Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Attention :
0
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
0
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
0
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o
[Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
o
[Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
.
Fonction panoramique
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
o
[Démarrer]
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
.
4
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o
Décorer le sapin
La découverte des cadeaux
.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
o
Préparation du repas
.
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
Filmer la fête de noël
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
.
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
légèrement émoustillé par le champagne!
5
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
o
Connaître l’itinéraire d’entrée
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o
Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
.
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o
Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés
se changent, ou encore lors des animations.
.
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des
jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en
périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo
intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la
compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un
caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à
différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
o
<Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o
Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
invités au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de
se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant
la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la
taille de la prise de vue.
.
6
.
o
<Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
.
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
o
Chargeur de batterie
Techniques de prise de vue utiles
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
o
Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
o
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
.
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o
Trépied
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si
vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et
affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
.
.
7
Techniques de prise de vue utiles
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le
“Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode
panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de
signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites
touristiques.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
8
Parc d’attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Techniques de prise de vue utiles
o
<Sans compensation de contre-jour>
.
Prise de vidéo de sujets mobiles
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
0
[Exemples] Manège, kart, tasse à café, etc.
.
.
o
<Avec compensation de contre-jour>
.
Provoquer des réactions en interpellant
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de
manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
.
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour
lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression n’est
pas nettement visible.
Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP.
RETROECLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les
expressions faciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et
nette.
“Détails de réglage” (A p. 29)
i.AUTO Enregistrement automatique : Détecte 12 types de scènes préréglées
3
Stabilisateur d’image numérique
4
Zoom optique 40x
5
Enregistrement automatique : Démarre automatiquement à enregistrer
lorsque le sujet entre dans la zone de détection
6
Enregistrement accéléré : Regardez de longues heures
d’enregistrement en quelques secondes
7
Connecteurs de sortie HDMI, USB, et AV
10
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
IllustrationDescription
Adaptateur secteur
AC-V10E
0
Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG108E
0
Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
0
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
Démarrer
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0
Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
0
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Remarque :
0
Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 14)
0
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
11
Adaptateur secteurÀ la
prise de l’adaptateur
secteur (110 V à 240 V)
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Fixez la batterie.
.
0
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
2
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
0
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
.
3
Branchez le courant.
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer.
Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans
certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
0
Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur
secteur est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué
pendant l’enregistrement ou la lecture.)
Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une
longue période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste
dans l’appareil.
Batteries rechargeables:
0
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
12
Démarrer
Détacher la batterie
.
0
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher
de l’appareil.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
BatterieDurée de chargement
BN-VG108E
(Fourni)
BN-VG114E2 h 30 m
BN-VG121E3 h 30 m
BN-VG138E6 h 10 m
2 h 20 m
Ajustement de la dragonne
.
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 36)
.
13
Étiquette
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 14)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 36)
1
Fermez l’écran LCD.
.
2
Ouvrez le volet de protection.
.
3
Insérez une carte SD.
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
Carte SD
.
0
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
0
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
0
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
Remarque :
0
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“FORMATER LA CARTE SD” (A p. 74)
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go).
Carte SDHC
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (de 4 Go à
32 Go).
Carte SDXC
14
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go).
Remarque :
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
0
Le fonctionnement de cette unité avec toutes les cartes SD n’est pas
garanti, même avec les cartes SD indiquées précédemment. Il est
possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
0
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
0
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
0
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Mac OS X 10,6
Snow Leopard
Démarrer
Nécessaire pour mettre au niveau de 10.6.5.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Windows VistaNécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
SE MacNon compatible.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Windows VistaNécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
jour. (KB955704)
Vous pouvez mettre cet appareil sous/hors tension en ouvrant ou fermant
l’écran LCD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume.
0
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume.
0
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
2
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur OK lorsque “REGLER DATE/
HEURE !” est affiché.
.
3
Réglez la date et l’heure.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour ajuster la valeur de réglage et
appuyez sur OK pour la confirmer. Le curseur se déplace jusqu’à
l’article suivant.
