JVC GR-SXM607, GR-SXM57, GR-SXM47, GR-SX202, GR-SX22 Instruction Manual [nl]

...
COMPACT VHS CAMCORDER
VHS PAL
625
S-VHS is alleen bruikbaar met de GR-SXM607/SXM57/ SXM47/SX202/SX22.
NEDERLANDS
INHOUD
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
STARTEN
OPNAME
Basisopname ............................. 14
Basisfuncties ............................. 16
Zoomen, 5-sec. opnamefunctie, Beeldstabilisator, Snel terugzien, Videolamp, Heropname
Geavanceerde functies.................. 18
Momentopname, Night-Scope, Fade/Wipe, AE programma met speciale effecten, Digitale effecten, Gebruik van de menu’s voor gedetailleerde instellingen, Invoegen van Datum/Tijd, Instant titels, Animatie, Tijdverloop-opname, Belichtingsregeling, Scherpstellen, Instellen van de witbalans, Gebruik van de handmatige witbalans
WEERGAVE
Basisweergave .......................... 30
Functies ................................... 31
Verbindingen ............................. 32
Gebruik van de cassette-adapter ..... 34
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
(alleen GR-SXM607/ SXM57/SX202)
Weergave Zoom .........................37
Animatie en tijdsverloopopname ......37
Invoegmontage .......................... 38
Monteren van geluid ....................39
Monteren van scènes in een andere
volgorde (R.A.Edit) ................... 40
DETAILS
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
INDEX
Regelaars, aansluitingen en
indicators ............................... 48
Aanduidingen ............................. 50
VOORZORGEN TECHNISCHE GEGEVENS
2 – 3
4
4
6 – 13
14 – 29
30 – 34
35 – 43
44 – 45
46 – 47
48 – 51
52 – 54
55
GEBRUIKSAANWIJZING
LYT0671-004C
DU
2 NE
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze JVC Compact VHS camcorder. Lees voor gebruik de waarschuwingen en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe camcorder.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
•De inhoudsopgave op de omslag toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten.
•Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
•De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Wij bevelen aan dat u . . .
.... eerst even de index ( blz. 48 – 51) bekijkt en voor gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen,
etc.
.... de “Veiligheidsvoorschriften” goed doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk voor een veilig
gebruik van de camcorder.
Lees tevens voor gebruik de waarschuwingen en aanwijzingen op blz. 52 – 54 goed door.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel (serienummer) en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven.
De informatie betreffende de stroom­voorziening en de veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden zich op de onderkant daarvan.
VOORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u
de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd niet gaat gebruiken.
625
Deze Camcorder is ontoworpen voor gebruik met zowel “ ” als “ ” cassettes. S-VHS opnamen zijn echter uitsluitend mogelijk* met cassettes voorzien van het “ ” merkteken. *Alleen GR-SXM607/SXM57/SXM47/SX202/SX22.
LET OP:
Voorkom een elektrische schok of beschadiging van het toestel en steek de kleine stekker van het netsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit. Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact.
NE3
VOORZORGSMAATREGELEN:
De camcorder is gemaakt voor gebruik met
kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de LCD-monitor*/ zoeker is echter overal mogelijk.
Gebruik de JVC BN-V11U**/V12U/V20U/
V400U accu's en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage netstroomadapter of gebruik deze netstroomadapter om de camcorder van stroom te voorzien. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen in verschillenden landen).
* Alleen modellen met LCD-monitor. ** Alleen GR-FXM373/FXM37/FX12.
Niet in een gewone vuilnisbak gooien
Het “Niet in een gewone
vuilnisbak gooien symbool op de accu toont dat deze accu voldoet aan de 91/157/EEC en 93/86/ EEC vereisten.
Nikkel-Cadmium (Ni-Cd)
accus moeten worden gerecycled of op een verantwoorde, milieuvriendelijke wijze worden weggegooid.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden. Vervang de batterij door een Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony of Maxell CR2025 batterij. Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
(liefst op een milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar).
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is. Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.). (Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)
4 NE
O
O
E
F
N
XFIT
DEMO MODE
AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE
De Automatische Demonstratie zal in werking treden wanneer “DEMO MODE” op “ON” staat (fabrieksinstelling).
Beschikbaar wanneer de spanningsschakelaar op “ ” of “ ” staat.
Door de Motorzoomhendel te gebruiken tijdens de demonstratie, kunt u de demonstratie tijdelijk onderbreken. Als de Motorzoomhendel vervolgens langer dan 1 minuut niet wordt bewogen, zal de demonstratie hervat worden.
De DEMO MODE (demonstratiefunctie) zal ON (aan) blijven staan ook al schakelt u de stroom voor de camcorder uit.
Zet de spanningsschakelaar op “ ” en druk op MENU terwijl de demonstratie loopt om deze te annuleren. Hierdoor zult u rechtstreeks naar het Instelmenu van de demonstratiefunctie gaan (zodat u niet eerst het Menuscherm hoeft te openen). Verdraai MENU eerst om OFF te kiezen en druk er vervolgens op.
OPMERKING:
De demonstratie wordt niet uitgevoerd indien een cassette is geplaatst waarvan het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij opname mogelijk is.
BIJGELEVERDE ACCESSORIES
Instelmenu
•Netadapter AP-V10EG
•Netsnoer
•Afstandsbediening RM-V715U (alleen GR-SXM607/SXM57/ SX202)
•Accu BN-V11U (GR-FXM373/FXM37/ FX12) BN-V20U (GR-SXM607/SXM57/ SXM47/SX202/SX22)
•AAA (R03) batterij x 2 (voor afstandsbediening, alleen met de GR-SXM607/SXM57/ SX202)
•Lensdop
•Schouderriem
•Kabeladapter (met een -IN aansluiting) (alleen met de GR-SXM607/ SXM57/SXM47/SX202/SX22)
•Kabeladapter (zonder een
-IN aansluiting) (alleen met de GR-FXM373/ FXM37/FX12)
•Kernfilter x 3 (voor de meegeleverde A/V kabel en netstroomadapter, alleen GR-FXM373/FXM37/ FX12)
•Kernfilter x 4 (voor de meegeleverde A/V kabel, S-Videokabel en netstroomadapter, alleen GR-SXM607/SXM57/SXM47/ SX202/SX22)
•Audio-/videokabel (A/V)
•S-videokabel (alleen GR-SXM607/ SXM57/SXM47/SX202/ SX22)
Bevestigen van het kernfilter
Bevestig het meegeleverde kernfilter aan de meegeleverde A/V kabel, S-Videokabel en netstroomadapter. Het kernfilter vermindert interferentie.
1
1
Klem
2
5 cm
Maak de klemmetjes aan beide uiteinden van het kernfilter los.
2
Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer 5 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Wikkel de kabel buiten om het kernfilter zoals aangegeven in de afbeelding.
Wikkel de kabel redelijk strak op.
OPMERKING:
Wees voorzichtig dat u de kabel niet beschadigt.
3
Sluit het kernfilter tot het dichtklikt. Sluit het uiteinde van de kabel met het kernfilter aan op de camcorder.
3
Bevestig kernfilters aan beide uiteinden van de kabel van de meegeleverde netstroomadapter, zoals hieronder afgebeeld.
NE5
5 cm
Bevestigen van de lensdop
Plaats ter bescherming van de lens de meegeleverde lensdop op de camcorder zoals in de afbeelding wordt getoond.
5 cm
132
6 NE
Haak vast
1
BATTERY RELEASE schakelaar
REFRESH toets
2
Vastdrukken
STARTEN
Stroomvoorziening
Met het tweevoudig stroomvoorziening-systeem van deze camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron kiezen. Gebruik geen apparaten voor de stroomvoorziening die meegeleverd worden met andere toestellen.
OPLADEN VAN DE ACCU
Bevestig de accu goed aan de camcorder. Haak het
1
uiteinde van de accu aan de camcorder 1 en druk de accu op zijn plaats 2 zodat deze vergrendeld.
De werking zal niet juist zijn indien de accu op de verkeerde plaats is bevestigd.
REFRESH lampje
CHARGE lampje
Accu
Spanningsschakelaar
Naar het stopcontact
Naar DC IN
3
aansluiting
5
Netadapter
4
Accu
BN-V11U*
BN-V12U (los verkrijgbaar)
BN-V20U** (los verkrijgbaar)
BN-V400U (los verkrijgbaar)
* Alleen met de GR-FXM373/FXM37/FX12. ** Alleen meegeleverd bij de GR-SXM607/SXM57/
SXM47/SX202/SX22.
Oplaadtijd
Ongeveer 1 uur 30 minuten
Ongeveer 1 uur 30 minuten
Ongeveer 2 uur 20 minuten
Ongeveer 4 uur 30 minuten
Druk de spanningsschakelaar naar OFF. Verbind de
2
netadapter met de camcorder 3 en sluit vervolgens het netsnoer op de netadapter aan 4.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact
3
5. De CHARGE indicator op de camcorder knippert
ten teken dat het laden is gestart.
De accu is opgeladen wanneer de CHARGE indicator
4
niet meer knippert maar oplicht. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Ontkoppel de netadapter van de camcorder.
Om een accu los te maken . . .
.... Verschuif BATTERY RELEASE en verwijder de accu.
OPMERKINGEN:
De camcorder kan tijdens het opladen en ontladen niet worden gebruikt.
Het opladen en ontladen is niet mogelijk bij gebruik van een verkeerde accu.
De CHARGE indicator licht mogelijk niet op wanneer u de accu voor het eerst gebruikt of nadat u de accu lang niet heeft gebruikt. U moet de accu in dat geval even van de camcorder verwijderen en dan weer terug plaatsen en proberen op te laden.
Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn alhoewel de accu volledig opgeladen was, is de accu versleten en zult u deze dienen te vervangen. Koopt u alstublieft een nieuwe.
Met de los verkrijgbare AA-V15EG netadapter/lader kunt u de BN-V11U/V12U/V20U/V400U accu zonder de camcorder opladen. Deze kan echter niet als netadapter worden gebruikt.
VERFRISSEN:
De capaciteit van de accu zal afnemen wanneer u deze oplaadt terwijl deze nog gedeeltelijk geladen is. Voer de onderstaande procedure uit om de accu geheel te ontladen voor u deze opnieuw gaat opladen.
1. Voer stappen 1 t/m 3 van OPLADEN VAN DE ACCU uit.
2. Houd REFRESH van de camcorder langer dan 2 seconden ingedrukt. De REFRESH indicator op de camcorder
knippert ten teken dat het ontladen van de accu is gestart.
3. Nadat de accu geheel is ontladen, wordt deze automatisch opgeladen en zal de CHARGE indicator knipperen. Wanneer u de accu langere tijd niet zult gebruiken, dient u deze volledig te ontladen voor u hem wegbergt,
omdat de capaciteit van de accu zal afnemen wanneer u deze gedeeltelijk geladen weg legt.
Voor overige opmerkingen, blz. 44
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron te ontkoppelen dat de spanning van de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.
Markering voor geladen toestand
U ziet een markering op de accu die u als geheugensteuntje kunt gebruiken om de toestand van de accu te tonen. De markering heeft twee kleuren, rood en zwart. Kies een kleur voor geladen toestand en ontladen toestand en verschuif de markering overeenkomstig de toestand van de accu.
NE7
GEBRUIKEN VAN DE ACCU
Voer stap 1 van OPLADEN VAN DE ACCU uit ( blz. 6).
Opnametijd bij benadering (eenheid: minuut)
Zoeker
Accu
ingeschakeld
12
BN-V11U
BN-V12U
(los verkrijgbaar)
BN-V20U
(los verkrijgbaar)
BN-V400U
(los verkrijgbaar)
95 100
(50) (50)
95 100
(50) (50)
150 165 (85) (90)
360 385
(205) (210)
1 Bij gebruik van modellen die een LCD-monitor hebben. 2 Bij gebruik GR-SX202/SX22/FX12
( ) : Met de videolamp aan (alleen GR-SXM607/SXM57/
SXM47/SX202/SX22/FXM373)
OPMERKINGEN:
De opnametijd zal aanzienlijk korter uitvallen onder de volgende omstandigheden:
De Zoom of Opname-paraatstand wordt herhaaldelijk gebruikt.
De LCD-monitor wordt herhaaldelijk gebruikt (alleen met modellen die een LCD-monitor hebben).
Voor u een langere periode met de camcorder zult gaan opnemen, verdient het aanbeveling om genoeg accus klaar te hebben voor ongeveer 3 maal de lengte van de opname die u in gedachten heeft.
LCD monitor ingeschakeld
1
80
(45)
80
(45)
135 (75)
315
(190)
Naar het stopcontact
Netadapter
Naar DC IN aansluiting
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter (verbind zoals u hier in de illustratie ziet).
OPMERKINGEN:
De bijgeleverde netadapter kiest automatisch het voltage binnen 110 V t/m 240 V wisselstroom.
Voor andere opmerkingen,  blz. 44.
8 NE
PAUSE
33
22
180°180
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de handgreep
Motor­zoomhendel
Trek de velcro klitstrip los.
1
Opname start-/ stoptoets
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
2
vast.
Stel zodanig in dat uw duim en vingers nog
3
gemakkelijk de opname start-/stoptoets en motorzoomhendel kunnen bedienen. Bevestig vervolgens de Velcro riem.
Instellen van de zoeker
°
Druk de spanningsschakelaar naar “ ” of “ ”.
1
4
2
3
1
1
M
A
F
F
O
Y
A
L
P
Druk naar
of “ ”.
Stel de zoeker met de hand in voor het beste zicht.
2
Verdraai de dioptrieregelaar totdat de aanduidingen
3
in de zoeker scherp zijn.
Bevestigen van de schouderriem
Zie de afbeelding en haal de riem door het oogje 1,
1
vouw terug en haal door de gesp 2. Herhaal deze handeling om het andere uiteinde van de riem aan het andere oogje 3 te bevestigen. Let op dat de riem niet gedraaid zit.
Stel af zoals getoond in de afbeelding 4.
2
Bevestigen van een statief
Breng de schroef en camerarichtsteun van het statief
1
in lijn met de schroef- en steunopening. Draai de schroef vervolgens vast.
LET OP:
Bij gebruik van een statief moet u deze goed openen en de poten geheel uittrekken zodat de camcorder stabiel op het statief staat. Voorkom beschadiging van het toestel door het omvallen en gebruik daarom geen klein of niet-stevig statief.
F E
M
T
O X .
O
C
P
W
U O .
S
S S B
C
Y
U .
A
S
R
M
T
E
EERMAMMEE
N
A A A
N
U
U U U
U
T T T
O O O
R D
N
E .
ECXZT
M O
S O
O
Y D
M
SETEM ME
S 5
N P
0
U
x
MENU keuzeschijf
Spanningsschakelaar
Display
Menuscherm
N
T E
R
N
I
E
T T
A
D
L
J
E
D V
R
Y
E
M
O
D
A
T
E
X
P
A
S
E
E
X
O
C T L
I
T
T
I
M
I
D E
A
N Y
I
M
I
L
CIATM
C
T . E
E
L
E
P O
O
E
U
T
R
T
H E
T
S
Y
S
A
M
E
I
M
E
T
I
M
M
A
C
L
A
/
T
I
M
I
D
M
O
D
O
U
R
N
DATE / T I ME
VIDEO OUT
U
T
E
M
U
R
A
MMEEN
F
F
O
F
F
E
O
F
F
O
R
O
R
H
E
F
N
G
.
E
0
6
N
O
.
O
F
F
E
S
E
CNACM
T
DATE/TIME menu
0
0
1
6
2
8
:
220
2
0
24-uur tijdsaanduiding
VIDEO OUT menu
OPMERKING:
Deze camcorder maakt opnamen in het PAL formaat. Als u de opgenomen banden wilt afspelen op een videorecorder of een andere camcorder, dan moet u er op letten dat u een PAL videorecorder of camcorder gebruikt.
NE9
Instellen van de datum/tijd
Zet de Spanningsschakelaar op “ ”. De
1
spanningsindicator licht op.
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
2
Verdraai MENU, kies TO SYSTEM MENU en druk de keuzeschijf in om het SYSTEM MENU te laten
3
verschijnen. Verdraai MENU, kies “ NEXT” en druk de keuzeschijf in om door te gaan naar de volgende pagina.
Verdraai MENU eerst om DATE/TIME te kiezen en druk er vervolgens op.
4
Het DATE/TIME menu verschijnt.
Voor het instellen van YEAR, “MONTH, DAY” of
TIME (uur/minuut) moet u MENU eerst verdraaien om
5
het in te stellen onderdeel te kiezen en er vervolgens op drukken. Indien de instelling begint te knipperen, moet u MENU eerst verdraaien totdat de instelling juist is en er vervolgens op drukken. De instelling stopt dan te knipperen.
Indien geen van deze instellingen (YEAR, MONTH”,
DAY, TIME) knippert, moet u MENU eerst verdraaien
6
om EXIT te kiezen en er vervolgens op drukken. Het menuscherm verschijnt weer met de opgelichte balk op RETURN.
Druk op MENU om het menuscherm te sluiten.
7
OPMERKING:
Om de datum en de tijd op het display van de camcorder en op een aangesloten TV weer te geven, dient u Invoegen van Datum/Tijd ( blz. 25) te raadplegen.
Voor overige opmerkingen, blz. 44
Instellen van het video-uitgangssignaal
(alleen modellen voor Frankrijk)
Zet op “PAL” of SECAM afhankelijk van het systeem van de TV of videorecorder die u zult gebruiken.
OPMERKING:
Als u tijdens weergave de PAL/SECAM instelling verandert, kan de kleur van het weergegeven beeld aangetast worden. Let er op dat u de juiste instelling kiest voor u de opname begint.
Voer de hierboven beschreven stappen 1 t/m 3 uit.
1
Verdraai MENU eerst om VIDEO OUT te kiezen en druk er vervolgens op.
2
Het VIDEO OUT menu verschijnt.
Verdraai MENU eerst om de gewenste functie te kiezen en druk er vervolgens op. De gewenste functie is nu
3
geactiveerd.
Het menuscherm verschijnt weer met de opgelichte balk op RETURN. Druk op MENU om het menuscherm
4
te sluiten.
10 NE
MENU keuzeschijf
Spanningsschakelaar
Display: wanneer er een VHS cassette in het toestel zit.
ME
N
R D W
S
T D
O
O
N E .
I
A
I
R
N
FXF
E
X
T
C
M Z
O
D
E
V
S
H
P
E
S
P
L
E
T
U
S
Y
S
E
D
O
M
O
T
E
NTGETMH
E
L
Y
A
N
R
S–VHS ET
U
S
P
x
5
0
F
O
F
O
N
T
3
0
F
U
LL
Menuscherm
Wanneer er een S-VHS cassette in het toestel zit: S-VHS
Instelmenu
STARTEN
(vervolg)
Instellen van het opnameformaat
(alleen GR-SXM607/SXM57/SXM47/SX202/SX22)
Stel het opnameformaat in aan de hand van de cassette die u gaat gebruiken of van het soort opnamen dat u gaat maken.
OPMERKING:
S-VHS ET opnamen zijn niet mogelijk wanneer de opnamefunctie op LP staat. Voor u de volgende stappen uit gaat voeren, moet u controleren of de opnamefunctie op SP staat ( blz. 12).
Zet de spanningsschakelaar op “ ”. De
1
spanningsindicator licht op.
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
2
Verdraai MENU eerst om TO SYSTEM MENU te
3
kiezen en druk er vervolgens op om SYSTEM MENU te tonen.
Als een VHS cassette is geplaatst . . .
.... verdraai MENU eerst om S-VHS ET te kiezen
en druk er vervolgens op. Het S-VHS ET instelmenu wordt getoond.
Als een S-VHS cassette is geplaatst . . .
.... verdraai MENU eerst om S-VHS te kiezen en
druk er vervolgens op. Het S-VHS instelmenu wordt getoond.
E
IT
S
Y
N
E
X
T
R
E
C
M
O
D
D
.
Z
O
O
M
W
I
D
E
S
V
H
S
E
A
T
P
E
L
E
I
D
S
P
L
A
Y
R
E
T
U
R
N
Normale scherm
S E
T
NTGETMH
ME
Verdraai MENU eerst om de nodige parameters in te
4
stellen en druk er vervolgens op. Het menuscherm verschijnt weer met de opgelichte balk op RETURN.
U
N P
S 5
0
x F
O
F
O
N 3
0
T
U
LL
F
In het S-VHS ET Instelmenu;
ON : Opnemen met S-VHS beeldkwaliteit op een
VHS cassette. Dit wordt Super VHS ET (Expansion Technology).
OFF : Opnemen in VHS.
In het S-VHS Instelmenu;
ON : Opnemen in S-VHS op een S-VHS cassette. OFF : Opnemen in VHS op een S-VHS cassette.
Druk op MENU om het menuscherm te sluiten.
5
Wanneer de S-VHS ET functie is ingeschakeld, zal de aanduiding S-ET worden getoond.
In de S-VHS opnamefunctie verschijnt de aanduiding “S“.
Wanneer een S-VHS ET of S-VHS opname begint, zal de aanduiding S-VHS REC ongeveer 3 seconden getoond worden.
OPMERKING:
Als er geen cassette in het toestel zit, zal de aanduiding S-VHS getoond worden in het Menuscherm.
NE11
OPMERKINGEN over S-VHS en S-VHS ET
Voor betere resultaten bevelen wij u aan JVC EHG (Extra High Grade) banden te gebruiken. Gebruik S-VHS band wanneer u opnamen langere tijd wilt bewaren of belangrijke gebeurtenissen wilt opnemen, aangezien dit opname en weergave van hogere kwaliteit waarborgt.
Wij raden u aan uw S-VHS ET opnamen te voorzien van aparte labels, zodat u ze gemakkelijk kunt
onderscheiden van uw normale VHS opnamen.
Met sommige banden zal de beeldkwaliteit niet verbeteren, ook al neemt u op met S-VHS ET. Daarom bevelen wij u aan van te voren een testopname te maken om te zien of u betere resultaten kunt behalen met deze functie.
Als u tijdens de opname de S-VHS ET opnamefunctie of het opnameformaat omschakelt, zal het weergegeven beeld onduidelijk zijn op het punt waar werd omgeschakeld.
Het is aan te bevelen banden die zijn opgenomen met deze camcorder, ook met deze camcorder af te spelen.
Cassettes die zijn opgenomen in het S-VHS of S-VHS ET formaat kunnen niet alleen op deze camcorder afgespeeld worden, maar ook op een Super VHS videorecorder.
Banden die zijn opgenomen met de S-VHS ET functie kunnen niet worden weergegeven op
sommige videorecorders, inclusief sommige JVC videorecorders.
Cassettes die zijn opgenomen in het S-VHS of S-VHS ET formaat kunnen niet gewoon worden afgespeeld op een normale VHS videorecorder.
De S-VHS ET functie werkt niet met S-VHS banden.
Om beeldruis te voorkomen kunt u beter niet herhaaldelijk Stilbeelden weergeven of met de Shuttle functie zoeken.
Als er veel beeldruis of onrustige beelden voorkomt in het weergegeven beeld, dient u een reinigingscassette te gebruiken.
Kompatibiliteit Van S-VHS En VHS
Opname Weergave
cassette
S-VHS-C cassette
VHS-C cassette
Camcorder Bespeelde
cassette
S-VHS opnamen
VHS opnamen
Cassette-adapterBlanko
S-VHS ET opnamen
S-VHS videorecorder
Het opnameformaat (S-VHS of VHS) wordt automatisch vastgesteld aan het begin van de weergave.
Gewone VHS videorecorder
Cassettes opgenomen in het S-VHS videorecorders worden weergegeven.
12 NE
T
30
SP
S
P
L
P
E
XIT
MENU keuzeschijf
Spanningsschakelaar
Display
REC MODE
REC MODE menu
Opnamefunctie­indicator
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de opnamefunctie
Stel de opnamefunctie naar uw eigen voorkeur in.
Zet de Spanningsschakelaar op “ ”. De
1
spanningsindicator licht op.
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
2
Verdraai de MENU keuzeschijf en kies TO
3
SYSTEM MENU. Druk de keuzeschijf in en het SYSTEM MENU zal verschijnen.
Verdraai MENU eerst om REC MODE” te kiezen en
4
druk er vervolgens op. Het REC MODE menu verschijnt. Kies “SP” of “LP” door MENU eerst te verdraaien en er vervolgen op te drukken. Het menuscherm verschijnt weer met de opgelichte balk op “ RETURN”. Druk op MENU om het menuscherm te sluiten.
•“LP (Long Play) is economischer want u beschikt over 2 keer de normale opnametijd van een band.
OPMERKINGEN:
Als de opnamefunctie wordt omgeschakeld tijdens een opname, zal het beeld op dat punt storing vertonen.
S-VHS ET opnamen zijn niet mogelijk wanneer de opnamefunctie op LP staat ( blz. 10, 24).
T
3
0
T
4
5
T
5
0
T
6
0
E
X
IT
Display
TAPE LENGTH
TAPE LENGTH menu
Bandlengte­indicator
Instellen van de bandlengte
Stel de bandlengte in overeen komstig de speelduur van de cassette die u gebruikt.
Voer de hierboven beschreven stappen 1 t/m 3 uit.
1
Verdraai MENU eerst om TAPE LENGTH te kiezen
2
en druk er vervolgens op. Het TAPE LENGTH menu verschijnt.
Verdraai MENU om de juiste bandlengte in te stellen.
3
T30 - 30 minuten
T45 - 45 minuten
T50 - 50 minuten
T60 - 60 minuten
Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt weer
4
met de opgelichte balk op “ RETURN”. Druk op MENU om het menuscherm te sluiten.
OPMERKING:
De resterende bandtijd ( blz. 14) is uitsluitend correct wanneer de juiste bandlengte voor de cassette is ingesteld.
Uitwerpschakelaar [EJECT]
Cassettehouder
Sluittoets
Uitwerpschakelaar [EJECT]
Cassettehouder
Sluittoets
NE13
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Klap de LCD monitor helemaal open (alleen met
1
modellen die een LCD-monitor hebben).
Verschuif EJECT tot de cassettehouder zich opent.
2
Gebruik geen kracht om deze te openen.
Laad of verwijder een cassette. Wanneer u een
3
cassette in het toestel steekt, moet u er op letten dat het label naar buiten wijst.
Druk op de Sluittoets om de cassettehouder te sluiten
4
tot deze op zijn plaats vastklikt.
Sluit de LCD monitor (alleen met modellen die een
5
LCD-monitor hebben).
OPMERKINGEN:
De LCD-monitor wordt mogelijk beschadigd indien u deze probeert te sluiten wanneer de cassettehouder nog is geopend (alleen met modellen die een LCD-monitor hebben).
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten.
Controleer dat de band strak is opgespoeld alvorens de cassette te plaatsen. Indien de band los zit, moet u het spoeltje van de cassette in de richting van de pijl draaien zodat de band strak wordt getrokken.
Controleer dat het wispreventielipje in de stand is geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het lipje indien nodig. Bepaalde cassettes hebben wispreventielipjes die worden uitgebroken. U moet in dat geval voor opname de ontstane opening met plakband afdekken.
De cassettehouder kan niet worden geopend wanneer de opnamefunctie is geactiveerd.
Wispreventielipje Spoeltje
Draai om de band strak te trekken.
14 NE
BR I GHT
–––––––6–––
+
25
MIN
OPNAME
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd.
Spanning ( blz. 6)
Plaats een cassette ( blz. 13)
Instellen van de opnamefunctie ( blz. 12)
Instellen van de bandlengte ( blz. 12)
Instellen van de handgreep ( blz. 8)
Instellen van de zoeker ( blz. 8)
Basisopname
Tijdens opname
Spanningsschakelaar
Opname start-/stoptoets
Indicator resterende bandtijd (bij benadering)
MIN 59MIN
(Telt nu)
(knippert) (knippert) (knippert)
180°
Om de helderheid van het display te regelen
.... verdraait u BRIGHT toto de
helderheidsindicator op het display beweegt en de gewenste helderheid is bereikt.
60MIN
1MIN0MIN
BRIGHT keuzeschijf (alleen met modellen die een LCD-monitor hebben)
90°
2MIN
3MIN
Opnemen terwijl u het beeld in de zoeker bekijkt
Let er op dat de LCD monitor helemaal dicht en vergrendeld is (alleen met modellen die een LCD-
1
monitor hebben). Druk de lipjes van de lensdop in om deze te verwijderen. Zet de spanningsschakelaar op “ ” of “ ”. Het spanningslampje gaat branden en de camcorder gaat in de opnamestandbyfunctie. In de zoeker wordt PAUSE aangegeven.
Druk op de Opname start-/stoptoets. wordt
2
tijdens de opname in de zoeker getoond.
Om de opname te stoppen . . .
.... druk nogmaals op de Opname start-/stoptoets. De
camcorder schakelt weer in de opnamestandby-functie.
Opnemen terwijl u het beeld op de LCD-monitor bekijkt
LCD-monitor hebben)
Controleer dat de LCD-monitor geheel geopend is. Druk de lipjes van de lensdop in om deze te
1
verwijderen. Zet de spanningsschakelaar op “ ” of “ ”. Het spanningslampje gaat branden en de
camcorder gaat in de opnamestandbyfunctie. Op de LCD-monitor wordt PAUSE aangegeven.
Kantel de LCD-monitor omhoog/omlaag al naar gelang het beste zicht en druk op de Opname start-/
2
stoptoets. wordt tijdens de opname in de LCD­monitor getoond.
OPMERKING:
Bij gebruik van de LCD-monitor buitenshuis in het directe zonlicht, zal het beeld soms moeilijk te zien zijn. Gebruik in dat geval de zoeker.
Om de opname te stoppen . . .
..... druk nogmaals op de Opname start-/stoptoets. De
camcorder schakelt weer in de opnamestandby-functie.
(alleen met modellen die een
: Geschikt voor standaardopnamen ZONDER speciale effecten of handmatige instellingen. : Stelt u in staat opnamefuncties in te stellen via de menu's voor meer creatieve mogelijkheden.
OFF : Schakelt de camcorder uit.
: Stel deze functie in om uw opnamen te bekijken.
Stand van spanningsschakelaar
NE15
OPMERKINGEN:
Indien de opnamestandbyfunctie 5 minuten is geactiveerd en er niet wordt gezoomed of een andere bediening wordt uitgevoerd, zal de spanning van de camcorder automatisch worden uitgeschakeld. Druk de spanningsschakelaar naar OFF en vervolgens weer naar “ ” of “ ” om de camcorder weer in te schakelen.
Gebruik de heropnamefunctie ( blz. 17) om het eindpunt van de laatste opname te zoeken wanneer u een cassette gebruikt waarop reeds opnamen zijn gemaakt (bijvoorbeeld na het verwijderen en terugplaatsen van een cassette tijdens opname). Op deze manier zult u niet per ongeluk een gedeelte van een opname wissen.
Om de aanduidingen van het display te verwijderen tijdens opname,  blz. 22, 24.
Zelfopname
JOURNALISTENOPNAME (alleen met
modellen die een LCD-monitor hebben)
In sommige situaties kunnen andere opnamehoeken dramatischer resultaten opleveren. Houd de camcorder in de gewenste stand en draai de LCD­monitor in de juiste richting. De LCD-monitor kan 270° draaien (90° naar beneden, 180° naar boven).
ZELFOPNAME (alleen met modellen die
een LCD-monitor hebben)
U kunt ook uzelf opnemen terwijl u uw eigen beeld in de monitor kunt blijven bekijken. Open de LCD­monitor en draai deze 180° naar boven zodat hij uiteindelijk naar voren wijst, richt vervolgens de lens op uzelf en begin de opname.
Voor overige opmerkingen, blz. 45
16 NE
Inzoomen (T: tele)
RETAKE toets (2/3)
Uitzoomen (W: groothoek)
LIGHT OFF/AUTO/ ON schakelaar (alleen GR-SXM607/ SXM57/SXM47/ SX202/SX22/ FXM373)
5 SEC. REC toets (alleen GR-SXM47/ SX22/FXM373/ FXM37/FX12)
Motorzoomhendel
P. STABILIZER toets
OPNAME
Basisfuncties
Zoomen: In- en uitzoomen of het direct vergroten of
verkleinen van een beeld. Het digitale circuit verlengt de maximale vergroting die u met de optische zoom kunt krijgen. We noemen dit systeem daarom de digita le zoom.
Inzoomen Druk de motorzoomhendel naar “T.
Uitzoomen Druk de motorzoomhendel naar “W.
Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u de motorzoomhendel sneller naar een andere stand drukt.
Scherpstellen is misschien niet mogelijk tijdens het zoomen. U moet in dat geval de zoom tijdens de opnamestandbyfunctie instellen, de scherpstelling handmatig instellen en vergrendelen ( blz. 28) en dan tijdens opname in- of uitzoomen.
De zoomniveau-indicator zoomen. Wanneer de zoomniveau-indicator het hoogste punt van de zoomindicatorbalk bereikt, wordt vanaf dat punt de vergroting digitaal verwerkt.
Met de digitale zoom is de beeldkwaliteit mogelijk slechter. Stel D.ZOOM op OFF in SYSTEM MENU ( blz. 23) wanneer u de digitale zoom niet wilt gebruiken.
Er kan niet digitaal worden gezoomd wanneer de VIDEO ECHO functie ( blz. 21) is ingeschakeld.
(5)
verplaatst tijdens het
Display
1
x
Beeldstabilisator-indicator
PAUSE
5
S
5 seconden opnamefunctie-indicator (alleen GR-SXM47/SX22/FXM373/ FXM37/FX12)
Zoom­indicatorbalk
Zoomniveau­indicator
Zoombereik bij benadering
Beeldstabilisator:
trillende beelden veroorzaakt door het bewegen van de camera, vooral bij een sterke vergroting.
1) Druk op P. STABILIZER. verschijnt.
2) Druk nogmaals op P. STABILIZER. om de
beeldstabilisator weer uit te schakelen. De indicator zal dan doven.
Een juiste stabilisatie is waarschijnlijk onmogelijk indien
Voor het stabiliseren van
de camcorder te veel wordt bewogen of onder de volgende omstandigheden:
Bij het opnemen van onderwerpen die verticale of horizontale strepen hebben.
Bij het opnemen van donkere of vage onderwerpen.
Bij het opnemen van onderwerpen die sterk van
achteren zijn belicht.
Bij het opnemen van scènes die in verschillende richtingen bewegen.
Bij het opnemen van scènes waarvan de achtergrond een laag contrast heeft.
Schakel de beeldstabilisator uit wanneer u de camcorder op een statief heeft geplaatst.
De
indicator verschijnt knipperend wanneer de
stabilisator niet kan worden gebruikt.
Deze functie kan niet worden ingeschakeld bij de
“Night-Scope” ( blz. 18), “CLASSIC FILM”, “STROBE” en “VIDEO ECHO” functies ( blz. 21).
5-sec. opnamefunctie (5SEC. REC)
(alleen GR-SXM47/SX22/FXM373/FXM37/ FX12): Opname van een scène van 5 seconden,
voor snel in elkaar overlopende beelden zoals ook vaak bij TV-programma's wordt gebruikt.
1) Controleer dat de “SP opnamefunctie is
ingesteld.
2) Druk tijdens opnamestandby op 5SEC. REC.
5S wordt getoond en de 5 seconden opnamefunctie is geactiveerd.
3) Druk op de opname start/stop-toets. Na de 5
seconden opname schakelt de camcorder automatisch weer in de opnamestandbyfunctie.
4) Druk nogmaals op 5SEC. REC zodat de 5S
indicator dooft wanneer u de functie voor opname van 5 seconden wilt uitschakelen.
De faderfunctie Fade/Wipe ( blz. 19) kan niet worden geactiveerd door een druk op 5SEC. REC.
Snel terugzien:
de laatste opname.
1) Controleer dat de camcorder in de
opnamestandby-functie is geschakeld.
2)Druk op 2 en laat snel los.
De band wordt automatisch ongeveer 1 second teruggespoeld en weergegeven, en schakelt vervolgens in de opnamestandbyfunctie voor opname van de volgende scène.
Het beeld is mogelijk bij het begin van de weergave vervormd. Dit is normaal.
Heropname
scènes.
1) Controleer dat de camcorder in de
opnamestandby-functie is geschakeld.
2) Houd op één van de RETAKE toetsen ingedrukt om
het startpunt voor het opnieuw op te nemen gedeelte op te zoeken. Druk op 3” om de band snel door te spoelen en op 2” voor het terugspoelen.
3) Druk op de opname start-/stoptoets om de
heropname te starten.
Er zullen ruisstrepen te zien zijn en het beeld kan zwart-wit of helemaal donker worden gedurende Heropname. Dit is normaal.
Controleren van het eind van
:
Opnieuw opnemen van bepaalde
NE17
Videolamp
(alleen GR-SXM607/SXM57/SXM47/ SX202/SX22/FXM373): Voor een helderder
beeld wanneer de natuurlijke verlichting te zwak is.
1) Druk LIGHT OFF/AUTO/ON in de vereiste stand: OFF : De lamp is uitgeschakeld. AUTO : De lamp wordt automatisch ingeschakeld
ON : De lamp blijft ingeschakeld zolang de
wanner er onvoldoende licht is.
camcorder is ingeschakeld.
De lamp kan worden gebruikt wanneer de spanning van de camcorder is ingeschakeld. Het wordt aanbevolen om bij gebruik van de videolamp de witbalans op ( blz. 29) te stellen. Bespaar energie en schakel de lamp uit wanneer u deze niet gebruikt. Met een bijna uitgeputte accu maar de accu­indicator dat de camcorder automatisch uitschakelt wanneer u de videolamp aanzet of wanneer de opname wordt gestart met de lamp aangeschakeld, zelfs indien de waarschuwing voor een lege accu niet in de zoeker wordt getoond. Indien LIGHT OFF/AUTO/ON op AUTO is gesteld:
Tijdens de sportfunctie of zeer snelle
Tijdens de schemerlichtfunctie” ( blz. 20)
( )
niet knipperend, is het mogelijk
De lamp wordt afhankelijk van de verlichtingsomstandigheden mogelijk niet juist aan- of uitgeschakeld. U dient in zon geval de lamp handmatig aan of uit te schakelen met de LIGHT OFF/AUTO/ON schakelaar.
sluiterfunctie ( blz. 20) blijft de lamp mogelijk aangeschakeld.
wordt de lamp niet aangeschakeld.
GEVAAR
De videolamp kan zeer heet worden. Voorkom
brandwonden en raak de videolamp tijdens gebruik of kort nadat deze is aangeschakeld niet aan.
Plaats de camcorder niet direct na gebruik met
de videolamp in de draagtas. De videolamp is namelijk heet en dient eerst af te koelen.
Houd tijdens gebruik van de lamp een afstand
van minimaal 30 cm tussen de lamp en een persoon of onderwerp.
Gebruik de lamp niet in de buurt van
ontvlambare of ontplofbare materialen.
Raadpleeg bij voorkeur uw JVC handelaar
voor het vervangen van de videolamp.
Loading...
+ 39 hidden pages