet sur l’orifi ce du trépied, et le trou fi leté de montage sur la vis, puis faire pivoter l’appareil photo dans le sens horaire pour le monter sur le trépied.
Partie inférieure de l’appareil photo
Après l’utilisation de l’appareil photo, fermer le
couvre-ojbectif pour protéger l’objectif.
Ouvrir le
couvre-objectif
LENS COVER
REMARQUE
Fermer le couvre-objectif
Ne pas appuyer fort sur le couvre-objectif.
Cela pourrait endommager l’objectif.
18
REMARQUE
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières ou inclinées. Il pourrait tomber et l’appareil photo pourrait être sérieusement endommagé.
Page 19
Utilisation d’une carte SD
Si vous souhaitez enregistrer sur une carte SD, les 3 opérations suivantes doivent être exécutées.
Le fonctionnement est garanti sur les cartes SD
suivantes.
Enregistrement vidéo : Carte SDHC compatible
Classe 6
Enregistrement de photos : Panasonic,
TOSHIBA, SanDisk, ATP (128 Mo à 4 Go) ou carte SDHC (4 Go) Sur d’autres supports, les données risquent de
ne pas être enregistrées correctement ou des données déjà enregistrées risquent d’être perdues.
Les cartes MultiMediaCards ne sont pas prises
en charge.
Les fi chiers sont enregistrés sur une carte SD
en mode SP, quel que soit le réglage de la qualité d’image. Il n’est pas possible de copier ces fi chiers avec une qualité d’image haute défi nition sur les appareils HDV.
Les cartes utilisées pour l’enregistrement vidéo
sur cet appareil photo ne peuvent pas être lues sur d’autres appareils.
Q Insérer une carte SD
Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF.
1 Ouvrir le volet de la carte SD.
Partie inférieure de l’appareil photo
2 Introduire la carte fermement, le bord
biseauté en premier.
Bord biseauté
3 Fermer le volet de la carte SD.
8 Pour retirer une carte SD
Pousser sur la carte SD une fois. Lorsqu’elle sort de l’appareil, la retirer.
REMARQUES
L’alimentation doit être coupée pour
l’insertion et le retrait de la carte SD. Sinon, les données de la carte risquent d’être altérées.
Ne pas toucher la borne sur le côté opposé
de l’étiquette.
R Changer le support d’enregistrement
L’appareil photo est programmé en usine pour enregistrer sur le disque dur intégré. Vous pouvez changer le support d’enregistrement pour la carte SD.
Régler [SUPPORT ENREG. VIDEO] et [SUPPORT ENREG. PHOTO] sur [SD]. ( p. 67, 68)
REMARQUE
La qualité d’image vidéo ( p. 67) sera automatiquement réglée sur [SP].
S Formater une carte SD lors de sa
première utilisation
Le formatage procure des vitesses et un fonctionnement stables lors des accès à la carte SD.
Sélectionner [EXECUTER] dans [FORMATER LA CARTE SD] pour formater la carte. ( p. 71)
FRANÇAIS
19
Page 20
REC
[4h59m]
XP
ENREGISTREMENT
Enregistrer des fi chiers
Enregistrement vidéo
Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON.
Glisser molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode
MODE
La molette retourne en position originale lorsqu’elle est libérée.
Le témoin ! s’allume sur l’appareil photo.
8 Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer de nouveau sur la touche REC.
8 Pour modifi er la qualité d’image
Modifi er les réglages dans [QUALITE]. (
p. 67)
8 Pour enregistrer un fi chier dans un
événement
Voir page 23.
(vidéo).
!
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
SELECT
PLAY/REC
Appuyer sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement.
REC
Temps d’enregistrement restant approximatif
REMARQUES
Le mode d’enregistrement vidéo est automatiquement sélectionné lorsque l’on remet l’appareil
photo sous tension.
Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il est sous tension, il se met de lui-
même hors tension pour économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous tension lors de l’utilisation de la batterie, régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis sur ON. Pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
Les fi chiers vidéo reçoivent les noms MOV001.TOD à MOV009.TOD, MOV00A.TOD à
MOV00F.TOD, et MOV010.TOD dans leur ordre d’enregistrement.
Un nouveau fi chier est créé à chaque prise de vues en rafale de 4 Go ou d’environ 19 minutes.
Cet appareil photo enregistre de la vidéo au format MPEG2 compatible avec le format SD-
VIDEO.
Ne pas déplacer ni secouer brusquement l’appareil photo pendant l’enregistrement. Dans ce
cas, le bruit d’entraînement (bourdonnement) du disque dur risque d’être enregistré.
20
Page 21
Enregistrement de photos
19
[
FINE
1920
PHOTO
[9999]
FINE
20
Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON.
Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode
MODE
La molette retourne en position originale lorsqu’elle est libérée.
Le témoin photo.
s’allume sur l’appareil
#
(photo).
#
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
SELECT
PLAY/REC
Enfoncer la touche SNAPSHOT à mi-course sans la relâcher.
Le témoin ? devient vert lorsque l’image capturée est au point.
FRANÇAIS
8 Pour modifi er la qualité d’image
Modifi er les réglages dans [QUALITE].
(
p. 68)
8 Pour enregistrer des photos en rafale
Régler [PRISE VUES EN RAFALE] sur
[MARCHE]. (
8 Pour modifi er la taille de l’image
Modifi er les réglages dans [TAILLE
IMG]. (
REMARQUES
Le STABILISATEUR ne fonctionne pas pendant l’enregistrement de photos.
Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il est sous tension, il se met de lui-
même hors tension pour économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous tension lors de l’utilisation de la batterie, régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis sur ON. Pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
Il se peut que les bords des photos enregistrées en format 16:9 soient coupés lors de
l’impression. Informez-vous auprès de votre boutique photo pour savoir si elle imprime en format 16:9.
p. 68)
p. 68)
Appuyer sur la touche SNAPSHOT pour démarrer l’enregistrement.
21
Page 22
Enregistrer des fi chiers (Suite)
Molette Alimentation/ Mode
Commande de zoom
Commande de réglage
LIGHT
DIRECT BACKUP/ EVENT
Touche PLAY/REC
Zoom
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
Zoom arrière Zoom avant
W : Grand angle T : Téléobjectif
Le rapport de zoom maximal est de 10X pour
les vidéos, et de 8X pour les photos (réglage
d’usine).
8 Pour modifi er le rapport de zoom
maximal (pour le mode ! uniquement)
Modifi er les réglages dans [ZOOM]. ( p. 67)
REMARQUE
La prise de vue macro jusqu’à environ 5 cm
du sujet est possible lorsque la commande de
zoom est réglée à fond sur W.
22
!
ou #.
Lumière à DEL
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
LIGHT
A
Chaque pression sur la touche LIGHT modifi e le réglage.
La lumière à DEL reste allumée indépendamment des conditions environnantes.
La lumière à DEL s’allume
A
automatiquement lorsque l’éclairage est insuffi sant.
Pas
d’affi chage
Désactive cette fonction.
!
ou #.
Enregistrement de fi chiers dans des événements – Mode ! uniquement
Si vous sélectionnez un événement en vue d’y enregistrer le fi chier avant de démarrer l’enregistrement proprement dit, le fi chier sera enregistré dans l’événement sélectionné. Ainsi, il sera plus facile de rechercher le fi chier au moment de la lecture. Chaque événement comporte jusqu’à 3 destinations différentes (par exemple : BEBE1, BEBE2, BEBE3).
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
1
DIRECT
BACKUP
EVENT
REORGAN. LES ENR.
ACTIF/SELECTIONNER ARRET
!
.
Page 23
2 Sélectionner [ACTIF/SELECTIONNER].
Sélectionner
Régler
TEMPS LIBRE
SANS SECTION
SELECT.
PAGE SUIVANTE
REGLAGE
1/ 3
FIN
3 Sélectionner l’événement dans lequel
vous voulez enregistrer le fi chier.
Pour sélectionner une autre destination,
sélectionner [PAGE SUIVANTE].
Pour annuler l’enregistrement de
l’événement, sélectionner [SANS SECTION].
Sélectionner
Vérifi cation de l’espace restant sur le support d’enregistrement – Mode ! uniquement
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
TEMPS ENREGIST. MAX
XP
5h00m
SP
7h00m
1440
4h56m
CBR
INDEX
HDD
LIBRE UTILISE
!
.
Le temps maximum d’enregistrement s’affi che pour chaque mode de qualité d’image.
FRANÇAIS
Régler
L’événement sélectionné s’affi che sur l’écran. Appuyer sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche EVENT.
8 Pour rechercher un événement pour un
fi chier à lire
Voir page 31.
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez un certain événement pour enregistrer un fi chier, le réglage est conservé même si vous éteignez l’appareil. Par la suite, vous enregistrerez un fi chier dans l’événement préalablement sélectionné, sauf si vous modifi ez le réglage.
8 Pour revenir à l’écran normal
Appuyer de nouveau sur la touche 0/ 1.
23
Page 24
Enregistrement manuel
Molette Alimentation/
Touche Commande de réglage
FUNCTION
FOCUS ASSIST
Le mode d’enregistrement manuel permet de défi nir manuellement la mise au point, la luminosité de l’écran, etc.
PLAY/REC
Mode
AUTO/INFO
Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
AUTO
INFO
8 Pour repasser en mode
d’enregistrement automatique
Appuyer sur la touche AUTO/INFO pour faire apparaître le témoin 4.
!
ou #.
Exposition automatique programmée
Vous pouvez enregistrer des vidéos ou des photos avec une luminosité optimale en réglant l’exposition et la vitesse d’obturation en fonction de l’environnement ou du sujet.
Après avoir exécuté «Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel» ( colonne de gauche)
1
ARRET
2 Sélectionner le réglage approprié.
Pour plus de détails sur les réglages, voir ci-dessous.
Sélectionner
Régler
8 Pour annuler l’exposition automatique
programmée
Sélectionner [ARRET] à l’étape 2.
8 Options du réglage d’exposition
automatique programmée AE
6 PORTRAIT :
Le sujet au premier plan est accentué en estompant l’arrière-plan.
H SPORTS :
Enregistre clairement des sujets se déplaçant vite.
G NEIGE :
Compense les sujets qui risqueraient d’être trop sombres dans une prise de vue effectuée dans un environnement très lumineux, par exemple dans la neige.
/ PROJECTEUR :
Sélectionner cette option lorsqu’une tache lumineuse rend le sujet trop lumineux.
I CREPUSCULE :
Rend les prises de vue au crépuscule plus naturelles.
24
Page 25
Mise au point manuelle
4:
JAN.2
A
Après avoir exécuté «Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel» ( p. 24)
1
REMARQUE
Si vous utilisez la mise au point assistée dans des endroits sombres, la zone mal défi nie de l’image apparaîtra en couleur, et la couleur des contours sera diffi cile à discerner.
FRANÇAIS
F
S
O
U
C
2 Faire la mise au point.
8 Pour annuler le réglage de la mise au
point
Déplacer la commande de réglage sur ¢ (FOCUS) pour faire disparaître le témoin @/A.
Mise au point assistée
L’image devient noir et blanc. Les contours de l’objet mis au point s’affi chent en bleu. Utiliser cette fonction pour effectuer la mise au point avec plus de précision.
1
FOCUS
2 Faire la mise au point, puis enfoncer
la commande de réglage pour fi xer la mise au point.
Nightscope
La fonction permet d’enregistrer avec une plus grande sensibilité dans les endroits faiblement éclairés, en ajustant automatiquement la vitesse d’obturation.
Après avoir exécuté «Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel» ( p. 24)
T
H
G
I
N
8 Pour annuler Nightscope
Déplacer la commande de réglage sur £ (NIGHT) pour faire disparaître le témoin
.
5
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser le trépied ( p. 18) car la vitesse d’obturation devient lente.
Compensation de contre-jour
La fonction de compensation de contre-jour éclaircit le sujet en augmentant l’exposition.
Après avoir exécuté «Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel» ( p. 24)
¬
8 Pour annuler le mode de mise au point
assistée Appuyer de nouveau sur la touche FOCUS ASSIST.
8 Pour changer la couleur des contours
Modifi er les réglages dans [AIDE MISE AU POINT]. ( p. 69)
8 Pour annuler la compensation de
contre-jour
Déplacer la commande de réglage sur ¡ ( - ) deux fois pour faire disparaître le témoin -.
25
Page 26
Enregistrement manuel (Suite)
Commande d’exposition spot
Utiliser cette fonction lorsque la compensation de contre-jour est ineffi cace, ou pour régler la luminosité du point désiré.
Après avoir exécuté «Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel» ( p. 24)
1 Déplacer deux fois.
2 Sélectionner le cadre de mesure spot
désiré.
[5h56m]
Sélectionner
Régler
8 Pour verrouiller l’exposition
Une fois le réglage terminé, appuyer sur la commande de réglage et la maintenir enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le témoin
s’affi che.
C
8 Pour annuler la commande d’exposition
spot
Déplacer la commande de réglage sur
¡ (
- ) une fois pour faire disparaître le
témoin
..
XP
Réglage manuel du menu fonction
Les fonctions d’enregistrement manuel sont simples à utiliser. Il suffi t de sélectionner les options appropriées dans les menus de fonction.
Les illustrations d’écrans d’affi chage qui suivent sont des exemples avec [EFFET] réglé sur [SEPIA].
Après avoir exécuté «Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel» ( p. 24)
1
FUNCTION
REGLAGE LUMINOSITE VITESSE OBTURATEUR PRIORITE DIAPHRAGME WB EFFECT TELE MACRO ZEBRURES REGL. PERSONNALISE
2 Sélectionner le menu approprié.
Pour plus de détails sur les menus, voir ci-dessous.
Sélectionner
Régler
EFFET
ARRET SEPIA NOIR ET BLANC FILM ANCIEN STROBOSCOPE
3 Sélectionner le réglage approprié.
Sélectionner
Régler
EFFET
ARRET SEPIA NOIR ET BLANC FILM ANCIEN STROBOSCOPE
26
4
FUNCTION
Le menu disparaît et le témoin de la fonction sélectionnée s’affi che.
8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
Page 27
Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
Pour le mode ! [AUTO] : La luminosité est réglée automatiquement. –6 à +6 : Corrige une valeur de luminosité comprise dans cette
plage, par incréments de 1. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour défi nir cette valeur.
REGLAGE LUMINOSITE
Règle la luminosité.
Pour le mode [±0] : La luminosité n’est pas réglée. –2,0 à +2,0 (EV) : Corrige une valeur comprise dans cette plage,
#
par incréments de 1/3EV. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour défi nir la valeur.
8 Pour verrouiller l’exposition
Lorsque le menu disparaît une fois que vous avez confi guré le réglage, appuyer sur la commande de réglage et la maintenir enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le témoin
VITESSE OBTURATEUR
Une vitesse d’obturation rapide peut geler le mouvement d’un sujet se déplaçant vite, et une vitesse d’obturation lente peut rendre le sujet quelque peu fl ou et donner l’impression d’un mouvement.
[AUTO] : La vitesse d’obturation est réglée automatiquement. 1/2 à 1/4000 : Plus la valeur est réduite, plus la vitesse
d’obturation est rapide. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour défi nir la valeur.
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser un trépied ( p. 18) lors de l’enregistrement avec une vitesse d’obturation lente.
[AUTO] : La valeur de diaphragme est réglée automatiquement.
PRIORITE DIAPHRAGME
Vous pouvez ajouter un effet de fl ou à l’arrière-plan en réglant la valeur de diaphragme (numéro-F).