0
Répétez cette étape pour entrer l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle
vous vivez et appuyez sur OK.
16
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Remarque :
0
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLER L'HEURE
2012111000
HEUREDATE
REGLAGE DE L'HORLOGE
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 17)
0
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 20)
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Réglez la date et l’heure.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour ajuster la valeur de réglage et
appuyez sur OK pour la confirmer. Le curseur se déplace jusqu’à
l’article suivant.
0
Répétez cette étape pour entrer l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
5
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle
vous vivez et appuyez sur OK.
17
GMT
REGLAGE HORLOGE/ZONE
REGLAGES AFFICHAGE
LANGUAGE
ENGLISH
LANGUAGE
Démarrer
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “LANGUAGE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
18
Démarrer
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
.
Attention :
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
0
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0
Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un
trépied pour l’enregistrement.
19
ABBFCO
North America
United States
Canada
Mexico
A
A
A
India
Indonesia
Singapore
Sri Lanka
Thailand
South Korea
China
Japan
Nepal
Pakistan
Bangladesh
Philippines
Vietnam
Hong Kong Special
Administrative Region
Macau Special
Administrative Region
Malaysia
B.C.BF
C
B.BF
B.C.BF
A.BF.C
A.C
A.B.BF.C.O
A
C
B.C
C
A.BF.O
A.C
B.BF
B.C
B.BF.C
Europe
Iceland
Ireland
United Kingdom
Italy
Austria
Netherlands
Canary Islands
Greece
Switzerland
Sweden
Spain
Denmark
Germany
Norway
Hungary
Finland
France
Belgium
Poland
Portugal
Romania
C
C
B.BF
C
C
C
C
C
C
C
A.C
C
C
C
C
C
C
C
B.C
B.C
C
Asia
Oceania
Australia
Guam
Tahiti
Tonga
New Zealand
Fiji
O
A
C
O
O
O
Argentina
Colombia
Jamaica
Chile
Haiti
Panama
Bahamas
Puerto Rico
Brazil
Venezuela
Peru
O
A
A
B.C
A
A
A
A
A.C
A
A.C
Latin
Middle East
Israel
Iran
Kuwait
Jordan
C
C
B.C
B.BF
Algeria
Egypt
Guinea
Kenya
Zambia
Tanzania
Republic of South Africa
Mozambique
Morocco
A.B.BF.C
B.BF.C
C
B.C
B.BF
B.BF
B.C.BF
C
C
Africa
REGLER L'HEURE
REGLAGE ZONE
REGLER L'HEURE
GMT
REGLAGE ZONE
Démarrer
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 20)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 21)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
.
20
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE ZONE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la zone dans laquelle
vous voyagez et appuyez sur OK.
.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
REGLER L'HEURE
REGLAGE HEURE ETE
REGLER L'HEURE
MARCHE
HEURE D'ETE
REGLAGE HEURE ETE
Démarrer
Régler l’heure d’été
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Appuyez sur MENU.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produitDescription
Batterie
0
BN-VG114E
0
BN-VG121E
Chargeur de
batterie
0
AA-VG1
Mini câble HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
VX-HD320
0
VX-HD330
Remarque :
0
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec la
batterie fournie avec cet appareil. Elle peut
également être utilisée en tant que batterie de
rechange.
0
Permet de charger la batterie sans utiliser
l’appareil.
0
Pour visualiser en qualité d’image élevée.
0
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
d’enregistrement
réelle
Durée
d’enregistrement
continue
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE HEURE ETE”, puis appuyez sur OK.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour définir l’heure d’été et appuyez sur
OK.
BN-VG108E
(Fourni)
BN-VG114E1 h 15 m2 h 10 m
BN-VG121E1 h 55 m3 h 15 m
BN-VG138E3 h 20 m5 h 45 m
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE
MONITEUR” est réglé sur “3” (standard).
0
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé
ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
40 m1 h 5 m
.
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Remarque :
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
0
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
21
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode Auto
Intelligent
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails
de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme
l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter
aux conditions de prises de vue.
0
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône
est affichée à l’écran.
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un
enregistrement test.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/la
droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume et l’icône du mode vidéo apparaît.
3
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent.
.
0
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
4
Lancez l’enregistrement.
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Remarque :
22
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
Scène d’auto intelligent
Durée d’enregistrement restante
Enregistrement
en cours
Pause
Mode Manuel
Mode Auto Intelligent
Mode d’enregistrement
Indicateur de batterie
Supports d’enregistrement
Stabilisateur d’image
Compteur de
scènes
Qualité vidéo
vidéos
o
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichageDescription
Enregistrement
.
Icône d’affichageDescription
Mode
d’enregistrement
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes P (Auto
Intelligent) et H (Manuel).
Qualité vidéoAffiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“QUALITE VIDEO” (A p. 60)
Durée
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo.
d’enregistrement
restante
b
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours.
Enregistrement en
cours
a
Pause
Compteur de
scènes
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est
suspendu.
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement
enregistrée.
(Durée
enregistrée)
Supports
Affiche l’icône du support d’enregistrement.
d’enregistrement
Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie
en appuyant sur la touche OK/INFO.
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie”
(A p. 35)
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
D
Permets de capturer des personnes naturellement.
Effectue la mise au point à une distance éloignée et
capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque
l’enregistrement est dans un environnement
lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
F
Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher de
soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contre-jour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées
automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
Stabilisateur
d’image
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
23
TéléobjectifGrand angle
Enregistrement
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes
suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 70)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 69)
0
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par
défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la
luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de
netteté.
“Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 31)
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à
la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges
électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV
ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner
correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez
l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Remarque :
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter
la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les
données sur un ordinateur ou disque.
0
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
0
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus
si la taille est supérieure à 4 Go.
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer
pendant de longues heures en intérieur.
0
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture. Attendez
un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom,
etc.
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode
Manuel.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
4
Lancez l’enregistrement.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ZOOM” (A p. 60)
24
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez
le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
0
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
REGLAGE MANUEL
SELECTION SCENE
NUIT
Enregistrement
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
NomDescription
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
AJUSTER
LUMINOSITE
BALANCE DES
BLANCS
COMP.
RETROECLAIRAGE
TELE MACRO
0
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Sélection de scène” (A p. 25)
0
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 26)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
0
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0
Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 29)
0
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 30)
Sélection de scène
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “SELECTION SCENE”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez la scène puis appuyez sur OK.
.
0
Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.
25
REGLAGE MANUEL
MISE AU POINT
MANUEL
Enregistrement
* L’image n’est qu’une impression.
RéglageEffet
b NUITAugmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
.
g PROJECTEURÉvite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
.
Remarque :
0
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
pendant “ENREG. ACCELERE”.
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “MISE AU POINT”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur OK.
26
.
6
Servez-vous des touches UP/< et DOWN/> pour ajuster la mise au
point.
.
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
0:00:00 [05:56]
REGLAGE MANUEL
AJUSTER LUMINOSITE
MANUEL
0
Appuyez sur UP/< pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
0
Appuyez sur DOWN/> pour effectuer la mise au point d’un sujet
proche.
7
Appuyez sur OK pour confirmer.
.
0
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés. (Les icônes peuvent apparaitre en
clignotant.)
Remarque :
0
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
cas de zoom arrière en mode grand angle.
0
“MISE AU POINT” ne peut être réglé pendant “ENREG. ACCELERE”.
Enregistrement
Ajuster la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Si le mode est Auto Intelligent P, appuyez sur la touche i.AUTO
pour basculer sur le mode manuel H.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
2
Appuyez sur MENU.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
4
Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE”, puis appuyez sur OK.
.
5
Sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur OK.
.
6
Utilisez les touches UP/< et DOWN/> pour sélectionner la valeur de
luminosité.
27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.