Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Attention :
0
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
0
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
0
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
o
[Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
Fonction panoramique
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
o
[Démarrer]
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
.
4
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o
Décorer le sapin
La découverte des cadeaux
.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
o
Préparation du repas
.
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
Filmer la fête de noël
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
.
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
légèrement émoustillé par le champagne!
5
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
o
Connaître l’itinéraire d’entrée
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o
Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
.
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o
Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés
se changent, ou encore lors des animations.
.
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des
jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en
périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo
intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la
compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un
caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à
différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
o
<Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o
Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
invités au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de
se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant
la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la
taille de la prise de vue.
.
6
.
o
<Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
.
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
o
Chargeur de batterie
Techniques de prise de vue utiles
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
o
Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
o
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
.
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o
Trépied
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si
vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et
affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
.
.
7
Techniques de prise de vue utiles
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le
“Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode
panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de
signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites
touristiques.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
8
Parc d’attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Techniques de prise de vue utiles
o
<Sans compensation de contre-jour>
.
Prise de vidéo de sujets mobiles
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
0
[Exemples] Manège, kart, tasse à café, etc.
.
.
o
<Avec compensation de contre-jour>
.
Provoquer des réactions en interpellant
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de
manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
.
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour
lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression n’est
pas nettement visible.
Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP.
RETROECLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les
expressions faciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et
nette.
“Détails de réglage” (A p. 29)
i.AUTO Enregistrement automatique : Détecte 12 types de scènes préréglées
3
Stabilisateur d’image numérique
4
Zoom optique 40x
5
Enregistrement automatique : Démarre automatiquement à enregistrer
lorsque le sujet entre dans la zone de détection
6
Enregistrement accéléré : Regardez de longues heures
d’enregistrement en quelques secondes
7
Connecteurs de sortie HDMI, USB, et AV
10
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
IllustrationDescription
Adaptateur secteur
AC-V10E
0
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG108E
0
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
0
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
Démarrer
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
0
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Remarque :
0
Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 14)
0
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
11
Adaptateur secteurÀ la
prise de l’adaptateur
secteur (110 V à 240 V)
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Fixez la batterie.
.
0
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
2
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
0
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
.
3
Branchez le courant.
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer.
Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans
certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
0
Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur
secteur est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué
pendant l’enregistrement ou la lecture.)
Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une
longue période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste
dans l’appareil.
Batteries rechargeables:
0
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
12
Démarrer
Détacher la batterie
.
0
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher
de l’appareil.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
BatterieDurée de chargement
BN-VG108E
(Fourni)
BN-VG114E2 h 30 m
BN-VG121E3 h 30 m
BN-VG138E6 h 10 m
2 h 20 m
Ajustement de la dragonne
.
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 36)
.
13
Étiquette
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 14)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 36)
1
Fermez l’écran LCD.
.
2
Ouvrez le volet de protection.
.
3
Insérez une carte SD.
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
Carte SD
.
0
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
0
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
0
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
Remarque :
0
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 74)
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go).
Carte SDHC
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (de 4 Go à
32 Go).
Carte SDXC
14
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go).
Remarque :
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
0
Le fonctionnement de cette unité avec toutes les cartes SD n’est pas
garanti, même avec les cartes SD indiquées précédemment. Il est
possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
0
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
0
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
0
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Mac OS X 10,6
Snow Leopard
Démarrer
Nécessaire pour mettre au niveau de 10.6.5.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Windows VistaNécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
SE MacNon compatible.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Windows VistaNécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
jour. (KB955704)
Vous pouvez mettre cet appareil sous/hors tension en ouvrant ou fermant
l’écran LCD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume.
0
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume.
0
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
2
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur OK lorsque “REGLER DATE/
HEURE !” est affiché.
.
3
Réglez la date et l’heure.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour ajuster la valeur de réglage et
appuyez sur OK pour la confirmer. Le curseur se déplace jusqu’à
l’article suivant.
0
Répétez cette étape pour entrer l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle
vous vivez et appuyez sur OK.
16
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Remarque :
0
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLER L'HEURE
2012111000
HEUREDATE
REGLAGE DE L'HORLOGE
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 17)
0
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 20)
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Réglez la date et l’heure.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour ajuster la valeur de réglage et
appuyez sur OK pour la confirmer. Le curseur se déplace jusqu’à
l’article suivant.
0
Répétez cette étape pour entrer l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
5
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle
vous vivez et appuyez sur OK.
17
GMT
REGLAGE HORLOGE/ZONE
REGLAGES AFFICHAGE
LANGUAGE
ENGLISH
LANGUAGE
Démarrer
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “LANGUAGE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
18
Démarrer
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
.
Attention :
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
0
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0
Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un
trépied pour l’enregistrement.
19
ABBFCO
North America
United States
Canada
Mexico
A
A
A
India
Indonesia
Singapore
Sri Lanka
Thailand
South Korea
China
Japan
Nepal
Pakistan
Bangladesh
Philippines
Vietnam
Hong Kong Special
Administrative Region
Macau Special
Administrative Region
Malaysia
B.C.BF
C
B.BF
B.C.BF
A.BF.C
A.C
A.B.BF.C.O
A
C
B.C
C
A.BF.O
A.C
B.BF
B.C
B.BF.C
Europe
Iceland
Ireland
United Kingdom
Italy
Austria
Netherlands
Canary Islands
Greece
Switzerland
Sweden
Spain
Denmark
Germany
Norway
Hungary
Finland
France
Belgium
Poland
Portugal
Romania
C
C
B.BF
C
C
C
C
C
C
C
A.C
C
C
C
C
C
C
C
B.C
B.C
C
Asia
Oceania
Australia
Guam
Tahiti
Tonga
New Zealand
Fiji
O
A
C
O
O
O
Argentina
Colombia
Jamaica
Chile
Haiti
Panama
Bahamas
Puerto Rico
Brazil
Venezuela
Peru
O
A
A
B.C
A
A
A
A
A.C
A
A.C
Latin
Middle East
Israel
Iran
Kuwait
Jordan
C
C
B.C
B.BF
Algeria
Egypt
Guinea
Kenya
Zambia
Tanzania
Republic of South Africa
Mozambique
Morocco
A.B.BF.C
B.BF.C
C
B.C
B.BF
B.BF
B.C.BF
C
C
Africa
REGLER L'HEURE
REGLAGE ZONE
REGLER L'HEURE
GMT
REGLAGE ZONE
Démarrer
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 20)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 21)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
.
20
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE ZONE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la zone dans laquelle
vous voyagez et appuyez sur OK.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
REGLER L'HEURE
REGLAGE HEURE ETE
REGLER L'HEURE
MARCHE
HEURE D'ETE
REGLAGE HEURE ETE
Démarrer
Régler l’heure d’été
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produitDescription
Batterie
0
BN-VG114E
0
BN-VG121E
Chargeur de
batterie
0
AA-VG1
Mini câble HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
VX-HD320
0
VX-HD330
Remarque :
0
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec la
batterie fournie avec cet appareil. Elle peut
également être utilisée en tant que batterie de
rechange.
0
Permet de charger la batterie sans utiliser
l’appareil.
0
Pour visualiser en qualité d’image élevée.