F1,8 à F8 (Pour le mode F1,9 à F5,6 (Pour le mode
Plus le numéro-F est bas (plus grande valeur de diaphragme), plus l’arrière-plan sera fl ou. Plus le numéro-F est élevé (plus petite valeur de diaphragme), plus la mise au point sera nette à la fois pour les objets proches et éloignés. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour défi nir la valeur.
REMARQUE
Si l’image est trop claire, régler sur un numéro-F plus grand. Si l’image est trop sombre, régler sur un numéro-F plus petit.
[AUTO] : La balance des blancs est réglée automatiquement.
@
B BAL. B MANUEL : Permet de régler manuellement la balance
!) /
#):
des blancs en fonction de la source de lumière.
1) Placer une feuille de papier blanc uni devant
WB
Permet de régler la balance des blancs afi n d’optimiser les couleurs en fonction de la lumière de l’environnement pendant l’enregistrement.
le sujet de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran.
2) Appuyer sur la commande de réglage et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le témoin
B se mette à clignoter puis s’arrête.
D ENSOLEILLE : Destiné aux prises de vues extérieures par
temps ensoleillé.
E NUAGEUX : Destiné aux prises de vues extérieures par temps
couvert.
F HALOGENE : Destiné à être utilisé avec un éclairage vidéo ou
similaire.
s’affi che.
C
FRANÇAIS
27
Page 28
Enregistrement manuel (Suite)
Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
[ARRET] : Aucun effet spécial n’est utilisé.
1
J SEPIA : L’image prend une teinte brune rappelant celle des
EFFET
Permet d’enregistrer des vidéos ou des photos avec des effets spéciaux.
TELE MACRO
Vous pouvez effectuer une prise de vue sur un sujet aussi gros que possible à une distance de 70 cm environ.
ZEBRURES*
Les parties du sujet photographié qui sont refl étées en blanc à cause de la lumière s’affi chent avec un motif rayé. L’utiliser comme guide pour ajuster la luminosité.
REGL. PERSONNALISE
NETTETE
Permet de régler le niveau de rehaussement des contours de l’image enregistrée.
BARRE COULEURS
La barre de couleur s’affi che. Les caractéristiques chromatiques de l’appareil photo peuvent être vérifi ées en enregistrant cet affi chage.
* Non disponible en mode #.
anciennes photographies.
K NOIR ET BLANC : Comme dans les vieux fi lms, l’image est en
noir et blanc.
L FILM ANCIEN* : Cet effet donne aux images un effet
stroboscopique rappelant celui des vieux fi lms.
M STROBOSCOPE* : L’enregistrement ressemble à une série de
clichés consécutifs.
1 [ARRET] : Désactive la fonction.
t MARCHE : Active la fonction.
[ARRET] : Désactiver cette fonction. 70% : Les parties qui sont presque refl étées en blanc (lumineuses)
s’affi chent avec un motif rayé.
100% : Les parties qui sont complètement refl étées en blanc (trop
lumineuses) s’affi chent avec un motif rayé.
Enfoncer la commande de réglage puis sélectionner les sous-
*
menus.
Régler la netteté en déplaçant la commande de réglage sur £ / ¤, puis l’enfoncer.
REMARQUE
L’augmentation de la netteté rend l’image enregistrée plus grenue.
[ARRET] : Désactiver cette fonction. MARCHE : Activer cette fonction.
28
Page 29
LECTURE
Lecture de fi chiers
Lecture vidéo
Glisser molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! (vidéo).
MODE
La molette retourne en position originale
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
SELECT
PLAY/REC
lorsqu’elle est libérée.
Le témoin ! s’allume sur l’appareil photo.
L’écran d’index pour les vidéos apparaît.
Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner le fi chier désiré, puis enfoncer.
Sélectionner
8 Pour revenir à l’écran d’index
Appuyer sur la touche INDEX.
8 Pour visualiser sur le téléviseur
Voir page 35.
8 Pour activer/désactiver l’affi chage de la date
Modifi er les réglages dans [DATE/HEURE]. ( p. 69)
8 Pour vérifi er les informations de fi chiers
Appuyer sur AUTO/INFO alors que la lecture est suspendue. ( p. 39)
Régler
VIDEO
SELECT.
FRANÇAIS
8/8
REGLAGE CLASSER
Opérations pendant la lecture
Revenir à la première scène du fi chier
J : Pour baisser
le volume
Lecture/Pause
Recherche arrière/Lecture image par image (pendant une pause)
Recherche avant/Lecture image par image (pendant une pause)
Aller à la première scène du fi chier suivant
Pendant la recherche avant/arrière, le déplacement de la commande de réglage sur £ / ¤ change la vitesse de recherche (maximum 60x).
I : Pour monter
le volume
29
Page 30
Lecture de fi chiers (Suite)
Lecture de photos
Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode # (photo).
MODE
La molette retourne en position originale lorsqu’elle est libérée.
Le témoin photo.
s’allume sur l’appareil
#
8 Pour revenir à l’écran d’index
Appuyer sur la touche INDEX.
8 Pour visualiser sur le téléviseur
Voir page 35.
8 Pour activer/désactiver l’affi chage de la date
Modifi er les réglages dans [DATE/HEURE]. ( p. 69)
8 Pour vérifi er les informations de fi chiers
Appuyer sur la touche AUTO/INFO. ( p. 39)
Opérations pendant la lecture
Pivoter de 90 degrés
(sens antihoraire)
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
SELECT
PLAY/REC
PHOTO
SELECT.
8/8
REGLAGE CLASSER
L’écran d’index pour les photos apparaît.
Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner le fi chier désiré, puis enfoncer.
Sélectionner
Régler
Lancer/arrêter le diaporama
30
Affi cher le fi chier précédent
Affi cher le fi chier suivant
Pivoter de 90 degrés
(sens horaire)
Pendant l’affi chage du diaporama, le déplacement de la commande de réglage sur
¡ / ¢ change l’ordre de lecture.
Page 31
Molette Alimentation/ Mode
2 Sélectionner la date
d’enregistrement.
Sélectionner
07 01 2007
FRANÇAIS
1/3
FUNCTION
Commande de réglage
Touche PLAY/REC
Fonction de recherche de fi chiers
Vous pouvez commuter l’écran d’index vers l’écran d’index des dates ou l’écran des événements pour la recherche de fi chiers. L’écran des événements peut être utilisé en mode
. Il ne peut pas être utilisé en mode
!
.
#
Écran d’index des dates
Vous pouvez rechercher le fi chier voulu par date d’enregistrement.
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
1
INDEX
RECHERCHE PAR DATE
31 01 2007 25 01 2007
22 01 2007
22 12 2006 19 12 2006
REGLAGE CLASSER
SELECT.
!
ou #.
Régler
SELECT.
REGLAGE CLASSER
3 Sélectionner le fi chier à lire.
Sélectionner
Régler
8 Pour revenir à l’écran d’index
Appuyer sur la touche INDEX.
Écran des événements – Mode
! uniquement
Vous pouvez rechercher le fi chier désiré par le biais de l’événement dans lequel vous avez enregistré le fi chier lors de l’enregistremenent. ( p. 23) Après la recherche par événement, vous pouvez effectuer une recherche par date d’enregistrement afi n de la limiter.
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
!
.
1 Appuyer deux fois.
1/ 3
PAGE SUIVANTE
REGLAGE CLASSER
INDEX
TEMPS LIBRE
SELECT.
2 Sélectionner l’événement.
Pour passer à la page suivante, sélectionner [PAGE SUIVANTE].
Sélectionner
RECHERCHE EVENEMENT
TOUTE LES SCENES 25 01 2007
22 01 2007
Régler
REGLAGE CLASSER
SELECT.
Voir page suivante
31
Page 32
Lecture de fi chiers (Suite)
3 Sélectionner la date
d’enregistrement.
Pour affi cher tous les fi chiers, sélectionner [TOUTE LES SCENES].
Sélectionner
Régler
TEMPS LIBRE
SELECT.
1/3
REGLAGE CLASSER
4 Sélectionner le fi chier à lire.
Sélectionner
Régler
8 Pour revenir à l’écran d’index
Appuyer sur la touche INDEX.
8 Pour modifi er l’enregistrement des
événements d’un fi chier
Voir page 40.
Pour lire les fi chiers TPD – Mode
! uniquement
Les fi chiers TPD (fi chiers de démonstration, etc.) sont stockés dans le dossier EXTMOV. ( p. 72) Suivre la procédure ci-dessous pour lire les fi chiers TPD du dossier EXTMOV.
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
1
FUNCTION
2
Sélectionner [LECTURE FICHIER TPD].
Sélectionner
Régler
SUPPRIMER PROTEGER EFFET FONDU / VOLET LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT. LECTURE FICHIER TPD LECTURE FICHIER
VIDEO [TPD]
SELECT.
REGLAGE
!
.
8/8
FIN
3 Sélectionner le fi chier à lire.
Sélectionner
Régler
32
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
8 Pour revenir au mode de lecture de
fi chier normal
Sélectionner [LECTURE FICHIER] à l’étape 2.
REMARQUE
Pendant la lecture d’un fi chier TPD, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions.
Page 33
Lecture avec effets spéciaux
Effets de lecture
Ajouter des effets qui, par exemple, modifi ent les tonalités des images.
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
1
FUNCTION
SUPPRIMER PROTEGER EFFET FONDU / VOLET LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT. LECTURE FICHIER TPD LECTURE FICHIER
!
ou #.
2 Sélectionner [EFFET].
Sélectionner
Régler
SELECT.
EFFET
ARRET SEPIA NOIR ET BLANC FILM ANCIEN STROBOSCOPE
REGLAGE
FIN
3 Sélectionner l’effet désiré.
Pour plus de détails sur les effets, voir la colonne de droite.
Sélectionner
8 Options de réglage EFFET
J SEPIA :
L’image prend une teinte brune rappelant
celle des anciennes photographies.
K NOIR ET BLANC :
L’image est en noir et blanc comme dans
les vieux fi lms.
L FILM ANCIEN* :
Donne aux images un effet
stroboscopique rappelant celui des vieux fi lms.
M STROBOSCOPE* :
L’enregistrement ressemble à une série
de clichés consécutifs.
* Non disponible en mode #.
FRANÇAIS
Régler
4 Lancer la lecture.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
8 Pour désactiver un effet
Sélectionner [ARRET] à l’étape 3.
33
Page 34
Lecture de fi chiers (Suite)
Effets de fondu ou de volet – Mode ! uniquement
Ajouter des effets au début et à la fi n des vidéos. Ces effets ne peuvent pas être défi nis pour les photos.
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
1
FUNCTION
SUPPRIMER PROTEGER EFFET FONDU / VOLET LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT. LECTURE FICHIER TPD LECTURE FICHIER
!
.
2 Sélectionner [FONDU / VOLET].
Sélectionner
Régler
FONDU / VOLET 1/2
ARRET FONDU-BLANC FONDU-NOIR FONDU NOIR & BLANC VOLET EN COIN
REGLAGE
SELECT.
FIN
3 Sélectionner l’effet désiré.
Pour plus de détails sur les effets, voir la colonne de droite.
Sélectionner
Régler
4 Lancer la lecture.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
8 Pour désactiver un effet
Sélectionner [ARRET] à l’étape 3.
8 Options de réglage FONDU / VOLET
O FONDU-BLANC :
Entrée ou sortie en fondu sur un écran
blanc.
P FONDU-NOIR :
Entrée ou sortie en fondu sur un écran
noir.
Q FONDU NOIR & BLANC :
Passe d’un écran noir et blanc à un écran
couleur lors de l’entrée en fondu, ou l’inverse lors de la sortie en fondu.
R VOLET EN COIN :
Le volet s’ouvre sur un écran noir depuis
l’angle supérieur droit vers l’angle inférieur gauche, ou se ferme en sens inverse.
S VOLET FENETRE :
Démarre au centre d’un écran noir avec
le volet qui s’ouvre en s’élargissant vers les coins, ou l’inverse lorsqu’il se ferme.
T VOLET HORIZONTAL :
Ouverture du volet de droite à gauche, ou
fermeture en sens inverse.
U VOLET A PORTES :
Ouverture du volet en deux moitiés d’un
écran noir, l’une vers la gauche et l’autre vers la droite, pour révéler la scène, ou fermeture du volet en sens inverse.
V VOLET VERTICAL :
Ouverture du volet du bas vers le haut
sur un écran noir, ou fermeture du volet en sens inverse.
W VOLET A PORTES VERT. :
Ouverture du volet au centre d’un écran
noir allant en s’élargissant vers le haut et vers le bas, ou fermeture du volet en sens inverse.
REMARQUE
Aucun effet ne sera appliqué aux fi chiers dont le temps de lecture est inférieur à 7 secondes.
34
Page 35
Visualisation de photos sur le téléviseur
Cet appareil photo est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur à haute défi nition ou de type PAL. Il ne peut pas être utilisé sur un téléviseur de standard différent.
Raccordement au téléviseur
La sortie des vidéos est possible par le connecteur HDMI, le connecteur COMPONENT ou le connecteur AV/S. Sélectionner le connecteur le mieux adapté au téléviseur.
Préparation : Mettre tous les appareils hors tension.
8 Pour raccorder par le connecteur HDMI
Connecteur CC
Sur une prise secteur
Adaptateur secteur
Connecteur HDMI
Câble HDMI (en option)
8 Pour raccorder par le connecteur
COMPONENT
Adaptateur
Sur une prise secteur
Connecteur AV
Câble composantes
secteur
Connecteur CC
Connecteur COMPONENT
Câble AV
FRANÇAIS
Connecteur HDMI
REMARQUE
Changer les réglages dans [SORTIE HDMI], [REGLAGE COULEUR HDMI] ou [REGLAGE REHAUS. HDMI] en fonction de la connexion. ( p. 70)
Connecteur d’entrée audio G/D
REMARQUE
Le connecteur vidéo n’est pas utilisé.
Connecteur d’entrée COMPONENT
Changer les réglages dans [SORTIE COMPOSANTES] en fonction de la connexion. ( p. 70)
35
Page 36
Visualisation de photos sur le téléviseur (Suite)
8 Pour raccorder par les connecteurs
AV/S
Connecteur S
Adaptateur secteur
Câble AV
Connecteur CC
Câble S (en option)
Sur une prise secteur
Connecteur AV
Opération de lecture
Après le raccordement au téléviseur
1 Mettre sous tension l’appareil photo
et le téléviseur.
2 Régler le téléviseur en mode VIDÉO.
3 (Uniquement lors du raccordement de
l’appareil photo à un magnétoscope/ graveur de DVD)
Mettre sous tension le magnétoscope/graveur de DVD et défi nir le mode d’entrée AUX pour ces appareils.
4 Lancer la lecture sur l’appareil photo.
( p. 29, 30)
8 Pour affi cher l’affi chage sur écran de
l’appareil photo sur le téléviseur
Régler [AFFICHER SUR TV] sur [MARCHE]. ( p. 70)
Connecteur d’entrée S Connecteur d’entrée AV
REMARQUE
Changer les réglages dans [SORTIE VIDEO/ S-VID.] en fonction du format d’écran du téléviseur. ( p. 70)
36
Page 37
ÉDITION/IMPRESSION
Gestion des fi chiers
Commande de réglage
Touche PLAY/REC
Commande
SNAP SHOT
de zoom
FUNCTION
DIRECT BACKUP/ EVENT
AUTO/INFO
Molette Alimentation/ Mode
PRÉCAUTION
Ne pas ôter le support d’enregistrement et veiller à n’effectuer aucune autre opération (comme mettre l’appareil hors tension) lors de l’accès aux fi chiers. Veiller également à utiliser l’adaptateur secteur fourni car le support d’enregistrement des données risque d’être endommagé si la batterie venait à se décharger complètement pendant le fonctionnement. En cas d’altération des données du support d’enregistrement, il faut formater le support pour pouvoir le réutiliser. ( p. 71)
Suppression/ Protection de fi chiers
Les fi chiers protégés ne peuvent pas être
supprimés. Si vous souhaitez les supprimer, vous devez d’abord annuler la protection.
