Технические характеристики ................................ 124
3
Приступая к работе
Проверка комплектующих
Если какие-либо из перечисленных ниже предметов отсутствуют или бракованы, обратитесь к дилеру JVC или в ближайший сервисный центр
JVC.
РисунокОписание
Адаптер переменного тока
AP-V20M
(1,8 м)
0
Подключается к аппарату для зарядки аккумуляторного блока.
Он также может быть использован во время записи или воспроизведения видео в помещении.
.
Шнур питания
(1 м)
0
Подключите кабель питания к адаптеру переменного тока.
.
Аккумуляторный блок
BN-VF823U
(x1)
0
Присоединяется к аппарате для включения в сеть.
.
Аудио/видео кабель
(1 м)
0
Подключает аппарату к телевизору для воспроизведения записанного.
.
USB-кабель
(Тип A - Тип Mini B)
(1 м)
0
Подключает аппарат к компьютеру.
.
CD-ROM
0
Подробное руководство пользователя находится в
.
PDF-файле.
Краткое руководство пользователя
0
Тщательно ознакомьтесь с содержанием и храните в надежном месте, откуда его легко можно
достать при необходимости.
.
Примечание :
0
SD-карты не прилагаются.
„Типы SD-
0
карт, которые можно использовать“ (A стр. 7)
Для использования адаптера переменного тока в других странах необходимо иметь вилку-адаптер, соответствующую стране посещения.
„Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 16)
4
TT.1BATT.2
REMOTE
AV
DC
Сетевой
адаптер к
сетевой розетке
Приступая к работе
Зарядка аккумуляторного блока
Зарядите аккумуляторный блок сразу же после покупки, а также когда
аккумулятор садится.
В момент покупки аккумуляторный блок не заряжен.
1
Установите переключатель „STANDBY/ON OFF“ в положение „OFF“.
.
2
Подсоедините аккумуляторный блок.
.
0
Совместите терминал батарейного отсека с данным изделием.
0
Использование этого устройства возможно только в случае
подключения только одного аккумуляторного блока.
0
Можно заряжать BATT.1 или BATT.2.
0
В случае установки двух аккумуляторных блоков, в первую очередь,
осуществляется зарядка BATT.1. После завершения зарядки BATT.1
осуществляется зарядка BATT.2. Однако, в случае подключения BATT.
1 во время зарядки BATT.2 зарядка BATT.1 будет выполняться после
завершения зарядки BATT.2. Одновременная зарядка двух
аккумуляторных блоков невозможна.
3
Подключите к адаптер переменного тока к разъему постоянного тока и
включите питание.
Предупреждение :
Всегда используйте аккумуляторные блоки JVC.
0
Если вы будете использовать другие аккумуляторные блоки, отличные от
JVC, безопасность и эксплуатационные характеристики не могут
гарантироваться.
0
Время зарядки: около 3 час 30 мин (при использовании прилагающегося
аккумуляторного блока)
Время зарядки рассчитано на использование устройства при температуре
25°C. Если зарядка производится не при комнатной температуре (от 10°C
до 35°C), она может занять более длительное время или может произойти
сбой зарядки.
Индикатор CHARGE (зарядка) мерцает двойным мерцанием через
длительные интервалы, если заряд батареи не начался.
0
Если происходит сбой работы (перенапряжение и др.), или Вы пытаетесь
зарядить батарею, произведенную не JVC, заряд прекращается. В этих
случаях индикатор CHARGE (зарядка) часто мерцает для предупреждения.
Обязательно используйте прилагающийся адаптер переменного тока.
0
Если вы будете использовать адаптеры переменного тока, отличные от
прилагающегося, могут произойти сбои в работе аппарата.
0
Когда адаптер переменного тока подключен, вы можете записывать и
воспроизводить видео. (Во время записи или воспроизведения зарядка
аккумуляторного блока невозможна.)
Выньте аккумуляторный блок, если аппарат будет использоваться в
течение длительного времени. Если оставить его в аппарате, работа
аккумуляторного блока может ухудшиться.
Аккумуляторные батареи:
0
При использовании аккумуляторных батарей в условиях низких температур
(10°C или ниже) срок действия может быть короче, или может произойти
сбой в их работе. При использовании аппарат на улице зимой, согрейте
батарею, например, положив ее в карман, перед тем, как подсоединить ее.
(Не допускайте прямого контакта с нагревательными устройствами.)
0
Не подвергайте батарею воздействию чрезмерно высоких температур,
например прямых солнечных лучей или огня.
0
Храните вынутую батарею в сухом месте при температуре 15°C - 25°C.
0
Если аккумуляторный блок не будет использоваться в течение длительного
времени, оставьте его на уровне заряда 30 % (X). Кроме этого, полностью
заряжайте и полностью разряжайте аккумуляторный блок каждые 6
месяца, после чего продолжайте хранить его на уровне заряда 30 % (X).
Примечание :
0
При длительной съемке в помещении можно подключить аппарату к
адаптеру переменного тока.
.
0
Мигание индикатора свидетельствует о том, что идет зарядка.
Когда зарядка окончена, он погасает.
Осторожно
0
Убедитесь, что вы не вставляете аккумуляторный блок другой стороной.
Это может привести к повреждению аппарата и аккумуляторного блока.
Снятие аккумуляторного блока
Чтобы снять аккумуляторный блок, нажмите кнопку высвобождения
аккумулятора и извлеките аккумуляторный блок из устройства.
.
Примерное время зарядки батареи (при использовании
адаптера переменного тока)
Аккумуляторный блокВремя зарядки
BN-VF815U2 ч 10 мин
BN-VF823U
(прилагается)
0
Время зарядки, указанное выше, соответствует зарядке одного
аккумуляторного блока.
0
По истечении срока службы батареи время записи становится еще меньше,
даже если аккумуляторный блок полностью заряжен.
(Замените аккумуляторный блок на новый.)
* Время зарядки рассчитано на использование аппарата при температуре
25°C. Если зарядка производится не при комнатной температуре (10°C до
35°C), она может занять более длительное время или может произойти сбой
зарядки. Время записи и воспроизведения также может быть короче в
некоторых условиях эксплуатации, например, при низкой температуре.
„Приблизительное время записи (с использованием батареи)“ (A стр. 44)
3 ч 30 мин
5
Наклейка
Приступая к работе
Установка SD-карты
4
Закройте дверцу.
До начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту.
Это устройство снабжено двумя гнездами для
установлено две SD-карты, а параметр „НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА“
меню „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“ установлен равным „ВКЛ“, запись
можно продолжать на другую карту, даже если одна карта заполнена
или на одной из карт возникла ошибка.
„Типы SD-карт, которые можно использовать“ (A стр. 7)
„Приблизительное время видеозаписи“ (A стр. 44)
0
По умолчанию запись файлов осуществляется на SD-карту в
гнездо A. Чтобы выполнить запись на SD-карту, установленную в
гнезде B, выберите настройку „ЗАП. ВИДЕО НА СЛОТЫ“ или „ЗАП.
ФОТО НА СЛОТЫ“.
„ ЗАП. ВИДЕО НА СЛОТЫ “ (A стр. 109)
„ ЗАП. ФОТО НА СЛОТЫ “ (A стр. 109)
1
Установите переключатель „STANDBY/ON OFF“ в положение
„OFF“.
.
2
Откройте дверцу.
SD-карт. Если
.
0
После закрытия крышки сдвиньте рычаг „DOOR LOCK“ вправо
до блокировки крышки.
Осторожно
0
Убедитесь, что вы не вставляете карту другой стороной.
Это может привести к повреждению аппарат и карты.
0
Устанавливайте и извлекайте SD-карту только когда аппарата
выключена.