0
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
d’enregistrement
réelle
Durée
d’enregistrement
continue
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE HEURE ETE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour définir l’heure d’été et appuyez sur
OK.
BN-VG108E
(Fourni)
BN-VG114E1 h 15 m2 h 10 m
BN-VG121E1 h 55 m3 h 15 m
BN-VG138E3 h 20 m5 h 45 m
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE
MONITEUR” est réglé sur “3” (standard).
0
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé
ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
40 m1 h 5 m
.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Remarque :
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
0
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
21
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode Auto
Intelligent
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails
de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme
l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter
aux conditions de prises de vue.
0
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône
est affichée à l’écran.
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un
enregistrement test.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/la
droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume et l’icône du mode vidéo apparaît.
3
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent.
.
0
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
4
Lancez l’enregistrement.
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Remarque :
22
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
Scène d’auto intelligent
Durée d’enregistrement restante
Enregistrement
en cours
Pause
Mode Manuel
Mode Auto Intelligent
Mode d’enregistrement
Indicateur de batterie
Supports d’enregistrement
Stabilisateur d’image
Compteur de
scènes
Qualité vidéo
vidéos
o
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichageDescription
Enregistrement
.
Icône d’affichageDescription
Mode
d’enregistrement
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes P (Auto
Intelligent) et H (Manuel).
Qualité vidéoAffiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“QUALITE VIDEO” (A p. 60)
Durée
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo.
d’enregistrement
restante
b
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours.
Enregistrement en
cours
a
Pause
Compteur de
scènes
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est
suspendu.
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement
enregistrée.
(Durée
enregistrée)
Supports
Affiche l’icône du support d’enregistrement.
d’enregistrement
Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie
en appuyant sur la touche OK/INFO.
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie”
(A p. 35)
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
D
Permets de capturer des personnes naturellement.
Effectue la mise au point à une distance éloignée et
capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque
l’enregistrement est dans un environnement
lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
F
Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher de
soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contre-jour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées
automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
Stabilisateur
d’image
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
23
TéléobjectifGrand angle
Enregistrement
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes
suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 70)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 69)
0
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par
défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la
luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de
netteté.
“Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 31)
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à
la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges
électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV
ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner
correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez
l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Remarque :
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter
la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les
données sur un ordinateur ou disque.
0
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
0
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus
si la taille est supérieure à 4 Go.
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer
pendant de longues heures en intérieur.
0
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture. Attendez
un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom,
etc.
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode
Manuel.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
4
Lancez l’enregistrement.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ZOOM” (A p. 60)
24
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez
le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
0
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
REGLAGE MANUEL
SELECTION SCENE
NUIT
Enregistrement
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
NomDescription
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
AJUSTER
LUMINOSITE
BALANCE DES
BLANCS
COMP.
RETROECLAIRAGE
TELE MACRO
0
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Sélection de scène” (A p. 25)
0
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 26)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
0
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0
Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 29)
0
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 30)
Sélection de scène
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “SELECTION SCENE”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez la scène puis appuyez sur OK.
.
0
Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.
25
REGLAGE MANUEL
MISE AU POINT
MANUEL
Enregistrement
* L’image n’est qu’une impression.
RéglageEffet
b NUITAugmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
.
g PROJECTEURÉvite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
.
Remarque :
0
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
pendant “ENREG. ACCELERE”.
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “MISE AU POINT”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur OK.
26
.
6
Servez-vous des touches UP/< et DOWN/> pour ajuster la mise au
point.
.
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
REGLAGE MANUEL
AJUSTER LUMINOSITE
MANUEL
0
Appuyez sur UP/< pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
0
Appuyez sur DOWN/> pour effectuer la mise au point d’un sujet
proche.
7
Appuyez sur OK pour confirmer.
.
0
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés. (Les icônes peuvent apparaitre en
clignotant.)
Remarque :
0
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
cas de zoom arrière en mode grand angle.
0
“MISE AU POINT” ne peut être réglé pendant “ENREG. ACCELERE”.
Enregistrement
Ajuster la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
6
Utilisez les touches UP/< et DOWN/> pour sélectionner la valeur de
luminosité.
27
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
REGLAGE MANUEL
BALANCE DES BLANCS
NUAGEUX
ENSOLEILLE
BAL. BLANCS MANUELLE
AUTO
Enregistrement
.
0
Plage de compensation pendant l’enregistrement vidéo : -2,0 à +2,0
EV
0
Appuyez sur UP/< pour augmenter la luminosité.
0
Appuyez sur DOWN/> pour diminuer la luminosité.
7
Appuyez sur OK pour confirmer.
.
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “BALANCE DES BLANCS”, puis appuyez sur OK.
28
.
5
Sélectionnez le réglage de balance des blancs souhaitée, puis appuyez
sur OK.
.
REGLAGE MANUEL
COMP. RETROECLAIRAGE
MARCHE
ARRET
Enregistrement
RéglageDétails
AUTOAjuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs non
naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLEVous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUXRéglez cette option lors de la prise de vue par temps
nuageux ou à l’ombre.
HALOGENERéglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” puis continuez d’appuyer
sur OK.
0
Le curseur clignote.
3
Lâchez OK une fois que le menu disparaît.
Régler la compensation de contre-jour
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “COMP. RETROECLAIRAGE”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît.
29
REGLAGE MANUEL
TELE MACRO
MARCHE
ARRET
Enregistrement
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
.
* L’image n’est qu’une impression.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
RéglageDétails
ARRETPermet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
.
4
Sélectionnez “TELE MACRO”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK.
30
PRIOR. VISAGE AE/AF
MARCHE
ARRET
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
XP
XP
Enregistrement
Capture claire de sujets humains (Détection
du visage AE/AF)
“PRIOR. VISAGE AE/AF” ajuste automatiquement le visage détecté avec
une mise au point et une luminosité appropriées.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “PRIOR. VISAGE AE/AF”, puis appuyez sur OK.
Attention :
0
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE”, les paramètres
suivants changent.
- Si “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera basculé sur
“ARRET”.
- Si “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”, il sera basculé sur “AUTO”.
- Si “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”, il sera basculé
sur “ARRET”.
0
Lorsque les réglages suivants sont effectués, “PRIOR. VISAGE AE/AF”
bascule sur “ARRET”.
- Lorsque “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”
- Lorsque “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”
- Lorsque “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”
Remarque :
0
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages.
0
Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
l’environnement de prise de vue.
0
S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez
avec “PRIOR. VISAGE AE/AF” réglé sur “ARRET”.
.
3
Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK.
.
4
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
.
0
Un cadre apparaît autour du visage du sujet, et la mise au point et la
luminosité sont réglées automatiquement.
0
Si plusieurs visages sont détectés, ma mise au point se fait sur le
visage le plus proche de la caméra.
5
Lancez l’enregistrement.
.
31
STABILISATEUR NUM.
MARCHE (AIS)
MARCHE
ARRET
ENREG. ACCELERE
INTERVALLE 5 S.
INTERVALLE 2 S.
INTERVALLE 1 S.
ARRET
Enregistrement
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “STABILISATEUR NUM.” (stabilisateur d’image), puis
appuyez sur OK.