Il n’est pas possible de restaurer des
fi chiers qui ont été supprimés. Vérifi ez donc soigneusement les fi chiers avant de les supprimer.
Pour une carte SD, vous pouvez utiliser
le loquet de protection contre l’écriture/ l’effacement pour défi nir la protection. Pour protéger tous les fi chiers, faire glisser le loquet en position «LOCK».
Loquet de protection contre l’écriture et l’effacement
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
!
ou #.
Les illustrations d’écran d’affi chage qui suivent sont des exemples d’exécution de [SUPPRIMER].
1
FUNCTION
SUPPRIMER PROTEGER EFFET FONDU / VOLET LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT. LECTURE FICHIER TPD LECTURE FICHIER
2 Sélectionner [SUPPRIMER] ou
[PROTEGER].
Sélectionner
Régler
SUPPRIMER
ACTUEL SELECTION FICHIER(S) TOUT SUPPRIMER
SELECT.
REGLAGE
FIN
Supprimer/Protéger le fi chier affi ché
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3 Sélectionner [ACTUEL].
Sélectionner
Régler
Vous pouvez sélectionner le fi chier précédent ou suivant en déplaçant la commande de réglage sur £ / ¤.
SELECT.
SUPPRIMER ?
EXECUTER
ANNULER
REGLAGE
0008FICHIERS RESTANTS :
4 Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
FRANÇAIS
37
Page 38
Gestion des fi chiers (Suite)
r
Sélection et suppression/protection des fi chiers
Après avoir exécuté les étapes 1-2 ( p. 37)
3 Sélectionner [SELECTION
FICHIER(S)].
Sélectionner
Régler
SUPPRESSION DE VIDEO
REGLAGE
SELECT.
8/8
FIN
4 Sélectionner le fi chier approprié.
Sélectionne
Régler
Le symbole $ (effacement) ou x
(protection) apparaît sur le fi chier.
SUPPRESSION DE VIDEO
SELECT.
Répéter cette étape pour sélectionner d’autres fi chiers.
Si l’on déplace la commande de zoom
vers T, l’écran d’aperçu de la photo s’affi che. Déplacer la commande de zoom vers W permet de revenir à l’écran d’index.
5
FUNCTION
SUPPRIMER ?
EXECUTER ET QUITTER
SELECT.
REGLAGE
QUITTER
ANNULER
REGLAGE
8/8
FIN
6 Sélectionner [EXECUTER ET
QUITTER] (lors de l’exécution de [SUPPRIMER]) ou [QUITTER] (lors de l’exécution de [PROTEGER]).
Sélectionner
Suppression/Protection de tous les fi chiers
Après avoir exécuté les étapes 1-2 ( p. 37)
3 Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] ou
[TOUT PROTEGER].
Sélectionner
Régler
TOUT SUPPRIMER ?
(SAUF FICHIERS PROTEGES)
EXECUTER
ANNULER
REGLAGE
SELECT.
4 Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
8 Pour annuler la protection
Sélectionner le fi chier protégé à l’étape 4 («Sélection et suppression/protection des fi chiers» colonne de gauche).
8 Pour annuler la protection de tous les
fi chiers
1) À l’étape 3, sélectionner [TOUT
ANNULER], puis enfoncer la commande de réglage.
2) Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [EXECUTER], puis l’enfoncer.
Régler
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
38
Page 39
Affi chage d’ informations sur un fi chier
Préparatif :
Pour le mode ! : Interrompre la lecture. Ou
sélectionner le fi chier dans l’écran d’index.
Pour le mode # : Lire la photo. Ou
sélectionner le fi chier dans l’écran d’index.
AUTO
INFO
FICHIER :
Nom de fi chier
DOSSIER :
Nom de dossier
DATE/HEURE :
Date et heure de l’enregistrement
DUREE (pour les fi chiers vidéo) :
Heure de lecture (longueur du fi chier)
TAILLE (pour les photos) :
Taille de l’image (p. 68)
QUALITE :
Qualité de l’image (p. 67, 68)
PROTEGER :
État de protection des fi chiers ( p. 37)
FICHIER DOSSIER DATE/HEURE DUREE QUALITE PROTEGER
: MOV005.MOD : PRG001 : 01 01 2007 10:56 : 00:30:02 : XP : ARRET
8 Pour désactiver l’affi chage
d’informations sur les fi chiers Appuyer de nouveau sur la touche AUTO/ INFO.
Histogramme – Mode # uniquement
Un histogramme est un graphique illustrant la luminosité de l’image. En vérifi ant l’image et son histogramme, vous pouvez voir les niveaux d’exposition et la reproduction globale des tonalités.
Préparatif :
Lire la photo.
Appuyer deux fois.
AUTO
1/250 s
INFO
Un nombre plus important de pixels au
centre indique une exposition correcte et
F3.5 ISO100
BD
une luminosité équilibrée.
Nombre de
pixels
DB
(Atténué)
La vitesse d’obturation, l’ouverture
numérique et la sensibilité ISO
Niveau de luminosité
(Lumineux)
(LUMINOSITE) lors de l’enregistrement sont aussi affi chées.
8 Pour désactiver l’affi chage
d’informations sur les fi chiers Appuyer de nouveau sur la touche AUTO/ INFO à quelques reprises.
REMARQUE
La vitesse d’obturation affi chée pendant la prise de vue en mode automatique est approximative. Il est possible qu’elle ne corresponde pas à celle de l’affi chage avec histogramme.
FRANÇAIS
39
Page 40
Gestion des fi chiers (Suite)
Modifi cation de l’enregistrement des événements des fi chiers vidéo après l’enregistrement – Mode ! uniquement
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode !.
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
1
DIRECT
BACKUP
EVENT
TEMPS LIBRE
SANS SECTION
SELECT.
PAGE SUIVANTE
ENREG.
1/ 3
FIN
2 Sélectionner un nouvel événement
dans lequel le fi chier sera enregistré.
Pour passer à la page suivante,
sélectionner [PAGE SUIVANTE].
Pour annuler l’enregistrement de
l’événement, sélectionner [SANS SECTION].
Sélectionner
Régler
VIDEO
SELECT.
REGLAGE
8/8
FIN
3 Sélectionner le fi chier à enregistrer.
Sélectionner
5 Sélectionner [ENREGISTRER ET
QUITTER].
Sélectionner
Régler
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
Régler
Répéter cette étape pour sélectionner
d’autres fi chiers.
Si l’on déplace la commande de zoom
vers T, l’écran d’aperçu de la photo s’affi che. Déplacer la commande de zoom vers W permet de revenir à l’écran d’index.
4
DIRECT
BACKUP
EVENT
RE-ENREGMT EVENEMT. TERMINE
SELECT.
40
SAUVEGARDER ?
ENREGISTRER ET QUITTER
EFFACER & QUITTER
ANNULER
REGLAGE
Page 41
Pour extraire un fi chier d’image fi xe d’un fi chier vidéo – Mode ! uniquement
Vous pouvez extraire la scène désirée d’un fi chier vidéo enregistré et l’enregistrer comme fi chier d’image fi xe.
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
!
.
1 Sélectionner le fi chier vidéo désiré.
Sélectionner
Régler
VIDEO
SELECT.
La lecture commence. Chercher la scène désirée.
8/8
REGLAGE CLASSER
2
SNAP SHOT
REMARQUES
Les photos extraites sont stockées avec
une résolution de 1920 x 1080. Suivant la qualité du fi chier vidéo source, il se peut que l’image soit allongée horizontalement ou verticalement.
L’extraction d’images n’est pas possible
quand le fi chier vidéo est en mode de recherche ou de lecture au ralenti. Extraire les images lorsque le fi chier vidéo est en mode de lecture normale ou de pause.
La fonction de prise de vues en rafale
( p. 68) n’est pas disponible pour l’extraction des images.
Réglage DPOF – Mode # uniquement
Il est possible de spécifi er le nombre de tirages d’une photo enregistrée sur une carte SD. Cette fonctionnalité s’avère utile en cas de remise d’une carte SD à un laboratoire en vue d’un tirage photo.
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
Régler [SUPPORT ENREG. PHOTO] sur
[SD]. ( p. 68)
1
FUNCTION
SUPPRIMER PROTEGER COPIER DEPLACER EFFET DPOF
#
.
2 Sélectionner [DPOF].
Sélectionner
Régler
Régler les fi chiers individuellement
Après avoir exécuté les étapes 1-2
DPOF
IMAGE SELECTIONNEE 1 TIRAGE DE CHAQUES VERIFIER PARAMETRES REMISE A ZERO
SELECT.
REGLAGE
FIN
3 Sélectionner [IMAGE SELECTIONNEE].
Sélectionner
Régler
DPOF TOTAL: 0
SELECT.
REGLAGE
8/8
FIN
4 Sélectionner le fi chier approprié.
Sélectionner
FRANÇAIS
Régler
Si l’on déplace la commande de zoom vers T, et qu’on la maintient à cette position, l’écran d’aperçu de la photo s’affi che.
Voir page suivante
41
Page 42
Gestion des fi chiers (Suite)
5 Sélectionner le nombre de tirages
(max. 15 tirages).
Sélectionner
Régler
Pour défi nir les informations d’impression pour d’autres images, répéter les étapes 4 et 5. (Vous pouvez confi gurer jusqu’à 999 fi chiers.)
6
FUNCTION
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
8 Pour annuler la sélection
Régler le nombre de tirages sur «00» à l’étape 5.
8 Pour vérifi er les réglages DPOF
À l’étape 3, déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [VERIFIER PARAMETRES], puis l’enfoncer.
Au besoin, modifi er le nombre de tirages
pour le fi chier souhaité en suivant les étapes 4 et 5.
8 Pour réinitialiser les réglages DPOF
1) À l’étape 3, déplacer la commande de
réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [REMISE A ZERO], puis l’enfoncer.
2) Déplacer la commande de réglage sur / ¢ pour sélectionner [EXECUTER],
¡
puis l’enfoncer.
Régler tous les fi chiers ensemble (un tirage pour chacun)
Après avoir exécuté les étapes 1-2
3 Sélectionner [1 TIRAGE DE
CHAQUES].
Sélectionner
Régler
1 TIRAGE DE CHAQUES
EXECUTER
ANNULER
REGLAGE
SELECT.
4 Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
8 Pour annuler la sélection
Régler le nombre de tirages sur «00» à l’étape 5.
8 Pour vérifi er les réglages DPOF
À l’étape 3, déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [VERIFIER PARAMETRES], puis l’enfoncer.
Au besoin, modifi er le nombre de tirages
pour le fi chier souhaité en suivant les étapes 4 et 5.
8 Pour réinitialiser les réglages DPOF
1) À l’étape 3, déplacer la commande de
réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [REMISE A ZERO], puis l’enfoncer.
2) Déplacer la commande de réglage sur / ¢ pour sélectionner [EXECUTER],
¡
puis l’enfoncer.
42
Page 43
r
Listes de lecture – Mode
uniquement
!
Molette Alimentation/
Touche
Mode
PLAY/REC
FUNCTION
Commande de réglage
Il s’agit d’une liste qui permet d’organiser les vidéos enregistrées dans l’ordre choisi.
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
!
.
Création d’une liste de lecture
1
FUNCTION
SUPPRIMER PROTEGER EFFET FONDU / VOLET LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT. LECTURE FICHIER TPD LECTURE FICHIER
2 Sélectionner [MODIFIER LISTE
LECT.].
Sélectionner
Régler
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE MODIFIER RENOMMER SUPPRIMER
SELECT.
REGLAGE
FIN
3 Sélectionner [NOUVELLE LISTE].
Sélectionner
Régler
NOUVELLE LISTE
IMPORTER VIA EVENEMENT
IMPORTER VIA DATE(S)
TOUTE LES SCENES
REGLAGE
SELECT.
FIN
4 Sélectionner une option et affi cher
les fi chiers.
Sélectionner
Régler
[IMPORTER VIA EVENEMENT] :
Rechercher un événement et affi cher les fi chiers correspondants répertoriés par date d’enregistrement. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner l’événement, puis l’enfoncer.
[IMPORTER VIA DATE(S)] :
Affi cher tous les fi chiers du support, répertoriés par date d’enregistrement.
[TOUTE LES SCENES] :
Affi cher tous les fi chiers individuellement.
MODIFIER
SELECT.
TOTAL
00h00m
ENREG.
8/8
5 Sélectionner le fi chier à ajouter à la
liste de lecture.
Sélection
Régle
Les fi chiers enregistrés avec une qualité
d’image vidéo de 1440 CBR s’affi chent avec une icône 1440 CBR.
Lorsque vous sélectionnez [IMPORTER
VIA EVENEMENT]/[IMPORTER VIA DATE], vous pouvez affi cher un aperçu des scènes. Déplacez la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner le fi chier et appuyer sur la touche INDEX. Lorsque l’écran d’index de scènes individuelles apparaît, déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ /
/ ¤ pour sélectionner le fi chier, puis
£
l’enfoncer. Pour revenir à l’écran précédent, appuyer sur la touche INDEX.
MODIFIER
SELECT.
TOTAL
00h00m
ENREG.
8/8
Voir page suivante
FRANÇAIS
43
Page 44
Listes de lecture – Mode
uniquement (Suite)
!
6 Sélectionner le point d’insertion.
Sélectionner
Régler
Pour ajouter d’autres fi chiers, répétez les
étapes 5 et 6.
Pour supprimer une scène enregistrée,
dépacer la commande de réglage sur ¡ /
pour sélectionner le fi chier enregistré,
¢
puis l’enfoncer.
7
FUNCTION
MODIFIER
SELECT.
QUITTER LA LISTE DE LECTURE
ENREGISTRER CONTENUS MODIFIES ?
ENREGISTRER ET QUITTER
EFFACER & QUITTER
SELECT.
TOTAL
30h15m
ENREG.
ANNULER
REGLAGE
8/8
8 Sélectionner [ENREGISTRER ET
QUITTER].
Sélectionner
Régler
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
REMARQUES
Il est possible de créer jusqu’à 99 listes de
lecture.
Chaque liste de lecture peut comporter
jusqu’à 99 scènes.
Si vous supprimez les fi chiers originaux,
les fi chiers correspondants sont également supprimés de la liste de lecture.
Lecture de listes de lecture
1
FUNCTION
SUPPRIMER PROTEGER EFFET FONDU / VOLET LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT. LECTURE FICHIER TPD LECTURE FICHIER
2 Sélectionner [LIRE LISTE DE LECT.].
Sélectionner
Régler
LIRE LISTE DE LECT.
01 07. 01. 2007 16:45
02 07. 01. 2007 21:25 03 07. 01. 2007 21:55
REGLAGE
SELECT.
FIN
3 Sélectionner la liste de lecture à lire.
Sélectionner
Régler
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche FUNCTION.
8 Pour arrêter la lecture
Enfoncer la commande de réglage.
8 Pour revenir au mode de lecture de
fi chier normal
Sélectionner [LECTURE FICHIER] à l’étape 2.
8 Pour lire à partir de la scène désirée
1) À l’étape 2, appuyer sur la touche
INDEX. (L’écran d’index pour les listes de lecture apparaît.)
2) Déplacer la commande de réglage sur / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner la scène
¡
désirée, puis l’enfoncer.
44
Page 45
Autres opérations liées aux listes de lecture
Vous pouvez effectuer des opérations d’édition supplémentaires et supprimer des fi chiers dans une liste de lecture existante.
