Dank u voor de aanschaf van deze JVC Compact VHS camcorder. Lees voor gebruik de waarschuwingen
en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe camcorder.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
•De inhoudsopgave op de omslag toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten.
•Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
•De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de
uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Wij bevelen aan dat u . . .
.... eerst even de index (Z blz. 50 – 53) bekijkt en voor gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen,
etc.
.... de “Veiligheidsvoorschriften” goed doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk voor een veilig
gebruik van de camcorder.
Lees tevens voor gebruik de waarschuwingen en aanwijzingen op blz. 54 – 56 goed door.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING:
STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT TER
VOORKOMING VAN BRAND
EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium
batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel
gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of
chemische verbranding ontstaan.
Derhalve mag u de batterij nooit herladen,
uiteennemen, verhitten boven 100°C of
verbranden.
Vervang de batterij door een Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony of Maxell
CR2025 batterij.
Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij
niet op de juiste manier vervangen wordt.
n Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
(liefst op een milieuvriendelijke wijze,
bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug
brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar).
n Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
n Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
625
Deze Camcorder is ontoworpen voor gebruik met zowel “” als “” cassettes. S-VHS opnamen
zijn echter uitsluitend mogelijk* met cassettes voorzien van het “” merkteken.
*Alleen GR-SXM46/SXM26/SX41/SX21.
VOORZORGSMAATREGELEN:
n Om elektrische schokken te vermijden, mag u
de ombouw niet openen. In het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen. Laat onderhoud over
aan de vakman.
n Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter/
acculader voor langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
●
Het spanningslabel (serienummer) en
waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het
onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
●
De informatie betreffende de stroomvoorziening en de veiligheidswaarschuwing
voor de netstroomadapter/oplader bevinden
zich op de onderkant daarvan.
NE3
De camcorder is gemaakt voor gebruik met
kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het
toestel kan niet gebruikt worden met een
televisie gebaseerd op een ander systeem.
Opname en weergave met de LCD-monitor*/
zoeker is echter overal mogelijk. Gebruik de
BN-V11U/V12U/V20U accu's en voor het
opladen de bijgeleverde multi-voltage
netadapter/acculader. (Een stekkeradapter kan
eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan
afwijkende stopcontactontwerpen in
verschillenden landen).
*Alleen GR-SXM46/SXM26/FXM16/FXM161.
Niet in een gewone vuilnisbak gooien
n Het “Niet in een gewone
vuilnisbak gooien”
symbool op de accu toont
dat deze accu voldoet aan
de 91/157/EEC en 93/86/
EEC vereisten.
n Nikkel-Cadmium (Ni-Cd)
accu’s moeten worden
gerecycled of op een
verantwoorde,
milieuvriendelijke wijze
worden weggegooid.
A Wanneer het toestel in een kast of op een
plank wordt gezet, moet u er op letten dat er
voldoende ventilatieruimte aan alle kanten v an
het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide
zijkanten, aan de bovenkant en aan de
achterkant).
Blokkeer de ventalatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden
door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is
het mogelijk dat de warmte niet u it het toestel
kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars,
op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen
weggooit en volg de lokale regelgeving
aangaande het wegwerpen van deze batterijen
strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan
druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of
andere plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere
vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes
enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel
terecht komt, kan dit leiden tot brand of een
elektrische schok.)
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als
KCA.
4 NE
O
O
E
F
N
XFIT
DEMO MODE
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
Op de vormgeving
afgepaste automatische
videolamp (alleen
GR-SXM46/SXM26/SX41)
(
Z blz. 20)
Automatisch
belichtingsprogramma met
speciale effecten (
n Elektronische mistfilter
n Neutraalgrijs-effect
n Sepia
n Schemerlicht
n Sport
n Negatief/Positief
n Zeer snelle sluiter (1/2000s.)
Z blz. 23)
Super VHS-ET (alleen
GR-SXM46/SXM26/SX41/
SX21) (
Z blz. 12)
TBC (Tijdbasis corrector)
(
Z blz. 34)
Beeldstabilisator (Z blz. 18)
Digitale Hyper Zoom
(
Z blz. 18)
Inzoomen
Uitzoomen
OPMERKINGEN over Automatische Demonstratie
De Automatische Demonstratie zal in werking treden wanneer “DEMO MODE” op
“ON” staat (fabrieksinstelling).
n
Beschikbaar wanneer de spanningsschakelaar op “AUTO” of
“PRO.” staat.
n
Door de Motorzoomhendel te gebruiken tijdens de demonstratie,
kunt u de demonstratie tijdelijk onderbreken. Als de
Motorzoomhendel vervolgens langer dan 1 minuut niet wordt
bewogen, zal de demonstratie hervat worden.
n
De “DEMO MODE” (demonstratiefunctie) zal “ON” (aan)
blijven staan ook al schakelt u de stroom voor de camcorder uit.
n
Zet de Spanningsschakelaar op “PRO.” en druk op MENU terwijl
de demonstratie loopt om deze te annuleren. Hierdoor zult u
rechtstreeks naar het Instelmenu van de demonstratiefunctie
gaan (zodat u niet eerst het Menuscherm hoeft te openen).
Verdraai de keuzeschijf, kies “OFF” en druk de keuzeschijf in.
OPMERKING:
De demonstratie wordt niet uitgevoerd indien een cassette is geplaatst waarvan het wispreventielipje in de
stand is geschoven waarbij opname mogelijk is.
Bevestig het meegeleverde kernfilter aan de meegeleverde audio-/videokabel.
Het kernfilter vermindert interferentie.
123
5 cm
Klem
1.
Maak de
klemmetjes
aan beide
uiteinden van
het kernfilter
los.
2.
Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer
5 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter.
Wikkel de kabel buit en om het kernfilter zoals
aangegeven in de afbeelding.
•Wikkel de kabel redelijk strak op.
OPMERKING:
Wees voorzichtig dat u de kabel niet beschadigt.
3.
Sluit het kernfilter tot het
dichtklikt.
Sluit het uiteinde van de
kabel met het kernfilter aan
op de camcorder.
6 NE
Accu BN-V11U,
BN-V12U of BN-V20U
Markeringen
CHARGE
indicator
Netadapter/lader
AA-V16EG
Gelijkstroom uitgangsaansluiting
Accu
BN-V11U
BN-V12U
(los verkrijgbaar)
BN-V20U
(los verkrijgbaar)
LET OP:
De capaciteit van de accu zal afnemen
wanneer u deze oplaadt terwijl deze nog
gedeeltelijk geladen is. Voer de
onderstaande procedure uit om de accu
geheel te ontladen voor u deze opnieuw
gaat opladen.
1. Bevestig de accu aan de camcorder
zonder
dat daar een cassette in zit en zet
vervolgens de Spanningsschakelaar op
”AUTO” of op ”PRO.”.
2. De camcorder zal zichzelf automatisch
uitschakelen wanneer de accu geheel is
ontladen.
Wanneer u de accu langere tijd niet zult
gebruiken, dient u deze volledig te
ontladen voor u hem wegbergt, omdat de
capaciteit van de accu zal afnemen
wanneer u deze gedeeltelijk geladen weg
legt.
Oplaadtijd
Ongeveer 1uur 10 minuten
Ongeveer 1uur 10 minuten
Ongeveer 1uur 50 minuten
Markering voor
geladen toestand
Naar het
stopcontact.
STARTEN
Stroomvoorziening
Met het drievoudig stroomvoorziening-systeem van deze
camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron
kiezen. Gebruik geen apparaten voor de
stroomvoorziening die meegeleverd worden met andere
toestellen.
OPLADEN VAN DE ACCU
Let er op dat u het gelijkspanningssnoer van de
camcorder uit de netadapter/lader haalt.
1
Steek de stekker van de netadapter/lader in een
stopcontact.
Breng de markeringen in lijn en schuif de accu in de
richting van de pijl totdat deze op zijn plaats
2
vastklikt. De CHARGE indicator start te knipperen ten
teken dat het laden is gestart.
Wanneer de CHARGE indicator stopt met knipperen
en blijft branden, is het laden klaar. Schuif de accu
3
tegen de richting van de pijl in en til hem van de
lader af. Vergeet niet de stekker uit het stopcontact te
halen als u klaar bent met het opladen van de accu’s.
Markering voor geladen toestand
U ziet een markering op de accu die u als
geheugensteuntje kunt gebruiken om de toestand van de
accu te tonen. De markering heeft twee kleuren, rood en
zwart. Kies een kleur voor “geladen toestand” en
“ontladen toestand” en verschuif de markering
overeenkomstig de toestand van de accu.
OPMERKINGEN:
●
Laad de accu op wanneer de omgevingstemperatuur tussen
10°C en 35°C is. De ideale temperatuur is tussen 20°C en
25°C. Wanneer de omgevingstemperatuur te laag is, is het
mogelijk dat de accu niet volledig geladen kan worden.
●
De oplaadtijden zoals hierboven vermeld gelden voor
geheel lege accu’s.
●
De oplaadtijden en de gebruiksduur kunnen verschillen
afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de toestand
van de accu.
●
Gebruik de netadapter/lader niet in de buurt van een radio
om storing van de ontvangst te voorkomen.
●
Wanneer u tijdens het opladen het gelijkspanningsnoer van
de camcorder aansluit op de netadapter/lader, zal de
camcorder van stroom worden voorzien en zal het opladen
stoppen.
●
Omdat de netadapter/lader de netspanning intern omzet,
wordt hij warm tijdens het gebruik. Gebruik de netadapter/
lader daarom alleen in goed geventileerde ruimtes.
●
Wanneer u een accu voor het eerst of voor het eerst na een
lange tijd gaat opladen, is het mogelijk dat de CHARGE
indicator in eerste instantie niet oplicht. Verwijder in een
dergelijk geval de accu van de netadapter/lader en probeer
het vervolgens opnieuw.
●
Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn alhoewel
de accu volledig opgeladen was, is de accu versleten en
zult u deze dienen te vervangen. Koopt u alstublieft een
nieuwe.
●
Vergeet niet na het opladen of als u een lege accu van het
toestel haalt, de oplaadindicatie op de accu te verzetten.
Haak vast
A
Vastdrukken
B
BATTERY RELEASE schakelaar
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron
te ontkoppelen dat de spanning van de
camcorder is uitgeschakeld. Dit
nalaten kan een onjuist functioneren
veroorzaken.
INFORMATIE:
De VU-V856KIT bestaat uit de BN-V856U accu
en AA-V80EG netadapter/lader.
Zie voor gebruik de gebruiksaanwijzing van de
VU-V856KIT.
U kunt de BN-V856U accu niet met de
bijgeleverde netadapter/lader opladen. Voor het
opladen van de BN-V856U moet u de
AA-V80EG netadapter/lader gebruiken.
Naar DC IN
aansluiting
Gelijkstroomsnoer
Naar
DC OUT
aansluiting
Kernfilter
Auto-accu adapter/lader
BH-V3E (los verkrijgbaar)
Naar
stopcontact
Lichtnetadapter/
acculader
AA-V16EG
Naar sigaretteaanstekerbus
van auto
NE7
GEBRUIKEN VAN DE ACCU
Haak het uiteinde van de accu in de camcorder en
druk de accu verder totdat deze op zijn plaats vastklikt .
•
Als de accu verkeerd wordt bevestigd, kunnen zich
storingen voordoen.
Om een accu los te maken . . .
.... Verschuif BATTERY RELEASE en verwijder de accu.
Opnametijd bij benadering (eenheid: minuut)
Battery pack
BN-V11U
BN-V12U
(los verkrijgbaar)
BN-V20U
(los verkrijgbaar)
BN-V856U
(los verkrijgbaar)
LCD monitor
uitgeschakeld/
zoeker
ingeschakeld
12
90100
(45)(50)
90100
(45)(50)
140165
(80)(90)
570650
(330) (360)
LCD monitor
ingeschakeld/
zoeker
uitgeschakeld
1
80
(45)
80
(45)
130
(75)
520
(310)
LCD-monitor
ingeschakeld/
zoeker
ingeschakeld
1
70
(40)
70
(40)
115
(70)
460
(290)
1 Bij gebruik van GR-SXM46/SXM26/FXM16/FXM161
2 Bij gebruik van GR-SX41/SX21/FX11
( ) : Met de videolamp aan (alleen GR-SXM46/SXM26/SX41/
FXM161).
OPMERKINGEN:
●
De opnametijd zal aanzienlijk korter uitvallen onder de
volgende omstandigheden:
•
De Zoom of Opname-paraatstand wordt herhaaldelijk
gebruikt.
•
De LCD-monitor wordt herhaaldelijk gebruikt (alleen
GR-SXM46/SXM26/FXM16/FXM161).
●
Voor u een langere periode met de camcorder zult gaan
opnemen, verdient het aanbeveling om genoeg accu’s klaar
te hebben voor ongeveer 3 maal de lengte van de opname
die u in gedachten heeft.
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter/lader (verbind zoals u hier in de
illustratie ziet).
OPMERKINGEN:
●
De bijgeleverde netadapter/lader kiest automatisch het
voltage binnen 110V t/m 240V wisselstroom.
●
Voor andere opmerkingen, Z blz. 6.
GEBRUIK MET EEN AUTO-ACCU
Gebruik de los verkrijgbare auto-accu adapter/lader
(verbind zoals u hier links ziet).
OPMERKINGEN:
●
Bij gebruik met de auto-accu moet u de motor stationair
laten draaien.
●
De los verkrijgbare auto-accu adapter/lader (BH-V3E) kan
tevens voor het opladen van de accu (andere accu dan de
BN-V20U/V856U) worden gebruikt.
●
Zie de aanwijzingen van de los verkrijgbare auto-accu
adapter/lader voor details aangaande het gebruik.
8 NE
Opening
STARTEN
(vervolg)
Verwijderen/plaatsen van de
lithiumbatterij (voor de klok)
U heeft deze batterij nodig voor de klok en het instellen
van de datum/tijd.
Zet het toestel uit en verwijder de stroomvoorziening
1
(accu, Lichtnetadapter/acculader, enz.).
Trek de batterijhouder naar buiten om deze van de
2
camcorder te halen.
Batterijhouder
Plaats de batterij met de “+” kant zichtbaar in de
3
houder.
Schuif de batterijhouder terug in de opening totdat u
4
een klik hoort.
OPMERKINGEN:
●
Zie “VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN” (Z blz. 2) voor
informatie aangaande het veilig behandelen van
lithiumbatterijen.
●
Om te voorkomen dat de batterij of de batterijhouder
wegraakt, kunt u het beste de videocamera met de
handgreep naar boven neerleggen, zoals te zien is op
het plaatje, wanneer u de batterij verwisselt.
4
D
T
N
.
E
E
Z
L
X
O
E
T
OM
MACRO
O
O
O
N
FNF
Keuzeschijf
Spanningsschakelaar
MENU toets
Display
Menuscherm 1
0
0:0
6
8
2
0
2
Menuscherm 2
DATE/TIME menu
24-uur
tijdsaanduiding
4
R
I
T
D
J
D
V
4
Y
M
D
T
E
4
R
I
T
D
J
D
V
4
A
B
C
E
T
N
T
I
T
A
I
L
M
E
D
I
E
R
A
E
N
O
Y
A
M
I
I
X
A
B
C
E
T
N
T
I
T
A
I
L
M
E
D
I
E
R
K
C
M
I
T
I
T
.
L
E
L
I
T
/
E
D
I
P
O
M
O
O
O
E
N
R
U
T
DATE/ T IME
R
H
T
E
T
K
C
M
I
T
I
T
.
L
E
L
I
T
/
E
D
I
P
O
M
O
O
O
E
N
R
U
T
F
F
O
E
F
F
O
E
M
G
LISH
N
E
GO.
N
A
E
M
6
0
.
N
F
F
O
E
D
A
L
P
T
U
220
F
F
O
E
F
F
O
E
M
G
LISH
N
E
GO.
N
A
E
M
6
0
.
N
F
F
O
E
D
A
L
P
T
U
Alleen GR-SXM46/SXM26/SX41/SX21.
Instellen van de datum/tijd
Zet de Spanningsschakelaar op “PRO.” De
1
spanningsindicator licht op.
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
2
Verdraai de keuzeschijf om de oplichtende balk naar
3
“NEXT” op Menuscherm 1 te verplaatsen en druk de
keuzeschijf in om Menuscherm 2 te openen. Verdraai
de keuzeschijf vervolgens weer om de oplichtende
balk te verplaatsen naar “DATE/TIME” en druk de
keuzeschijf in. Het datum/tijd menu zal nu
verschijnen.
•Om terug te keren naar de vorige instellingen, dient
u de oplichtende balk met de keuzeschijf naar
“EXIT” te verplaatsen en vervolgens naar stap 7 te
gaan.
•Ga naar stap 5 om alleen de tijd te veranderen en
niet de datum.
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar
4
het gewenste onderdeel te verplaatsen en druk
vervolgens op de schijf. Verdraai de keuzeschijf totdat
de gewenste instelling wordt getoond en druk op de
schijf wanneer de instelling start te knipperen. De
instelling stopt te knipperen.
Herhaal voor de andere datum instellingen.
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar
5
“TIME” te verplaatsen en druk vervolgens op de
schijf. Verdraai de keuzeschijf wanneer de instelling
voor het uur start te knipperen totdat de gewenste
instelling wordt getoond en druk op de schijf. Het uur
stopt te knipperen en de minuten starten te
knipperen. Verdraai nu de keuzeschijf totdat de
gewenste instelling wordt getoond en druk weer op
de schijf. De minuten stoppen te knipperen.
Wanneer geen van deze instellingen (YEAR (jaar),
6
MONTH (maand), DAY (dag), TIME (tijd)) knippert,
dient u de keuzeschijf te verdraaien om de balk in
beeld naar “EXIT” te verplaatsen en vervolgens de
keuzeschijf in te drukken. Het Menuscherm
verschijnt weer met de balk op “RETURN”.
Druk de keuzeschijf nog een keer in om het
7
Menuscherm te sluiten.
NE9
OPMERKING:
Om de datum en de tijd op het display van de camcorder
en op een aangesloten TV weer te geven, dient u
“Invoegen van Datum/Tijd” (Z blz. 27) te raadplegen.
10 NE
T30
T
T
4
E
A
R
L
P
E
E
E
TU
M
L
R
A
E
N
CNRGOTHOTF3F
0
T
T
4
E
A
R
L
P
E
E
E
TU
M
L
R
A
E
N
CNRGOTHOTF4F
5
Keuzeschijf
Zoeker
Display
MENU toets
Bandlengte-indicator
Menuscherm
Spanningsschakelaar
STARTEN
(vervolg)
Instellen van de bandlengte
Stel de bandlengte in overeen komstig de speelduur van
de cassette die u gebruikt.
Zet eerst de spanningsschakelaar op “PRO.”. Druk op
1
MENU.
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar
2
“TAPE LENGTH” te verplaatsen en druk vervolgens
op de schijf. Het TAPE LENGTH instelmenu
verschijnt.
Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar
3
de gewenste instelling te verplaatsen. T30 = 30
minuten opnametijd, T45 = 45 minuten opnametijd,
T50 = 50 minuten opnametijd en T60 = 60 minuten
opnametijd.
•Verdraai de keuzeschijf om de opgelichte balk naar
“EXIT” te verplaatsen wanneer u toch de
voorgaande instelling voor de bandlengte wilt
gebruiken.
Druk de keuzeschijf in. Het Menuscherm verschijnt
4
weer met de balk op “RETURN”. Druk de keuzeschijf
nog een keer in om het Menuscherm te sluiten.
OPMERKING:
De resterende bandtijd (Z blz. 16) die in de zoeker wordt
getoond is uitsluitend correct wanneer de juiste
bandlengte voor de cassette is ingesteld.
TAPE L ENGTH
0
3
T
5
4
T
0
5
T
0
6
T
IT
X
E
TAPE LENGTH
instelmenu
Cassettehouder
NE11
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Klap de LCD monitor helemaal open (alleen
1
GR-SXM46/SXM26/FXM16/FXM161).
Verschuif EJECT tot de cassettehouder zich opent.
2
Gebruik geen kracht om deze te openen.
Laad of verwijder een cassette. Wanneer u een
3
cassette in het toestel steekt, moet u er op letten dat
het label naar buiten wijst.
Sluittoets
Cassettehouder
Sluittoets
WispreventielipjeSpoeltje
Uitwerpschakelaar
[EJECT]
Uitwerpschakelaar
[EJECT]
Draai om de band
strak te trekken.
Druk op de Sluittoets om de cassettehouder te sluiten
4
tot deze op zijn plaats vastklikt.
Sluit de LCD monitor (alleen GR-SXM46/SXM26/
5
FXM16/FXM161).
OPMERKINGEN:
●
De LCD-monitor wordt mogelijk beschadigd indien u
deze probeert te sluiten wanneer de cassettehouder nog
is geopend (alleen GR-SXM46/SXM26/FXM16/FXM161).
●
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend
wanneer een spanningsbron is aangesloten.
●
Controleer dat de band strak is opgespoeld alvorens de
cassette te plaatsen. Indien de band los zit, moet u het
spoeltje van de cassette in de richting van de pijl draaien
zodat de band strak wordt getrokken.
●
Controleer dat het wispreventielipje in de stand is
geschoven waarbij opname mogelijk is. Verschuif het
lipje indien nodig. Bepaalde cassettes hebben
wispreventielipjes die worden uitgebroken. U moet in
dat geval voor opname de ontstane opening met
plakband afdekken.
●
De cassettehouder kan niet worden geopend wanneer
de opnamefunctie is geactiveerd.
12 NE
T
T
4
E
A
R
L
P
E
E
E
TU
M
L
R
A
E
N
CNRGOTHOTF3F
0
Keuzeschijf
Spanningsschakelaar
MENU toets
Display: wanneer er een VHS cassette in het toestel zit.
T
X
4
N
E
M
O
O
.
Z
D
C
A
M
E
E
L
T
–
T
E
S
H
V
S
NRGOTH
E
L
E
P
T
A
N
R
U
T
E
R
4
S–VHS ET
O
N
O
FXF
E
IT
Normale scherm
N
O
F
F
O
F
F
O
3
0
T
Menuscherm
Wanneer er een
S-VHS cassette in
het toestel zit:
S-VHS
Instelmenu
Menuscherm
STARTEN
(vervolg)
Instellen van het opnameformaat
(alleen GR-SXM46/SXM26/SX41/SX21)
Stel het opnameformaat in aan de hand van de cassette die
u gaat gebruiken of van het soort opnamen dat u gaat
maken. .
Zet de Spanningsschakelaar eerst op “PRO.”. Druk op
1
MENU.
Als er een VHS cassette in het toestel zit . . .
2
.... dient u de keuzeschijf te verdraaien om de
oplichtende balk naar “S-VHS ET” te verplaatsen
en dient u vervolgens de keuzeschijf in te
drukken. Het S-VHS ET Instelmenu zal nu
verschijnen.
Als er een S-VHS cassette in het toestel zit . . .
.... dient u de keuzeschijf te verdraaien om de
oplichtende balk naar “S-VHS” te verplaatsen en
dient u vervolgens de keuzeschijf in te drukken.
Het S-VHS Instelmenu zal nu verschijnen.
Verdraai de keuzeschijf, kies een van de parameters
3
en druk de keuzeschijf in. Druk op de keuzeschijf
nog eens. Het menuscherm verschijnt weer met de
opgelichte staaf op “RETURN” (terug).
In het S-VHS ET Instelmenu;
ON : Opnemen met S-VHS beeldkwaliteit op een
VHS cassette (fabrieksinstelling). Dit wordt
Super VHS ET (Expansion Technology).
OFF: Opnemen in VHS.
In het S-VHS Instelmenu;
ON : Opnemen in S-VHS op een S-VHS cassette
(fabrieksinstelling).
OFF: Opnemen in VHS op een S-VHS cassette.
Druk de keuzeschijf in om het menuscherm te
4
sluiten.
•Wanneer de S-VHS ET functie is ingeschakeld, zal
de aanduiding “S-ET” worden getoond.
•In de S-VHS opnamefunctie verschijnt de
aanduiding “S“.
•Wanneer een S-VHS ET of S-VHS opname begint,
zal de aanduiding “S-VHS REC.” ongeveer 3
seconden getoond worden.
OPMERKING:
Als er geen cassette in het toestel zit, zal de aanduiding
“S-VHS” getoond worden in het Menuscherm.
NE13
OPMERKINGEN over S-VHS en S-VHS ET
(alleen GR-SXM46/SXM26/SX41/SX21)
n
Voor betere resultaten bevelen wij u aan JVC EHG (Extra High Grade) banden te gebruiken.
Gebruik S-VHS band wanneer u opnamen langere tijd wilt bewaren of belangrijke gebeurtenissen wilt
opnemen, aangezien dit opname en weergave van hogere kwaliteit waarborgt.
— Wij raden u aan uw S-VHS ET opnamen te voorzien van aparte labels, zodat u ze gemakkelijk kunt
onderscheiden van uw normale VHS opnamen.
n
Met sommige banden zal de beeldkwaliteit niet verbeteren, ook al neemt u op met S-VHS ET. Daarom
bevelen wij u aan van te voren een testopname te maken om te zien of u betere resultaten kunt behalen
met deze functie.
n
Als u tijdens de opname de S-VHS ET opnamefunctie of het opnameformaat omschakelt, zal het
weergegeven beeld onduidelijk zijn op het punt waar werd omgeschakeld.
n
Het is aan te bevelen banden die zijn opgenomen met deze camcorder, ook met deze camcorder af te
spelen.
n
Cassettes die zijn opgenomen in het S-VHS of S-VHS ET formaat kunnen niet alleen op deze camcorder
afgespeeld worden, maar ook op een Super VHS videorecorder.
— Banden die zijn opgenomen met de S-VHS ET functie kunnen niet worden weergegeven op
Cassettes die zijn opgenomen in het S-VHS of S-VHS ET formaat kunnen niet gewoon worden
afgespeeld op een normale VHS videorecorder.
n
De S-VHS ET functie werkt niet met S-VHS banden.
n
Om beeldruis te voorkomen kunt u beter niet herhaaldelijk Stilbeelden weergeven of met de Shuttle
functie zoeken.
n
Als er veel beeldruis of onrustige beelden voorkomt in het weergegeven beeld, dient u een
reinigingscassette te gebruiken.
Kompatibiliteit Van S-VHS EN VHS (alleen GR-SXM46/SXM26/SX41/SX21)
OpnameWeergave
Blanko
cassette
S-VHS-C
cassette
VHS-C
cassette
cassette
CamcorderBespeelde
CamcorderBespeelde
cassette
S-VHS/S-VHS ET
opnamen
VHS
opnamen
cassette
Cassette-adapter
Cassette-adapterBlanko
S-VHS videorecorder
•Het opnameformaat (S-VHS of
VHS) wordt automatisch
vastgesteld aan het begin van de
weergave.
Gewone VHS videorecorder
•Cassettes opgenomen in het
S-VHS videorecorders worden
weergegeven.
14 NE
4
D
T
N
.
E
E
Z
L
X
O
E
T
OM
MACRO
O
O
O
N
FNF
Keuzeschijf
MENU toets
Spanningsschakelaar
STARTEN
(vervolg)
Instellen van het video-uitgangssignaal
(alleen GR-SXM46/SXM26/SX41/SX21)
Zet op “PAL” of “SECAM” afhankelijk van het systeem van
de TV of videorecorder die u zult gebruiken.
OPMERKING:
Als u tijdens weergave de PAL/SECAM instelling verandert,
kan de kleur van het weergegeven beeld aangetast
worden. Let er op dat u de juiste instelling kiest voor u de
opname begint.
Zet de Spanningsschakelaar op “PRO.” De
1
spanningsindicator licht op.
Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
2
4
R
T
D
J
D
V
4
P
S
E
4
R
T
D
J
D
V
4
B
E
N
I
A
L
E
R
A
E
X
B
E
N
I
A
L
E
R
A
C
T
T
I
T
M
D
I
E
L
CIATM
A
C
T
T
I
T
M
D
I
E
C
.
L
E
P
I
O
E
T
C
.
L
E
P
I
O
E
T
Display
K
E
M
I
T
E
M
I
T
GO.
N
A
L
E
E
M
I
T
/
N
D
I
E
D
O
M
T
U
O
O
N
R
U
VIDEO OUT
K
E
M
I
T
E
M
I
T
GO.
N
A
L
E
E
M
I
T
/
N
D
I
E
D
O
M
T
U
O
O
N
R
U
Verdraai de keuzeschijf om de oplichtende balk naar
3
“NEXT” op Menuscherm 1 te verplaatsen en druk de
Menuscherm 1
keuzeschijf in om Menuscherm 2 te openen. Verdraai
de keuzeschijf vervolgens weer om de oplichtende
balk te verplaatsen naar “VIDEO OUT” en druk de
keuzeschijf in. Het video-uitgangssignaal menu zal
F
F
O
F
F
O
G
LISH
N
E
6
0
.
F
F
O
A
L
P
Menuscherm 2
nu verschijnen.
•Om terug te keren naar de vorige instellingen, dient
u de oplichtende balk met de keuzeschijf naar
“EXIT” te verplaatsen en vervolgens naar stap 5 te
gaan.
Verplaats de balk naar de gewenste functie door de
Keuzeschijf te verdraaien en druk deze vervolgens in.
4
De gewenste functie zal nu geactiveerd zijn.
VIDEO OUT menu
Het Menuscherm verschijnt weer met de balk op
“RETURN”. Druk de Keuzeschijf in om het
5
Menuscherm te sluiten.
OPMERKING:
Deze camcorder maakt opnamen in het PAL formaat. Als u
de opgenomen banden wilt afspelen op een videorecorder
of een andere camcorder, dan moet u er op letten dat u
een PAL videorecorder of camcorder gebruikt.
F
F
O
F
F
O
G
LISH
N
E
6
0
.
F
F
O
A
L
P
4
PAUSE
Motorzoomhendel
Opname start-/
stoptoets
Instellen van de handgreep
Trek de velcro klitstrip los.
1
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
2
vast.
Stel zodanig in dat uw duim en vingers nog
3
gemakkelijk de opname start-/stoptoets en
motorzoomhendel kunnen bedienen. Bevestig
vervolgens de Velcro riem.
NE15
2
3
1
33
180°180
Instellen van de zoeker
22
°
Druk de spanningsschakelaar naar “CAMERA”
1
(“AUTO” of “PRO.”).
Stel de zoeker met de hand in voor het beste zicht.
2
1
Druk naar
“CAMERA”
(“AUTO” of “PRO.”)
Verdraai de dioptrieregelaar totdat de aanduidingen
3
in de zoeker scherp zijn.
Bevestigen van de schouderriem
Zie de afbeelding en haal de riem door het oogje 1,
1
vouw terug en haal door de gesp 2. Herhaal deze
handeling om het andere uiteinde van de riem aan
het andere oogje 3 te bevestigen. Let op dat de riem
niet gedraaid zit.
Stel af zoals getoond in de afbeelding 4.
2
Bevestigen van een statief
Breng de schroef en camerarichtsteun van het statief
1
in lijn met de schroef- en steunopening. Draai de
schroef vervolgens vast.
LET OP:
Bij gebruik van een statief moet u deze goed
openen en de poten geheel uittrekken zodat de
camcorder stabiel op het statief staat. Voorkom
beschadiging van het toestel door het omvallen
en gebruik daarom geen klein of niet-stevig
statief.
16 NE
BR I GHT –
–––––6–––––
+
25MIN
LENS COVER open-/sluitring
Spanningsschakelaar
Opname start-/stoptoets
Indicator resterende
bandtijd
(bij benadering)
OPNAME
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn
gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd.
●
Spanning (Z blz. 6)
●
Plaats een cassette (Z blz. 11)
●
Instellen van de bandlengte (Z blz. 10)
●
Instellen van de handgreep (Z blz. 15)
●
Instellen van de zoeker (Z blz. 15)
Basisopname
Opnemen terwijl u het beeld in de zoeker
bekijkt
Let er op dat de LCD monitor helemaal dicht en
vergrendeld is (alleen GR-SXM46/SXM26/FXM16/
1
FXM161). Verdraai de LENS COVER open/dicht ring
om de lensafdekking te openen. Zet de Spanningsschakelaar op “CAMERA” (“AUTO” of “PRO.”). Het
spanningslampje gaat branden en de camcorder gaat
in de opnamestandbyfunctie. In de zoeker wordt
“PAUSE” aangegeven.
MIN59MIN
(Telt nu)
(knippert)(knippert)(knippert)
180°
Om de helderheid van het display te regelen
.... verdraait u keuzeschijf (BRIGHT) tot de
helderheidsindicator op het display
beweegt en de gewenste helderheid is
bereikt.
60MIN
1MIN0MIN
90°
Keuzeschijf (BRIGHT)
2MIN
3MIN
DISPLAY toets
Druk op de Opname start-/stoptoets. “” wordt
2
tijdens de opname in de zoeker getoond.
Om de opname te stoppen . . .
.... druk nogmaals op de Opname start-/stoptoets. De
camcorder schakelt weer in de opnamestandby-functie.
Opnemen terwijl u het beeld op de LCDmonitor bekijkt (alleen GR-SXM46/
SXM26/FXM16/FXM161)
Controleer dat de LCD-monitor geheel geopend is.
Verdraai de LENS COVER open/dicht ring om de
1
lens-afdekking te openen. Zet de Spanningsschakelaar op “CAMERA” (“AUTO” of “PRO.”). Het
spanningslampje gaat branden en de camcorder gaat
in de opnamestandbyfunctie. Op de LCD-monitor
wordt “PAUSE” aangegeven.
Kantel de LCD-monitor omhoog/omlaag al naar
gelang het beste zicht en druk op de Opname start-/
2
stoptoets. “” wordt tijdens de opname in de LCDmonitor getoond.
OPMERKING:
Bij gebruik van de LCD-monitor buitenshuis in het directe
zonlicht, zal het beeld soms moeilijk te zien zijn. Gebruik in
dat geval de zoeker.
Om de opname te stoppen . . .
.... druk nogmaals op de Opname start-/stoptoets. De
camcorder schakelt weer in de opnamestandby-functie.
Stand van spanningsschakelaar
AUTO : Geschikt voor standaardopnamen ZONDER speciale effecten of handmatige instellingen.
PRO. : Stelt u in staat opnamefuncties in te stellen via de menu's voor meer creatieve mogelijkheden.
OFF: Schakelt de camcorder uit.
PLAY : Stel deze functie in om uw opnamen te bekijken.
NE17
OPMERKINGEN:
●
Wanneer de spanningsschakelaar op “CAMERA” is gedrukt en de LCD-monitor is geopend tot een hoek van 60 graden
of meer, zal de LCD-monitor worden ingeschakeld en de zoeker automatisch worden uitgeschakeld zodat stroom
wordt bespaard (alleen GR-SXM46/SXM26/FXM16/FXM161).
●
De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten.
●
Het duurt mogelijk even eer de houder opent nadat u EJECT verschoof. Forceer de houder niet.
●
De benodigde tijd voor het bepalen van de resterende bandtijd en de nauwkeurigheid varieert mogelijk afhankelijk
van de geplaatste cassette.
●
De resterende bandtijd die in de zoeker wordt getoond is uitsluitend correct indien u reeds de speelduur van de
cassette juist heeft ingesteld (Z blz. 10).
●
“TAPE END” zal worden getoond indien het eind van de cassette is bereikt. De spanning zal vervolgens
automatisch worden uitgeschakeld indien u de camcorder 5 minuten in deze toestand laat. “TAPE END” wordt
tevens getoond indien u een cassette plaatst die reeds geheel is opgespoeld.
●
Indien de opnamestandbyfunctie 5 minuten is geactiveerd en er niet wordt gezoomed of een andere bediening
wordt uitgevoerd, zal de spanning van de camcorder automatisch worden uitgeschakeld. Druk de
spanningsschakelaar naar “OFF” en vervolgens weer naar “CAMERA” om de camcorder weer in te schakelen.
●
De opname start mogelijk niet direct wanneer u op de opname start-/stoptoets drukt nadat de opnamestandbyfunctie langer dan 5 minuten was geactiveerd.
●
Gebruik de heropnamefunctie (Z blz. 19) om het eindpunt van de laatste opname te zoeken wanneer u een
cassette gebruikt waarop reeds opnamen zijn gemaakt (bijvoorbeeld na het verwijderen en terugplaatsen van een
cassette tijdens opname). Op deze manier zult u niet per ongeluk een gedeelte van een opname wissen.
●
Tijdens opname hoort u geen geluid via de luidspreker (alleen GR-SXM46/SXM26/FXM16/FXM161).
In sommige situaties kunnen andere opnamehoeken
dramatischer resultaten opleveren. Houd de camcorder in de
gewenste stand en draai de LCD-monitor in de juiste richting.
De LCD-monitor kan 270° draaien (90° naar beneden, 180°
naar boven).
Een persoon die wordt gefilmd kan zichzelf in de LCDmonitor bekijken. U kunt tevens uzelf opnemen en
tegelijkertijd het resultaat op de LCD-monitor in de gaten
houden.
Open de LCD-monitor en kantel 180 graden omhoog zodat deze
naar voren is gericht.
Wanneer de LCD-monitor naar boven is gericht onder een hoek
van ong. 105 graden, zal het beeld op de monitor verticaal
omkeren en zal de zoeker ook ingeschakeld worden.
Richt de lens naar het op te nemen onderwerp (uzelf voor
zelfopname) en start de opname.
Tijdens interface-opname worden het beeld op de monitor en de
aanduidingen niet omgekeerd als een spiegelbeeld getoond.
OPMERKING:
U kunt het op te nemen beeld op de LCD-monitor en in de
zoeker bekijken.
AANDUIDINGEN OP DE LCD-MONITOR*
EN IN DE ZOEKER
Houd DISPLAY tenminste 1 seconde ingedrukt om de
volgende aanduidingen te laten verschijnen of verdwijnen van
het display van de camcorder: de cassette-waarschuwing,
resterende bandtijd, resterende accuspanning indicator en
Zelfopname
Bandlengte indicator (Z blz.52, 53).
OPMERKING:
Zelfs als de aanduidingen uitgezet zijn, zal de Resterende
bandtijd indicator gaan knipperen wanneer de band bijna aan
het eind is, en de resterende accuspanning indicator zal gaan
knipperen wanneer de accu bijna leeg is.
* Alleen GR-SXM46/SXM26/FXM16/FXM161.
18 NE
OPNAME
Basisfuncties
Inzoomen (T: tele)
Display
Beeldstabilisator-indicator
Motorzoomhendel
Uitzoomen (W: groothoek)
Zoomindicatorbalk
1X
Zoomniveauindicator
Zoombereik bij
benadering
P. STABILIZER toets
FUNCTIE:
Zoomen
DOEL:
In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van
een beeld.
Het digitale circuit verlengt de maximale vergroting die u
met de optische zoom kunt krijgen. We noemen dit
systeem daarom de digita le zoom.
HANDELING:
Inzoomen
Druk de motorzoomhendel naar “T”.
Uitzoomen
Druk de motorzoomhendel naar “W”.
n Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u de
motorzoomhendel sneller naar een andere stand drukt.
OPMERKINGEN:
●
Scherpstellen is misschien niet mogelijk tijdens het
zoomen. U moet in dat geval de zoom tijdens de
opnamestandbyfunctie instellen, de scherpstelling
handmatig instellen en vergrendelen (Z blz. 31) en
dan tijdens opname in- of uitzoomen.
●
De zoomniveau-indicator (5) verplaatst tijdens het
zoomen. Wanneer de zoomniveau-indicator het
hoogste punt van de zoomindicatorbalk bereikt, wordt
vanaf dat punt de vergroting digitaal verwerkt.
●
Met de digitale zoom is de beeldkwaliteit mogelijk
slechter. Stel “D.ZOOM” in het menuscherm op “OFF”
(Z blz. 25) wanneer u de digitale zoom niet wilt
gebruiken.
Functie:
Beeldstabilisator
DOEL:
Voor het stabiliseren van trillende beelden veroorzaakt
door het bewegen van de camera, vooral bij een sterke
vergroting.
HANDELING:
Druk op P. STABILIZER. “” verschijnt.
n Druk nogmaals op P. STABILIZER. om de
beeldstabilisator weer uit te schakelen. De indicator zal
dan doven.
OPMERKINGEN:
●
Een juiste stabilisatie is waarschijnlijk onmogelijk indien
de camcorder te veel wordt bewogen of onder de
volgende omstandigheden:
•
Bij het opnemen van onderwerpen die verticale of
horizontale strepen hebben.
•Bij het opnemen van donkere of vage onderwerpen.
•Bij het opnemen van onderwerpen die sterk van
achteren zijn belicht.
•Bij het opnemen van scènes die in verschillende
richtingen bewegen.
•Bij het opnemen van scènes waarvan de achtergrond
een laag contrast heeft.
●
Schakel de beeldstabilisator uit wanneer u de
camcorder op een statief heeft geplaatst.
●
De “” indicator verschijnt knipperend wanneer de
stabilisator niet kan worden gebruikt.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.