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “ENREG. ACCELERE”, puis appuyez sur OK.
.
3
Appuyez sur “MARCHE” ou “MARCHE (AIS)” pour activer le
stabilisateur d’image et appuyez sur OK.
.
AffichageRéglage
b ARRET
a MARCHE
Désactive le stabilisateur d’image.
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
c MARCHE (AIS)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
(A mode vidéo seulement)
Remarque :
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
0
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
.
3
Sélectionnez un intervalle d’enregistrement (compris entre 1 et 80
secondes) puis appuyez sur OK.
.
0
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
4
Lancez l’enregistrement.
.
0
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
0
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
32
0:00:01 [5:56]
0:00:01 [5:56]
0:00:00:01
0:00:00:01
Pause
Enregistrement en cours
Durée enregistrée
Durée réelle écoulée
Durée d’enregistrement restante
Qualité vidéo
Indicateur de vitesse
Enregistrement
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
.
AffichageDescription
Indicateur de
vitesse
Qualité vidéoAffiche l’icône de la qualité vidéo définie.
Durée
d’enregistrement
restante
Enregistrement
en cours
PauseApparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est
Durée réelle
écoulée
Durée enregistrée Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
Durée d’enregistrement restante avec la qualité
vidéo actuellement sélectionnée.
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours.
L’icône clignote en mode économie d’énergie.
suspendu.
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de
l’enregistrement.
durée enregistrée augmente en unités de cadres.
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
30x.
INTERVALLE 2 S.Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
60x.
INTERVALLE 5 S.Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
150x.
INTERVALLE 10 S. Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
de 300.
INTERVALLE 20 S. Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
600x.
INTERVALLE 40 S. Permet de prendre un cadre à 40 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1 200x.
INTERVALLE 80 S. Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
de 2 400.
Attention :
0
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
0
Le zoom, la priorité au visage AE/AF et le stabilisateur d’image ne sont
pas disponibles pendant un enregistrement accéléré.
0
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
Remarque :
0
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée ne sont pas
enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0
Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 19)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
33
ENREG. AUTO
MARCHE
ARRET
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
12:45AM
12:45AM
XP
XP
XP
Enregistrement
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT
AUTOMATIQUE)
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Composez l’image en fonction du sujet.
0
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “ENREG. AUTO”, puis appuyez sur OK.
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Attention :
0
Le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles
après le réglage de “ENREG. AUTO”.
0
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
0
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Remarque :
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement vidéo.
0
Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
l’alimentation est coupée.
0
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
0
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
0
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
.
4
Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK.
.
5
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
au sein du cadre rouge.
.
0
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
0
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
34
Durée restante d’enregistrement/de la
0h46m
0h46m
UTILISE
LIBRE
DUREE D'ENREG. MAX
DUREE MAXIMUM
ETAT DE LA BATTERIE
min
batterie
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante ainsi que la
charge restante de la batterie sur la carte SD.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Appuyez sur OK/INFO.
Enregistrement
.
3
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
0
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur OK/INFO.
0
Appuyez sur MENU pour quitter l’écran.
4
Affichez la charge restante de la batterie.
.
0
Appuyez sur OK/INFO pour quitter l’écran.
0
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée
d’enregistrement restante.
Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec les touches UP/< et DOWN/
>, puis appuyez sur OK.
35
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
QualitéCarte SDHC/SDXC
4 Go8 Go16 Go32 Go48 Go64 Go
UXP20 m40 m1 h 20 m2 h 50 m4 h 10 m5 h 40 m
XP30 m1 h2 h4 h6 h8 h 10 m
SP40 m1 h 20 m2 h 50 m5 h 50 m8 h 30 m11 h 30 m
EP1 h 40 m3 h 30 m7 h 10 m14 h 40 m21 h 30 m28 h 50 m
SSW *1 h 20 m2 h 40 m5 h 30 m11 h 20 m16 h 40 m22 h 20 m
SEW *2 h 50 m5 h 40 m11 h 30 m23 h 30 m34 h 30 m46 h 10 m
* GZ-E15
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard).
0
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
0
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
40 m1 h 5 m
36
Augmenter le
volume
Baisser le volume
10.10.2012 10:00
00:10:00::
:
: OFF
XP
PROTEGER
QUALITE
DUREE
DATE/HEURE
Lecture
Lire des vidéos
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
0
Appuyez sur L à nouveau pour retourner au mode d’enregistrement.
2
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur OK ou d/e pour
arrêter la lecture.
.
Zoom u-Arrêt (retourne à l’affichage
miniature)
Zoom N /
Vol.+
Zoom O /
Vol.+
UP/<*Recherche arrière (la
Augmente le niveau de
volume
Diminue le niveau de
volume
vitesse augmente à chaque
Arrêt (retourne à l’affichage
miniature)
Arrêt (retourne à l’affichage
miniature)
Lecture image par image en
direction arrière
pression)
DOWN/>*Recherche avant (la vitesse
augmente à chaque
Lecture image par image en
direction avant
pression)
*Appuyez et tenez enfoncé pour commencer la lecture au ralenti.
Remarque :
0
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Recherche par date” (A p. 39)
Attention :
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
.
0
Appuyez sur la touche d/e pour arrêter (pause) la lecture.
0
Pour retourner à l’écran d’index, glissez le long du levier (zoom) u
pendant l’interruption de la lecture.
0
Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index,
glissez le long du levier (zoom) N/O.
Touches/leviers de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Touches/
leviers de
fonctionnement
UP/<
Sélectionner/déplacer le curseur
DOWN/>
OK/INFO
Lire des vidéos
d/e
Zoom N/OSe déplacer sur la page suivante ou précédente
Description
Ajuster le volume des vidéos
.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
1
Interrompre la lecture.
2
Appuyez sur OK/INFO.
.
Pendant la lecture vidéo
Touches/
leviers de
fonctionnement
d/ePauseLecture
Pendant la lecture vidéo
Pendant la pause vidéo
37
LIRE AUTRE FICHIER
2012
Lecture
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Appuyez sur MENU.
Rechercher une vidéo spécifique
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
0
Vous pouvez rechercher des vidéos à partir de “RECHERCHE PAR
DATE”.
“Rechercher par date d’enregistrement” (A p. 39)
.
3
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur OK ou d/e pour
arrêter la lecture.
“Lire des vidéos” (A p. 37)
.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Remarque :
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
0
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
38
RECHER. DATE
10.10.2012
RECHERCHE PAR DATE
RECHERCHE PAR DATE
Lecture
Recherche par date
Vous pouvez rechercher des vidéos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “RECHERCHE PAR DATE”, puis appuyez sur OK.
.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner une date
d’enregistrement et appuyez sur OK.
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 40)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 41)
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
ProblèmesAction
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
La langue de
l’affichage a
changé.
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “4:3”.
“SORTIE VIDEO” (A p. 71)
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 73)
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
5
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur OK ou d/e pour
arrêter la lecture.
.
0
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index,
glissez le long du levier (zoom) N/O.