Préparatif :
Exécuter les étapes 1-2. ( p. 43)
Ajout et suppression de fi chiers dans une liste de lecture
3 Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner [MODIFIER], puis l’enfoncer.
4 Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner la liste de lecture à modifi er, puis l’enfoncer.
Pour ajouter ou supprimer des fi chiers, suivre les étapes 5 à 8 dans «Création d’une liste de lecture». ( p. 43)
Modifi cation des noms de liste de lecture
Par défaut, le nom d’une liste de lecture est constitué de la date et de l’heure de sa création.
3 Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner [RENOMMER], puis l’enfoncer.
4 Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner la liste de lecture désirée, puis l’enfoncer.
5 Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner la lettre désirée, puis l’enfoncer.
Répéter ce processus jusqu’à l’obtention
du nom complet.
Vous pouvez modifi er le type de
caractères (majuscules, minuscules ou signes) en sélectionnant [A/a/@].
Pour corriger une lettre, sélectionner
[}] ou []] et enfoncer la commande de réglage pour déplacer le curseur jusqu’à la lettre, puis sélectionner [CLEAR] et enfoncer la commande de réglage.
6 Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner [¯], puis l’enfoncer.
Suppression d’une liste de lecture
Les fi chiers d’origine ne sont pas supprimés même lorsque la liste de lecture l’est.
3 Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner [SUPPRIMER], puis l’enfoncer.
4 Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner la liste de lecture à supprimer.
Pour supprimer toutes les listes de lecture simultanément, sélectionner [TOUT SUPPRIMER].
5 Enfoncer la commande de réglage.
6 Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ pour sélectionner [EXECUTER], puis l’enfoncer.
FRANÇAIS
45
Page 46
COPIE
Copier des fi chiers
Molette Alimentation/
Touche
Mode
PLAY/REC
FUNCTION
Commande de réglage
Types de copie et d’appareil raccordable
L’appareil photo
Vous pouvez copier des photos entre le disque dur et la carte SD en utilisant seulement cet appareil photo. ( p. 51)
Graveur de DVD (CU-VD40/CU-VD20)
Vous pouvez copier des fi chiers vidéo/photo enregistrés sur cet appareil photo sur des disques DVD. ( colonne de droite)
Magnétoscope/ enregistreur DVD
Vous pouvez copier des fi chiers vidéo enregistrés sur cet appareil photo sur des disques DVD. ( p. 49)
Ordinateur
Vous pouvez copier sur votre ordinateur les fi chiers vidéo/photo enregistrés sur cet appareil photo. Pour de plus amples informations, se reporter à la section UTILISATION DE L’ORDINATEUR.
46
( p. 52 à 65)
Utiliser un graveur DVD pour copier des fi chiers de l’appareil photo
Les fi chiers de l’appareil photo peuvent être sauvegardés sur un disque DVD à l’aide d’un graveur de DVD (CU-VD40/CU-VD20, vendus séparément).
Supports pris en charge : DVD-R, DVD-RW,
DVD-R DL (Plus d’un disque peuvent être nécessaires, suivant la taille du fi chier à copier. Dans ce cas, utiliser des disques neufs – non encore utilisés.)
La lecture du disque n’est pas possible
sur un lecteur DVD ordinaire. Utiliser l’une des méthodes suivantes pour visionner le disque.
- Lire le disque à l’aide de l’appareil photo.
(«Lire le disque créé à l’aide de l’appareil photo» p. 47, 49)
- Lire le disque à l’aide d’un graveur de DVD.*
(Uniquement possible lors de l’utilisation d’un CU-VD40.)
- Lecture sur un ordinateur.*
* Le disque doit d’abord être fi nalisé sur
l’appareil photo.
Raccordement à un graveur de DVD
Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF.
DC
AV
PLUG IN POWER
Connecteur USB
Connecteur USB
Graveur de DVD
REMARQUE
Connecteur CC
Câble USB
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
Utiliser le câble USB qui accompagne le graveur de DVD.
Page 47
Sauvegarder tous les fi chiers
Préparatif :
Raccorder l’appareil photo au graveur de
DVD. (  p. 46)
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
!
ou #.
Les illustrations d’écran d’affi chage qui suivent sont des exemples de sauvegarde de fi chiers vidéo.
1 Sélectionner [SAUVEGARDE
ORDINAIRE].
Sélectionner
Régler
SAUVEGARDE ORDINAIRE
TOUS
SCENES NON SAUVEG.
REGLAGE MENU SUP
SELECT.
2 Sélectionner le menu approprié.
[TOUS] :
Tous les fi chers du support
d’enregistrement sont copiés.
[SCENES NON SAUVEG. / FICHIERS
NON ENREG.] :
Les fi chiers qui n’ont jamais été
copiés sur un disque DVD sont automatiquement sélectionnés et copiés.
Sélectionner
Régler
DES VIDEOS SONT ENREGISTREES
CONTINUER GRAVURE
FORMATAGE
ANNULER
REGLAGE
SELECT.
MENU SUP
3 Sélectionner le menu approprié.
[FORMATAGE] :
Une fois le disque formaté (toutes les
données enregistrées sur le disque sont alors supprimées), les fi chiers sont copiés sur le disque.
[CONTINUER GRAVURE] :
Les fi chiers sont ajoutés sur l’espace
libre d’un disque. S’affi che uniquement lorsqu’un disque enregistrable est inséré.
Sélectionner
Régler
EXECUTER
EXECUTER, FINALISER
ANNULER
REGLAGE MENU SUP
SELECT.
DVD35 DVD(DL)
4 Sélectionner [EXECUTER] ou
[EXECUTER, FINALISER].
Si [EXECUTER, FINALISER] est sélectionné, le disque est fi nalisé une fois tous les fi chiers copiés.
Sélectionner
Régler
Les fi chiers sont copiés sur le disque.
Lorsque [TERMINEE] apparaît, enfoncer la commande de réglage pour terminer l’opération.
Lorsque [TERMINEE. CHANGER DE
DISQUE] apparaît, changer le disque. Les fi chiers restants sont copiés sur le second disque.
Pour annuler la copie, sélectionner
[ARRETER].
8 Pour revenir à l’écran supérieur
Appuyer sur la touche MENU, puis déplacer la commande de réglage sur ¡ /
pour sélectionner [OUI] et l’enfoncer.
¢
8 Pour fi naliser le disque une fois la copie
terminée
1) Raccorder l’appareil photo au graveur de DVD. (  p. 46)
2) Mettre l’appareil photo sous tension.
3) Sélectionner [FINALISER].
4) Sélectionner [EXECUTER].
5) Lorsque [TERMINEE] apparaît, sélectionner [OK].
8 Pour lire le disque créé à l’aide de
l’appareil photo
1) Raccorder l’appareil photo au graveur de DVD. (  p. 46)
2) Pour visionner sur le téléviseur, raccorder l’appareil photo au téléviseur. ( p. 35)
3) Allumer l’appareil photo.
4) Sélectionner [LECTURE].
5) Sélectionner le dossier approprié.
6) Sélectionner la date de création du disque.
7) Sélectionner le fi chier désiré. Pour revenir à l’écran précédent, appuyer sur la touche INDEX.
FRANÇAIS
47
Page 48
Copier des fi chiers (Suite)
Sélectionner les fi chiers à sauvegarder
Préparatif :
Raccorder l’appareil photo au graveur de
DVD. (  p. 46)
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Les illustrations d’écran d’affi chage qui suivent sont des exemples de sauvegarde de fi chiers vidéo.
1 Sélectionner [SELECT.
SAUVEGARDE].
Sélectionner
Régler
SELECT. SAUVEGARDE
CREER PAR DATE
SELECTION VIA SCENES
CREER PAR EVENEMENT CREER PAR LIST. LECT.
REGLAGE
SELECT.
2 Sélectionner le menu approprié.
Sélectionner
Régler
[SELECTION VIA SCENES / SELECT.
PAR IMAGES] :
Enregistrez les fi chiers de sauvegarde
individuellement.
1) Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner le fi chier désiré, puis l’enfoncer. Répéter cette procédure pour sélectionner d’autres fi chiers.
2) Appuyer sur la touche INDEX puis passer à l’étape 4.
[CREER PAR EVENEMENT*] :
Les fi chiers sont triés en fonction des
événements. Les fi chiers en question s’affi chent dans une liste.
Déplacer la commande de réglage
sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner l’événement, puis l’enfoncer.
48
CREER PAR EVENEMENT
TOUS
01.01.2007 12:04
01.01.2007 12:15
01.02.2007 12:04
01.02.2007 12:15
REGLAGE
SELECT.
!
MENU SUP
CLASSER
ou #.
[CREER PAR LIST. LECT.*] :
Sélectionner la liste de lecture désirée
parmi les listes de lecture. Les listes de lecture sélectionnées s’affi chent dans une liste.
1) Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner la liste désirée, puis l’enfoncer. Répéter cette étape pour sélectionner d’autres listes.
2) Déplacer la commande de réglage sur ¤ deux fois.
[CREER PAR DATE] :
Les fi chiers sont triés en fonction de
leur date d’enregistrement. Les fi chiers en question s’affi chent dans une liste. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner la date d’enregistrement, puis l’enfoncer.
* Non disponible en mode
#.
Pour affi cher un aperçu des scènes, appuyer sur la touche INDEX. (L’écran d’index de scènes individuelles apparaît.) Déplacer la commande de réglage sur ¡ /
/ £ / ¤ pour sélectionner le fi chier, puis
¢
l’enfoncer. Pour revenir à l’écran précédent, appuyer sur INDEX.
3 Sélectionner [TOUS].
DES VIDEOS SONT ENREGISTREES
CONTINUER GRAVURE
FORMATAGE
ANNULER
REGLAGE
SELECT.
MENU SUP
4 Sélectionner le menu approprié.
[FORMATAGE] :
Une fois le disque formaté (toutes les
données enregistrées sur le disque sont alors supprimées), les fi chiers sont copiés sur le disque.
[CONTINUER GRAVURE] :
Les fi chiers sont ajoutés sur l’espace
libre du disque. S’affi che uniquement lorsqu’un disque enregistrable est inséré.
Sélectionner
Régler
EXECUTER
EXECUTER, FINALISER
ANNULER
REGLAGE MENU SUP
SELECT.
DVD35 DVD(DL)
Page 49
5 Sélectionner [EXECUTER] ou
[EXECUTER, FINALISER].
Si [EXECUTER, FINALISER] est sélectionné, le disque est fi nalisé une fois tous les fi chiers copiés.
Sélectionner
Régler
La création du disque commence.
Lorsque [TERMINEE] apparaît, enfoncer la commande de réglage pour terminer l’opération.
Lorsque [TERMINEE. CHANGER DE
DISQUE] apparaît, changer le disque. La création du deuxième disque commence.
Pour annuler la création du disque,
sélectionner [ARRETER].
8 Pour revenir à l’écran supérieur
Appuyer sur la touche MENU, puis déplacer la commande de réglage sur
/ ¢ pour sélectionner [OUI] et l’enfoncer.
¡
8 Pour fi naliser le disque une fois la copie
terminée
1) Raccorder l’appareil photo au graveur de DVD. (  p. 46)
2) Allumer l’appareil photo.
3) Sélectionner [FINALISER].
4) Sélectionner [EXECUTER].
5) Lorsque [TERMINEE] apparaît, sélectionner [OK].
8 Pour lire le disque créé à l’aide de
l’appareil photo
1) Raccorder l’appareil photo au graveur de DVD. (  p. 46)
2)
Pour visionner sur le téléviseur, raccorder
l’appareil photo au téléviseur.
3) Allumer l’appareil photo.
4) Sélectionner [LECTURE].
5) Sélectionner le dossier approprié.
6) Sélectionner la date de création du disque.
7) Sélectionner le fi chier désiré. Pour revenir à l’écran précédent, appuyer sur la touche INDEX.
REMARQUES
Dans le cas de [CREER PAR LIST. LECT.], la date indiquée sur l’affi chage d’informations sur les fi chiers est celle de la copie du fi chier, non celle de son enregistrement.
( p. 35)
Utiliser un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour copier les fi chiers de l’appareil photo
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un magnétoscope ou à un enregistreur DVD, et copier les fi chiers de l’appareil photo directement sur ces appareils.
Raccordement à un magnétoscope/ graveur de DVD
Vous pouvez raccorder les appareils par le connecteur i.LINK ou le connecteur AV/S. Sélectionner le connecteur le mieux adapté au magnétoscope ou à l’enregistreur DVD.
Préparation : Mettre tous les appareils hors tension.
8 Pour raccorder par le connecteur i.LINK
(copie numérique)
Adaptateur
Sur une prise secteur
Câble i.LINK (en option)
Connecteur i.LINK
REMARQUES
Veiller à utiliser le câble i.LINK JVC
VCVDV206U ou VC-VDV204U en option, suivant le type de connecteur (4 ou 6 broches) du magnétoscope ou de l’enregistreur DVD.
secteur
Connecteur CC
Connecteur i.LINK
Magnétoscope/ enregistreur DVD
Voir page suivante
FRANÇAIS
49
Page 50
Copier des fi chiers (Suite)
Pour faire des copies vidéo de qualité haute
défi nition :
- Raccorder un appareil qui prend en charge les vidéos à qualité d’image haute défi nition.
- Utiliser le connecteur i.LINK.
- Régler [SORTIE i.LINK(COPIE)] sur [1440 CBR]. ( p. 70)
- Faire une liste de lecture composée uniquement de vidéos 1440 CBR, et copier la liste de lecture. ( p. 50)
Pour faire des copies vidéo de qualité
normale :
- Utiliser le connecteur i.LINK.
- Régler [SORTIE i.LINK(COPIE)] sur [VIDEO NUMERIQUE]. ( p. 70)
8 Pour raccorder par les connecteurs
AV/S (copie analogique)
Connecteur S
Sur une prise secteur
Connecteur AV
Adaptateur
secteur
Connecteur CC
Opération de copie
1 Régler le magnétoscope ou le
enregistreur DVD sur le mode d’entrée AUX.
Vérifi er que les images de l’appareil photo sont reçues correctement par le magnétoscope ou l’enregistreur DVD.
2 Lancer la lecture sur l’appareil photo.
Pour lire des vidéos ( p. 29)
Pour lire les listes de lecture
1) Appuyer sur la touche FUNCTION.
2) Déplacer la commande de réglage sur / ¢ pour sélectionner [LIRE LISTE
¡
DE LECT.], puis l’enfoncer.
3) Déplacer la commande de réglage sur
1
. *
¤
4) Déplacer la commande de réglage sur / ¢ pour sélectionner [DEBUTER
¡
LA LECTURE], puis l’enfoncer. (Un écran noir s’affi che pendant 5 secondes à la première et à la dernière scènes. *
*1 Un écran de confi rmation s’affi che
après la copie au moyen de la connexion i.LINK et avec [SORTIE i.LINK(COPIE)] réglé sur [1440 CBR]. Sélectionner [OK] et passer à l’étape 4).
*2 L’image à copier ne s’affi che pas sur
l’écran de l’appareil photo lors de la copie au moyen de la connexion i.LINK et avec [SORTIE i.LINK(COPIE)] réglé sur [1440 CBR]. Vérifi er l’image sur un téléviseur raccordé au magnétoscope ou à l’enregistreur DVD.
2
)
Câble S (en option)
Connecteur S Connecteur AV
50
Câble AV
Magnétoscope/ enregistreur DVD
3
Démarrer l’enregistrement sur le magnétoscope ou l’enregistreur DVD à l’endroit où la copie doit commencer.