0
Вставляя карту, не прикасайтесь к металлическим контактам.
Примечание :
0
Если параметр „НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА“ установлен в значение
„ВКЛ“, запись можно продолжить на другую SD-карту без
остановки, когда истекает время записи на текущую
в случае ошибки на текущем носителе.
„НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА (непрерывная запись / Запись с
автоматическим восстановлением)“ (A стр. 98)
0
Видео и фотографии могут быть записаны на одну и ту же SD-карту.
Рекомендуется убедиться, что SD-карта работает с видео, перед ее
использованием.
0
При использовании карт, которые использовались на других
устройствах, необходимо отформатировать (инициализировать)
карту, с помощью настройки „ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ“ из установок
носителя.
„ ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ “ (A стр. 109)
SD-карту или
.
0
Сдвиньте рычаг „DOOR LOCK“ влево и потяните крышку на
себя.
3
Вставьте
0
SD-карту в гнездо A.
.
Вставляйте карту этикеткой вверх.
Извлечение карты
Слегка нажмите на SD-карту один раз, а затем вытяните ее из
разъема.
.
6
Приступая к работе
Типы SD-карт, которые можно использовать
С данной аппарат могут быть использованы следующие SD-карты.
При работе следует использовать SDпроизводителей.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
карты следующих
SD-карта
.
0
Данная аппарата совместима с SD-картами вместимостью от 256
МБ до 2 ГБ.
0
Используйте совместимую
видеозаписи.
SD-карту класса 4 или выше (2 ГБ) для
SDHC-карта
.
0
Используйте SDHC-совместимую карту
32 ГБ) для видеозаписи.
класса 4 и выше (от 4 ГБ до
SDXC-карта
.
0
Используйте совместимую SDXC-карту класса 4 или выше (макс.
128 ГБ) для видеозаписи.
Примечание :
0
Использование SDуказанных выше, может привести к сбоям записи или потере
данных.
0
Не гарантируется, что аппарат будет работать со всеми SD-картами.
Некоторые SD-карты могут не работать в результате изменения
технических характеристик и т.п..
0
Для записи видео с „КАЧЕСТВО ВИДЕО“, установленным на „UXP“,
рекомендуется использовать совместимую SDHC/SDXC-карту 6
класса.
0
В режиме записи видео прогрессивного формата (50p) требуются
карты класса 6 или выше.
0
Класс 4 и класс 6 имеют гарантированную минимальную скорость
передачи в 4МБ/сек и 6МБ/сек соответственно во время чтения или
записи данных.
0
Вы также можете использовать совместимую SDHC/SDXC-карту 10
класса.
0
Видео и фотографии могут быть записаны на одну и ту же SD-карту.
Рекомендуется убедиться, что SD-карта работает с видео, перед ее
использованием.
0
Для предотвращения потери данных не прикасайтесь к контактам
SD-карты.
0
SDHC/SDXC-карты UHS-I используются также, как стандартные
SDHC/SDXC-карты.
UHS Speed Class не поддерживается.
карт (включая SDHC/SDXC-карты), отличных от
Если компьютер не распознает карту SDXC
Проверьте и обновите операционную систему вашего компьютера.
Windows
XP
Windows
Vista
Windows 7Загрузите и установите программу обновления (KB976422)
Mac OS X
10.4 Tiger /
Mac OS X
10.5
Leopard
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
0
Убедитесь, что операционная система не ниже SP2 (пакет
обновлений 2).
0
Загрузите и установите программу обновления
(KB955704) со следующего адреса URL.
Обновите операционную систему до версии 10.6.5 или выше.
7
≪CAM
0:01:230:12:34
Экран записиЭкран воспроизведения
Экран указателя (отображение эскизов)
MENU
≪MEDIA
REC
0:01:230:12:34
MENU
≪CAM
REC
MENU
≪MEDIA
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.ИНФОРМАЦИЯ
РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА
УСТАНОВКА
1/3
НАЖМИТЕ ЗНАЧОК +
1/3
НАЖМИТЕ ЗНАЧОК + СНОВА
ПРОВЕРИТЬ РЕГУЛИРОВАНИЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО
OK
ГОТОВО
Приступая к работе
Использование сенсорного экрана
Кнопки операций, эскизы и элементы меню отображаются на
сенсорном экране в соответствии с используемым режимом.
0
Существует два способа работы с сенсорным экраном – нажатие и
перетаскивание. Ниже приводится несколько примеров.
A Нажмите отображенную на сенсорном экране кнопку (значок) или
эскиз (файл), чтобы осуществить выбор.
Перетащите эскизы на сенсорный экран, чтобы найти желаемый
B
файл.
.
3
Нажмите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“.
.
0
Появится экран регулировки сенсорного экрана.
4
Нажмите „+“. (3 раза)
Примечание :
0
Сенсорный экран данного аппарата чувствителен к нажиму. Когда
сенсорный экран не реагирует должным образом, надавите
пальцем чуть сильнее.
0
Аккуратно нажимайте
кнопки (значки) на сенсорном экране. Кнопки
могут не реагировать должным образом, если нажать на неверную
область.
0
Не нажимайте и не трите экран слишком сильно.
0
Не прикасайтесь к сенсорному экрану предметами с острыми или
твердыми концами.
0
Нажатие в двух местах одновременно может привести к сбою в
работе.
0
Осуществите „РЕГ. СЕНСОР. ЭКРАНА“, если чувствительная
область экрана не совпадает с областью, к которой вы
прикасаетесь. (Отрегулируйте его, прикоснувшись к нему углом SDкарты или чем-либо подобным. Не прикасайтесь к нему предметами
с острым концом и не нажимайте слишком сильно.)
„Настройка сенсорной панели“ (A стр. 8)
Настройка сенсорной панели
Регулирует положение реагирования кнопок на сенсорном экране.
1
Нажмите „MENU“.
.
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с
каждым нажатием.
0
В случае нажатия участков экрана, отличных от метки „+“,
возникнут ошибки. Нажимайте только на метку „+“.
5
Нажмите „+“ снова, чтобы подтвердить отрегулированное
положение. (3 раза)
.
0
Продолжайте нажимать „+“, т.к. его положение изменяется с
каждым нажатием.
6
Нажмите „OK“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
8
.
0
Настройка заканчивается и возвращается к экрану меню.
Предупреждение :
0
Не нажимайте на области экрана, отличные от значка „+“, во время
регулировки сенсорного экрана (шаги 4-5). Это может привести к
сбоям работы сенсорного экрана.
Примечание :
0
Отрегулируйте, слегка прикоснувшись уголком SD-карты и т.п.
0
Не используйте предметы с острыми углами и не нажимайте
слишком сильно.
MENU
≪MEDIA
REC
1
2
6
5
4
3
0:01:230:12:34
MENU
≪CAM
6
2345
1
B
≪CAM
MENU
8
4567
1
2
3
≪CAM
2
34567
1
8
8
Приступая к работе
Названия кнопок и функций на ЖК-мониторе
Следующие экраны отображаются во время режимов видео и фото и
функционируют в качестве сенсорных экранов.
Экран записи (видео/фото)
.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Для переключения с режима видео (50i/50p) на режим фото и обратно.
2
Кнопка режима дополнительного носителя
0
Переключает на режим дополнительного носителя (воспроизведения).
3
Кнопка запуска/остановки записи
0
6: Кнопка запуска видеозаписи
0
7: Кнопка остановки видеозаписи
0
Q: Кнопка фотосъемки
4
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 95)
5
Кнопка отображения
Каждое нажатие кнопки переключает дисплей с полного (m) на простой
(n) или наоборот.
0
Простой дисплей: некоторые дисплеи исчезают через 3 секунды.
0
Полный дисплей: все отображается. Кнопка отображения сменяется с
n на m.