Attention :
0
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
39
Téléviseur
Entrée connecteur
HDMI
Câble HDMI
(optionnel)
Vers un
connecteur HDMI
(HDMI mini)
Adaptateur secteurÀ la
prise de l’adaptateur
secteur (110 V à 240 V)
Entrée externe
Entrée externe
Lecture
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
0
Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Branchez l’appareil à la TV.
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
4
Lire un fichier.
“Lire des vidéos” (A p. 37)
.
Remarque :
0
Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV”
dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”.
“AFFICHER SUR TV” (A p. 71)
0
Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“SORTIE HDMI” (A p. 72)
0
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
40
AV
Rouge
Blanc
Jaune
Entrée audio (D)
Entrée audio (G)
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Téléviseur
Câble AV (fourni)
Vers connecteur AV
Adaptateur secteurÀ la
prise de l’adaptateur
secteur (110 V à 240 V)
Entrée externe
Entrée externe
Lecture
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0
HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Remarque :
0
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0
Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0
Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0
Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 73)
Préparations
0
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 40)
0
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0
Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 73)
Connexion par le connecteur AV
Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos
sur un téléviseur.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Branchez l’appareil à la TV.
.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
0
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
4
Lire un fichier.
“Lire des vidéos” (A p. 37)
.
Remarque :
0
Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV”
dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”.
“AFFICHER SUR TV” (A p. 71)
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
41
SUPPRIMER
ACTUEL(LE)
SUPPRIMER VIDEOS
NON
OUI
(SCENES RESTANTES: 0006)
SUPPRIMER ?
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les vidéos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement
est quasiment plein.
La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après
suppression des fichiers.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 42)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 43)
“Supprimer tous les fichiers” (A p. 44)
Remarque :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 44)
0
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 50)
.
4
Sélectionnez “ACTUEL(LE)”, puis appuyez sur OK.
Effacer une vidéo avec des informations de gestion
défectueuses
Les vidéos sur lesquelles l’information de gestion défectueuse ne peut être
effacée avec la fonction “Supprimer le fichier actuellement affiché”. Cette
suppression est également impossible sur l’écran d’index.
o
Pour effacer une vidéo avec une information de gestion
défectueuse
1
Commencer ou interrompre la lecture d’un fichier.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
(A p. 38)
2
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
0
“ACTUEL(LE)” ne peut être sélectionné.
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
5
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à supprimer, sélectionnez “OUI”
puis appuyez sur OK.
.
0
Le fichier à supprimer apparaît à l’écran.
0
Appuyez sur la commande de zoom pour sélectionner le fichier
précédent ou suivant.
0
Une fois la suppression terminée, appuyez sur MENU.
0
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
Remarque :
0
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 44)
.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
42
Supprimer les fichiers sélectionnés
SUPPRIMER
SELECTION FICHIER(S)
SUPPRIMER VIDEOS
SUPPRIMER
RETOUR
FINEXECUTER
SUPPRIMER ?
Supprime les fichiers sélectionnés.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Appuyez sur MENU.
.
7
Sélectionnez “EXECUTER”, puis appuyez sur OK.
.
0
Une fois la suppression terminée, appuyez sur OK.
0
Pour annuler la suppression, sélectionnez “FIN” et appuyez sur OK.
0
Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez “RETOUR” et appuyez
sur OK.
Remarque :
0
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 44)
Éditer
.
3
Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez les fichiers à supprimer et appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner les fichiers.
0
Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche de suppression, appuyez à nouveau sur OK.
0
Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index,
glissez le long du levier (zoom) N/O.
6
Après avoir sélectionné tous les fichiers à supprimer, appuyez sur
MENU.
43
SUPPRIMER
TOUT SUPPRIMER
SUPPRIMER VIDEOS
NONOUI
(SAUF SCENES PROTEGEES)
TOUT SUPPRIMER ?
PROTEGER/ANNULER
ACTUEL
PROTEGER/ANNULER
Éditer
Supprimer tous les fichiers
Supprime tous les fichiers.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Appuyez sur MENU.
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos importantes pour éviter toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 44)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 45)
“Protéger tous les fichiers” (A p. 46)
“Annuler la protection de tous les fichiers” (A p. 46)
Attention :
0
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
3
Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK.
.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “ACTUEL”, puis appuyez sur OK.
.
0
Une fois la suppression terminée, appuyez sur OK.
0
Pour annuler la suppression, sélectionnez “NON” et appuyez sur OK.
Remarque :
0
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 44)
44
.
5
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à protéger, sélectionnez “OUI”
puis appuyez sur OK.
NONOUI
PROTEGER ?
PROTEGER/ANNULER
SELECTION FICHIER(S)
PROTEGER/ANNULER
PROTEGER FICH. VIDEO
Éditer
.
0
Le fichier à protéger apparaît à l’écran.
0
Pour annuler la protection, sélectionnez “NON” et appuyez sur OK.
0
Appuyez sur la commande de zoom pour sélectionner le fichier
précédent ou suivant.
0
Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.
0
Appuyez sur MENU pour quitter l’écran.
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
0
Une petite coche I apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche de protection I, appuyez à nouveau sur
OK.
0
Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index,
glissez le long du levier (zoom) N/O.
6
Après sélection de tous les fichiers à protéger ou ceux dont la protection
doit être annulée, appuyez sur MENU.
.
7
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK.
0
Pour annuler la protection, sélectionnez “NON” et appuyez sur OK.
.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)”, puis appuyez sur OK.
.
0
Pour quitter, appuyez sur MENU, sélectionnez “OUI” et appuyez sur
OK.
5
Sélectionnez les fichiers à protéger ou ceux dont la protection doit être
annulée et appuyez sur OK.
45
PROTEGER/ANNULER
TOUT PROTEGER
PROTEGER/ANNULER
NONOUI
TOUT PROTEGER ?
PROTEGER/ANNULER
TOUT ANNULER
PROTEGER/ANNULER
NONOUI
PROTECTIONS ?
ANNULER TOUTES
Éditer
Protéger tous les fichiers
Protège tous les fichiers.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK.
Annuler la protection de tous les fichiers
Annule la protection de tous les fichiers.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “TOUT PROTEGER”, puis appuyez sur OK.
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray
connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
.
4
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
0
Basculez vers une entrée externe compatible.
0
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
5
Préparez cet appareil pour la lecture.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES
CONNEXIONS” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la
TV concernée.
“SORTIE VIDEO” (A p. 71)
0
Pour inclure la date et l’heure lors de la copie des fichiers, réglez
“AFFICHER SUR TV” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS”
sur “MARCHE”.
Réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture sur
“MARCHE”.
“AFFICHER SUR TV” (A p. 71)
“AFFICHER DATE/HEURE” (A p. 64)
6
Lancez l’enregistrement.
0
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 37)
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Attention :
0
La copie de fichiers en connectant cet appareil à un graveur de DVD n’est
pas supportée.
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
3
Sélectionnez “CONNECTER A UN AUTRE”, puis appuyez sur OK.
.
4
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
Remarque :
0
Les disques créés sont lisibles seulement sur des enregistreurs dispositifs
compatibles AVCHD (tels que des enregistreurs Blu-ray).
47
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
0
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
0
Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire de mettre le logiciel fourni à jour.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Seul le logiciel fourni peut être utilisé pour sauvegarder des fichiers sur un ordinateur.