Se reporter au mode d’emploi du magnétoscope ou de l’enregistreur DVD
8 Pour arrêter la copie
Arrêter l’enregistrement sur le magnétoscope ou l’enregistreur DVD, puis appuyer de nouveau sur la touche REC.
REMARQUES
Les affi chages de date ne peuvent pas être
copiés au moyen de la connexion i.LINK.
.
Page 51
Lors de la lecture d’images copiées au
moyen de la connexion i.LINK sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD, il se peut que les images s’arrêtent un instant à la jonction entre les scènes.
Copie et transfert de fi chiers de photos
Vous pouvez copier ou transférer des fi chiers de photos entre le disque dur et une carte SD.
Préparatif :
Glisser la molette Alimentation/Mode sur
MODE pour sélectionner le mode
Appuyer sur la touche PLAY/REC pour
sélectionner le mode de lecture.
Vérifi er que la carte SD est insérée dans
l’emplacement SD.
Vérifi er qu’il y a suffi samment d’espace libre
sur le support de destination sur lequel doit
#
.
s’effectuer la copie ou le transfert.
1
FUNCTION
SUPPRIMER PROTEGER COPIER DEPLACER EFFET DPOF
2 Sélectionner [COPIER] ou
[DEPLACER].
[COPIER] :
Les fi chiers sont copiés sur le support
de destination, mais les fi chiers d’origine demeurent sur le support source.
[DEPLACER] :
Les fi chiers sont transférés sur le support
de destination et les fi chiers d’origine (à l’exception des fi chiers en lecture seule) sont effacés sur le support source.
Sélectionner
Régler
COPIE DE PHOTO
SUPPORT ENREG. UNITE FICHIER NBRE FICHIER
EXECUTER
ANNULER
REGLAGE
SELECT.
HDD SD
TOUS
0059
FIN
3 Défi nir le sens de la copie ou du
transfert. (HDD ] SD ou SD ] HDD)
4
5 Défi nir l’unité de fi chier ([TOUS] ou
[FICHIER]) à copier/transférer.
[FICHIER] :
Sélectionner cette option pour transférer
les fi chiers sélectionnés.
1) Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner le fi chier désiré, puis l’enfoncer.
Le symbole s apparaît sur le
fi chier. Répéter cette étape pour sélectionner d’autres fi chiers.
2) Appuyer sur la touche FUNCTION.
[TOUS] :
Sélectionner cette option pour
transférer tous les fi chiers sur le support d’enregistrement.
6 Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
Le transfert des fi chiers commence. Lorsque [COPIE/DEPLACEMENT TERMINEE] apparaît, enfoncer la commande de réglage.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche MENU, puis déplacer la commande de réglage sur
¡ /
pour sélectionner [EXECUTER] et
¢
l’enfoncer.
8 Pour arrêter le transfert de fi chiers
1) Enfoncer la commande de réglage.
2) Sélectionner [EXECUTER] et enfoncer la commande de réglage.
FRANÇAIS
51
Page 52
UTILISATION DE L’ORDINATEUR
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur tournant sous Windows®
Commande de réglage
Molette Alimentation/ Mode
DIRECT BACKUP/ EVENT
Installer sur l’ordinateur le logiciel fourni avec l’appareil photo. Il est possible de sauvegarder les fi chiers sur l’ordinateur à l’aide d’une seule touche, d’éditer les fi chiers sur l’ordinateur, ainsi que de créer des disques.
Même si vous n’installez pas le logiciel, vous pourrez sauvegarder les fi chiers sur l’ordinateur. ( p. 57)
Confi guration système requise
Système d’exploitation : L’un ou l’autre des systèmes d’exploitation suivants doit être préinstallé (32-bits) :
®
Windows Professional, Windows Windows
Unité centrale : Intel (3,0 GHz ou plus recommandé) Intel
XP Édition familiale, Windows® XP
®
Vista Home Premium
®
Pentium® 4, à 2,4 GHz minimum
®
Pentium® M, à 1,6 GHz minimum
®
Vista Home Basic,
RAM : [XP] 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé) [Vista] 1 Go minimum (2 Go ou plus recommandé)
Place disponible sur le disque dur : 750 Mo minimum pour l’installation Pour créer un disque Blu-ray, 30 Go minimum (60 Go ou plus recommandé)
Connecteur : Connecteur USB 2.0
Carte son : Carte son compatible Direct Sound
Écran : Doit pouvoir affi cher avec une résolution d’au moins 1024 x 768 (XGA) en couleur 16 bits ou avec une résolution supérieure (1280 x 1024 (SXGA) ou supérieure recommandée) Carte compatible Intel/nVidia/ATI MPEG-2 HD DxVA
Divers : Internet Explorer 5.5 ou ultérieur DirectX 9.0 ou ultérieur DirectX est automatiquement installé pendant l’installation.
Supports pris en charge : BD-RE, BD-R, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, CD-R/RW
Pour les lecteurs compatibles : http://www.cyberlink.com/english/products/ powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
Pour les lecteurs BD compatibles : http://software.transdigital.co.jp/products/cbs_ ev/eng/support.htm
REMARQUE
Même si votre système a la confi guration recommandée ci-dessus, il se peut quand même que des cadres soient sautés pendant la lecture vidéo haute défi nition ou que l’édition prenne beaucoup de temps. Pour utiliser ces fonctions de manière plus effi cace, il est recommandé de le faire avec un ordinateur haute performance (unité centrale :
®
CoreTM 2 Duo ; mémoire : 2 Go ou plus).
Intel
52
Page 53
Installation du logiciel
Les logiciels suivants sont compris dans le CD-ROM qui accompagne l’appareil photo.
CyberLink BD Solution
Logiciel d’applications complet composé
des 3 types de logiciels suivants.
PowerCinema NE for Everio
Le principal logiciel de création. Permet
d’effectuer diverses opérations telles que la sauvegarde, la lecture et la modifi cation des fi chiers depuis le menu supérieur du logiciel.
Préparatif :
Fermer toute application ouverte. (Vérifi ez qu’il n’y a plus aucune icône d’application dans la barre d’état.)
1 Charger le CD-ROM fourni dans le
lecteur de l’ordinateur.
Au bout de quelques instants, l’écran [SETUP] s’affi che. Si l’écran [SETUP] ne s’affi che pas, double-cliquer sur l’icône du CD-ROM dans le [Poste de travail].
FRANÇAIS
Q Vous pouvez effectuer des réglages fi ns
pour chacune des options.
RSélectionnez une fonction sur la droite et
une explication s’affi chera.
S La procédure d’utilisation s’affi che pour
chaque fonction.
T
Lit les fi chiers vidéo sur l’ordinateur
( p. 58)
U
Lit les fi chiers de photo sur l’ordinateur
( p. 58)
V Crée des disques/Édite des fi chiers
( p. 59)
W Lit les fi chiers de l’appareil photo sur
l’ordinateur ( p. 56)
PowerProducer 3 NE
Permet de créer des disques. Démarre
automatiquement lors d’une opération dans PowerCinema NE for Everio.
PowerDirector 5 NE Express
Permet de modifi er des fi chiers sur
l’ordinateur. Démarre automatiquement lors d’une opération dans PowerCinema NE for Everio.
Digital Photo Navigator 1.5
Permet de changer le format des fi chiers de
photo sauvegardés sur l’ordinateur.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes sur le logiciel fourni sur le serveur World Wide Web de CyberLink à l’adresse http://www2.cli.co.jp/products/ne/
2 Cliquer sur [Easy Installation].
Pour spécifi er le type de logiciel à installer ou le dossier de destination pour l’installation, sélectionnez [Custom Installation]. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
3 Cliquer sur [Yes].
Voir page suivante
53
Page 54
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur tournant sous Windows® (Suite)
4 Sélectionner la langue désirée, puis
cliquer sur [OK].
5 Cliquer sur [Oui].
L’installation du logiciel commence.
6 Cliquer sur [Terminer].
8 Une fois l’installation terminée
Les logiciels installés s’affi chent sous [Tous les programmes].
Le dossier de destination de sauvegarde des fi chiers [MyWorks] est créé sur le disque dur qui possède le plus d’espace libre.
54
Page 55
Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur
Préparatif :
Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur OFF.
AV
PLUG IN POWER
Connecteur USB
Connecteur USB
Connecteur CC
Câble USB
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
8 Une fois l’utilisation terminée
FRANÇAIS
Toujours suivre la procédure ci-dessous pour déconnecter l’appareil photo ou pour mettre l’appareil photo ou l’ordinateur hors tension. Autrement il y a risque d’endommager l’appareil photo et l’ordinateur.
1) Vérifi er que le voyant d’accès/recharge de l’appareil photo n’est ni allumé, ni clignotant. (Si le voyant d’accès/recharge est allumé ou clignote, attendre qu’il s’éteigne avant
DC
de continuer.)
2) Double-cliquer sur l’icône [Supprimer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la barre d’état.
3) Sélectionner [USB Mass Storage Device] ou [USB Disk], puis cliquer sur [Arrêter].
4) Cliquer sur [OK].
5) Débrancher le câble USB.
6) Mettre l’appareil photo et l’ordinateur hors tension.
REMARQUES
Ne jamais débrancher le câble USB lorsque
le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo est allumé ou clignotant.
Pour éviter le dysfonctionnement de
l'ordinateur, ne pas mettre l’appareil hors tension lorsque le câble USB est connecté.
Raccorder l’appareil photo directement
à l’ordinateur, sans passer par un concentrateur.
Ne pas utiliser de prolongateur de câble
USB.
Ne supprimer, déplacer ou renommer aucun
fi chier ni dossier sur l’appareil photo depuis l’ordinateur.
55
Page 56
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur tournant sous Windows® (Suite)
Sauvegarde de fi chiers sur l’ordinateur
Cette méthode utilise le logiciel du CD-ROM pour sauvegarder les fi chiers sur l’ordinateur. Les fi chiers vidéo qui n’ont jamais été sauvegardés sur l’ordinateur raccordé sont automatiquement sélectionnés suivant l’historique de sauvegarde et ils sont sauvegardés. Si vous n’avez pas pu installer le logiciel, allez à la page 57 pour plus d’informations sur la façon de sauvegarder les fi chiers sans utiliser ce logiciel.
Préparatif :
Installer le logiciel à partir du CD-ROM
fourni. ( p. 53) Raccorder l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB. ( p. 55)
1 Régler la molette Alimentation/Mode
de l’appareil photo sur ON.
2 Sur l’appareil photo, appuyer sur la
touche DIRECT BACK UP.
Une boîte de dialogue s’affi che sur l’écran de l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire d'utiliser la boîte de dialogue. La copie des fi chiers commence automatiquement.
Sauvegarde de fi chier depuis le support spécifi é
Préparatif :
Installer le logiciel à partir du CD-ROM
fourni. ( p. 53) Raccorder l'appareil photo à l'ordinateur à
l'aide du câble USB. ( p. 55)
1 Régler la molette Alimentation/Mode
de l'appareil photo sur ON.
LECTURE SUR PC
SAUVEGARDER
REGLAGE
SELECT.
FIN
2 Sur l’appareil photo, déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [SAUVEGARDER], puis l'enfoncer.
La procédure est terminée lorsque la barre de progression disparaît.
REMARQUE
Lors de l'exécution de la sauvegarde, les dossiers de chaque support (disque dur ou carte SD) sont créés dans le dossier [MyWorks] ( p. 54) et les fi chiers sont sauvegardés dans ces dossiers. (Si la sauvegarde est exécutée à partir de plus d'un disque dur d'appareil photo, des dossiers séparés de disque dur sont créés.)
56
3 Cliquer sur [EVERIO_HDD] OU
[EVERIO_SD].
La procédure est terminée lorsque la barre de progression disparaît.
Page 57
Sauvegarde de fi chiers sur l’ordinateur sans utiliser le logiciel
Préparatif :
Raccorder l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. ( p. 55)
1 Sur l’ordinateur, créer un dossier
pour y sauvegarder les fi chiers.
2 Régler la molette Alimentation/Mode
de l’appareil photo sur ON.
LECTURE SUR PC
SAUVEGARDER
REGLAGE
SELECT.
FIN
3 Sur l’appareil photo, déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [LECTURE SUR PC], puis l’enfoncer.
5 Sélectionner le dossier à
sauvegarder et faire un glisser­déposer dans le dossier créé à l’étape 1.
SD_VIDEO :
Dossier contenant des fi chiers
vidéo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et faire un glisser-déposer des dossiers tels que [PRG001] un à la fois.
DCIM :
Dossier contenant des fi chiers de
photo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et faire un glisser-déposer des dossiers tels que [PIC_0001.JPG] un à la fois.
REMARQUE
Pour plus de détails sur l’utilisation des dossiers, voir page 72.
FRANÇAIS
4 Double-cliquer sur [EVERIO_HDD]
OU [EVERIO_SD].
57
Page 58
Autres opérations d’ordinateur tournant sous Windows®
Lecture de fi chiers sur l’ordinateur
Préparatif :
Installer le logiciel à partir du CD-ROM
fourni. ( p. 53) Raccorder l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB. ( p. 55)
1 Régler la molette Alimentation/Mode
de l’appareil photo sur ON.
LECTURE SUR PC
SAUVEGARDER
REGLAGE
SELECT.
FIN
2 Sur l’appareil photo, déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [LECTURE SUR PC], puis l’enfoncer.
Une boîte de dialogue s’affi che sur l’écran de l’ordinateur. Il n’est toutefois pas nécessaire d’utiliser la boîte de dialogue. PowerCinema démarre automatiquement.
3 Cliquer sur [Rechercher vidéos]
(pour la lecture de vidéos) ou [Rechercher photos] (pour la lecture de photos).
4 Cliquer sur le support qui contient
les fi chiers désirés.
5 Cliquer sur le fi chier désiré.
Les options de recherche s’affi chent si l’on appuie sur Trier par/Filtrer par/Affi cher par. Les utiliser pour trouver un fi chier rapidement.
Trier par :
L’ordre des fi chiers est réorganisé en
fonction de l’option sélectionnée.
Filtrer par :
Les fi chiers sont fi ltrés en fonction de
l’option sélectionnée.
Affi cher par :
Il est possible de changer le nombre de
miniatures sur l’écran.
58
Pour plus d’informations sur le fonctionnement détaillé du logiciel, voir son fi chier lisez-moi ( p. 61) ou le site web de Cyberlink. ( p. 53)
Page 59
Création de disques/Edition de fi chiers
Préparatif :
Installer le logiciel à partir du CD-ROM
fourni. ( p. 53) Raccorder l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB. ( p. 55)
1 Régler la molette Alimentation/Mode
de l’appareil photo sur ON.
LECTURE SUR PC
SAUVEGARDER
REGLAGE
SELECT.
FIN
2 Sur l’appareil photo, déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [LECTURE SUR PC], puis l’enfoncer.
Une boîte de dialogue s’affi che sur l’écran de l’ordinateur. Il n’est toutefois pas nécessaire d’utiliser la boîte de dialogue. PowerCinema démarre automatiquement.
3 Cliquer sur [Copier/Modifi er].
4 Cliquer sur le support qui contient
les fi chiers désirés.
5 Cliquer sur la case à cocher du
fi chier désiré.
Le symbole s apparaît dans la case à cocher. Répéter cette étape pour sélectionner d’autres fi chiers.
FRANÇAIS
Voir page suivante
59
Page 60
Autres opérations d’ordinateur tournant sous Windows® (Suite)
6 Cliquer sur [Copier/fonction
avancée].
7 Cliquer sur [Créer un disque]
pour créer des disques, ou sur [Modifi cations avances] pour éditer.
PowerProducer (pour créer des disques) ou PowerDirector (pour éditer) démarre. Pour plus d’informations sur le fonctionnement détaillé du logiciel, voir son fi chier Readme ( p. 61) ou le site web de Cyberlink. ( p. 53)
REMARQUES
Les disques suivants sont pris en charge :
- BD-RE, BD-R
- DVD-R/DVD+R (disques vierges)
- DVD-RW/DVD+RW (Ils doivent être formatés avant l’enregistrement. Le formatage supprime tout le contenu enregistré sur le disque.)
- CD-R/RW
Les disques DVD-RAM ne sont pas pris en
charge.
Suivant les spécifi cations de l’appareil, il
se peut que la lecture du disque créé soit impossible. Il se peut aussi que l’image s’arrête un instant à la jonction entre les scènes.
L’ordinateur doit être équipé d’un lecteur et
d’un logiciel de lecture compatibles pour lire le disque créé.
60
Page 61
Tirer pleinement profi t du logiciel
Pour plus d’informations sur l’utilisation des logiciels, voir les tutoriels des programmes logiciels respectifs ou les guides de l’utilisateur.
PowerCinema NE for Everio
1 Sélectionner [PowerCinema NE for
Everio] dans [Tous les programmes].
2 Cliquer sur [Tutoriel].
Digital Photo Navigator 1.5
Le guide de l’utilisateur est inclus sur le CD­ROM au format PDF.
1 Charger le CD-ROM fourni dans le
lecteur de l’ordinateur.
2 Cliquer avec le bouton droit de la
souris sur l’icône du CD-ROM dans [Poste de travail], puis cliquez sur [Ouvrir].
3 Double-cliquer sur le dossier [DOCS].
FRANÇAIS
PowerProducer 3 NE
1 Sélectionner [PowerProducer 3 NE]
dans [Tous les programmes].
2 Cliquer sur [Fichier Lisez-moi].
PowerDirector 5 NE Express
1 Sélectionner [PowerDirector
5 NE Express] dans [Tous les programmes].
2 Cliquer sur [Guide de l’utilisateur] ou
[Fichier Lisez-moi].
4 Ouvrir le fi chier «Start.pdf» et cliquer
sur le bouton de la langue désirée.
REMARQUES
Il faut être connecté à Internet pour affi cher
le Tutoriel.
®
Adobe
Acrobat® ReaderTM ou Adobe®
®
Reader
doit être installé pour que la lecture des fi chiers PDF soit possible. Vous pouvez télécharger Adobe Web d’Adobe : http://www.adobe.com/
®
Reader® depuis le site
61
Page 62
Autres opérations d’ordinateur tournant sous Windows® (Suite)
Nous contacter pour plus d’informations sur le logiciel fourni.
L’utilisation de ces logiciels est autorisée selon les clauses de la licence du logiciel.
JVC
Préparer les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche concernant ce logiciel (se reporter au réseau de service après-vente mondial JVC à l’adresse http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).
Nom du produit
Modèle
Problème
Message d’erreur
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature. JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur ou aux questions concernant les spécifi cations ou les performances du système d’exploitation, d’autres applications ou pilotes.
CyberLink
Assistance téléphonique/par télécopie
Emplacement Langue
Allemagne
Taiwan Mandarin De 9:00 à 18:00
Japon Japonais De 10:00 à 17:00 +81-3-3516-9555 +81-3-3516-9559
Assistance vocale payante
Emplacement Langue
États-Unis Anglais De 13:00 à 22:00 CST
Assistance par Internet/courrier électronique
Allemand / Français /
Espagnol / Italien
Anglais / Allemand /
Français / Espagnol /
Italien / Néerlandais
Les lignes sont
accessibles
(Du lundi au vendredi)
Langue Adresse URL/de courrier électronique
Anglais
Japonais http://jp.cyberlink.com/support/
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_
Ordinateur
Fabricant Modèle (ordinateur de bureau / portable) Unité centrale Système d’exploitation Mémoire (Mo) Place disponible sur le disque dur (Go)
Heures d’ouverture (Du lundi au
vendredi)
De 9:00 à 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
N° de téléphone N° de télécopie
+886-2-8667-1298
poste 333
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
index.html
goCyberlink@aixtema.de
+886-2-8667-1300
URL
62
Page 63
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Macintosh
Vous pouvez sauvegarder les fi chiers de l’appareil photo sur l’ordinateur. Si le logiciel du CD-ROM fourni est installé, le fi chier sauvegardé peut être visionné dans QuickTime Player ou édité dans iMovie HD ou Final Cut Pro. (Plusieurs fonctions ne seront pas accessibles.)
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes sur le logiciel fourni sur notre serveur World Wide Web à l’adresse http:// www2.cli.co.jp/products/ne/
Confi guration système requise
Matériel : Ordinateur Macintosh avec processeur Power PC G4/G5 1,25 GHz ou Intel Duo recommandé). Un connecteur USB 2.0 est requis. Système d’exploitation : Mac OS X (10.4.4 à 10.4.9) RAM : 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
®
(Intel® CoreTM
Installation du logiciel
Préparatif :
Fermez toute application ouverte.
1 Charger le CD-ROM fourni dans le
lecteur de l’ordinateur.
2 Double-cliquer sur l’icône du CD-
ROM.
3 Double-cliquer sur l’icône du
composant QuickTime pour Everio.
FRANÇAIS
4 Cliquer sur [Continuer].
Voir page suivante
63
Page 64
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Macintosh (Suite)
5 Cliquer sur [Continuer].
6 Cliquer sur [MÀJ].
L’installation du logiciel commence.
7 Cliquer sur [Fermer].
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur Macintosh
Préparatif :
Réglez la molette Alimentation/Mode de l’appareil photo sur OFF.
DC
AV
PLUG IN POWER
Connecteur USB
Connecteur USB
REMARQUES
Ne jamais débrancher le câble USB lorsque
le voyant d’accès/recharge de l’appareil photo est allumé ou clignotant.
Pour éviter le dysfonctionnement de
l’ordinateur, ne pas mettre l’appareil hors tension lorsque le câble USB est connecté. Raccorder l’appareil photo directement
à l’ordinateur, sans passer par un concentrateur. Ne pas utiliser de prolongateur de câble
USB.
Ne supprimer, déplacer ou renommer aucun
fi chier ni dossier sur l’appareil photo depuis l’ordinateur.
Connecteur CC
Câble USB
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
64
Page 65
8 Une fois l’utilisation terminée
Suivez toujours la procédure ci-dessous pour déconnecter l’appareil photo ou pour mettre l’appareil photo ou l’ordinateur hors tension. Autrement vous risquez d’endommager l’appareil photo et l’ordinateur.
1) Glisser-déposer l’icône du support d’enregistrement sur l’icône [Trash] du bureau. Si un message de confi rmation s’affi che, cliquez sur [OK].
2) Vérifi er que le voyant d’accès/recharge de l’appareil photo n’est ni allumé, ni clignotant. Si le voyant d’accès/recharge est allumé ou clignote, attendez qu’il s’éteigne avant de continuer.
3) Débrancher le câble USB.
4) Mettre l’appareil photo et l’ordinateur hors tension.
Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Macintosh
Préparatif :
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. (p. 64)
1 Sur l’ordinateur, créer un dossier
pour y sauvegarder les fi chiers.
3 Sur l’appareil photo, déplacer la
commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [LECTURE SUR PC], puis l’enfoncer.
4 Double-cliquer sur [EVERIO_HDD]
OU [EVERIO_SD].
5 Sélectionner le dossier à
sauvegarder et faire un glisser­déposer dans le dossier créé à l’étape 1.
SD_VIDEO :
Dossier contenant des fi chiers
vidéo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et faire un glisser-déposer des dossiers tels que [PRG001] un à la fois.
DCIM :
Dossier contenant des fi chiers de
photo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et faire un glisser-déposer des dossiers tels que [PIC_0001.JPG] un à la fois.
FRANÇAIS
2 Régler la molette Alimentation/Mode
de l’appareil photo sur ON.
LECTURE SUR PC
SAUVEGARDER
REGLAGE
SELECT.
FIN
REMARQUE
Pour plus de détails sur l’utilisation des dossiers, voir page 72.
65
Page 66
AUTRES INFORMATIONS
Modifi cation des réglages à l’aide des menus
MENU
Commande de réglage
Les illustrations d’écrans d’affi chage qui suivent sont des exemples avec [MODE DEMO] réglé sur [ARRET].
1
2
MENU
VIDEO
COMPTEUR DE SCENE NIVEAU MICR EXT.
QUALITE
ZOOM STABILISATEUR
SELECT.
VIDEO
COMPTEUR DE SCENE NIVEAU MICR EXT. QUALITE ZOOM STABILISATEUR
SELECT.
REGLAGE
REGLAGE
XP
FIN
XP
FIN
3 Sélectionner le menu désiré de la
première option de menu.
[VIDEO] :
Affi che les menus relatifs au mode !.
[PHOTO] :
Affi che les menus relatifs au mode #.
[GENERAL] :
Affi che les menus communs aux modes
et #.
!
[REGLAGE DE SORTIE] :
Affi che les menus liés à la sortie
d’image lors du raccordement à d’autres appareils.
[SUPPORT ENREG.] :
Affi che les menus relatifs au support
d’enregistrement (HDD et cartes SD).
Sélectionner
Régler
GENERAL
AFFICHAGE AFFICHER SUR TV
LANGUAGE
REGLAGE DE L’ HEURE STYLE D'AFF. DE DATE
SELECT.
REGLAGE
FIN
4 Sélectionner le menu désiré de la
deuxième option de menu.
Pour plus de détails sur chaque menu, voir pages 67 à 71.
Sélectionner
Régler
MODE DEMO
SELECT.
MARCHE ARRET
REGLAGE
FIN
5 Sélectionner le menu désiré de la
troisième option de menu.
Sélectionner
66
Régler
8 Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la commande de réglage vers £.
8 Pour quitter l’écran
Appuyer sur la touche MENU.
Page 67
Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
n QUALITE
Règle la qualité d’image pour les vidéos.
@ ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
! VIDEO
q STABILISATEUR
Compense le tremblement des mains.
p LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors de l’enregistrement dans des endroits sombres. Néanmoins les tonalités globales sont grisâtres.
o FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
/ SUPPORT ENREG. VIDEO
Règle le support d’enregistrement pour les vidéos.
h COMPTEUR DE SCENE
Affi che le compteur de scènes.
NIVEAU MICR EXT.
Affi che le niveau d’entrée lorsque le microphone externe (en option) est connecté.
[XP] : Enregistrer en 1440 x 1080i (haute défi nition),
VBR (débit binaire variable) Sélectionner cette option pour enregistrer avec la qualité d’image la plus élevée.
SP : Enregistrer en 1440 x 1080i (haute défi nition), VBR
(débit binaire variable). Sélectionner cette option pour enregistrer plus longtemps.
1440 CBR : Enregistrer en 1440 x 1080i (haute
défi nition), CBR (débit binaire constant) Sélectionner cette option pour copier une vidéo enregistrée à haute défi nition à l’aide du connecteur i.LINK.
REMARQUE
Si vous permutez les réglages de qualité entre XP/SP et 1440 CBR, un nouveau dossier de gestion de fi chiers est créé sur le disque dur ou sur la carte SD. (Les fi chiers XP et SP sont stockés dans les mêmes dossiers.) Si vous changez souvent les réglages, vous risquez de ne plus pouvoir enregistrer car la quantité de dossiers est limitée. Dans ce cas, effectuer l’opération de la page 78.
[10X] / 40X / 200X
REMARQUE
Le zoom optique s’utilise jusqu’à 10X (grossissement 10). Le zoom numérique s’utilise à partir de plus de 10X jusqu’au rapport de zoom sélectionné.
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction.
REMARQUES
Une stabilisation parfaite peut ne pas être possible si la
main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue.
Désactiver ce mode en cas d’enregistrement sur un
appareil photo monté sur un trépied.
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction.
[ARRET] : Désactive la fonction. MARCHE : Active la fonction.
[HDD] / SD
REMARQUE
Lors du réglage sur [SD], la qualité d’image vidéo sera automatiquement réglée sur [SP].
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction.
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction.
FRANÇAIS
67
Page 68
Modifi cation des réglages à l’aide des menus (Suite)
Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
n QUALITE
Règle la qualité d’image pour les photos.
y TAILLE IMG
Sélectionne la qualité d’image pour les photos.
2 LUMINOSITE
Défi nit le réglage ISO pour augmenter la sensibilité dans des conditions sombres.
# PHOTO
{ PRISE VUES EN RAFALE
Enregistre les photos en rafale pendant la pression sur la touche
SNAPSHOT.
z RETARDATEUR
Lance l’enregistrement lorsque le temps spécifi é est écoulé après la pression sur la touche
SNAPSHOT.
3 SUPPORT ENREG. PHOTO
Règle le support d’enregistrement pour les photos.
9 LANGUAGE
Règle la langue d’affi chage.
Y GENERAL
(p. 17)
: REGLAGE DE L’HEURE
Règle l’heure. (p. 17)
; STYLE D’AFF. DE DATE
Règle le format d’affi chage de la date et de l’heure.
[FIN] / STANDARD
[1920 x 1080] / 1440 x 1080 / 1024 x 768 / 640 x 480
[AUTO] / 100 / 200 / 400
[ARRET] : Désactive la fonction. MARCHE : Active la fonction. BRACKETING : Active la fonction de prise de vues en
rafale. Outre une image dont l’exposition est défi nie par l’appareil photo, deux autres images sont enregistrées avec des valeurs d’exposition défi nies sur les côtés +0,3 EV et sélectionner l’image ayant l’exposition appropriée après la prise de vue.
REMARQUES
L’intervale d’enregistrement entre les photos est d’environ
0,5 seconde.
Il se peut que la prise de vues en rafale ne fonctionne pas
correctement sur tous les supports d’enregistrement.
La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utilise
cette fonction de façon répétée.
[ARRET] / 2SEC / 10SEC
REMARQUES
Vous pouvez vérifi er le décompte sur l’écran LCD.
Vous pouvez aussi utiliser cette option pour éviter les
vibrations causées par la main.
[HDD] / SD
Vous avez le choix entre 21 langues ( p. 79). La langue par défaut est l’anglais (ENGLISH).
DATE / TEMPS
STYLE DE DATE : AA.MM.JJ / MM.JJ.AA / [JJ.MM.AA] TEMPS : [24h] / 12h
0,3 EV. Vous pouvez
68
Page 69
Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
< DATE/HEURE
Affi che l’heure actuelle sur l’écran LCD.
Z REINITIALISER
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo.
g LUMINOSITE
Règle la luminosité de l’écran LCD.
^ DETECTION DE CHUTE
Évite l’endommagement du disque dur en mettant
Y GENERAL
automatiquement l’appareil photo hors tension lorsque sa chute est détectée.
N AIDE MISE AU POINT
Lorsque cette fonction est utilisée, le cadre du sujet mis au point s’affi che dans la couleur sélectionnée.
] TELECOMMANDE
Active/désactive la réception du signal de fonctionnement de la télécommande.
[ MODE DEMO
Présente les fonctions particulières de l’appareil photo lorsqu’aucune commande n’est effectuée pendant environ 3 minutes en mode d’enregistrement.
\ SONS DE FONCTIONMT
Active/désactive les sons de fonctionnement.
ARRET : La date et l’heure ne s’affi chent pas. [AUTO] : La date et l’heure apparaissent pendant
environ 5 secondes dans les cas suivants.
Lorsque la molette Alimentation/Mode est commutée
de OFF à ON
Lorsque la lecture commence
MARCHE : La date et l’heure sont toujours affi chées.
EXECUTER : Exécute cette fonction. [ANNULER] : Permet de revenir à l’écran de menus
sans exécuter la réinitialisation.
Régler la luminosité de l’affi chage en déplaçant la commande de réglage sur £ / ¤, puis l’enfoncer.
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction.
Pour mettre l’appareil photo sous tension après l’activation de la détection de chute, régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis de nouveau sur ON.
PRÉCAUTION
La désactivation de cette fonction augmente les risques d’endommagement du disque dur intégré dans l’appareil photo en cas de chute accidentelle de ce dernier.
[BLEU] / ROUGE / VERT
ARRET : L’appareil photo ne reçoit pas le signal de la
télécommande.
[MARCHE] : Active le fonctionnement avec la
télécommande.
ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction.
REMARQUES
La démonstration ne fonctionne que lorsque l’adaptateur
secteur est branché, pas avec la batterie.
Si une carte SD est insérée dans l’appareil photo, la
démonstration ne se lance pas même si ce mode est réglé sur [MARCHE].
ARRET : Désactive les sons de fonctionnement. [MELODIE] : La mélodie retentit chaque fois que des
opérations sont effectuées.
FRANÇAIS
69
Page 70
Modifi cation des réglages à l’aide des menus (Suite)
Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
l AFFICHAGE
Y GENERAL
Affi che l’affi chage sur écran.
% AFFICHER SUR TV
Affi che l’affi chage sur écran de l’appareil photo sur un écran de téléviseur.
R SORTIE VIDEO/S-VID.
Régler le format d’écran (16:9/4:3) sur celui du téléviseur raccordé si la sortie des vidéos s’effectue par le connecteur AV/S.
SORTIE COMPOSANTES
S
Règle la défi nition de la sortie vidéo par le connecteur COMPONENT.
Q REGLAGE DE SORTIE
SORTIE HDMI
T
Règle la défi nition de la sortie vidéo par le connecteur HDMI.
REGLAGE COULEUR
U
HDMI
Règle le format vidéo de la sortie vidéo par le connecteur HDMI.
REGLAGE REHAUS. HDMI
V
Règle automatiquement la qualité d’image (profondeur de couleur, suppression des couleurs sombres, etc.) de la sortie vidéo lors du raccordement au connecteur DVI du téléviseur.
SORTIE i.LINK(COPIE)
W
Règle la sortie vidéo en fonction de l’appareil connecté ou de la qualité d’image des fi chiers copiés lorsque le connecteur i.LINK est utilisé pour copier les fi chiers.
ARRET : Désactive l’affi chage des données sur l’écran. [MARCHE] : Active l’affi chage des données sur l’écran.
[ARRET] : Ne s’affi che pas sur le téléviseur. MARCHE : S’affi che sur le téléviseur.
REMARQUE
Lorsque l’appareil photo est raccordé au téléviseur à l’aide du connecteur i.LINK, son affi chage sur écran n’apparaît par sur l’écran du téléviseur même si cette option est réglée sur [MARCHE].
4:3 / [16:9]
[576i] : La sortie s’effectue à 576i. 1080i : La sortie s’effectue à 1080i.
[AUTO] : La défi nition qui correspond le mieux
à l’appareil connecté est automatiquement sélectionnée : 1080i ou 576p.
576p : La sortie s’effectue à 576p. sélectionner cette
option si la projection vidéo ne s’effectue pas correctement.
[AUTO] : En temps normal, sélectionner cette option. RVB : Sélectionner cette option si la projection vidéo ne
s’effectue pas correctement.
[ARRET] : La qualité d’image n’est pas réglée
automatiquement.
MARCHE : La qualité d’image est réglée
automatiquement.
VIDEO NUMERIQUE : Sortie des vidéos XP/SP/
1440 CBR. Sélectionner cette option lors de la copie avec un appareil qui prend en charge l’entrée DV.
[1440 CBR] : Sortie des vidéos 1440 CBR uniquement.
Sélectionner cette option lors de la copie d’un fi chier vidéo enregistré avec [1440 CBR] spécifi é dans [QUALITE].
70
Page 71
Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine
) NETTOYER LE DISQUE
La vitesse d’écriture sur le disque dur a tendance à diminuer après une longue période d’utilisation répétée. Effectuer régulièrement le nettoyage pour retrouver la vitesse d’écriture normale.
* FORMATER DISQUE DUR
Procure des vitesses et un fonctionnement stables lors des accès au disque dur.
SUPPORT ENREG.
FORMATER LA CARTE SD
,
Vous devez formater les cartes SD neuves avec cet appareil photo avant de les utiliser. Le formatage procure des vitesses et un fonctionnement stables lors des accès à la carte SD.
+ EFFACER LES DONNEES
Effectuer cette opération avant de jeter l’appareil, pour rendre diffi cile la récupération des données du disque dur.
- REINITIAL. N° VIDEOS REINITIAL. N° PHOTOS
.
La réinitialisation du numéro (du nom) de fi chier provoque la création d’un nouveau dossier. Les nouveaux fi chiers seront stockés dans le nouveau dossier. Il est pratique de séparer les nouveaux fi chiers des anciens.
Brancher l’adaptateur secteur. EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.
REMARQUE
Suivant l’état du disque dur, plusieurs minutes peuvent être nécessaires à l’exécution du nettoyage.
EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.
REMARQUES
Ne pas oublier que le formatage efface tous les fi chiers et
toutes les données, même les fi chiers protégés.
Ne pas formater le disque dur de l’appareil photo à l’aide
de l’ordinateur.
EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.
REMARQUES
Ne pas oublier que le formatage efface tous les fi chiers et
toutes les données, même les fi chiers protégés.
Ne pas formater la carte SD de l’appareil photo sur
l’ordinateur.
Brancher l’adaptateur secteur. EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.
REMARQUE
En plus de cette opération, il est recommandé d’utiliser un logiciel de suppression des données disponible dans le commerce pour élimiter le risque de récupération des données.
EXECUTER : Exécute cette fonction. Sélectionner [OK]
une fois l’exécution terminée.
[ANNULER] : Annule cette fonction.
FRANÇAIS
71
Page 72
Structure des dossiers et extensions
Support d’enregistrement
[DCIM]
[XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO] [PRGXXX]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.TOD] [MOVXXX.MOI]
[PRGXXX] [PRGXXX]
[EXTMOV]
Contient les dossiers de photos.
Contient les dossiers de fi chiers vidéo. Informations de gestion* du support
d’enregistrement tout entier Informations de gestion* Fichier vidéo Informations de gestion* du fi chier vidéo
Les fi chiers de démonstration sont enregistrés. Les fi chiers vidéo à informations de gestion
X = nombre
défectueuses sont aussi sauvegardés.
[MISC]
[PRIVATE]
Contient des dossiers de données de confi guration DPOF.
Contient des fi chiers d’information de gestion des informations d’événement et/ou de création DVD pour les fi chiers enregistrés avec l’appareil photo.
* informations telles que la date et l’heure d’enregistrement, stockées avec le fi chier vidéo.
Extensions
Fichiers vidéo : «.TOD» Fichiers de photos : «.jpg»
L’extension du fi chier peut ne pas s’affi cher en fonction du réglage de l’option [FOLDER] sous Windows
®
.
72
Page 73
Dépannage
L’appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur. Le bruit et les interférences externes (provenant d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement.
Les phénomènes suivants ne sont pas des dysfonctionnements.
L’appareil photo chauffe lorsqu’il est utilisé
sur une période prolongée.
La batterie chauffe pendant la recharge.
Pendant la lecture d’un fi chier vidéo,
l’image s’arrête momentanément ou le son est interrompu aux jonctions entre les scènes.
Problème Action
Brancher fermement l’adaptateur secteur.
Retirer la batterie et la remettre en place fermement.
Pas d’alimentation.
Il n’y a aucun affi chage.
L’appareil a été accidentellement mis
Alimentation
hors tension.
La charge restante de batterie affi chée ne correspond pas au temps de fonctionnement réel.
L’appareil photo ne se met pas sous tension, ou le temps de fonctionnement de la batterie est extrêmement court même après une recharge complète.
Le témoin d’accès/ recharge ne s’allume pas pendant la recharge.
Remplacer la batterie déchargée par une batterie bien
chargée.
Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il
est sous tension, il se met de lui-même hors tension pour économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous tension lors de l’utilisation de la batterie, régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis sur ON. Pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, effectuer une opération quelconque, telle qu’un zoom.
Régler la luminosité de l’écran LCD.
Le déplacer dans un emplacement où il ne sera pas
affecté par des vibrations ou sons excessifs.
La fonction de détection de chute s’est mise en marche.
Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF, puis de nouveau sur ON. Pour désactiver cette fonction, régler [DETECTION DE CHUTE] sur [ARRET].
Recharger complètement la batterie, puis l’épuiser. Si le
problème subsiste, la batterie est détériorée et doit être remplacée par une batterie neuve. Acheter une batterie.
Veiller à utiliser l’appareil photo à des températures de
fonctionnement adéquates.
La batterie est détériorée et doit être remplacée par une
batterie neuve. Acheter une batterie.
La recharge peut s’arrêter dans des lieux soumis à des
températures extrêmes pour protéger la batterie. Il est recommandé de la recharger dans un endroit dont la température se situe entre 10°C et 35°C.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin
ne s’allume pas. Vérifi er l’énergie restante de la batterie.
Pour résoudre le problème, suivre tout
d’abord les instructions ci-dessous.
Si le problème n’est pas résolu, réinitialiser
l’appareil photo. ( ci-dessous)
Si le problème subsiste, consulter le
revendeur JVC le plus proche.
8 Pour réinitialiser l’appareil photo
1) Régler la molette Alimentation/Mode
sur OFF et débrancher la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur) de l’appareil photo, puis la rebrancher.
2) Exécuter [REINITIALISER] à partir du menu. ( p. 69)
FRANÇAIS
16 16
69
69
16
79
18
73
Page 74
Dépannage (Suite)
Affi chages
Enregistrement
74
Problème Action
Les images affi chées sur l’écran LCD ont un aspect sombre ou blanchâtre.
Des points lumineux colorés s’affi chent sur l’écran LCD.
Aucun enregistrement ne peut être réalisé.
Des lignes verticales apparaissent sur les photos enregistrées.
L’écran LCD devient rouge ou noir pendant un moment.
La date et l’heure ne s’affi chent pas pendant l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement vidéo, le témoin 7REC clignote.
Les indications apparaissant sur l’écran LCD clignotent.
Le zoom numérique ne fonctionne pas.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
L’image a des couleurs bizarres.
Le réglage de la balance des blancs ne peut pas être activé.
La vitesse de prise de vues en rafale est lente.
Régler la luminosité et l’angle de l’écran LCD.
Lorsque la lumière à DEL de l’écran LCD atteint la fi n
de sa durée de vie utile, les images s’assombrissent sur l’écran LCD. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.
L’écran LCD est fabriqué selon une technologie de haute
précision. Des points noirs ou des points lumineux colorés (rouges, verts ou bleus) peuvent cependant apparaître et demeurer sur l’écran LCD. Ces points ne sont pas enregistrés sur la photo. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. (Taux de points effi caces : plus de 99,99%)
Le support d’enregistrement est plein. Effacer des
fi chiers inutiles ou changer de carte SD.
Sélectionner le support d’enregistrement approprié.
Ce phénomène se produit lors d’une prise de vue d’un
sujet éclairé par une lumière intense. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Ce phénomène se produit lors de la prise de vue
directement à la lumière du soleil. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE]. 69
La température de l’appareil photo s’élève. Si l’appareil photo
continue de chauffer, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre l’appareil photo hors tension et attendre qu’il refroidisse.
Certains modes d’exposition automatique programmée
AE, certains effets spéciaux, DIS et d’autres fonctions ne pouvant pas être utilisées conjointement sont sélectionnés.
Modifi er les réglages dans [ZOOM].
Le zoom numérique n’est pas disponible pour
l’enregistrement de photos.
Régler la mise au point sur le mode automatique.
Nettoyer l’objectif et vérifi er à nouveau la mise au point.2578
Attendre que la couleur devienne naturelle. L’appareil
photo règle automatiquement la balance des blancs, mais cela prend un certain temps.
Essayer de régler manuellement la balance des blancs.
Dans les endroits lumineux, il n’est pas recommandé de
régler l’appareil sur «Nightscope» ou sur une vitesse lente.
Si l’image enregistrée est trop sombre, essayer avec la
fonction de compensation ou régler la luminosité.
Si l’image enregistrée est trop claire, essayer de régler la
luminosité.
Ne pas sélectionner le mode Sépia (SEPIA) ou noir et
blanc (NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des blancs.
La vitesse de prise de vues en rafale chute après plusieurs
prises de vues en rafale consécutives, avec certains supports d’enregistrement ou dans certaines conditions d’enregistrement.
12, 69
37
67, 68
67
27
25, 27
27
28
Page 75
Problème Action
Sélectionner le support d’enregistrement approprié.
Aucune lecture ne peut être réalisée.
Le fondu en noir et blanc ne fonctionne pas.
Parasites pendant la lecture.
Pendant l’enregistrement vidéo, le témoin U clignote.
Lecture
Le rapport de format des photos est étrange lors de la visualisation de photos sur le téléviseur.
Pour visualiser des images sur un téléviseur, régler son
mode d’entrée ou sélectionner le canal réservé à la lecture vidéo.
Ne pas sélectionner le mode Sépia (SEPIA) ou noir et
blanc (NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des blancs.
Le bruit d’entraînement (bourdonnement) du disque
dur a peut-être été enregistré si l’appareil photo a été déplacé brusquement pendant l’enregistrement. Ne pas déplacer ni secouer brusquement l’appareil photo pendant l’enregistrement.
La température de l’appareil photo s’élève. Si l’appareil
photo continue de chauffer, il se peut que la lecture s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre l’appareil photo hors tension et attendre qu’il refroidisse.
Modifi er les réglages dans [SORTIE VIDEO/S-VID.] pour
qu’ils correspondent au format d’écran du téléviseur raccordé.
67, 68
36
33
70
FRANÇAIS
Lors de la sortie vidéo par le connecteur HDMI, une partie de l’écran du téléviseur tremble.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles lors de l’utilisation de l’appareil photo pour lire un disque créé avec un graveur de DVD.
Régler [SORTIE HDMI] sur [AUTO]. 70
Certaines fonctions ne sont pas disponibles lors de
la lecture d’un disque créé avec un graveur de DVD. (Ex. : lecture au ralenti, lecture image par image, effets de lecture, etc.)
75
Page 76
Dépannage (Suite)
Problème Action
Il est impossible de supprimer des fi chiers.
Le traitement des données est trop lent après la mise sous tension ou un changement de mode.
Il est impossible de retirer la carte SD de l’appareil photo.
Lorsque l’appareil photo est raccordé à l’aide d’un câble
Autres problèmes
i.LINK, il n’est pas possible de le commander depuis l’ordinateur, etc.
La copie n’est pas possible en mode haute défi nition.
Lors de la copie d’une liste de lecture au moyen de la sortie i.LINK, la lecture de certains fi chiers vidéo n’est pas possible.
Annuler la protection des fi chiers et procéder à leur
suppression.
Le support d’enregistrement contient un grand nombre
de photos (environ 1 000, voire plus). Copier sur d’autres appareils les fi chiers stockés, puis les effacer du support d’enregistrement.
Pousser la carte SD à plusieurs reprises. 19
Le fonctionnement couplé par une connexion i.LINK n’est
pas pris en charge.
Pour faire des copies vidéo de haute défi nition,
sélectionner la qualité [1440 CBR].
Utiliser la connexion i.LINK pour faire la copie.
— Régler [SORTIE i.LINK(COPIE)] sur [1440 CBR]. — Créer une liste de lecture composée de fi chiers vidéo
de qualité [1440 CBR], puis copier la liste de lecture.