0
При выключении питания будет установлен простой дисплей (n).
6
Кнопка режима записи
Переключает режим записи с интеллектуального автоматического P
на ручной H или наоборот.
Экран воспроизведения (фото)
.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Для переключения с режима видео (50i/50p) на режим фото и обратно.
2
Кнопка воспроизведения группы
Непрерывное воспроизведение фотографий, снятых в режиме
непрерывной съемки.
3
Кнопка поворота
Поворачивает фотографию на 90°. (По часовой стрелке/против часовой
стрелки)
4
Кнопка режима камеры
0
Переключает в режим камеры (записи).
5
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 52)
6
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 59)
7
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 95)
8
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 52)
Для переключения с режима видео (50i/50p) на режим фото и обратно.
2
Кнопка режима камеры
0
Переключает в режим камеры (записи).
3
Кнопка экрана указателя (отображение эскизов)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 45)
4
Кнопку удалить
„Удаление текущего показываемого файла“ (A стр. 59)
5
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 95)
6
Кнопки операций
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 45)
.
1
Кнопка режима A/B (Видео/фото)
0
Для переключения с режима видео (50i/50p) на режим фото и обратно.
2
Кнопка даты
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 45)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 52)
3
Кнопка режима камеры
0
Переключает в режим камеры (записи).
4
Кнопка режима фото (только фото)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 52)
5
Кнопку удалить
„Удаление выбранных файлов“ (A стр. 59)
6
Кнопка носителя воспроизведения
Переключение между гнездами SD-карт.
7
Кнопка меню
„Управление меню“ (A стр. 95)
8
Кнопка следующая/предыдущая страница
„Кнопки выбора операций для воспроизведения видео“ (A стр. 45)
„Кнопки выбора операций для воспроизведения
фотографий“ (A стр. 52)
9
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.
3
1
2
5
4
6
7
8
9
0
ИНФОРМАЦИЯ
OFF
БЕЗЗВ.
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
2
1
4
3
5
6
7
8
Приступая к работе
Экран меню (режим записи)
.
1
Меню НАСТРОЙКА ЗАПИСИ
„НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (видео)“ (A стр. 96)
2
Меню ярлыков
„Управление меню ярлыков“ (A стр. 95)
3
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 108)
4
Кнопка справка
Нажмите кнопку K (справка) и элемент, чтобы отобразить описание.
5
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 22)
6
Кнопка ИНФОРМАЦИЯ
„Проверка оставшегося времени записи“ (A стр. 43)
7
Кнопка „Закрыть“
Выйдите из меню.
8
Меню НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
„НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ (видео/фото)“ (A стр. 109)
9
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 106)
10
Меню СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ
„СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ Меню (видео)“ (A стр. 100)
Экран меню (режим воспроизведения)
.
1
Меню НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
„НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (видео)“ (A стр. 104)
„НАСТ.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Меню (фото)“ (A стр. 105)
2
Меню НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
„НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ (видео/фото)“ (A стр. 108)
3
Кнопка справка
Нажмите кнопку K (справка) и элемент, чтобы отобразить описание.
4
Кнопка БЕЗЗВ.
„Использование беззвучного режима“ (A стр. 22)
5
Кнопка закрыть
Выйдите из меню.
6
Меню НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
„НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ (видео/фото)“ (A стр. 109)
7
Меню УСТАНОВКА
„УСТАНОВКА (видео/фото)“ (A стр. 106)
8
Меню РЕДАКТИРОВАНИЕ
„РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (видео)“ (A стр. 104)
„РЕДАКТИРОВАНИЕ Меню (фото)“ (A стр. 105)
10
Включение/выключение питания
TT.1BATT.2
REMOTE
AV
DC
Сетевой
адаптер к
сетевой розетке
Включение питания
0
Чтобы использовать аккумулятор, см. „Зарядка аккумуляторного
блока“ (A
o
Когда адаптер переменного тока подключен к сети
питания
1
Подключите адаптер переменного тока к разъему „DC“
стр. 5) .
Приступая к работе
o
Режим работы „CAM/MEDIA“ и статус светодиодного
индикатора
Чтобы переключиться в другой режим, используйте переключатель
выбора режима работы „
„MEDIA“ изменяются, как указано ниже.
РежимСветодиодный
В режиме камеры
В режиме
дополнительного
носителя
CAM/MEDIA“. Индикатор „CAM“ и индикатор
индикатор „CAM“
Загорается
красным цветом
ГаснетЗагорается
Светодиодный
индикатор
„MEDIA“
Гаснет
красным цветом
.
2
Установите переключатель
.
.
0
Работа видеокамеры начинается в режиме камеры.
0
При включении питания видеокамеры первоначально всегда
устанавливается режим камеры.
„STANDBY/ON OFF“ в положение „ON“
.
0
Чтобы перейти в режим дополнительного носителя, поверните
переключатель выбора „CAM/MEDIA“ или нажмите кнопку „CAM/
MEDIA“.
(Также можно использовать кнопку „<<CAM/<<MEDIA“ сенсорного
экрана.)
Выключение питания
1
Установите переключатель „STANDBY/ON OFF“ в положение
„OFF“.
.
o
Функция автоматического отключения
Если устройство работает на одном аккумуляторе, а параметр
„АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ“ в общем меню установлен равным „ВКЛ“,
устройство
никаких операций в течение 5 минут.
„ АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ “ (A стр. 107)
автоматически
выключается, если на нем не выполняется
Примечание :
0
Если подключен аккумулятор и адаптер переменного тока,
устройство работает от адаптера переменного тока. По существу,
функция „АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ“ не оказывает никакого эффекта.
11
НЕТДА
УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!
201311000
1
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
ДАТА
ВРЕМЯ
УСТАН.
GMT
СОХР.
НАСТ. ЧАСОВОГО ПОЯСА
REC
MENU
≪MEDIA
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
УСТАНОВКА
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
Приступая к работе
Настройка часов
„УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“ возникает, если вы включили это
устройство впервые после приобретения.
Настройте часы до начала съемки.
1
Установите переключатель
.
.
2
Откройте ЖК-монитор.
„STANDBY/ON OFF“ в положение „ON“
Примечание :
0
Часы можно будет перенастроить позже.
„Переустановка часов“ (A стр. 12)
0
При использовании
аппарат в другой стране, вы можете установить
местное время для записи.
„Настройка часов на местное время во время
путешествия“ (A стр. 16)
0
Если после настройки часов отображается „УСТАНОВ. ДАТУ/
ВРЕМЯ!“, батарея часов разряжена.
За описанием порядка замены батареи обратитесь к ближайшему
дилеру JVC или в сервисный центр JVC.
Переустановка часов
Установите часы с помощью „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“ в меню.
1
Нажмите „
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
MENU“.
.
.
3
Нажмите „ДА“, когда отобразится „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“.
.
4
Установите дату и время.
.
0
При нажатии года, месяца, дня, часов или минут будут
отображены значки „∧“ и „∨“.
0
Нажмите
∧ или ∨, чтобы откорректировать год, месяц, число,
часы и минуты.
5
После установки даты и времени нажмите „УСТАН.“.
6
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
.
0
0
.
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (время по Гринвичу).
Нажмите <или>, чтобы выбрать название города.
12
5
201311000
1
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
ДАТА
ВРЕМЯ
УСТАН.
GMT
СОХР.
НАСТ. ЧАСОВОГО ПОЯСА
REC
MENU
≪MEDIA
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.ИНФОРМАЦИЯ
LANGUAGE
УСТАНОВКА
ENGLISH
LANGUAGE
Установите дату и время.
.
0
При нажатии года, месяца, дня, часов или минут будут
отображены значки „∧“ и „∨“.
0
Нажмите
∧ или ∨, чтобы откорректировать год, месяц, число,
часы и минуты.
6
После установки даты и времени нажмите „УСТАН.“.
7
Выберите место, где вы живете, и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите <или>, чтобы выбрать название города.
Изменение языка дисплея
Язык дисплея может быть изменен.
1
Нажмите „MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „LANGUAGE“.
Приступая к работе
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите на желаемый язык.
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
13
Рычажок
фокусировки
окуляра
Кнопка высвобождения
бленды
Переключатель
крышки объектива
Приступая к работе
Просмотр через видоискатель/ЖКмонитор
Вы можете просматривать видеоизображения, записанные при
помощи видеокамеры, используя видоискатель или ЖК-экран.
o
Просмотр в видоискателе
1
Установите видоискатель в удобное для наблюдения положение.
2
Поверните рычажок фокусировки окуляра, чтобы настроить
фокус.
.
o
Просмотр на ЖК-мониторе
Регулировка ручного ремня
.
A Откройте подушку.
B Отрегулируйте длину ремня
C Закройте подушку.
Предупреждение :
0
Убедитесь, что ремень застегнут должным образом.
Если ремень слишком свободный, аппарата может упасть и это
может привести к травмам или повреждению камеры.
Снятие бленды
Во время установки фильтра, телевизионного преобразователя или
широкоугольного преобразователя впереди объектива снимите
бленду.
0
Нажмите и удерживайте кнопку высвобождения сзади бленды,
поверните бленду против часовой стрелки, чтобы снять ее.
1
Откройте ЖК-монитор.
2
Установите ЖК-монитор в удобное для наблюдения положение.
.
Примечание :
0
Если ЖК-монитор открыт, в видоискателе нет изображения.
o
Регулировка яркости ЖК-монитора
Установите яркость с помощью „РЕГ. ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ“ в меню
„УСТАНОВКА“.
„ РЕГ. ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ “ (A стр. 106)
.
0
Чтобы прикрепить бленду, прижмите ее к объективу и поверните в
направлении часовой стрелки.
Снятие крышки объектива
Чтобы открыть или закрыть крышку объектива, используйте
переключатель крышки объектива.
Перед началом съемки снимите крышку объектива.
.
Примечание :
0
Если камера не используется, закройте крышку объектива для его
защиты.
0
Не
применяйте
стать причиной повреждения объектива или крышки.
силу при нажатии на крышку объектива. Это может
14
TT.1BATT.2
REMOTE
AV
DC
Подключите проводной пульт
дистанционного управления
TT.1BATT.2
REMOTE
AV
DC
Держатель
микрофона
Ручка
Микрофон
Гнездо „MIC“
Приступая к работе
Подготовка пульта дистанционного
управления
Функции видеокамеры можно настроить при помощи проводного
пульта дистанционного управления.
1
Подключите проводной пульт дистанционного управления к
видеокамере.
Подключите проводной пульт дистанционного управления
(приобретается отдельно) к гнезду „REMOTE“ камеры.
.
2
Включите питание видеокамеры.
Предупреждение :
0
При подключении проводного пульта дистанционного управления
отключите питание камеры.
Установка внешнего микрофона
Вы может закрепить микрофон (дополнительно) на держателе.
.
1
Поверните ручку держателя микрофона против часовой стрелки,
чтобы ослабить его крепление и открыть корпус держателя.
2
Установите микрофон в держатель.
3
Поверните ручку на держателе микрофона по часовой стрелке,
чтобы закрепить микрофон.
4
Подключите кабель внешнего микрофона в гнездо „MIC“.
Примечание :
0
Микрофоны с фантомным питанием не поддерживаются.
Используйте микрофон, поддерживающий подключаемое питание.
Установка наушников
Вы можете подключить к аппарату дополнительные наушники.
1
Подключите наушники в разъем наушников.
.
Примечание :
0
Регулировка уровня громкости наушников осуществляется при
помощи шкалы „ADJ.“.
0
Встроенный динамик может использоваться только в режиме
носителя. Аудио с встроенного динамика не выводится в режиме
камеры.
0
Уровень аудио в режиме камеры и режиме носителя могут
регулироваться по отдельности.
0
В режиме носителя громкость наушников и динамика регулируются
одновременно.
0
Встроенный динамик нельзя использовать, когда используется
гнездо наушников.
Установка штатива
Данный аппарат может быть установлен на штатив (или штатив-упор).
Это очень удобно для предотвращения вибрации камеры при съемке
из одного положения.
.
0
Чтобы избежать
для крепежных винтов на штативе и установочные отверстия на
аппарате перед установкой и крепко закрутите винты.
Предупреждение :
0
Во избежание травм или повреждений в результате падения
аппарата, внимательно ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации используемого штатива (или штатива-упора) и
убедитесь, что камера надежно прикреплена к нему.
Примечание :
0
Рекомендуется использовать
условиях с возможностью вибрации камеры (например в темных
местах или при максимальной трансфокации).
0
Установите стабилизатор изображения на „ВЫКЛ“ в случае
использования штатива для съемки.
„Снижение вибрации камеры“ (A стр. 37)
падения аппарат со штатива, проверьте отверстия
штатив или штатив-упор при съемке в
15
ABBFCO
Марокко
Мозамбик
Южно-Африканская
Республика
Танзания
Замбия
Кения
Гви н е я
Египет
Алжир
Африка
Иордания
Кувейт
Иран
Израиль
Ближний Восток
Перу
Венесуэла
Бразилия
Пуэрто-Рико
Багамы
Панама
Гаи т и
Чили
Ямайка
Колумбия
Аргентина
Латинский
Фиджи
Новая Зеландия
Тон г а
Таи т и
Гуа м
Австралия
Океания
Румыния
Португалия
Польша
Бельгия
Франция
Финляндия
Венгрия
Норвегия
Германия
Дания
Испания
Швеция
Швейцария
Греция
Канарские острова
Нидерланды
Австрия
Италия
Великобритания
Ирландия
Исландия
Европа
Малайзия
Макао, специальный
административный район
Гонконг, специальный
административный район
Вьетнам
Филиппины
Бангладеш
Пакистан
Непал
Китай
Южная Корея
Тайланд
Шри-Ланка
Сингапур
Индонезия
Индия
Азия
Мексика
Соединенные Штаты
Северная Америка
Канада
Япония
REC
MENU
≪MEDIA
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
УСТАНОВКА
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
НАСТ.ОБЛАСТИ
GMT
СОХР.
НАСТ.ОБЛАСТИ
Приступая к работе
Использование аппарата в других
странах
Форма розеток питания различна в разных странах и регионах.
Для зарядки
подходящая по форме к розетке.
„Зарядка аккумуляторного блока в других странах“ (A стр. 16)
Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения
в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
„Настройка часов на местное время во время
путешествия“ (A стр. 16)
Когда выбрано „ON“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „НАСТРОЙКА
ЧАСОВ“, время устанавливается на 1 час вперед.
„Установка летнего времени“ (A стр. 17)
Зарядка аккумуляторного блока в других странах
Форма розеток питания различна в разных странах и регионах.
Для зарядки
подходящая по форме к розетке.
Настройка часов на местное время во время путешествия
Измените дату и время на местные, выбрав место вашего назначения
в „НАСТ.ОБЛАСТИ“ раздела „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
Восстановите региональные настройки по возвращении из поездки.
1
Нажмите „MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
.
16
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАСТ.ОБЛАСТИ“.
.
5
Выберите место вашей поездки и нажмите „СОХР.“.
.
0
Отображается разница между временем выбранного города и
GMT (время по Гринвичу).
0
Нажмите <или>, чтобы выбрать название города.
Примечание :
0
Настройка „НАСТ.ОБЛАСТИ“ изменяет часы с учетом разницы во
времени.
По возвращении домой отмените выбор региона поездки, чтобы
восстановить первоначальные параметры часов.
REC
MENU
≪MEDIA
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
УСТАНОВКА
НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
ВЫКЛВКЛ
ВЫКЛ.
ТЕКУЩАЯ НАСТРОЙКА:
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ (DST)
НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ
Приступая к работе
Установка летнего времени
Когда выбрано „ON“ в „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“ раздела „НАСТРОЙКА
ЧАСОВ“, время устанавливается на 1 час вперед.
1
Нажмите „MENU“.
.
2
Нажмите „УСТАНОВКА“.
.
3
Нажмите „НАСТРОЙКА ЧАСОВ“.
Дополнительные аксессуары
Используя дополнительный аккумуляторный блок, вы можете
снимать на протяжении более длительного времени.
Название
изделия
Аккумуляторный
блок
BN-VF815U
BN-VF823U
Зарядное
устройство
0
AA-VF8U
0
Он также может быть использован в
качестве запасного аккумуляторного блока.
0
Позволяет зарядку аккумуляторного блока
без использования аппарат.
Примечание :
0
Вышеуказанные факультативные аксессуары могут не
поддерживаться в некоторых регионах.
0
Дополнительные сведения см. в каталоге.
0
Для получения более подробной информации о прилагающихся
аксессуарах см. раздел „Проверка комплектующих“.
„Проверка комплектующих“ (A стр. 4)
Приблизительное время записи (с использованием
батареи)
Описание
.
0
Нажмите 3 или 2, чтобы прокрутить экран.
4
Нажмите „НАС. ЛЕТ. ВРЕМЕНИ“.
.
5
Нажмите „ВКЛ“.
Аккумуляторный
блок
BN-VF815U1 ч 15 мин2 ч 25 мин
BN-VF823U
(прилагается)
0
Выше указано время записи в случае использования одного
аккумуляторного блока.
0
Указанные выше значения действительны, если параметр „РЕГ.
ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ“
„ВЫБОР СИСТЕМЫ“ установлен равным „50i“.
0
При трансфокации или в случае многократных остановок
фактическое время записи может быть меньше. Оно может быть
меньше во время фактического использования.
(Рекомендуется иметь в запасе аккумуляторные блоки на период
времени, в три раза превышающий предполагаемое время записи.)
0
По истечении срока службы батареи время записи становится еще
меньше, даже если аккумуляторный блок полностью заряжен.
(Замените аккумуляторный блок на новый.)
Фактическое
время записи
1 ч 50 мин3 ч 30 мин
установлен равным „3“ (стандарт), а параметр
Время непрерывной
записи
(Максимальное
время записи)
.
Примечание :
0
Что такое летнее время?
Летнее время – это система установки часов на 1 час вперед на
определенный период времени в течение лета.
Это делается в основном в западных странах.
0
Восстановите настройки летнего времени по возвращении из
поездки.
17
intelligent AUTO
MANUAL
AF
MF
Запись
Выбор режима записи
Выбор интеллектуального автоматического/ ручного режима
записи
Существует два режима записи, а именно: интеллектуальный
автоматический и ручной.
o
Выбор интеллектуального автоматического режима
Однократным нажатием кнопки „i.AUTO“ осуществляется отображение
текущего режима записи. Нажатием кнопки „i.AUTO“ во время отображения
режима осуществляется изменение режима.
Примечание :
Вы также можете выбрать интеллектуальный/ручной режим на сенсорном
экране.
Нажмите P (интеллектуальный автоматический) или H (ручной), чтобы
отобразить экран выбора. Выберите значок необходимого режима.
1
Нажмите кнопку „i.AUTO“ несколько раз, чтобы отобразить на экране
„Pintelligent AUTO“.
Выбор режима фокусировки
Существует два способа изменения фокусного расстояния, а именно
автоматический и ручной.
o
Установка режима Auto (Автоматический)
1
Установите переключатель фокуса на „AF“, чтобы отобразить на экране
значок автоматической фокусировки (AF).
.
0
Фокус будет настраиваться автоматически.
o
Установка режима Manual (Ручной)
1
Установите переключатель фокуса на „MF“, чтобы отобразить на
экране значок ручной фокусировки (МF).
.
0
Экспозиция, диафрагма, скорость срабатывания затвора и баланс
белого настраиваются автоматически.
0
В интеллектуальном автоматическом режиме записи также можно
настраивать фокус и яркость вручную.
o
Установка режима съемки Manual (Ручной)
1
Нажмите кнопку „i.AUTO“ несколько раз, чтобы отобразить на экране
„HMANUAL“.
.
0
Даже если установлен режим ручной съемки, диафрагма и скорость
затвора регулируются автоматически, если их значки не
отображаются.
0
Чтобы отрегулировать скорость затвора вручную, нажмите кнопку
„SHUTTER“ и измените значение при помощи рукоятки „ADJ.“.
„Настройка скорости затвора“ (A стр. 30)
0
Чтобы отрегулировать диафрагму вручную, нажмите кнопку „IRIS“ и
измените значение при помощи рукоятки „ADJ.“.
„Настройка диафрагмы“ (A стр. 30)
.
0
Настройте фокус вручную.
„Ручная настройка фокуса“ (A стр. 27)
18
Выбор режима записи видео/фото
Существует два режима записи, а именно, запись видеороликов и запись
фотографий.
o
Выбор режима записи видеороликов
Это устройство переходит в режим записи видеороликов во время
включения питания.
Если устройство находится в режиме записи фотографий, нажмите кнопку
„MODE“, чтобы перейти в режиме записи видеороликов.
1
Нажмите кнопку „MODE“, чтобы отобразить на экране значок (A)
режима записи видеороликов.
.
0
Вы можете начать видеозапись.
„Съемка видео в автоматическом режиме“ (A стр. 20)
o
Выбор режима записи фотографий
Запись
1
Нажмите кнопку „MODE“, чтобы отобразить на экране значок (B)
режима записи фотографий.
.
0
Вы можете начать запись фотографий.
„Фотографирование в автоматическом режиме“ (A стр. 24)
Примечание :
Также можно выбрать режим записи видеороликов / фотографий на
сенсорном экране.
Нажмите A (видео) или B (фото), чтобы отобразить экран выбора. Нажмите
значок нужного режима.
Использование кнопки „MODE“ невозможно для переключения между
режимом 50i (с чередованием) и 50p (прогрессивный).
19
Переключатель
крышки объектива
Запись
Съемка видео в автоматическом режиме
Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки,
используя интеллектуальный автоматический режим. Такие
настройки, как яркость, будут автоматически отрегулированы в
соответствии с условиями съемки.
0
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную
запись.
1
Откройте крышку объектива.
.
2
Установите переключатель
.
„STANDBY/ON OFF“ в положение „ON“
5
Начните запись.
.
0
Нажмите еще раз, чтобы остановить запись.
0
Некоторые дисплеи исчезают через 3 секунды.
Нажмите кнопку n, чтобы изменить отображение.
0
Чтобы использовать видоискатель во время записи, закройте
ЖК-монитор.
„Просмотр через видоискатель/ЖК-монитор“ (A стр. 14)
0
После окончания записи закройте объектив крышкой.
Примечание :
0
В зависимости от объекта и условий съемки, запись может не
производиться должным образом даже в интеллектуальном
автоматическом режиме.
.
3
Убедитесь, что устройство находится в режиме видеозаписи.
.
0
Убедитесь, что режим видеозаписи активен A.
0
Если активен режим съемки фотографий (B), перейдите в
режим видеозаписи (A).
„Выбор режима записи видео/фото“ (A стр. 19)
4
Убедитесь, что режим записи установлен на Интеллектуальный
авто P.
.
0
Если активен ручной режим (H), перейдите в автоматический
интеллектуальный режим (P).
„Выбор интеллектуального автоматического/ ручного режима
записи“ (A стр. 18)
20
0:00:00 [2:04]
10:10
MENU
REC
≪MEDIA
123 4 5 6
7
8
9
REC
REC
MENU
REC
≪MEDIA
1
6
7
25
3
4
Запись
Обозначения во время видеозаписи
.
Значок на
дисплее
A
КАЧЕСТВО
ВИДЕО
Отображает значок настройки
„КАЧЕСТВО ВИДЕО“, выбранной в меню
записи.
„ КАЧЕСТВО ВИДЕО “ (A стр. 97)
B
СЕНСОРНОЕ
AE/AF
Отображает настройку „СЕНСОРНОЕ
По
AE/AF“.
.
„Четкое запечатление объектов
(СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 34)
C
ВремяОтображает текущее время.
„Настройка часов“ (A стр. 12)
D
ISОтображает настройку стабилизатора
изображения.
„Снижение вибрации
камеры“ (A стр. 37
E
Носитель, на
который идет
запись
Отображает значок носителя, на который
записывается видео.
Носитель может быть изменен.
„ ЗАП. ВИДЕО НА СЛОТЫ “ (A
F
Индикатор
батареи
Отображает примерный оставшийся заряд
аккумуляторного блока.
„Проверка оставшегося времени
записи“ (A стр. 43)
Описание
умолчанию установлено „ВЫКЛ“
)
стр. 109)
Кнопки выбора операций для видеозаписи
.
Кнопки
операций
A
Режим видео/
фото
B
Режим
дополнительного
носителя
/ D Начало записи
C
6
Ожидание
записи
E
MENUОтображает различные меню
F
Кнопка
отображения n
G
Режим записи
P/H
7
Для переключения с режима видео (50i/
50p) на режим фото и обратно.
Переключает на режим
дополнительного носителя
(воспроизведения).
Выполняет функции кнопки REC.
видеозаписи.
„Управление меню“ (A стр. 95)
Каждое нажатие кнопки переключает
дисплей с полного (m) на простой (n)
или наоборот.
0
Простой
исчезают через 3 секунды.
0
Полный дисплей: все отображается.
Кнопка отображения сменяется с n
на m.
0
При выключении питания будет
установлен простой дисплей (n).
записи с автоматическим
восстановлением, если выбран
соответствующий режим. Если
установлена одна SD-карта, непрерывная
запись и запись с автоматическим
восстановлением невозможна. Появится
q.
0
Значок не отображается, если параметр
„НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА“ установлен
равным „ВЫКЛ“.
„НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА (непрерывная
запись / Запись с автоматическим
восстановлением)“ (A стр. 98)
Отображает оставшееся время записи
видео.
„Проверка оставшегося времени
записи“ (A стр. 43)
Отображает время, прошедшее с начала
записи текущего видео.
21
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.ИНФОРМАЦИЯ
ВЫКЛВКЛ
БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ
Запись
Использование беззвучного режима
При использовании беззвучного режима ЖК-монитор затемняется и
звуки операций не выводятся. Используйте этот режим для тихой
записи в темных местах, например, во время представления.
0
T отображается, когда „БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ“ установлен на
„ВКЛ“.
o
Последовательность действий
Нажмите „MENU“.
A
0
Отображается заглавное меню.
B Нажмите „БЕЗЗВ.“.
.
C Нажмите „ВКЛ“.
.
Полезные настройки при съемке
0
Если „АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ“ установлено на „ВКЛ“, аппарата
автоматически выключится для экономии питания, если она не
используется в течение 5 минут. (только при использовании
аккумуляторного блока)
„ АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ “ (A стр. 107)
0
Когда „СЕНСОРНОЕ AE/AF“ установлено на „ОТСЛЕЖИВАНИЕ
ЛИЦ“, аппарат распознает лица и автоматически регулирует
яркость и фокус таким образом, чтобы лица были сняты четче.
„Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ
0
Если параметр „НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА“ установлен в значение
„ВКЛ“, и установлено две SD-карты, запись можно продолжить на
другой носитель без остановки, когда истекает время записи на
текущий носитель или в случае ошибки на текущем носителе.
„НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА (непрерывная запись / Запись с
автоматическим восстановлением)“ (A стр. 98)
0
В случае установки прогрессивного формата записи (50p),
возможна запись изображения высокого качества с плавной
глубиной резкости. Кроме того, можно снимать движущиеся быстро
объекты с высокой четкостью без дрожания.
„Выбор системы“ (A стр. 96)
AE/AF)“ (A стр. 34)
Предупреждение :
0
Не подвергайте объектив воздействию прямого солнечного света.
0
Не используйте аппарату под дождем, снегом или в местах с
высокой влажностью, например, в ванной.
0
Не используйте аппарату в местах, в которых существует
возможность чрезмерной влажности и пыли, а также в местах с
прямым воздействием пара или дыма.
0
Аппарат автоматически выключается, когда температура
поднимается выше критической.
0
Если запись осуществляется с одним установленным
аккумуляторным блоком, вы можете установить другой
аккумуляторный блок, не останавливая запись.
0
Если установлено два аккумуляторных блока, снятие одного
аккумуляторного блока не приведет к выключению питания, если
уровень зарядки одного или обоих блоков достаточен.
0
Не отсоединяйте адаптер переменного тока или SDиндикатор доступа горит. Записанные данные могут стать
непригодными для последующего воспроизведения.
0
Не выключайте камеру, если горит индикатор доступа. Записанные
данные могут стать непригодными для последующего
воспроизведения.
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером.
Электростатические разряды, внешние шумы и помехи (от
телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальному
функционированию. В таком случае выключите питание и
отсоедините адаптер переменного тока и аккумуляторный блок.
Аппарат будет перезапущен.
0
Видеофайлы, записанные в режиме 50p („ВЫБОР СИСТЕМЫ“
установлено в значение „50p“), могут воспроизводиться только на
совместимых с AVCHD устройствах.
„Выбор системы“ (A стр. 96)
0
Отказ от ответственности
- Мы не несем ответственности за потерю записанного
изображения, если запись или воспроизведение видеороликов/
звука не выполняется из-за неисправности этого устройства,
прилагаемых компонентов или SD-карты.
- После удаления, записанное содержимое (данные), включая
потерю данных из-за неисправности настоящего устройства,
восстановить невозможно. Учтите это.
- Компания JVC не несет ответственности за утрату данных. Учтите
это.
- С целью повышения качества, дефектный носитель с записью
подлежит исследованию. Поэтому, его возврат не всегда возможен.
карту, когда
Примечание :
0
Перед тем, как начинать съемку, проверьте оставшееся время
съемки на
(скопируйте) данные на компьютер или диск.
0
Если на носителе много файлов, их отображение на экране
воспроизведения может занять некоторое время. Подождите, пока
индикатор доступа мигает, что является знаком нормальной
работы.
0
Не забудьте сделать копии после записи!
0
Запись останавливается автоматически, т.к. в соответствии с
техническими характеристиками она не может продолжаться 12
или более часов без остановки.
(Возобновление записи может занять некоторое время.)
0
В случае длинных записей, файл разделяется на два или более
меньших файлов, если его размер превышает 4 ГБ.
0
Можно записать 1000 видеороликов (от **000.mts до **999.mts).
0
При длительной съемке в помещении можно подключить аппарату
к адаптеру переменного тока.
0
В зависимости от условий съемки, четыре угла экрана могут
казаться темными, что не является неисправностью. В таком случае
смените условия съемки. перемещая рычажок трансфокатора и т.п.
носителе. Если на нем недостаточно места, переместите
22
Фотографирование во время видеосъемки
Фотографирование осуществляется нажатием кнопки SNAPSHOT в
режиме видео (ожидание или съемка).
.
0
На экране загорается „PHOTO“,
.
0
Фотографии, сделанные во время видеосъемки, сохраняются в
место, установленное в „ЗАП. ФОТО НА СЛОТЫ“.
когда производится фотосъемка.
Примечание :
0
Размер фотографий, сделанных в режиме видео – 1920 x 1080.
0
Операцию невозможно осуществить в следующих условиях:
- когда отображается меню
- когда отображаются оставшееся время записи или оставшийся
заряд батареи
- если любая из функций в „СПЕЦИАЛЬНАЯ ЗАПИСЬ“ установлена
0
Если „КАЧЕСТВО ВИДЕО“ установлен равным „SSW“ или „SEW“, во
время записи видеоролика захват фото невозможен.
Запись
23
Переключатель
крышки объектива
Нажмите наполовину
Нажмите полностью
Запись
Фотографирование в автоматическом
режиме
Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки,
используя интеллектуальный автоматический режим.
1
Откройте крышку объектива.
.
2
Установите переключатель
.
„STANDBY/ON OFF“ в положение „ON“
5
Установите фокус на необходимом объекте.
.
0
Когда фокусировка завершена, значок фокуса загорается
зеленым светом.
6
Сделайте фото.
.
3
Убедитесь, что устройство находится в режиме съемки
фотографий.
.
0
Убедитесь, что активен B режим съемки фотографий.
0
Если установлен режим съемки видеороликов (A), перейдите
в режим съемки фотографий (B).
„Выбор режима записи видео/фото“ (A стр. 19)
4
Убедитесь, что режим записи установлен на Интеллектуальный
авто P.
.
0
PHOTO загорается, когда производится фотосъемка.
0
Некоторые дисплеи исчезают через 3 секунды.
Нажмите кнопку n
0
Чтобы использовать видоискатель во время записи, закройте
ЖК-монитор.
„Просмотр через видоискатель/ЖК-монитор“ (A стр. 14)
0
После окончания записи закройте объектив крышкой.
, чтобы изменить отображение.
Примечание :
0
В зависимости от объекта и условий съемки, запись может не
производиться должным образом даже в интеллектуальном
автоматическом режиме.
.
0
Если активен ручной режим (H), перейдите в автоматический
интеллектуальный режим (P).
„Выбор интеллектуального автоматического/ ручного режима
записи“ (A стр. 18)
24
MENU
≪MEDIA
[6630]
1/125
F1.8
10:10
1 2 34 5
6
9
0
7
8
MENU
≪MEDIA
61
234
5
Запись
Обозначения во время фотосъемки
.
Значок на
дисплее
A
РАЗМ ИЗОБРОтображает значок Размер изображения.
0
Размер фотографий может быть
изменен.
„ РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ “ (A стр. 103)
B
СЕНСОРНОЕ
AE/AF
C
ВремяОтображает текущее время.
D
Носитель, на
который идет
запись
E
Индикатор
батареи
F
Оставшееся
количество
снимков
G
Идет фотосъемка„PHOTO“ отображается, когда
Отображает настройку „СЕНСОРНОЕ
AE/AF“. По
.
„Четкое запечатление объектов
(СЕНСОРНОЕ AE/AF)“ (A стр. 34)
„Настройка часов“ (A стр. 12)
Отображает значок носителя, на который
записывается фото.
Носитель может быть изменен.
„ ЗАП. ФОТО НА СЛОТЫ “ (A
Отображает примерный оставшийся заряд
аккумуляторного блока.
„Проверка оставшегося времени
записи“ (A стр. 43)
Отображает оставшееся количество
снимков при фотографировании.
„Приблизительное
(единица: количество снимков)
“ (A стр. 44)
производится фотосъемка.
Описание
умолчанию установлено „ВЫКЛ“
стр. 109)
количество фотографий
Кнопки выбора операций для фотографирования
.
Кнопки
операций
A
Режим видео/
фото
B
Режим
дополнительного
носителя
C
Снимок
Q
D
MENUОтображает различные меню
E
Кнопка
отображения n
F
Режим записи
P/H
Для переключения с режима видео (50i/
50p) на режим фото и обратно.
Переключает на режим
дополнительного носителя
(воспроизведения).
Выполняет функции кнопки
SNAPSHOT.
быть настроен с помощью нажатия
кнопки наполовину.
фотосъемки.
„Управление меню“ (A
Каждое нажатие кнопки переключает
дисплей с полного (m) на простой (n)
или наоборот.
0
Простой
исчезают через 3 секунды.
0
Полный дисплей: все отображается.
Кнопка отображения сменяется с n
на m.
0
При выключении питания будет
установлен простой дисплей (n).
Переключает режим записи.
Описание
Однако, фокус не может
стр. 95)
дисплей:
некоторые дисплеи
H
ФокусировкаЗагорается зеленым, когда фокусировка
I
Значение
диафрагмы
J
ВЫДЕРЖКАОтображает выдержку.
завершена.
Отображение значения диафрагмы.
25
OFF
ИНФОРМАЦИЯБЕЗЗВ.
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
ВЫКЛВКЛ
БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ
Широкоугольная съемка
Телефото
Запись
Использование беззвучного режима
При использовании беззвучного режима ЖК-монитор затемняется и
звуки операций не выводятся. Используйте этот режим для тихой
записи в темных местах, например, во время представления.
0
T отображается, когда „БЕЗЗВУЧНЫЙ РЕЖИМ“ установлен на
„ВКЛ“.
o
Последовательность действий
Нажмите „MENU“.
A
0
Отображается заглавное меню.
B Нажмите „БЕЗЗВ.“.
.
C Нажмите „ВКЛ“.
Трансфокация
Угол обзора может регулироваться с помощью трансфокации.
0
Используйте шир. конец (конец широкого угла) для съемки более
широкого угла обзора.
0
Используйте тел. конец (конец телефото) для увеличения объекта
съемки.
.
Примечание :
0
При использовании цифровой трансфокации, изображение
становится зернистым,
0
Диапазон трансфокатора может быть изменен.
„ ZOOM “ (A стр. 99)
т.к. оно увеличивается цифровым способом.
.
Полезные настройки при съемке
0
Если „АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ“ установлено на „ВКЛ“, аппарата
автоматически выключится для экономии питания, если она не
используется в течение 5 минут. (только при использовании
аккумуляторного блока)
„ АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ “ (A стр. 107)
0
Когда „СЕНСОРНОЕ AE/AF“ установлено на „ОТСЛЕЖИВАНИЕ
ЛИЦ“, аппарат распознает лица и автоматически регулирует
яркость и фокус таким образом, чтобы лица были сняты четче.
„Четкое запечатление объектов (СЕНСОРНОЕ
AE/AF)“ (A стр. 34)
Предупреждение :
0
Не подвергайте объектив воздействию прямого солнечного света.
0
Не используйте аппарату под дождем, снегом или в местах с
высокой влажностью, например, в ванной.
0
Не используйте аппарату в местах, в которых существует
возможность чрезмерной влажности и пыли, а также в местах с
прямым воздействием пара или дыма.
0
Аппарат автоматически выключается, когда температура
поднимается выше критической.
0
Не отсоединяйте аккумуляторный блок, адаптер переменного тока
или SD-карту, когда индикатор доступа горит. Записанные данные
могут стать непригодными для последующего воспроизведения.
0
Не выключайте
данные могут стать непригодными для последующего
воспроизведения.
0
Данный аппарат управляется микрокомпьютером.
Электростатические разряды, внешние шумы и помехи (от
телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальному
функционированию. В таком случае выключите питание и
отсоедините адаптер переменного тока и аккумуляторный блок.
Аппарат будет перезапущен.
камеру, если горит индикатор доступа. Записанные
Примечание :
0
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную
запись.
0
В зависимости от условий съемки, четыре угла экрана могут
казаться темными,
смените условия съемки. перемещая рычажок трансфокатора и т.п.
что не является неисправностью. В таком случае
26
MF
Кольцо
фокусировки
REC
MENU
≪MEDIA
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКА ЗАПИСИ
ВКЛ
ВЫКЛ.
ПОМОЩЬ ПРИ ФОКУС.
Запись
Ручная настройка фокуса
Вращайте кольцо
вручную.
1
Установите переключатель фокусировки в положение „MF“.
.
0
Отображается значок ручной фокусировки „MF“.
2
Вращайте кольцо фокусировки, чтобы изменить фокусное
расстояние.
0
Использование функции поддержки фокусировки поможет
облегчить фокусировку.
фокусировки, чтобы изменить фокусное расстояние
Настройка фокуса с помощью режима поддержки
фокусировки
Сфокусированный объект обведен цветной линией для более точной
фокусировки.
1
Нажмите „MENU“.
.
0
Отображается заглавное меню.
2
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
.
3
Нажмите „ПОМОЩЬ ПРИ ФОКУС.“.
.
.
0
Нажмите 0 или 1, чтобы перейти к предыдущему/следующему
меню.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
4
Нажмите „ВКЛ“.
.
0
Экран отображается
в черно-белом цвете, а контур деталей, на
которых установлен фокус, отображается в цвете.
Примечание :
0
Если установлена функция поддержки фокусировки, экран
отображается черно-белым, а контур деталей, на которых
установлен фокус, отображается выбранным цветом. Если линия
контура трудно различима, измените цвет.
„НАСТРОЙКА ЗАПИСИ Меню (видео)“ (A стр. 96)
27
Зебра
REC
MENU
≪MEDIA
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКА ЗАПИСИ
OVER100%
ЗЕБРА
70-80%
ВЫКЛ.
Запись
Отображение шаблона зебры
Во время видеосъемки диагональные линии (зебра) отображаются
только в областях с указанными уровнями освещенности.
4
Нажмите „70-80%“ или „
.
OVER100%“.
ОтображениеНастройка
.
1
Нажмите „MENU“.
.
0
Отображается заглавное меню.
2
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“.
.
3
Нажмите „ЗЕБРА“.
ВЫКЛОтключает функцию.
70-80%Участки, для которых возможна
чрезмерная экспозиция, отображаются в
полоску.
OVER100%Участки, для которых установлена
чрезмерная экспозиция, отображаются в
полоску.
.
0
Нажмите 0 или 1, чтобы перейти к предыдущему/следующему
меню.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
28
REC
MENU
≪MEDIA
OFF
ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
БЕЗЗВ.ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКА ЗАПИСИ
ВКЛ
ВЫКЛ.
ВСТРЕЧНАЯ ЗАСВЕТКА
ОПЕРЕЖЕНИЕ
Запись
Ручная настройка яркости
Как правило, яркость снимаемого объекта настраивается
автоматически в соответствии с контрольными значениями
видеокамеры. Тем не менее, более яркие или темные области
изображения могут отображаться нечетко в зависимости от условий
съемки. Во избежание этого можно вручную настроить экспозицию.
1
Нажмите кнопку „AE ±“.
0
На экране появится значение АЭ, и режим настройки будет
активирован.
.
2
Поверните шкалу „ADJ.“.
Настройка компенсации задней
подсветки
Вы можете корректировать изображение, если объект оказывается слишком
затемненным из-за светлого фона.
1
Нажмите „MENU“.
.
0
Отображается заглавное меню.
2
Нажмите „НАСТРОЙКА ЗАПИСИ“. (Переходите к шагу 4.)
Также можно нажать „ВСТРЕЧНАЯ ЗАСВЕТКА“ в меню ярлыков.
(Переходите к шагу 5.)
.
0
Чтобы увеличить значение и сделать изображение более
светлым, поверните вверх.
0
Чтобы уменьшить значение и сделать изображение более
темным, поверните вниз.
3
Нажмите кнопку „SET“.
.
0
Осуществляется ручная установка значения настройки.
(На экране
отображается значение настройки (от -2,0 до +2,0).)
Примечание :
0
Настройки для видео и фотографии могут регулироваться по
отдельности.
0
Одновременная регулировка яркости, скорости затвора и
диафрагмы в ручном режиме невозможна.
o
Установка компенсации экспозиции на авто
1
Нажмите кнопку „AE ±“ несколько раз, пока не исчезнет дисплей
значения АЕ.
.
3
Нажмите „ВСТРЕЧНАЯ ЗАСВЕТКА“.
.
0
Нажмите 0 или 1, чтобы перейти к предыдущему/следующему меню.
0
Нажмите L, чтобы выйти из меню.
0
Нажмите J, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
4
Нажмите „ВКЛ“ или „ОПЕРЕЖЕНИЕ“.
.
0
Режим „ОПЕРЕЖЕНИЕ“ предназначен для более эффективной
компенсации задней подсветки. Выберите его, если компенсация
задней подсветки не выполняется эффективно в режиме „ВКЛ“.
0
По завершении настройки появится значок телемакро l.
НастройкаПодробные сведения
ВЫКЛКомпенсация задней подсветки отключена.
ВКЛКомпенсация задней подсветки включена.
ОПЕРЕЖЕНИЕНеобходимо выбрать для улучшенной компенсации
задней подсветки.
Примечание :
0
Если компенсация экспозиции установлена вручную, компенсация
подсветки невозможна.
29
1/250
F2.8
Запись
Настройка скорости затвора
Для скорости срабатывания затвора можно установить собственное
значение. Когда установлен параметр Auto (Авто), скорость затвора
контролируется автоматически.
1
Выберите ручной режим съемки.
.
0
Если активен автоматический интеллектуальный режим (P),
перейдите в ручной режим (H).
„Выбор интеллектуального автоматического/ ручного режима
записи“ (A стр. 18)
2
Нажмите кнопку „SHUTTER“.
.
0
Отображается текущее значение.
3
Поверните шкалу „ADJ.“.
Настройка диафрагмы
Значение диафрагмы
ниже.
F-числоПодробные сведения
МеньшеОбъект более яркий.
БольшеОбъект более темный.
1
Выберите ручной режим съемки.
.
0
Если активен автоматический интеллектуальный режим (P),
перейдите в ручной режим (H).
„Выбор интеллектуального автоматического/ ручного режима
записи“ (A стр. 18)
2
Нажмите кнопку „IRIS“.
(F-число) линзы можно установить, как показано
Диапазон, на который наведен фокус,
отображается резче, а фон становится более
размытым для мягкости изображения.
В фокусе находится также и фон изображения.
.
0
Поворотом вверх осуществляется увеличение значения.
0
Поворотом вниз осуществляется уменьшение значения.
4
Нажмите кнопку „SET“.
.
0
Подтвердите настройку и выйдите из режима регулировки.
Примечание :
0
Настройки для видео и фотографии могут регулироваться по отдельности.
0
Одновременная регулировка яркости, скорости затвора и диафрагмы в
ручном режиме невозможна.
o
Установка скорости затвора в автоматический
1
Нажмите кнопку „SHUTTER“ несколько раз, пока не исчезнет дисплей
значения скорости затвора.
.
0
Отображается текущее F-число.
3
Поверните шкалу „
.
0
Поворотом вверх осуществляется увеличение значения.
0
Поворотом вниз осуществляется уменьшение значения.
ADJ.“.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.