La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
0
Pixela Centre de support aux usagers
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Pour savoir comment charger sur YouTube, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser.
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
SEWindows Vista 32/64-bit
UCIntel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
RAMAu moins 2 GoAu moins 1 Go
Montage vidéoIntel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandéIntel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
o
Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 1
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Windows Vista/Windows 7Windows XP
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Remarque :
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
0
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
48
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
Vers connecteur
USB
Câble USB
(fourni)
Ordinateur
CONNECTER AU PC
POUR CONNEXION
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
LECTURE SUR PC
CONNECTER AU PC
Copier
Installer le logiciel fourni (intégré)
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les
modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Préparations
Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Procédure d’installation
o
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
o
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
3
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “LECTURE SUR PC”, puis appuyez sur OK.
.
0
“Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Remarque :
0
Si “Installation du logiciel pour Everio” n'apparaît pas, douvle-cliquez sur
“JVCCAM_APP”, dans “Poste de travail”, puis double-cliquez sur
“install.exe”.
0
Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez
“Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis,
cliquez sur “install.exe” dans le dossier.
49
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
Vers connecteur
USB
Câble USB
(fourni)
Ordinateur
CONNECTER AU PC
POUR CONNEXION
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
SAUVEGARDER
CONNECTER AU PC
1
2
Cliquez sur
Cliquez sur
Cliquez sur “Suivant”
Cliquez sur “Tout le volume du camescope”
Cliquez sur
Destination d’enregistrement (ordinateur)
Cliquez sur
Copier
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
3
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK.
.
6
Lancez la sauvegarde.
.
0
La sauvegarde démarre.
7
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
.
Remarque :
0
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos sont stockées dans cet appareil.
0
Après avoir sauvegardé vos fichiers à l’aide du logiciel fourni, ils ne
peuvent pas être restaurés sur cet appareil.
0
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
4
Sélectionnez “SAUVEGARDER”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 se lance sur votre
ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
5
Sélectionnez le volume.
50
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
d’accueil
0
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 42)
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
.
Cliquez sur
Cliquez sur
Mois d’enregistrement
Date d’enregistrement
Cliquez sur
2
1
Cliquez sur
Saisir le nom de la nouvelle
liste
Date d’enregistrement
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
Copier
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant
des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également
pour visualiser les fichiers par la suite.
1
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4.
0
Le logiciel fourni démarre.
.
2
Affichez le mois des fichiers à organiser.
.
3
Créez une liste d’utilisateur.
.
.
0
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
4
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
0
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
affichées.
.
5
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
51
Déposez
Déplacez
Miniatures
Liste
Cliquez sur
Cliquez sur
Déposez
Déplacez
Cliquez sur
Cliquez sur
Copier
.
Remarque :
0
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Enregistrer des vidéos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD ou Blu-ray de
l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
d’accueil
.
3
Sélectionnez le type de disque.
.
4
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
52
.
0
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
0
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
affichés.
0
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
5
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
.
0
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
0
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
6
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
.
Cliquez sur
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
Vers connecteur
USB
Câble USB
(fourni)
Ordinateur
CONNECTER AU PC
POUR CONNEXION
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
LECTURE SUR PC
CONNECTER AU PC
Remarque :
0
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
0
Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 4.
AVCHD
Vidéo-DVD*
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez
sur F1 sur le clavier.
0
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
d’accueil
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
3
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
4
Sélectionnez “LECTURE SUR PC”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
Ferme le programme Everio MediaBrowser 4, s’il démarre.
0
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
53
Cliquez sur
Copier
5
Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”,
puis cliquez sur l’icône“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”.
0
Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 55)
6
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Remarque :
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo).
0
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
(Fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses)
*Il se peut qu’il n’y ait pas de fichier vidéo démo.
(Fichier Vidéo Démo)
(Informations de gestion)
(Carte SD)
(Carte SD)
Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
.
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Copier
55
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
Vers connecteur
USB
Câble USB
(fourni)
Ordinateur
CONNECTER AU PC
POUR CONNEXION
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
LECTURE SUR PC
CONNECTER AU PC
Copier
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
0
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur
Mac.
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
0
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de
iMovie.
Remarque :
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo).
0
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône
“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
iMovie
Vous pouvez importer les fichiers de cet appareil en utilisant un ordinateur
et iMovie ’08, ’09 ou ’11 de Apple.
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac”
dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système
d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
0
Pour plus d’informations concernant iMovie, veuillez vous rendre sur le
site d’Apple.
0
Pour savoir comment utiliser iMovie, consultez le fichier d’aide du logiciel.
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
3
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
4
Sélectionnez “LECTURE SUR PC”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
L’icône “JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
5
Lancez iMovie.
56
Se familiariser avec le menu
LUMINOSITE
OBTURATEUR LENT AUTO
Utilisez les touches de fonctionnement pour régler le menu.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur OK.
Configurations du menu
.
3
Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur OK.
.
Remarque :
0
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Rétablir tous les réglages par défaut:
0
Réglez à l’aide de “REGLAGES D'USINE” dans le menu de réglages de
l’appareil.
“REGLAGES D’USINE” (A p. 70)
57
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (vidéo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
RéglageDétails
REGLAGE MANUELLes réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
0
Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
“Enregistrement manuel” (A p. 24)
PRIOR. VISAGE AE/AFDétecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement.
STABILISATEUR NUM.Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement.
LUMINOSITEÉclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
FILTRE VENTRéduit le bruit provoqué par le vent.
ENREG. ACCELEREPermet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être
ENREG. AUTOCette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de
QUALITE VIDEORègle la qualité vidéo.
ZOOMRègle le rapport de zoom maximal.
ZOOM MICRORègle le microphone du zoom.
REGLER L'HEURERéinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 31)
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
“LUMINOSITE” (A p. 59)
“FILTRE VENT” (A p. 59)
montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 32)
mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 34)
“QUALITE VIDEO” (A p. 60)
“ZOOM” (A p. 60)
“ZOOM MICRO” (A p. 61)
“REGLER L’HEURE” (A p. 61)
PRIOR. VISAGE AE/AF
Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point
automatiquement.
Détails d’opération
“Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 31)
STABILISATEUR NUM.
Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant
l’enregistrement.
Détails d’opération
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
58
LUMINOSITE
FILTRE VENT
Configurations du menu
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
MARCHEÉclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
OBTURATEUR
LENT AUTO
Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la
scène quand il fait sombre.
Remarque :
0
Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes
que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître
naturels.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
MARCHEActive la fonction.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “LUMINOSITE”, puis appuyez sur OK.
.
.
2
Sélectionnez “FILTRE VENT”, puis appuyez sur OK.
.
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Détails d’opération
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 32)
ENREG. AUTO
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements
de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant
sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 34)
59
QUALITE VIDEO
ZOOM
Configurations du menu
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
RéglageDétails
UXPPermet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
0
S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les
vidéos prises en qualité haute définition ne
peuvent être sauvegardées sur des DVD.
XPPermet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SPPermet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EPPermet d’effectuer de longs enregistrements.
SSW *Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
SEW *Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
* GZ-E15
Remarque :
0
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à
mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de
luminosité pour éviter le bruit.
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée
d’enregistrement restante.
Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec les touches UP/< et DOWN/
>, puis appuyez sur OK.
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
RéglageDétails
40xPermet de zoomer jusqu’à 40x.
NUMERIQUE X80Permet de zoomer jusqu’à 80x.
NUMERIQUE X200 Permet de zoomer jusqu’à 200x.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0
L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou
désactivé.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “QUALITE VIDEO”, puis appuyez sur OK.
.
2
Sélectionnez “ZOOM”, puis appuyez sur OK.
.
60
.
ZOOM MICRO
REGLER L'HEURE
Configurations du menu
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
RéglageDétails
ARRETDésactive le microphone du zoom.
MARCHEEnregistre les sons audio dans la même direction
que l’opération du zoom.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
REGLER L’HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet
appareil à l’étranger.
RéglageDétails
REGLAGE DE
L'HORLOGE
Réinitialise l’heure actuelle ou modifie les réglages.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 17)
REGLAGE ZONERègle sur l’heure locale lorsque vous utilisez cet
appareil à l’étranger en sélectionnant simplement
la destination.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos
voyages” (A p. 20)
REGLAGE HEURE
ETE
Règle l’heure d’été, si cette dernière est appliquée
dans le pays de destination.
“Régler l’heure d’été” (A p. 21)
Remarque :
0
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
2
Sélectionnez “ZOOM MICRO”, puis appuyez sur OK.
.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
.
61
Configurations du menu
Menu de réglage manuel
Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
Remarque :
0
Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
RéglageDétails
SELECTION SCENEVous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
MISE AU POINTLa mise au point être réglée manuellement.
AJUSTER LUMINOSITEAjuste la luminosité générale de l’écran.
BALANCE DES BLANCSAjuste la couleur en fonction de la source de lumière.
COMP. RETROECLAIRAGEPermet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
TELE MACROPermet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Sélection de scène” (A p. 25)
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
“Sélection de scène” (A p. 25)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 30)
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 30)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
62
Menu de lecture (vidéo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
RéglageDétails
Configurations du menu
AFFICHER DATE/HEUREAffiche la date et l’heure de l’enregistrement.
SUPPRIMERSupprime les vidéos inutiles.
PROTEGER/ANNULERProtège les fichiers de toute suppression accidentelle.
RECHERCHE PAR DATETrie l’écran d’index des vidéos en fonction de la date d’enregistrement.
LIRE AUTRE FICHIERLit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
K2 TECHNOLOGYReproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec
REGLER L'HEURERéinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
AFFICHAGE SUR ECRANRègle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
“AFFICHER DATE/HEURE” (A p. 64)
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 42)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 43)
“Supprimer tous les fichiers” (A p. 44)
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 44)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 45)
“Protéger tous les fichiers” (A p. 46)
“Annuler la protection de tous les fichiers” (A p. 46)
“Recherche par date” (A p. 39)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 38)
une qualité sonore proche de l’original.
“K2 TECHNOLOGY” (A p. 64)
“REGLER L’HEURE” (A p. 65)
“AFFICHAGE SUR ECRAN” (A p. 65)
63
AFFICHER DATE/HEURE
K2 TECHNOLOGY
Configurations du menu
AFFICHER DATE/HEURE
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
RéglageDétails
ARRETN’affiche pas la date et l’heure de l’enregistrement.
MARCHEAffiche la date et l’heure de l’enregistrement.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “AFFICHER DATE/HEURE”, puis appuyez sur OK.
SUPPRIMER
Supprime les vidéos inutiles.
Détails d’opération
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 42)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 43)
“Supprimer tous les fichiers” (A p. 44)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 44)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 45)
“Protéger tous les fichiers” (A p. 46)
“Annuler la protection de tous les fichiers” (A p. 46)
RECHERCHE PAR DATE
Trie l’écran d’index des vidéos en fonction de la date d’enregistrement.
Détails d’opération
“Recherche par date” (A p. 39)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 38)
K2 TECHNOLOGY
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant
l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original.
RéglageDétails
ARRETDésactive la technologie K2.
MARCHEActive la technologie K2.
Affichage de l’élément
.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “K2 TECHNOLOGY”, puis appuyez sur OK.
64
.
REGLER L'HEURE
AFFICHAGE SUR ECRAN
Configurations du menu
REGLER L’HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet
appareil à l’étranger.
RéglageDétails
REGLAGE DE
L'HORLOGE
Réinitialise l’heure actuelle ou modifie les réglages.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 17)
REGLAGE ZONERègle sur l’heure locale lorsque vous utilisez cet
appareil à l’étranger en sélectionnant simplement
la destination.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos
voyages” (A p. 20)
REGLAGE HEURE
ETE
Règle l’heure d’été, si cette dernière est appliquée
dans le pays de destination.
“Régler l’heure d’été” (A p. 21)
Remarque :
0
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
AFFICHAGE SUR ECRAN
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
RéglageDétails
ARRETAucun affichage.
MARCHETout afficher.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN”, puis appuyez sur OK.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
.
.
65
REGLAGES AFFICHAGE
STYLE D'AFF. DE DATE
HEURESTYLE DE DATE
STYLE D'AFF. DE DATE
JJ.MM.AA
24h
Configurations du menu
Afficher le menu de réglages
Vous pouvez ajuster les différents réglages d’affichage, tels que la luminosité de l’écran LCD, etc.
RéglageDétails
LANGUAGEVous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 18)
STYLE D'AFF. DE DATERègle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
“STYLE D’AFF. DE DATE” (A p. 66)
LUMINOSITE MONITEURRègle la luminosité de l’écran LCD.
“LUMINOSITE MONITEUR” (A p. 67)
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Détails d’opération
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 18)
STYLE D’AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/
12H).
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “STYLE D'AFF. DE DATE”, puis appuyez sur OK.
.
4
Réglez le style d’affichage de la date et de l’heure.
66
.
0
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
0
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
“24h”.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.
1201211000
HEUREDATE
REGLAGE DE L'HORLOGE
2012JAN11000
HEUREDATE
REGLAGE DE L'HORLOGE
2012111000
HEUREDATE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLAGES AFFICHAGE
LUMINOSITE MONITEUR
Configurations du menu
Style de réglage de l’horloge
Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du modèle.
.
.
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
RéglageDétails
AUTORègle automatiquement la luminosité à “4” en
extérieur, et à “3” en intérieur.
4Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
3Règle sur la luminosité standard.
2Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
1Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est
sélectionnée.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
0
L’ordre entre “Année, Mois, Jour et Heure” change selon le style
d’affichage de la date.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “LUMINOSITE MONITEUR”, puis appuyez sur OK.
.
67
REGLAGES DE BASE
MODE DEMO
Configurations du menu
Menu de réglages de base
Vous pouvez ajuster divers réglages concernant la caméra, tels que les sons d’opération, etc.
RéglageDétails
MODE DEMOPrésente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
“MODE DEMO” (A p. 68)
SON D'OPERATIONActive ou désactive les sons d’opération.
“SON D’OPERATION” (A p. 69)
ARRET AUTOMATIQUEÉvite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 69)
REDEMARRAGE RAPIDERéduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers
de celle utilisée durant l’enregistrement.
“REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 70)
MISE A JOURMet à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
“MISE A JOUR” (A p. 70)
ACTU LOGICIEL PCMet à jour le logiciel de l’ordinateur intégré de cet appareil à la version la plus récente.
“ACTU LOGICIEL PC” (A p. 70)
REGLAGES D'USINERétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
“REGLAGES D’USINE” (A p. 70)
MODE DEMO
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
MARCHELit une démonstration des fonctions particulières
de l’appareil.
3
Sélectionnez “MODE DEMO”, puis appuyez sur OK.
.
Afficher le Mode démo
A Retirez la batterie et la carte SD.
B Connectez l’adaptateur secteur.
C Ouvrez l’écran LCD et l’appareil s’allume automatiquement.
0
La démonstration démarre après 3 minutes.
0
Appuyez sur OK pour arrêter la lecture.
Remarque :
0
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK.
68
REGLAGES DE BASE
SON D'OPERATION
REGLAGES DE BASE
ARRET AUTOMATIQUE
Configurations du menu
SON D’OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
RéglageDétails
ARRETDésactive les sons d’opération.
MARCHEActive les sons d’opération.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
RéglageDétails
ARRETL’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
MARCHEL’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
0
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode
veille.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “SON D'OPERATION”, puis appuyez sur OK.
.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “ARRET AUTOMATIQUE”, puis appuyez sur OK.
.
69
REGLAGES DE BASE
REDEMARRAGE RAPIDE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES D'USINE
NONOUI
PAR DEFAUT ?
RETABLIR LES REGLAGES
Configurations du menu
REDEMARRAGE RAPIDE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD
au bout de 5 minutes.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
MARCHEPermet d’allumer l’appareil rapidement lors de la
réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Remarque :
0
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la
fermeture de l’écran LCD.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
ACTU LOGICIEL PC
Met à jour le logiciel de l’ordinateur intégré de cet appareil à la version la plus
récente.
REGLAGES D’USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “REDEMARRAGE RAPIDE”, puis appuyez sur OK.
.
0
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes
suivant la fermeture de l’écran LCD.
.
3
Sélectionnez “REGLAGES D'USINE”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK.
.
0
Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet
appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
Vous pouvez ajuster différents réglages permettant de raccorder ce caméscope à un téléviseur ou un enregistreur DVD.
RéglageDétails
Configurations du menu
AFFICHER SUR TVAffiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
“AFFICHER SUR TV” (A p. 71)
SORTIE VIDEORègle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
“SORTIE VIDEO” (A p. 71)
SORTIE HDMIRègle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.
“SORTIE HDMI” (A p. 72)
COMMANDE HDMIRègle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du
mini connecteur HDMI.
“COMMANDE HDMI” (A p. 73)
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV
raccordée.
RéglageDétails
RéglageDétails
ARRETN’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran
télé.
4:3Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur
MARCHEAffiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur
traditionnel (4:3).
l’écran télé.
16:9Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran
Affichage de l’élément
large (16:9).
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “AFFICHER SUR TV”, puis appuyez sur OK.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “SORTIE VIDEO”, puis appuyez sur OK.
.
71
SORTIE VIDEO
REGLAGES CONNEXIONS
SORTIE HDMI
Configurations du menu
SORTIE HDMI
Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à
un téléviseur.
RéglageDétails
AUTOIl est recommandé de sélectionner “AUTO”
généralement.
.
576pSélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie
correctement dans “AUTO”.
Remarque :
0
“1080p” sera affiché sur l’écran LCD si un téléviseur compatible 1080p est
connecté à cet appareil en mode lecture.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “SORTIE HDMI”, puis appuyez sur OK.
.
72
COMMANDE HDMI
REGLAGES CONNEXIONS
COMMANDE HDMI
Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMICEC.
RéglageDétails
ARRETDésactive les opérations liées.
MARCHEActive les opérations liées.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
Configurations du menu
.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “COMMANDE HDMI”, puis appuyez sur OK.
.
73
REGLAGES DES MEDIA
FORMATER LA CARTE SD
FICHIER + GESTION NO
FORMATER LA CARTE SD
NONOUI
SERONT PERDUES
TOUTES LES DONNEES
LA CARTE SD ?
VOULEZ VOUS FORMATER
Configurations du menu
Menu des réglages de support
Vous pouvez configurer différents réglages pour le support d’enregistrement.
RéglageDétails
FORMATER LA CARTE SDSupprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 74)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
RéglageDétails
FICHIERSupprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD,
puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à
“1”.
.
5
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK.
Attention :
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
0
Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers
qu’elle contient.
0
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un
adaptateur secteur.
.
Affichage de l’élément
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA”, puis appuyez sur OK.
.
3
Sélectionnez “FORMATER LA CARTE SD”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur OK.
74
.
Noms des pièces
Vue de face
.
1
Volet de protection de l’objectif
0
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
0
Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant
l’enregistrement.
2
Microphone stéréo
0
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
Vue arrière
.
1
Commande de Zoom/Volume
0
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
0
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
0
Pendant l’affichage de l’écran d’index : se déplace à la page suivante
ou précédente.
2
Touche i.AUTO
0
Bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel.
3
Connecteur CC
0
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la
batterie.
4
Voyant ACCESS (Accès)
0
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
5
Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)
0
S’allume: En “MARCHE”
0
Clignote: Chargement en cours
0
S’éteint: Chargement terminé
6
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos) /
Touche d/e (Lecture/Pause) (Lire des vidéo)
0
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
0
Lance/arrête la lecture de la vidéo.
7
Blocage de la lanière
0
Permet de retirer la dragonne et de l’utiliser pour tenir le caméscope
au poignet.
8
Dragonne
0
Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
“Ajustement de la dragonne” (A p. 13)
9
Bouton curseur du volet de protection de l’objectif
0
Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif.
10
Capteur de caméra
0
Attention à ne pas recouvrir le capteur interne avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
75
Noms des pièces
Vue du dessous
.
1
Orifice pour trépied
“Montage sur trépied” (A p. 19)
2
Fente pour carte SD
0
Insérez une carte SD optionnelle.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14)
3
Commande de libération de la batterie
“Charger la batterie” (A p. 13)
4
Montage de la batterie
Vue intérieure
.
1
Haut-parleur
0
Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
2
Touche L (Lecture/Enregistrement)
0
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
3
Touche UP/<
0
UP : Déroule/déplace vers le haut le curseur sur les icônes
0
<: Recherche arrière
4
Touche DOWN/>
0
DOWN : Déroule/déplace vers le bas le curseur sur les icônes
0
> : Recherche avant
5
Touche OK/INFO
0
Confirme la sélection. / Affiche l’information comme suit.
0
Enregistrement : Affiche la batterie et le temps restants.
0
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
6
Connecteur AV
0
Raccorde l’appareil à un téléviseur, etc.
7
Touche MENU (Menu)
8
Mini connecteur HDMI
0
Raccorde au téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI.
9
Connecteur USB
0
Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
76
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
12:45
12:45
r
Noms des pièces
Écran LCD
.
1
Écran LCD
0
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
0
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
.
Attention :
0
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un
impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
Enregistrer des vidéos
.