Si [SORTIE i.LINK(COPIE)] est réglé sur [1440 CBR],
les vidéos de qualité [XP] et [SP] ne sont pas émises, même si elles sont comprises dans la liste de lecture. Pour effectuer la copie avec une qualité haute défi nition, ne pas inclure dans la liste de lecture des fi chiers autres que 1440 CBR.
Lors du raccordement d’un appareil qui prend en charge
l’entrée DV, la sortie de fi chiers enregistrés avec d’autres réglages de qualité est possible. Régler [SORTIE i.LINK(COPIE)] sur [VIDEO NUMERIQUE]. Les images copiées seront toutefois de qualité standard.
Lors du raccordement d’un appareil au moyen d’un
câble AV/S, la sortie des fi chiers est possible quelle que soit leur qualité. Les images copiées seront toutefois de qualité standard.
37
46, 52
67
49 70 50
43
70
50
76
Page 77
Messages d’avertissement
Témoin Description/Action
Affi che l’énergie restante de la batterie.
FRANÇAIS
(Témoin de
batterie)
REGLER DATE/HEURE !
VERIFIER COUVRE­OBJECTIF
ERREUR DISQUE DUR ! ERREUR CARTE MEMOIRE !
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO UNE RESTAURATION EST REQUISE RESTAURER ?
IMPOSSIBLE DE LIRE LES INFORMATIONS RELATIVES AUX EVENEMENTS
ERREUR D ENREGISTREMENT
APPAREIL ETEINT OU DISPOSITIF USB NON COMPATIBLE
Chargée Épuisée
Lorsque l’énergie de la batterie s’épuise, le témoin de
batterie se met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil se met automatiquement hors tension.
S’affi che lorsque la date et l’heure ne sont pas réglées.
La pile au lithium rechargeable de l’horloge intégrée est
déchargée et la date et l’heure précédemment réglées sont effacées. Consulter le bureau ou revendeur JVC le plus proche.
Apparaît pendant cinq secondes après la mise sous tension
en mode d’enregistrement si le couvre-objectif est fermé ou lorsqu’il fait sombre.
Effectuer un nettoyage pour rétablir la capacité du support
d’enregistrement.
Mettre l’appareil photo hors tension. Retirer la carte puis
la réinsérer. Mettre l’appareil photo sous tension après avoir inséré la carte SD. Si le message d’erreur apparaît de nouveau, remplacer la carte par une autre dont le bon fonctionnement est garanti.
S’affi che en cas de tentative d’enregistrement alors que le
loquet de protection contre l’écriture et l’effacement de la carte SD est en position
Le fi chier de gestion vidéo est endommagé. Il faut procéder
à une restauration pour enregistrer ou lire des fi chiers vidéo. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [OUI], puis l’enfoncer pour restaurer le fi chier de gestion vidéo.
S’affi che lorsqu’il est impossible de lire les informations sur
les événements. Enregistrer le fi chier sur un événement.
La vitesse d’écriture sur le support d’enregistrement est
faible ou le support est abîmé. Utiliser une carte SD dont le bon fonctionnement est garanti.
Le disque dur a été exposé à des vibrations ou à des
secousses. Veiller à ne pas exposer le disque dur à des vibrations ou à des secousses.
S’affi che lorsque le support d’enregistrement est plein et
qu’il n’est plus possible d’enregistrer. Effacer des fi chiers inutiles, ou changer de carte SD.
Apparaît lorsqu’un périphérique USB non compatible est
raccordé à l’appareil photo.
Apparaît lorsque le graveur de DVD raccordé est hors
tension. Pour utiliser le graveur de DVD, le mettre sous tension.
«LOCK».
17 16
71
19
37
40
19
37
77
Page 78
Messages d’avertissement (Suite)
Témoin Description/Action
L’ENREGISTREMENT RISQUE D’ETRE INCORRECT SUR LA CARTE MEMOIRE
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION
Vérifi er la procédure d’utilisation et réessayer d’enregistrer.
Remplacer la carte SD.
L’enregistrement n’est pas possible parce que le nombre
de dossiers de gestion de fi chiers a atteint son maximum sur le disque dur ou sur la carte SD. Faire une copie de sauvegarde des fi chiers sur un autre support, puis procéder comme suit pour réinitialiser les numéros de dossier.
1) Sélectionner et régler [FORMATER DISQUE DUR] (pour réinitialiser les numéros de dossier du disque dur) ou [FORMATER LA CARTE SD] (pour réinitialiser les numéros de dossier de la carte SD).
2) Alors que [EXECUTER] est sélectionné, maintenir enfoncée la touche DIRECT BACK UP et enfoncer la commande de réglage.
3) Lorsque [OK] s’affi che, enfoncer la commande de réglage pour terminer l’opération.
S’affi che lorsque l’on tente de mettre plus de 99 scènes
dans une liste de lecture. Créer une liste de lecture ne contenant pas plus de 99 scènes.
Nettoyage
Avant de le nettoyer, mettre l’appareil photo hors tension et retirer la batterie et l’adaptateur secteur.
8 Pour nettoyer l’extérieur
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est particulièrement sale, plonger le chiffon dans de l’eau savonneuse et bien l’essorer. Après avoir passé le chiffon mouillé, passer un chiffon sec.
8 Pour nettoyer l’écran LCD
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Prendre soin de ne pas endommager l’écran.
8 Pour nettoyer l’objectif
Essuyer délicatement avec un papier conçu pour le nettoyage d’objectif.
REMARQUES
Éviter les agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l’alcool.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
Lors de l’utilisation d’un produit de nettoyage ou d’un chiffon traité chimiquement, se reporter aux
mises en garde inhérentes à chaque produit.
19
44
78
Page 79
Caractéristiques techniques
Appareil photo
8 Caractéristiques générales
Alimentation
11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie)
Consommation
Environ 6,7 W (lors de l’utilisation de l’écran LCD) Environ 6,9 W (lors de l’utilisation de l’écran LCD et de la lumière à DEL)
Dimensions (L x H x P)
82 mm x 75 mm x 154 mm
Poids
Environ 585 g (avec la dragonne) Environ 670 g (avec batterie et dragonne)
Température d’utilisation
0°C à 40°C
Humidité en fonctionnement
35% à 80%
Température de stockage
–20°C à 50°C
Capteur
CCD progressif 1/5" (570 000 pixels)
Objectif
Video : F 1,8 à 2,4, f = 3,2 mm à 32,0 mm, objectif à zoom électrique 10:1 Photo : F 1,9 à 2,4, f = 4,0 mm à 32,0 mm, objectif à zoom électrique 8:1
Diamètre du fi ltre
ø46,0 mm
Écran LCD
2,8" mesuré en diagonale, écran LCD/système à matrice active TFT
Haut-parleur
Monaural
Lumière à DEL
À moins de 1,5 m (distance de prise de vue recommandée)
Langue
Anglais/Français/Espagnol/Portugais/ Japonais/Coréen/Chinois traditionnel/Chinois simplifi é/Allemand/Italien/Néerlandais/Russe/ Persan/Arabe/Malais/Indonésien/Thaï/Hindi/ Polonais/Tchèque/Turque
8 Pour la vidéo et l’audio
Format
SD-VIDEO
Format d’enregistrement et de lecture
Vidéo : MPEG-2 TS Audio : MPEG-1 Layer 2
Format du signal
1080/50i
Mode d’enregistrement (vidéo)
XP : VBR, moyenne de 26,6 Mbps SP : VBR, moyenne de 19 Mbps 1440 CBR : CBR, 27 Mbps
Mode d’enregistrement (audio)
48 kHz, 384 kbit/s
8 Pour les photos
Format
JPEG
Taille de l’image
4 modes (1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1024 x 768 / 640 x 480)
Qualité de l’image
2 modes (FIN/STANDARD)
8 Pour les connecteurs
HDMI
Sortie HDMI Ver.1.2a
Sortie à composantes
Sortie à composantes Y, Pb, Pr
Sortie i.LINK
4 broches (conforme i.LINK/IEEE1394)
Sortie S
Y : 1,0 V (p-p), 75 Ω C : 0,3 V (p-p), 75 Ω
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω Sortie audio : 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Type mini USB A et B, compatible USB 2.0
Microphone
Miniprise stéréo ø3,5 mm
Adaptateur secteur
Alimentation requise
CA 110 V à 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Sortie
11 V CC
§
, 1 A
FRANÇAIS
79
Page 80
Caractéristiques techniques (Suite)
Télécommande
Alimentation
3 V CC
Autonomie de la pile
Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation)
Portée
Moins de 5 m
Température d’utilisation
0°C à 40°C
Dimensions (L x H x P)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Poids
Environ 30 g (avec batterie)
L’aspect et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifi és sans préavis.
Durée d’enregistrement (minutes) approximative (vidéo)
Qualité
Support d’enregistrement
XP 300 – SP 420 25
1440 CBR 300
Disque
dur
60 Go 4 Go
Carte
SDHC
Nombre approximatif d’images qu’il est possible d’enregistrer (photos)
Support d’enregistrement
Taille/qualité de l’image
1440 x 1080 / FIN 9999 740 1440 2880 5760
1440 x 1080 / STANDARD 9999 1160 2270 4540 9080
4:3
16:9
1024 x 768 / FIN 9999 1460 2850 5700 9999
1024 x 768 / STANDARD 9999 2320 4540 9080 9999
640 x 480 / FIN 9999 3650 7140 9999 9999
640 x 480 / STANDARD 9999 6400 9999 9999 9999
1920 x 1080 / FIN 9999 550 1080 2160 4320
1920 x 1080 / STANDARD 9999 880 1720 3440 6880
Disque
dur
60 Go 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go
Carte SD
80
Page 81
Consignes de sécurité
Batteries
La batterie fournie est une batterie au lithium­ion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes :
Pour éviter tout accident
... ne pas brûler. ... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir
celle-ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle n’est pas utilisée. En cas de transport, s’assurer que le cache de la batterie fournie est en place. Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer celle-ci dans un sac plastique.
... ne pas modifi er ni démonter. ... ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifi és.
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile. ... recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10°C à 35°C. Il s’agit d’une batterie à réaction chimique — des températures basses peuvent gêner la réaction chimique, tandis que des températures élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de temps prolongée.
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.
Bornes
Support d’enregistrement
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées.
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
Ne pas mettre l’appareil photo hors tension
ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
Lors du formatage ou de l’effacement des données
à l’aide des fonctions de l’appareil photo, seules les informations de gestion des fi chiers sont modifi ées. Les données ne sont pas complètement effacées du disque dur. Si vous souhaitez effacer complètement toutes les données, nous vous recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce spécialement conçu à cette fi n, soit de détruire physiquement l’appareil photo à l’aide d’un marteau, etc.
Disque dur
Ne pas utiliser l’appareil là où il sera exposé à
des vibrations ou à des bruits élevés. Si vous déplacez soudainement l’appareil, il
se peut que la fonction de détection de chute s’active et que l’appareil se mette hors tension. ( p. 69)
Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de
l’écran LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
... placer l’appareil photo avec l’écran LCD en
dessous.
Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon
rugueux.
FRANÇAIS
81
Page 82
Consignes de sécurité (Suite)
Appareil principal
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier de l’appareil photo. ... démonter ou modifi er l’appareil. ... laisser pénétrer des substances infl ammables,
de l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur de l’appareil
photo lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de fl ammes nues, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou
poussiéreux.
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou
vibrations. ... près d’un téléviseur. ... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (haut-
parleurs, antennes de diffusion, etc.). ... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0°C). ... dans les endroits où la pression d’air est
basse (plus de 3000 m au-dessus du niveau
de la mer).
NE PAS laisser l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C. ... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de
80 %). ... en plein soleil. ... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale. ... près d’un radiateur. ... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque
de ne plus fonctionner.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
... le mouiller. ... le faire tomber ou le cogner contre des objets
durs. ... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport. ... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop
longtemps. ... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil. ... le balancer inutilement par la dragonne. ... trop balancer l’étui souple lorsque l’appareil
photo est à l’intérieur.
Cher(e) client(e), [Union européenne]
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
82
Page 83
MEMO
83
Page 84
Lexique
A Adaptateur secteur ..........................................16
Affi chage des données sur l’écran .................. 70
Affi cher sur le téléviseur ..................................70
Atténuation des bruits de vent ......................... 67
B Balance des blancs ......................................... 27
Barre de couleur .............................................. 28
Batterie ................................................16, 18, 81
C Carte SD ......................................................... 19
Commande d’exposition spot ..........................26
Compensation de contre-jour ..........................25
Compteur de scènes ....................................... 67
Connexion à composantes ........................ 35, 70
Connexion AV/S ..................................36, 50, 70
Connexion HDMI .......................................35, 70
Connexion i.LINK ......................................49, 70
Contrôle de la luminosité (écran LCD) ............ 69
Copie (transfert) de photos ..... 46, 50, 51, 52, 63
Copier des fi chiers vidéo ...............46, 50, 52, 63
Couvre-objectif ................................................ 18
D Date/Heure ......................................................69
Détection de chute ..........................................69
Diaporama ....................................................... 30
Disque dur .......................................................81
DPOF ..............................................................41
Durée d’enregistrement et nombre de
photos ............................................................. 80
E Écran d’index des dates .................................. 31
Écran des événements .................................... 31
Écran LCD ........................................... 12, 14, 81
Effets de fondu/volet ........................................ 34
Effets spéciaux ..........................................28, 33
Enregistrement d’événement ....................22, 40
Enregistrement manuel ................................... 24
Enregistreur DVD ............................................ 49
Exposition automatique programmée .............. 24
F Fonctionnement avec alimentation couplée .... 12
Formatage d’un support d’enregistrement ......71
G Graveur de DVD .............................................. 46
I Informations sur un fi chier ............................... 39
L Liste de lecture ................................................ 43
Lumière à DEL ................................................22
Luminosité .................................................67, 68
M Macintosh ........................................................ 63
Magnétoscope ................................................. 49
Menus de réglage ............................................ 66
Microphone externe ............................. 11, 13, 67
Mise au point ...................................................25
Mise au point assistée ............................... 25, 69
Mode de démonstration ................................... 69
Montage sur un trépied ...................................18
N Netteté ............................................................. 28
Nettoyer le disque dur ..................................... 71
Nightscope ......................................................25
O Ordinateur tournant sous Windows ................. 52
P Photo ......................................................... 21, 30
Préréglage ....................................................... 69
Priorité diaphragme .........................................27
Prise de vues en rafale .................................... 68
Protection des fi chiers .....................................37
Q Qualité de l’image ..................................... 67, 68
R Réglage de l’horloge .................................17, 68
Réglage luminosité .......................................... 27
Réinitialisation de l’appareil photo ................... 73
Réinitialisation du numéro de fi chier ...............71
Retardateur .....................................................68
Rotation de l’image ......................................... 30
S Sélection de la langue ............................... 17, 68
Sons de fonctionnement .................................. 69
Stabilisateur d’image numérique
(STABILISATEUR) ........................................... 67
Style d’affi chage de la date ............................. 68
Support d’enregistrement ..............23, 67, 68, 81
Suppression d’une liste de lecture ..................45
Suppression de fi chiers .............................37, 71
T Taille de l’image ............................................... 68
Télécommande ................................... 11, 13, 69
Tele Macro ....................................................... 28
Téléviseur .................................................. 35, 36
V Vidéo .........................................................20, 29
Vitesse d’obturation ......................................... 27
Volume du haut-parleur ................................... 29
Z Zebra ............................................................... 28
Zoom ......................................................... 22, 67
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
Printed in Japan
EX
0807FOH-AL-VP
Loading...