1
Qualité vidéo
“QUALITE VIDEO” (A p. 60)
2
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 34)
3
Compensation de contre-jour
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
4
Téléobjectif macro
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 30)
5
Sélection de scène
“Sélection de scène” (A p. 25)
6
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 16)
7
Stabilisateur d’image
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
8
Support
9
Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent” (A p. 22)
“Enregistrement manuel” (A p. 24)
10
Atténuation des bruits du vent
“FILTRE VENT” (A p. 59)
11
Durée d’enregistrement restante
12
Compteur de scènes
13
Mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
14
Luminosité
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
15
Priorité au visage AE/AF
“Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)”
(A p. 31)
77
00:12:34
00:12:34
00:01:23
00:01:23
2012.10.10 10:00
2012.10.10 10:00
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une vidéo
.
1
Compteur de scènes
2
Indicateur de fonctionnement
“Lire des vidéos” (A p. 37)
3
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 16)
4
Support
5
Durée de lecture
“Lire des vidéos” (A p. 37)
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas
correctement
Coupez l’alimentation.
1
Coupez l’alimentation.
.
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les,
ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
(Réinitialisation terminée)
78
Dépannage
Batterie
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Rechargez la batterie.
“Charger la batterie” (A p. 12)
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de
JVC.
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
“Accessoires en option” (A p. 21)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager
l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
Enregistrement
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Définissez le mode d’enregistrement avec la touche L (Lecture/
Enregistrement).
Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de
prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent
être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez
les réglages manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de
l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de
la température.)
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre
pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise
au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
Le zoom ne fonctionne pas.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise
de vue accélérée.
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction.
“ZOOM” (A p. 60)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement
de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
“QUALITE VIDEO” (A p. 60)
79
Dépannage
Carte
Impossible d’insérer la carte SD.
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14)
Impossible de copier vers une carte SD.
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 74)
Lecture
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
Aucun son.
Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en “ENREG.
ACCELERE”.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 32)
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des
difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire
le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.)
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “REGLAGES DES
MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.)
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 74)
La date/l’heure ne s’affiche(nt) pas.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu en conséquence.
“AFFICHAGE SUR ECRAN” (A p. 65)
Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu sur “MARCHE”.
“AFFICHER SUR TV” (A p. 71)
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 40)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur
“4:3”.
“SORTIE VIDEO” (A p. 71)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur
“16:9”.
“SORTIE VIDEO” (A p. 71)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 40)
Le mouvement est saccadé.
Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des
difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire
le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.)
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “REGLAGES DES
MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.)
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 74)
Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio
MediaBrowser 4 pour la lecture.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 48)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date.
“Rechercher une vidéo spécifique” (A p. 38)
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 38)
80
Dépannage
Éditer/Copier
Impossible de copier vers un enregistreur Blu-ray.
Vous ne pouvez pas dupliquer en raccordant cet appareil à un enregistreur
Blu-ray avec un câble USB. Raccordez et dupliquez en utilisant le câble AV
fourni.
“Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD”
(A p. 47)
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant
de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 44)
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 50)
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Éteignez cet appareil ou enlevez l’adaptateur secteur.
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de
l’ordinateur.
Raccordez correctement le câble USB.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 50)
Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni n’est pas installé, il est possible
que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 49)
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un
ordinateur.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray
enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être
effectuée sur cet appareil.
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc.
dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier
d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 56)
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
81
Dépannage
Écran/Image
L’écran LCD est difficile à visualiser.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut
apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que
le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
Utilisez “NUIT” dans “SELECTION SCENE”.
“Sélection de scène” (A p. 25)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
“LUMINOSITE” (A p. 59)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur
le côté “+”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez “COMP. RETROECLAIRAGE” sur “ARRET” s’il est utilisé.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur
le côté “-”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut
prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur
un réglage différent de “AUTO”. Si les couleurs ne paraissent pas naturelles,
sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et effectuez le réglage
manuellement. Sinon, choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/
“HALOGENE” selon la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
La couleur semble différente.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur
un réglage différent de “AUTO”. Si les couleurs ne paraissent pas naturelles,
sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et effectuez le réglage
manuellement. Sinon, choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/
“HALOGENE” selon la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
Autres problèmes
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans
la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’unité surchauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.)
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un
réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 41)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs
caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être
garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce
cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“COMMANDE HDMI” (A p. 73)
L’appareil fonctionne lentement lorsqu’il bascule entre les
modes ou lorsqu’il est allumé ou éteint.
Il est recommandé de copier tous les fichiers sur votre ordinateur, et d’effacer
les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents
sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)
L’appareil ne fonctionne pas correctement et des messages
d’erreur s’affichent.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes
enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des
pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches
foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas
enregistrés.
82
Dépannage
Message d’erreur?
VERIFIER COUVRE-OBJECTIF
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
REGLER DATE/HEURE !
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
“Régler l’horloge” (A p. 16)
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis
rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la
carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.)
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 74)
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE DOSSIERS/FICHIERS
ENREGISTRES ATTEINTE
Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
DISQUE DUR EN COURS DE RECHAUFFEMENT, VEUILLEZ
PATIENTER
Laissez cet appareil sous tension pendant un moment.
Si le signal ne disparaît toujours pas, éteignez l’appareil et déplacez-le à un
endroit chaud tout en prenant soin d’éviter un changement brusque de
température. Remettez l’appareil sous tension après un moment.
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D’ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/
LECTURE, RESTAURER?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être
restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez
toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 38)
FICHIER IMCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
CE FICHIER EST PROTEGE
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu.
“Protéger des fichiers” (A p. 44)
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
ESPACE DISPO. INSUFFISANT
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
83
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération
de maintenance.
Caméscope
0
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
0
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution
détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un
chiffon propre pour enlever tout le détergent.
Attention :
0
N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de
l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
0
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des
instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un
produit chimique ou un produit nettoyant.
0
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou
en plastique trop longtemps.
Objectif/écran LCD
0
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la
poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour
supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
0
Un film anti-reflet ou un film de protection disponible dans le commerce
peut être utilisé. Toutefois, l’écran peut apparaître légèrement plus
sombre en fonction de l’épaisseur du film utilisé.
84
Spécifications
Caméra
ÉlémentDétails
AlimentationAvec un adaptateur secteur : CC 5,2 V
Consommation2,2 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
Dimensions (mm)50,5 mm x 55,0 mm x 110,5 mm
MasseEnviron 185 g (caméra seulement),
Environnement
d’exploitation
Périphérique de
capture d’image
Zone
d’enregistrement
(vidéo)
ObjectifF1,8 - 6,3, f= 2,9 mm à 116,0 mm
Zoom (pendant
l’enregistrement de
vidéo)
Écran LCD2,7 po de largeur, 230K pixels, LCD couleur
Supports
d’enregistrement
Batterie d’horlogeBatterie rechargeable
Avec une batterie : CC 3,5 V - 3,6 V
réglé sur “3” (standard))
2,4 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglé sur “4” (éclaircir))
Consommation de courant nominal : 1 A
(L x H x P : sans la dragonne)
environ 215 g (avec la batterie fournie)
Température d’opération autorisée : 0 °C à 40 °C
Température de stockage autorisée : -20 °C à 50
°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %