JVC GR-SXM303AS User manual

Page 1
625
VHS PAL
КОМПАКТНАЯ ВИДЕОКАМЕРА VHS
GR-SXM303AS
РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ
СОДЕРЖАНИЕ
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ 4 ~ 8
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 9
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ 9 ~ 11
УСТАНОВКИ МЕНЮ 11 ~ 16
ССЫЛКИ 18 ~ 23
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ
Автоматическая демонстрация происходит при “DEMO MODE” (РЕЖИМЕ ДЕМОНСТРАЦИИ) установленном на “ON”(ВКЛ.) (предварительно установлено на заводе).
• Может использоваться, когда переключатель питания установлен в положение “ ” или “”.
• Для отмны Автоматичской Дмонстрации, установит “DEMO
в положни “Выкл” ( стр. 15).
MODE
Дорогой покупатель,
благодарим Вас за покупку компактной видеокамеры формата VHS производства компании JVC. Перед пользованием, пожалуйста, прочтите раздел “УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ” ( стр. 3) чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
LYT1604-001A
Page 2
ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Как прикрепить фильтр с сердечником
Прикрепите фильтры с сердечником к кабелям. Фильтр с сердечником уменьшает помехи.
1)
Высвободите стопоры на обоих концах фильтра с сердечником
.
Сетевой адаптер
Аккумуляторная
батарея
BN-V10U
ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ
Кабель А/V (аудио/
видео)
Электрический
шнур
AP-V14A
Плечевой ремень
Крышка линзы
Фильтр с
сердечником (для
кабеля S-Video)
Стопор
2)
Проденьте кабель сквозь фильтр с сердечником, оставив приблиз. 3 c
кабеля и фильтром с сердечником. Намотайте кабель один раз вокруг внешней стороны фильтра с сердечником, как показано на рисунке.
3)
Закройте фильтр с сердечником до тех
пор, пока он не защелкнется со щелчком.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Будьте внимательны, чтобы не повредить кабель.
• При подсоединении кабеля присоедините конец с
фильтром с сердечником к видеокамере.
• Обязательно используйте прилагаемые кабели для
подсоединений. Не используйте никакие другие кабели.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того, чтобы обеспечить оптимальную работу видеокамеры, прилагаемые кабели могут быть оснащены одним или несколькими фильтрами -сердечниками. Если на кабеле имеется только один фильтр-сердечник, тот конец, к которому он расположен ближе, должен подсоединяться к видеокамере.
м
кабеля между штекером
Фильтр с сердечником
Намотайте один раз
НЕ ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
• Аккумуляторные батареи BN-V12U,
BN-V20U, BN-V400U
• Компактные кассеты S-VHS ( )
SE-C45/30
• Компактные кассеты VHS ( ) EC-
60/45/30
• Футляр для переноски CB-V7U
Некоторые принадлежности невозможно приобрести в отдельных регионах. Проконсультируйтесь относительно принадлежностей и возможности их приобретения в ближайшей торговой организации компании JVC.
2
Page 3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ
Чтобы избежать электрического шока и повреждения системы, сначала плотно установите маленький конец шнура в сетевой адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после чего подключите больший конец шнура к розетке.
Если Вы заметите дым, или почувствуете странный запах, исходящий из видеокамеры или сетевого адаптера устройства, немедленно выключите эти устройства и отсоедините сетевой адаптер от электросети. Эксплуатация видеокамеры или сетевого адаптера в этих условиях может привести к пожару или к поражению электрически током. Свяжитесь с торговой организацией JVC. Не пытайтесь устранить неисправность самостоятельно.
Во избежание поражения электрическим током запрещается открывать корпус устройства. Внутри устройства нет деталей, требующих обслуживания пользователем. Обслуживание должно выполняться квалифицированными специалистами.
Если Вы долгое время не пользовались Сетевым Адаптером, рекомендуется отсоединить шнур из розетки.
Выход гнезда должен быть установлен рядом оборудование и легко доступный, илй магистраль включается ил сцепной прибор прибор а должен остаться с готовностыо действующим.
В некоторых местностях необходимо использовать переходник для вилки электропитания, в зависимости от типа сетевой розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На нижней и/или задней стороне видеокамеры имеется паспортная табличка (табличка с серийным номером) и табличка с указаниями по технике безопасности. Номерная информация и предупреждение по
• безопасности Сетевого Адаптера находятся на его нижней панели.
ВНИМАНИЕ
Эта видеокамера предназначена для использования с
ВНИМАНИЕ
• сигналами цветных телевизоров системы PAL. Она не может быть использована для воспроизведения с телевизором другой системы. Однако, видеозапись и воспроизведение на ЖК мониторе или видоискателе возможны везде. Пользуйтесь батареями JVC BN-V10U/V12U/V20U/
• V400U и для их подзарядки или питания камеры от сети используйте входящие в комплект поставки мультивольтовый АС Адаптер и Электрический Шнур. (Соответствующие переходники могут быть необходимы, в зависимости от формы розеток в разных странах).
Чтобы поместить оборудование в шкаф или на полку, убедитесь что имеется необходимое пространство около 10 см со всех сторон для вентиляции. Не загораживайте вентиляционные отверстия аппарата. Запрещается ставить на аппарат источники открытого пламени, например, зажженные свечи. При выбрасывании использованных батарей, для избежания возникновения экологических проблем, необходимо строго соблюдать местные правила и правительственные законадательства о захоронении отходов. Предотвращайте попадание воды или жидкости на данное оборудование, держите подальше от влажных мест.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевая вилка должна всегда быть в рабочем состоянии
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В этой видеокамере могут использоваться кассеты с меткой и . Однако, запись в формате S-VHS может выполняться только на кассетах с меткой .
3
Page 4
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
РУЧКИ КОНТРОЛЯ, КОННЕКТОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
При чтении инструкции обращайтесь к данной диаграмме.
Смотровое
отверстие
6
7
8 5
9
12
5
!
Крышка коннектора
"
4
3
#$
Во время
съемки
Держите крышку линзы присоединенной к видеокамере.
Гнездо кассеты
&
%
(
)
~
-
Лампа освещения
Во время записи Во время воспроизведения
/: <;=
0
1R2
E
@
\
^
{ |
C
[
]
M
5
_
BR I GHT
DEC 25 . 06 AM 11:4
}
Видоискатель
Громкоговоритель
+
ЖК монитор
Микрофон
ИНДИКАЦИИ ЖК МОНИТОРА/ВИДОИСКАТЕЛЯ
>
T
M
I
N
A
S
P
V
H
P
A
I
N
– –
R
C
O
NSG
A
T
T
E
3
0
S
+
0
2
M
W
R E
A
C
E
– – – –
I
T
B
1
/
2
S
+
ON
S
:
18
5
S UUS
––– L
?
V
0
1
1X
2 3
a
b
4
5
См. на стр. 17 “Предупреждающие Индикации”
,
Поверните
зубчатое
колесико, чтобы
устранить
ослабление
Язычок
.
защиты от
стирания
9
6
7
!
8
"
4
Page 5
1
• Диск MENU [–, +] ................................................... 
• Диск BRIGHT (ЯРКОСТЬ) [–, +]............................
• Регулятор громкости громкоговорителя [VOL.]...
• Диск TRACKING (ТРЕКИНГА) [–, +]......................
2
Кнопка 5-секундной записи
[5 SEC. REC]..................................................  стр. 9
3
Рычаг трансфокации питания [T/ W] ........  стр. 10
4
• Кнопка ручного фокуса [ FOCUS].....  стр. 10
• Кнопка корректора [TBC] ..............  стр. 10
5
Ушки для плечевого ремня ...............  стр. 8
6
Коннекторы выхода S-Video [S].......  стр. 11
7
Коннектор аудио выхода [A] .............  стр. 11
8
Коннектор видео выхода [V] ............  стр. 11
9
Переключатель выхода батареи
[BATTERY RELEASE]..........................................
!
Коннектор DC IN ................................  стр. 6
"
• Кнопка Начала /Остановки записи..........  стр. 9
• Кнопка REFRESH (ПОДПИТКИ) ..............
#
Кнопка фиксатора..............................  стр. 6
$
Переключатель питания
[ PLAY, OFF, , ] ...........................
%
Лампа POWER/CHARGE....................  стр. 6
&
• Кнопка Пересъемки Вперед [RETAKE F] ....  стр. 10
• Кнопка Быстрой Перемотки Вперед [F] ..  стр. 9
(
• Кнопка Воспроизведение/Пауза ....  стр. 9
• Кнопка компенсации задней подсветки
[BACKLIGHT]....................................
)
• Кнопка остановки [STOP]...............  стр. 9
• Кнопка EJECT (ВЫЕМКA)...............
~
• Кнопка Пересъемки Назад [RETAKE R]......  стр. 10
• Кнопка Быстрого Просмотра R ]....  стр. 10
• Кнопка Быстрой Перемотки Назад [R]....
+
Кнопка Закрывания ...........................  стр. 8
,
Контроль Регулировки Диоптра........  стр. 8
-
Полоска для ручного обхвата ...........  стр. 8
.
Гнездо для установки штатива.........  стр. 8
/
Оставшееся время на кассете.........  стр.
:
Индикатор режима записи ...............  стр. 13
;
Индикатор лампы освещения ..........  стр. 12
<
Индикатор компенсации задней
подсветки...........................................
=
Индикатор Формата Записи (S/S-ET)...  стр. 15
>
Индикатор длины ленты...................  стр. 14
?
Полоска индикатора трансфокации.........  стр. 10
Индикатор уровня трансфокации
a b
Примерное ссотношение трансфокации
@
Индикатор Записи..............................  стр. 9
[
Индикатор Цифровых Эффектов ...  стр. 12
стр. 10
стр. 10
стр.
стр. 14
стр. 9
стр. 10
стр. 6
стр. 6
стр.
стр. 8
стр. 9
7
\
Индикатор Программы АЕ................  стр. 12
]
Индикатор ожидания эффектов
Затемнения/Вытеснения ..................
^
Индикатор Стабилизатора Изображения.......  стр. 13
_
• Индикатор Времени Интервала и Времени
Записи.......................................................................
• Индикатор Режима 5-секундной записи........  стр. 9
{
Моментальный Дисплей Времени....  стр. 14
|
Дисплей Даты/Времени.....................  стр. 14
}
Индикатор Уровня Яркости .............  стр. 14
V
Индикатор фокуса ............................ стр. 10
0
Счетчик Уровня Контроля Экспозиции.......... стр. 12
1
Индикатор Режима Баланса Белого............... стр. 14
2
Индикатор записи в режимах
S-VHS/S-VHS ET................................ стр. 15
3
Индикатор Режима
Запись-Ожидание................................ стр. 9
4
: Индикатор Кассеты ................ стр. 14
5
Индикатор TBC .................................. стр. 10
6
Индикатор Формата Записи (S/S-ET).  стр. 15
7
Счетчик кассеты ............................... стр. 16
9
8
Индикатор Режима Записи
(SP/LP)................................................ стр. 13
9
Индикатор Движения пленки
3 : Воспроизведение ¡ : Быстрая перемотка вперед/челночный поиск 1 : Быстрая перемотка назад/челночный поиск
8 : Пауза
!
Индикатор трекинга.......................... стр. 10
"
VOLUME (ГРОМКОСТЬ): Индикатор
уровня громкости ................................ стр. 9
14
стр. 13
стр. 15
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
5
Page 6
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
На крючок
Вдавить
Переключатель
Переключатель BATTERY RELEASE (ВЫХОДА БАТАРЕИ)
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
Батарейный блок
К электрической
розетке
Сетевой адаптер
Подэарядка Аккумуляторной Батареи
1) Насадите конец аккумуляторной батареи на
крючок на видеокамере, и нажмите на батарею так, чтобы она зафиксировалась на месте.
• Если аккумуляторная батаря установлна
нправильно, могут возникнуть нполадки.
2) Установит прключатль питания $ в положни
“OFF” одноврмнно нажимая на кнопку фиксатора #. Подсодинит ствой адаптр к коннктору DC IN !, затем подсоедините электрический шнур к сетевому адаптеру.
3) Индикаторная лампочка CHARGE
быстром тмп что указыват на разрядку.
4) Когда лампочка CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ)
прекращает мигать и гаснет, это означает, что зарядка эавершена. Отключите сетевой адаптер от розетки. Отсоедините сетевой адаптер от видеокамеры.
Чтобы отсоединить батарейный блок…
… сдвиньте BATTERY RELEASE (ВЫХОД БАТАРЕИ) батарею.
Аккумуляторная батарея
BN-V10U BN-V12U (приобретается
дополнительно) BN-V20U (приобретается
дополнительно)
BN-V400U (приобретается дополнительно)
Время подзарядки указано для полностью разряженных батарейю.
9
и выньте аккумуляторную
Время подзарядки
ок. 1 ч. 30 мин. ок. 1 ч. 40 мин.
ок. 2 ч. 40 мин.
ок. 5 ч. 10 мин.
питания
К коннектору
DC IN
%%
%%
мигат в
Исполъзование Аккумуляторной Батареи
Выполните операцию 1) раздела “П Аккумуляторной
Примерное время записи (в минутах)
Аккумуляторна я батарея
BN-V10U 100
BN-V12U (приобретается дополнительно)
BN-V20U (приобретается дополнительно)
BN-V400U (приобретается дополнительно)
( ):когда включена осветительная лампа
Батареи
”.
Включен видоискатель
(90)
105
(95)
170
(155)
400
(350)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоедините сетевой адаптер к видеокамере ( операции 2) в разделе “ Аккумуляторной Батареи
• На входящем в комплект сетевом адаптере имеется выбор напряжения в сети от 110V до 240V.
”.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как отключать источник питания, убедитесь в том, что питание видеокамеры отключено. В противном случае могут возникнуть неполадки в работе прибора.
%%
%%
ПОДПИТКА:
Обязательно полностью разрядите батарею перед ее подзарядкой или длительным хранением, в противном случае срок ее службы сократится.
1) Выполните операции от 1) до 3) раздела “ПОДЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ”.
2) Нажмите на REFRESH (ПОДПИТКА) удержите более, чем на 4 сек. Индикаторная лампочка CHARGE указывает на то, что разрядка батареи началась.
3) Когда разрядка завршна, зарядка начинатся автоматичски, и индикаторная лампочка CHARGE
(ПОДЗАРЯДКИ)
тмп.
%%
%%
подпитки мигает, что
%%
%%
мигат в нормальном
одэарядка
Включен ЖК монитор
80
(70)
85
(75)
140
(120)
330
(285)
Подэарядка
""
""
и
6
Page 7
• Следующие операции выполняют такую же функцию, как “
6).
1) Подсоедините батарею к видеокамере без установленной кассеты.
2) Установит прключатль питания или “ ” одноврмнно нажимая на Кнопку Фиксатора
• Во время зарядки и разрядки видеокамера работать не может.
• Зарядка и разрядка невозможны, если используется неправильный тип батареи.
• При зарядке аккумуляторной батареи в первый раз или после долгого хранения, лампочка подзарядки CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ) не загореться. Отсоедините аккумуляторную батарею от видеокамеры, и затем снова попробуйте провести подзарядку.
• Если срок службы полностью заряженной батареи стал очень коротким, батарея изношена. Пожалуйста, приобретите новую батарею.
• Проводит подзарядку при тмпратур мжду 10°С и 35°С. От 20°С до 25°С идальный тмпратурный прдл.
• Время подзарядки меняется в зависимости от окружающей температуры и состояния аккумуляторной батареи.
• Поскольку сетевой адаптер постоянно пропускает электрический ток, он нагревается во время пользования. Убедитесь в том, что Вы пользуетесь им в хорошо проветриваемом помещении.
• Используя электрический адаптер/подзарядное
устройство AА-V15, не входящее в комплект поставки, Вы можете проводить подзарядку батарейных блоков BN-V10U/V12U/V20U/V400U без видеокамеры. Но оно не может быть использовано в качестве сетевого адаптера.
• Чтобы избежать помех при приеме, не пользуйтесь сетевым адаптером возле радиоприемника.
• Время записи значительно сокращается, когда многократно задействованы режимы Трансфокации или Съемка-Ожидание, или многократно используется ЖК монитор.
• Перед длительным использованием рекомендуется подготовить батареи, достаточные для использования в течение времени, в три раза большего, чем запланированное время съемки.
REFRESH
#
.
” (ПОДПИТКА) ( стр.
$
в положни “ ”
%%
%%
может
Установки даты/времени
1)
Установит прключатль питания $ в положни “ ” одноврмнно нажимая на Кнопку Фиксатора
2) Нажмите на диск MENU
Верхний Экран МЕНЮ.
3) Вращая диск МENU
положение “3TO SYSTEM MENU” (К МЕНЮ СИСТЕМЫ) и нажмите.
4) Вращая диск МENU
положение “3DATE/TIME SET” (ДАТА/
1111, выберите
1111 выберите
ВРЕМЯ) и нажмите. Появляется меню DATE/TIME SET (ДАТА/ВРЕМЯ).
5) Чтобы установить “YEAR” (ГОД), “MONTH”
(МЕСЯЦ), “DAY” (ДАТУ) и “TIME” (ВРЕМЯ) (час/минуты), вращая диск MENU выберите нужную позицию и нажмите на диск. Когда установка начнет мигать, вращайте диск MENU правильная установка, и нажмите.
1111 пока не появится
Установка перестанет мигать.
6) Если н одна из данных установок “YEAR”
(ГОД), “MONTH” (МЕСЯЦ), “DAY” (ДАТА), “TIME” (ВРЕМЯ) н мигат, вращая диск
1111, выбрит положни “3 RETURN”
МЕNU (ВОЗВРАТ) и нажмит, для прхода к Экран Мню.
7) Нажмит на диск МЕNU
3 EXIT” (ВЫХОД) для того чтобы закрыть
1111, выбрит положни
Экран Мню.
• Для того, чтобы вывести дату и время на дисплей видеокамеры или на экран подсоединенного к ней телевизора, обратитесь к разделу DATE/TIME DISP. (ДИСПЛЕЙ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ) ( стр. 14) в SYSTEM MENU.
• Дата и время не могут быть сохранены в памяти, если кончается встроенная батарейка часов. Обратитесь к официальному дилеру JVC для замены или установите по необходимости время перед началом съемки.
DATE T IM2ESET
Y
E
A
R
M
O
N
T
D
A
Y
T
I
M
E
R
E
THURN
200:0
6
6
2
8
2
0
#
.
1111. Появится
11
11
24-х часовая индикация
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
7
Page 8
Регулировка ручного обхвата
1) Отсоедините полоску Велкро.
2) Пропустите правую руку через петлю и удобно
обхватите видеокамеру.
3) Отрегулируйте так, чтобы Ваши пальцы могли
свободно оперировать кнопками Начала/Остановки
"
и Рычагом Трансфокатора Питания 3.
Записи Заново пристегните полоску Велкро.
3
""
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
""
Полоску Велкpo
Регулировка видоискателя
1) Установит прключатль питания
“ ” одноврмнно нажимая на Кнопку Фиксатора
2) Убдитсь, что ЖК монитор закрыт и защлкнут. Потянит
на сбя видоискатль и установит го вручную для получния лучшго вида.
3) Поворачивайте Контроль Регулятора Диоптра , до
тех пор, пока индикации видоискателя не будут четко сфокусированы.
$
в положни “ ” или
PAU SE
,,
,,
Присоединение плечевого ремня
5
Пропустите ремень через ушко назад и пропустите через пряжку. Повторите операцию, чтобы присоединить другой конец ремня к другому ушку
5
, убедившись в том, что ремень не перекручен.
Отрегулируйте его длину.
, затем сложите его
Совместите винт и фиксирующий выступ на штативе с гнездом установки на штатив После этого закрепите винт.
ВНИМАНИЕ:
Установка на штатив
При пользовании штативом, обязатльно полностью должны быть вытянуты го ножки для создания устойчивости для камры. Чтобы избежать повреждения прибора, вызванного
#
.
падением, не пользуйтесь штативом маленького размера.
Установка и выемка кассеты
1) Откройте ЖК монитор полностью и держите его
вертикально ровно по отношению к камере (не наклоняйте его под углом). Нажмит кнопку EJECT
)
откротся подкасстник. Н примняйт силу при открытии.
2) При установк кассты, убдитсь в том, что этиктка
смотрит наружу.
3) Нажимайте на кнопку Закрыть
закрыть гнездо кассеты, до тех пор, пока она не зафиксируется. Закройте ЖК монитор.
• Закрывание ЖК монитора при открытом гнезде
кассеты может вызвать повреждение ЖК монитора.
• Убедитесь в том, что язычок защиты от
стирания записи стоит в положении, позволяющем вести запись. В противном случае, сдвиньте язычок. На некоторых кассетах установлены съемные язычки. Если язычок был снят, закройте отверстие липкой лентой.
• Гнездо кассеты не может быть открыто, когда
видеокамера находится в режиме съемки или отсоединена от источника питания.
в тчнии бол 2 скунд, до того как
.
.
.
+
чтобы
Гнездо кассеты
5
+
)
Язычок защиты от стирания
8
Page 9
Установите REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ), S-VHS (S-VHS ET), TAPE LENGTH (ДЛИНУ КАССЕТЫ) и DATE/TIME (ДАТУ/ВРЕМЯ). ( стр. 11 – 16, “УСТАНОВКИ МЕНЮ”)
1) Снимите крышку линзы. Установит прключатль
питания $ в положни “ ” или “ ” одноврмнно нажимая на Кнопку Фиксатора #.
Съемка с использованием видоискателя:
Убедитесь в том, что ЖК монитор закрыт и зафиксирован на месте.
Съемка с использованием ЖК монитора:
Убедитесь в том, что ЖК монитор полностью открыт. Видеокамера входит в режим Съемка/ Ожидание и на дисплей выводится указатель “PAUSE” (ПАУЗА) 3.
• Видоискатль и ЖК монитор н могут быть использованы одноврмнно. Поэтому, когда Вы открываете ЖК монитор и отклоняете его вверх на 180°, Вы не видите изображение в видоискателе, однако, Вы можете снимать самого себя, одновременно просматривая свое изображение на ЖК мониторе.
2) Нажмите на кнопку Начало/Остановка записи ". Во время записи появляется
указатель @ .
• Чтобы остановить запись, нажмите на кнопку Начало/Остановка записи ". Видеокамера снова входит в режим Съемка/Ожидание.
Чтобы отрегулировать яркость ЖК монитора: Когда переключатель питания положение “ ”, отрегулируйте “LСD BRIGHT” (Яркость ЖК монитора) в SYSTEM MENU (стр.
14).
$
установлен в
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1) Установите кассету (стр. 8, “Установка/
Выемка кассеты”).
2) Установит прключатль питания $ в положни “PLAY” одноврмнно нажимая на кнопку фиксатора #. Чтобы начать воспроизведение, нажмите 3/8 или (.
Чтобы временно остановить воспроизведение (Hеподвижное воспроизведение), нажмите 3/8 или (. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите 7 ). Нажмите 1 ~ для быстрой перемотки назад или ¡ &&&& для быстрой перемотки вперед. Для быстрого поиска изображения (челночный поиск) нажмите во время воспроизведения кнопку 1 ~ или ¡ & .
ЗАПИСЬ
Если во время воспроизведения нажать и удерживать нажатой кнопку 1 поиск будет длиться до отпускания конпки.
Для ВИДЕОЗАПИСИ/ ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
• Видекамера автоматически отключается, после 5 минут в режиме Запись-Ожидание или Остановка. Чтобы снова включить ее, установите переключатель питания $ в положение “OFF”(ВВКЛ.), затем в положение “ ”, “ ” или “PLAY”.
• Когда переключатель питания $ стоит в положении “ ”, “ ” или “PLAY”, и ЖК монитор открыт на 60 градусов и более, ЖК монитор автоматически включается , а видоискатель выключается, чтобы сохранить энергию.
• Воспроизводимое изображение может быть просмотрено в видоискателе (с отключенным ЖК монитором), на ЖК мониторе и на экране телевизора, подсоединенного к видеокамере (стр. 11, “Подсоединение к телевизору/ видеомагнитофону”).
• Для контроля уровня громкости " динамика, вращайте диск MENU 1 в направлении “+”, чтобы увеличить громкость, и в направлении “–”, чтобы уменьшить ее. Во время съемки звук из динамика не слышен.
• Во время поиска в режиме Shuttle на изображении могут быть помехи в виде полос, и изображение может стать одноцветным. Это нормальное явление.
~
или
¡
&&
&&
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
5 Sec. Rec (5-секундная запись)
Для записи сцены в течение 5 секунд, позволяет быстрые переходы между сценами, подобные наблюдаемым в телепрограммах.
1) Убедитесь в том, что режим записи установлен в позицию “SP”.
2) Во время режима Запись-Ожидание, нажмите на кнопку 5SEC. REC 2. Появляется
индикатор 5S _, 5-секундная запись зарезервирована.
3) Нажмите на кнопку Начала/Остановки записи ". Начинается запись, и после 5­секундной записи камера автоматически возвращается в режим Запись-Ожидание.
4) тобы отменить функцию 5-секундной записи, еще раз нажмите на кнопку 5SEC. REC 2
чтобы индикатор 5S _ исчез.
• Эффекты Затемнения/Вытеснения (стр. 13) не могут быть задействованы путем нажатия на кнопку 5Sec. Rec.
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
9
Page 10
Компенсация задней подсветки
Для увличния освщнности объкта по сравннию с фоном.
1) Нажмите на кнопку BACKLIGHT
На дисплей выводится индикатор “ ”< и объект освещается.
2) Для отмны компнсации заднй подсвтки, повторно
нажмит BACKLIGHT (. Индикатор “ ” < исчзнт.
• Компенсация задней подсветки функционирует в обоих режимах записи (“ ” или “ ”).
• Примнни BACKLIGHT ( можт дать яркость объкту, в рзультат размыто или бло изображни.
• Задняя подсвтка BACKLIGHT ( и ржим Ручная Экспозиция (стр. 12) н могут быть использованы одноврмнно.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Авто/Ручной фокус
Если правильная фокусировка не может быть достигнута с помощью автофокуса, пользуйтесь ручным фокусом.
1) Установит прключатль питания одноврмнно нажимая на кнопку фиксатора #.
2) Нажмите на кнопку ручного фокуса FOCUS 4. Появляется индикатор “ ” индикатор.
3) Чтобы сфокусировать камеру на отдаленном объекте съемки, вращайте диск MENU 1 вверх. Появляется и мигает индикатор. “2” Чтобы сфокусировать камеру на близком объекте съемки, вращайте диск MENU вниз. “3” Появляется и мигает индикатор.
4) Чтобы отменить ручную фокусировку, нажмите на FOCUS
4
задействуется автофокус.
• Когда фокус не может быть установлен на более дальнее или более близкое расстояние, мигает индикатор, “ ” или “ ” .
ТРАНСФОКАЦИЯ
Для получения эфектов находа или отхода. Цифровая схема увеличивает максимальную трансфокацию, получаемую с помощью оптического трансфокатора. Эта система называется цифровой трансфокацией.
• Нажмите рычаг трансфокатора находа и в сторону “W” для отхода.
• Чем дальше вы сдвигаете рычаг трансфокатора 3, тем быстрее выполняется трансфокация.
• При выполнении трансфокации фокусировка может быть нестабильной. В таком случае, установите нужную транфокацию в режиме Съемка-Ожидание, выполните ручную фокусировку затем выполняйте наход или отход в режиме записи.
• Индикатор уровня трансфокации ?-a перемещается во время выполнения трансфокации. После того, как индикатор уровня трансфокации ?-a достигнет верхнего предела, дальнейшее увеличение производится засчет цифровой обработки изображения.
• При использовании Цифрового Трансфокатора, качество изображения может снижаться. Чтобы отключить Цифровой Трансфокатор, установите указатель “D.ZOOM” (стр. 13) в положение “OFF” в CAMERA MENU.
Быстрый просмотр
Для проверки конца последней записи.
1) бедитесь в том, что видеокамера установлена в режим Запись-Ожидание.
Индикатор. “ ” V исчезает и
(((( во время записи.
$
в положни “ ”
V
Появляется
3
в сторону “T” для
~
2) Нажмите на
примерно 1 сек. и автоматически воспроизводится, затем останавливается в режиме Запись-Ожидание для следующего снимка.
• В начале воспроизведения могут иметь место искажения. Это нормальное явление.
Повторная съемка
Для перезаписи определенных участков.
1) Убедитесь в том, что видеокамера установлена в режим Запись-Ожидание.
2) Нажмите и удержите кнопку RETAKE (ПЕРЕСЪЕМКА)
¡
&
или 1~ чтобы найти точку начала новой
записи.
3) Нажмите на кнопку Начало/Остановка " записи для того, чтобы начать запись.
• Во время повторной съемки появляются звуковые полоски и изображения могут стать черно-белыми или затемненными. Это нормальное явление.
Трекинг
Устраняет шумовые полоски, появляющиеся на экране во время воспроизведения. Чтобы задействовать ручной трекинг:
1) Нажмите на диск TRACKING примерно на 2 сек. Появится индикатор “МТ” !.
2) Вращая диск TRACKING 1 сделайте так, чтобы
1
исчезли звуковые полоски.
• Чтобы вернуться к автотрекингу, нажмите на диск TRACKING 1 foи задержите примерно на 2 сек. или установите переключатель питания $ в положение “OFF”, затем снова в положение “PLAY” Указатель “АТ”
!
мигает. После завершения автотрекинга
индикация исчезает.
• Когда шумовые полоски появляются во время воспроизведения, видеокамера входит в режим автотрекинга и укаазтель “АТ” ! исчезает.
• Ручной трекинг может не срабатывать для кассет, записанных на других видеомагнитофонах или видеокамерах.
Лента перематывается назад
1
и задержите
Функция ТВС (КОРРЕКТОР)
Устраняет случайные искажения в видеосигналах с помехами, дает стабильное изображение даже на старой пленке. Чтобы включить/выключить режим TBC (КОРРЕКТОР), во время воспроизведения нажмите ТВС 4 и удержите более 1 сек. Когда режим корректора введен в действие, на дисплей выводится надпись “ТВС” 5 .
• Индикатор “ТВС” 5 становится зеленым (серым в видеокамерах, оснащенных черно-белым видоискателем), пока работает режим ТВС, и белым, когда ТВС не работает.
• ТВС не работает во время Неподвижного Воспроизведения и Челночного Поиска (стр. 9).
• Для того, чтобы ТВС начал работать, может потребоваться несколько секунд.
• Изображение может искажаться , если режим ТВС включен или выключен в точках входа/выхода редактирования, или когда после Неподвижного Воспроизведения или Челночного Поиска возвращается нормальное воспроизведение (стр. 9).
• Если при включенном режиме ТВС изображение искажается, отключите ТВС.
10
Page 11
Подсоединение к Телевизору/Видеомагнитофону
1) Убедитесь в том, что все приборы отключены.
2) Подсоедините видеокамеру к телевизору или
видемагнитофону. Если Вы пользуетесь и телевизором, и видеомагнитофоном, подсоедините выход видеомагнитофона ко входу телевизора.
3) Включите все приборы. Установите
видеомагнитофон в режим входа AUX, и установите телевизор в режим VIDEO (ВИДЕЛ).
• Пользуйтесь сетевым адаптером в качестве источника питания.
• Присоединение кабеля S-Video может улучшить качество копируемого изображения. Кабель S­Video не входит в комплект. Используйте YTU94146A S-Video кабель. Узнайте в центре обслуживания JVC, информация о котором прилагается, о наличии данного кабеля. Подсоедините к видеокамере конец с фильтром с сердечником. Фильтр с сердечником снижает помехи.
• Обязательно установите уровень громкости телевизора на минимум, чтобы избежать внезапного громкого звука при включении видеокамеры.
Если у Вас телевизор или динамики, не имеющие специальной защиты, не помещайте динамики рядом с телевизором, так как могут возникнуть помехи в воспроизводимом видеокамерой изображении.
К выходу
S-Video
6
Крышка коннектора
Кабель S-Video
(имеется в продаже)
Белый к аудио
выходу
7
Желтый к видео
88
выходу
88
Кабель A/V
Телевизор
Ко входу
S-Video
Видеомагнтофон
Белый к аудио
выходу
Желтый к
видео выходу
Перезапись Ленты
1) Подсоедините видеокамеру к видеомагнитофону.
(стр. 11, “Подсоединение к Телевизору/ Видеомагнитофону”). Установите переключатель питания $ в положение “PLAY” одновременно нажимая на кнопку фиксатора #, включите питание видеомагнитофона и установите соответствующие кассеты в видеокамеру и видеомагнитофон. Включите режимы AUX
11
(Внешнее оборудование) и Запись-Пауза вмагнитофона.
2) Нажмите 3/8 ( чтобы найти участок
непосредственно перед входом редактирования. Когда он достигнут, снова нажмите 3/8 ( .
3) Нажмите 3/8 ( и задействуйте режим Записи
видеомагнитофона.
4) Задействуйте режим Запись-Пауза
видеомагнитофона и нажмите 3/8 (.
• Повторите операции от 2) до 4) для
дополнительного редактирования, потом остановите видеомагнитофон и видеокамеру, когда процесс завершен.
УСТАНОВКИ МЕНЮ
Данный Мню Экран н можт быть доступн во врмя записи.
1) Установит прключатль питания $ в положни
“ ” одноврмнно нажимая на кнопку фиксатора #.
2) Нажмит на Диск МЕNU 1, появится Врхний
Экран Мню. Вращая Диск МЕNU 1, выбрит жламы мню или функцию.
• Чтобы перейти от TOP MENU к CAMERA MENU, вращая диск MENU 1 выберите позицию “3 TO CAMERA MENU” и нажмите.
• Чтобы перейти от TOP MENU к SYSTEM MENU, вращая диск MENU 1 выберите позицию “3 TO SYSTEM MENU” и нажмите. SYSTEM MENU имт 2 страницы. Чтобы перейти на следующую страницу, вращая диск MENU 1 выберите позицию “3 TO SYSTEM MENU 2” и нажмите.
3) Вращая диск MENU 1, выберите нужную позицию и нажмите на диск.
4) Нажмит кнопку “3 EXIT” (ВЫХОД) для выхода из любого мню.
TOP ME EXPOSURE LIGHT P
.
A
E
D
I
G
I
F
E
C F R
2 2
2 EXI T
STAB IL IZER S D
W
T
2 2 2
2
TAPE LENGTH D O L
2 2 2 2
2
T
A
D
E
/
W
I
P E T T
. .
I E M T T
E
I S C M D D T
E
E
C
M
O
D
E
O
C
A
M
E
REA
O
S
Y
S
T
C
A
M
E
R
L
X
Z
O
O
M
D
E
L
E
M
A
C
R
.
W
.
B
.
I
T
L
E
I
T
L
E
S
E
X
I
T
S
Y
S
T
E
L
A
Y
S
P
O
U
T
P
U
D
B
R
I
G
H
D
U
L
A
N
E
N
E
/
T
I
M
A
T
E
/
T
I
M
A
T
S
Y
S
T
E
O
I
T
X
N
U
A
U
TFO
O
F
O
F
F
O
F
F
O
F
F
S
P M
EENNU
M
M
U
A
M
E
N
U
O
F
F
N
O
R
MOAL
5
0
x
O
F
F
O
O
F
F
AUT
TU
P
M
M
E
N
U1
T
3
0
L
F
U
L
T
O
F
F
T
.
G
LI2SH
E
N
G
E
D
I
S
P
.
E
S
E
T
M
M
E
N
U
УСТАНОВКИ МЕНЮ
Page 12
TOP MENU
EXPOSURE (ЭКСПОЗИЦИЯ)
Ручная регулировка экспозиции рекомендуется в следующих ситуациях:
• При съемке против источника света или при слишком ярком фоне.
• При съмк в условиях сильного стствнного отражния подобно пляжу или в снг.
• При слишком темном фоне или слишком ярком объекте.
1) Вращайте дисковый регулятор MENU 1 чтобы выбрать “MANUAL” (РУЧНАЯ НАСТРОЙКА) и нажмите на него.
УСТАНОВКИ МЕНЮ
2) Чтобы сделать изображение более ярким,
вращайте Диск MENU 1 вниз.
Чтобы сделать изображение более темным, вращайте Диск MENU 1 вверх.
Уровень контроля экспозиции возрастает/ снижается (максимум ±06).
Осветительная лампа
Для освещения сцены съемки, когда естественное освещение слишком слабое.
OFF : Выключает лампу. AUTO: Автоматически включает лампу, когда
видеокамера чувствует недостаточную освещенность объекта съемки.
ON : Держит лампу включенной во все время,
пока включена камера.
• Во время использования лампы рекомендуется установить M.W.B. (стр. 14)
в положение в CAMERA MENU (МЕНЮ КАМЕРЫ).
• Зарядка аккумуляторной батари можт быть низкой даж сли индикатор батари ( ) н мигат, видокамра может отключиться автоматичски при включнии освтитльной лампы, или сли вы начали запись при включнной освтитльной ламп.
• Когда режим видеоподсветки установлен на “AUTO”:
• В зависимости от условий освещения, видеоподсветка может многократно включаться и выключаться.
• Во время использования режимов “Спорт” и “Высокоскоростной Затвор”, наиболее вероятно, что лампа останется включенной. Во время работы режима “Сумерки”, лампа не будет задействована (стр. 12, “Программы АЕ со спецэффектами”)
Программф АЕ со Спецэффектами
OFF: Для отмны дйствия.
SPORTS (СПОРТ): ысокая скорость затвора
позволяет четко фиксировать быстро движущиеся объекты.
ND EFFECT (ЭФФЕКТ НЕЙТРАЛЬНОГО СВЕТОФИЛЬТРА): Затемняет изображение, как
в случае использования внешнего нейтрального светофильтра. Помогает устранить блики на объектах съемки.
FOG (ЭЛЕКТРОННЫЙ ДЫМЧАТЫЙ СВЕТОФИЛЬТР): Делает изображение таким,
как будто съемка выполнялась в белом тумане или при установке на объектив внешнего дымчатого фильтра. Смягчает изображение и придает ему “фантастический” вид. Этот режим не может быть задействован, когда работает режим “V. ECHO” (ДВОЙНОЕ ИЗОБРФЖЕНИЕ) ( “цифровые зффекты”).
TWILIGHT (СУМЕРКИ): Закаты, рассветы,
фейерверки выглядят более естественно и драматично. В этом режиме Автофокус (стр.
10) и S.LX (стр. 13) могут не действовать.
S1/2000 (Высокая скорость затвора
1/2000 сек.): Позволяет снимать еще более быстро движущиеся объекты, чем режим Спорт. Экран становится несколько темным. Используйте в условиях хорошего освещения.
SUNSET (Эакат): Заставляет сцены иметь
красноватый оттенок как а закат.
SURF&SNOW (Море И Снег): дает
компенсацию за предметы, которые могу иначе кажьтесь слишком темными, вбегая чрезвычайно яркая среда типа в снегу или пляж. B етом способе стремителые изображения могут быть зарегистрированный, так как скорость ставня становится быстрой.
• В режимах “Высокоскоростной затвор” или “Спорт” цвет изображения может ухудшаться, если объект съемки освещается пульсирующим источником света газоразрядного типа, например, флуоресцентной или ртутной лампой.
DIGIFECT (Цифровые Эффекты)
OFF: Для отмны дйствия.
SEPIA (СЕПИЯ): Записанные сцены имеют
коричневатый оттенок, как старые фотографии. Совмещайте с режимом WIDE (ШТРОКОГО) экрана в CAMERA MENU (МЕНЮ КАМЕРЫ) для создания классического стиля. B/W:MONO (МОНОТОН): Как черно-белые фильмы, Ваш материал снимается в B/W (черно-белом) цвете. Совмещайте с режимом WIDE (ШТРОКОГО) экрана в CAMERA MENU (МЕНЮ КАМЕРЫ) для создания классического стиля.
B. FILTER (ФИЛЬТР ГОЛУБОГО): Записывает сцены
с голубоватым оттенком.
R. FILTER (ФИЛЬТР КРАСНОГО): Записывает сцены
с красноватым оттенком.
SOLARI : Изображение записывается с эффектом,
похожим на нанесение краски кистью.
NEGAPOSI
изображения меняются на противоположные.
(НЕГОТИВ/ПОЗИТИВ): Цвета
12
Page 13
MOSAIC (МОЗАИКА): Превращает отснятые
кадры в мозаичную картинку.
STRETCH (РАСТЯЖЕНИЕ): Увеличивает
изображение в два раза в ширину по горизонтали.
FADE/WIPE (Затеьнения/Вытеснения)
Эффкты входа в затмнни или вытснни работают при записывании вначал, а выхода из затмнния или вытснния работают при записывании в конц.
• Нажмите на кнопку Начало/Остановка записи " для ввода эффекта выхода из затемнения или входа в затемнение, а также эффекта ввода и вывода шторкой.
OFF: Для отмны дйствия.
FADER: Сцена уходит в черный экран/выходит
из черного экрана.
FADER: Nсчезает в к белому экрану. MOSAIC (Затемнение): Сцена плавно
начинается из мозаики и завершается мозаикой.
SHUTTER (Вытеснение горизонтальной
шторкой): Черный экран вводится снизу и сверху, закрывая изображение наподобие шторки или новое изображение раздвигает черный экран из центра по вертикали.
SLIDE (Вытеснение вертикальной шторкой):
Черный экран вводится слева, постепенно закрывая изображение, или новое изображение вводится слева направо.
DOOR (Вытеснение дверной шторкой):
Наложение как открывание двух половинок черного экрана налево и направо, показывая сцену, или вытеснение слева и справа с появлением черного экрана и закрыванием сцены.
CORNER (Вытеснение угловой шторкой):
Вытесняет от черного экрана из верхнего правого угла к нижнему левому, проявляя изображение, или вытесняет от нижнего левого угла к верхнему правому, оставляя черный экран.
WINDOW (Вытеснение оконной шторкой):
Вытесняет от черного экрана из центра к углам изображения, проявляя изображение, или вытесняет его из углов к центру, оставляя черный экран.
SCROLL (Прокрутка): Вытирает внутри на
черном экране от дна к верхней части, показывающ места, или вытира вне от верхней части к дну, покпдая черный экран.
REC MODE (РЕЖ. ЗАПИСИ)
Позволяет установить режим записи. Режим “LP” (Долгое проигрывание) более экономичен, он увеличивает время записи вдвое.
• Если ржим записи прключить, при воспроизвднии изображния снятого в момнт прключния будут помхи.
CAMERA MENU (МЕНЮ КАМЕРЫ)
STABILIZER (СТАБИЛИЗАТОР)
Стабилизатор изображения компенсирует неустойчивые изображения, вызванные дрожанием видеокамеры, в частности, при большом увеличении. ON : Стабилизатор изображения в действии.
Появляется индикатор ^.
OFF: Стабилизатор изображения не действует.
Индикатор. ^ исчезает.
• Точная стабилизация может быть невозможна в некоторых условиях, включая очень сильное дрожание камеры.
^ Если использование стабилизатора невозможно, индикация мигает или гаснет.
S.LX
MAX: Чтобы провести съемку объекта в условиях плохого освещения, когда лучше снимать объект более светлым, даже если изображение получится слегка зернистым. NORMAL: Чтобы провести съемку объекта в условиях слабого освещения, когда лучше получить менне зернистое изображение, даже если объект получится несколько затемненным. OFF: Позволяет производить съемку затемненных сцен, без регулировки яркости.
D. ZOOM (ЦИФР. ZOOM)
Трансфокация возможна от 25-кратной (предел оптической трансфокации) до максимального 50­кратной или 1000-кратного цифрового увеличения. При установке на “OFF” может быть задействована только оптическая трансфокация (максимальное 25-кратное увеличение).
WIDE (ШИР. ФОРМАТ)
При установке на “ON”, в верхней и нижней части экрана появляются черные полосы, производящие эффект широкого экрана, как в кинотеатре. Может быть задействовано в режиме “Фотосъемка”.
TELE MACRO (ТЕЛЕ МАКРО)
В положении “ON” позволяет Вам снять объект максимально большим с расстояния примерно в 40 см. В зависимости от позиции трансфокатора, линза может выйти из фокуса.
M.W.B (БАЛ. БЕЛОГО)
Если баланс белого правильный, все остальные цвета будут воспроизводиться точно. AUTO : Баланс белого регулируется
\
автоматически.
FINE : На улице в солнечный день.
CLOUD : На улице в пасмурный день.
HALOGEN : Используется лампа подсветки
или подобная форма освещения.
УСТАНОВКИ МЕНЮ
13
Page 14
MWB: баланс белого устанавливается вручную. Держите лист обыкновенной белой бумаги перед объектом съемки. Отрегулируйте трансфокацию или свою позицию так, чтобы белая бумага заполняла экран. Если сложно сфокусироваться на белом листе, отрегулируйте фокус вручную (стр. 10, “Авто/Ручной фокус”). Нажмите на диск MENU мигать указатель “MWB” завершена, “MWB”
• Если Вы выполнили ручную регулировку баланса белого, установка сохранится, даже если отключено питание или вынута батарея.
• Баланс белого не может быть использован, когда задействованы режимы “SEPIA” или “B/W:MONO”
УСТАНОВКИ МЕНЮ
(стр. 12, “Цифровые эффекты”).
TITLE (ТИТРЫ)
Позволяет наложить один из восьми находящихся в памяти титров на 5-ти языках. Измените язык титров в установке “LANGUAGE” (Язык) в “TITLE SETUP” (Установке титров) в CAMERA MENU.
|
показывает выбранные титры, которые
сохраняются, пока не выбрано положение OFF.
TITLE SETUP (УСТАНОВКА ТИТРОВ)
Отрегулируйте установки для титров.
SIZE :Когда выбрана установка “LARGE”
SCROLL :Когда выбрана установка “ON”
LANGUAGE :Выберите язык “TITLE” титров.
Чтобы установить “SIZE”, “SCROLL” или “LANGUAGE” вращая диск МЕNU Когда установка начнет мигать, вращайте диск MENU
1
пока не появится правильная установка, и
нажмите. Установка перестанет мигать.
1
перестанет мигать.
(Большой), размер титров увеличивается вертикально в два раза по сравнению с установкой “NORMAL ” (Нормальный).
(Включено), титр заворачивается справа налево.
1
1
пока не начнет
1
. Когда установка
, выбрит жламую позицию.
SYSTEM MENU 1
TAPE LENGTH (ДЛИТ. ЛЕНТЫ)
Позволяет Вам установить длину, в зависимости от того, какой кассетой Вы пользуетесь:Т30=30 мин., Т45=45 мин., Т50=50 мин., Т60=60 мин.
• Указанное оставшееся на кассете время
/
верно только в том случае, если была
установлена правильная длина ленты.
DISPLAY (ДИСПЛЕЙ)
FULL: Выводит все индикации на ЖК монитор или видоискатель во время записи и воспроизведения. SIMPLE: Убирает следующие индикации с ЖК монитора или видоискателя во время записи и воспроизведения:
4
, оставшееся на кассете время /, , длина
>
.
ленты
OSD OUTPUT (МЕНЮ НА ТВ)
ON: На экране телевизора отображается индикация и т.п.. OFF: Экранные индикации отключены, кроме Даты/
Времени, Готовых титров и Предупреждающих Индикаций.
LCD BRIGHT (ОСВЕЩЕНИЕ ЖК МОНИТОРА)
Чтобы отрегулировать яркость ЖК монитора, быстро выполните следующие операции (в течение примерно 1-й секунды в каждом интервале):
1) Выберите положение “LCD BRIGHT” в CAMERA MENU
(МЕНЮ КАМЕРЫ). Появляется надпись “BRIGHT ON” (Яркость включена).
2) Нажмите на BRIGHT
нормальному экрану.
3) Вращая BRIGHT
уровня яркости
4) Вращайте BRIGHT
уровень яркости. После отпускания кнопки BRIGHT
1
индикатор скоро исчезает и регулировка
завершена.
MENU LANG. (ЯЗЫК МЕНЮ)
Позволяет выбрать язык (ENGLISH (английский), CHINESE (китайский) или ARABIC (арабский)), на котором выводятся все надписи на дисплей.
DATE/TIME DISP. (ДАТЫ/ВРЕМЕНИ ДИСПЛЕЙ)
Выводит дату и время на видеокамере или подсоединенном мониторе (сначала установите DATE/ TIME в SYSTEM MENU, стр. 7).
• Выбранные данные на дисплее будут записаны. Если Вы не хотите записывать эти данные, перед съемкой выберите положение “OFF”.
• В режиме AUTO DATE видеокамера записывает дату в течение ок. 5 сек. когда начата съемка после перемены даты, установки кассеты или выбора AUTO DATE. Через 5 сек. дата замещается надписью “AUTO DATE”, но она не записывается.
DATE/TIME (ДАТА/ВРЕМЯ)
Позволяет установить текущие дату и время. (стр. 7)
1
чтобы вернуться к
1
выведите на дисплей индикатор
{
.
1
пока не будет достигнут нужный
14
Page 15
SYSTEM MENU 2
DEMO MODE (ДЕМОРЕЖИМ)
Автоматически демонстрирует определенные функции. Может быть задействован когда Переключатель Питания $ установлен в положение “ ” или “ ” а “DEMO MODE” установлен на “ON” (заранее установлено производителем).
• Для отмены демонстрационного режима установите “DEMO MODE” в положение “OFF”.
• При нажатии колесика MENU 1 в демонстрационном режиме открывается меню DEMO MODE.
• Выполнение любой операции во время демонстрации временно останавливает демонстрацию. Если никакие операции не производятся в течение 1 минуты после этого, демонстрация возобновляется.
• Режим демонстрации “DEMO MODE” остается включенным “ON”, даже если питание видеокамеры отключено.
• Если касста находится в видокамр дмонстрация н допустима.
• Если Вы не отсоединили крышку линзы, Вы не сможете увидеть реальные изменения в Автоматической демонстрации, происходящей на ЖК мониторе или видоискателе.
REC TIME (ВР. ЗАПИСИ)
Вы можете снять серию слегка отличающихся снимков одного объекта в короткий промежуток времени (Мультипликация). REC MODE должен быть установлен в положение “SP”. Выберите нужное время записи и нажмите на кнопку Начала/Остановки записи " после фокусировки на объекте.
Эффекты Угасания и Стирания не могут быть использованы.
Данная функция отмнится сли выключить питани или вынуть кассту.
Чтобы воспользоваться этой функцией, рекомендуется, чтобы SCROLL в TITLE SETUP (Установке титров) (стр. 14) был установлен в положение “OFF” (Выключено).
INT. TIME (ИНТЕРВАЛ)
Вы можете сделать последовательные запись через заранее установленные интервалы времени. Оставив видеокамеру направленной на определенный объект, Вы можете записать небольшие изменения, происходящие в течение длительного времени (Интервалы времени). REC MODE должен быть установлен в положение “SP”. (Пожалуйста, обратите внимание на то, что необходимо установить Время записи REC TIME (Мультипликация) в SYSTEM MENU (Меню Системы), перед тем, как задействовать функцию Промежутка времени (INT. TIME)). Выберите нужное время интервала и нажмите на Кнопку Начала/Остановки Записи ".
• Эффекты Затемнения и Вытеснения не могут быть использованы.
• Данная функция отмнится сли выключить питани или вынуть кассту.
• Чтобы воспользоваться этой функцией, рекомендуется, чтобы SCROLL в TITLE SETUP (Установке титров) (стр. 14) был установлен в положение Выключено (OFF).
S-VHS (S-VHS ET)
ON: C кассетой S-VHS появляется указатель “S” =, и видеокамеры записывает в режиме S-VHS. С кассетой VHS появляется указатель “S-ЕТ” =, и видеокамеры записывает качество изображения S-VHS, называемое S-VHS ЕТ (Продвинутая Технология). Во время записи появляется указатель “S-VHS REC” 2. OFF: Записывает в режиме VHS на кассеты VHS и S-VHS.
• Для лучших результатов рекомендуется использовать кассеты EHG (Экстра высокого класса) компании JVC.
• Пользуйтесь кассетами S-VHS для длительного хранения записей и съемки особенно важных сцен, так как они обеспечивают более высокое качество записи и воспроизведения.
• На некоторых кассетах высокого качества изображения достичь не удается даже при записи в режиме S-VHS ЕТ. Рекомендуется произвести предварительную проверку на предмет того, можно ли достичь лучших результатов.
• Кассеты, записанные этой видеокамерой, рекомендуется воспроизводить также на этой видеокамере.
• Кассеты, записанные в режимах S-VHS или S-VHS ЕТ, могут воспроизводиться не только на этой видеокамере, но и на видеомагнитофоне Super VHS.
— Кассеты, записанные в режиме S-VHS ЕТ
не могут воспроизводиться на некоторых видеопмагнитофонах, в том числе некоторых видеомагнитофонах JVC.
• Кассеты, записанные в режимах S-VHS или S-VHS ЕТ не могут правильно воспроизводиться на обычных видеомагнитофонах VHS VCR.
• S-VHS ЕТ не действует для кассет S-VHS.
• Чтобы избежать шумовых помех на экране, не выполняйте многократно Неподвижное Воспроизведение или Челночный Поиск.
• Если в изображении много дрожания и шумовых помех, воспользуйтесь чистящей кассетой.
УСТАНОВКИ МЕНЮ
15
Page 16
VCR MENU
VC
RME
N COUNT ER MEMORY COUNT ER RESET
2 EXI T
COUNTER MEMORY (Функция запоминания показаний счетчика)
Облгчает нахождение определенного участка
УСТАНОВКИ МЕНЮ
кассеты.
1) Установит прключатль питания
положни “PLAY” одноврмнно нажимая на кнопку фиксатора
2) Нажмит на диск MENU
Видомагнитофона появится на экран.
3) Вращая диск MENU
MEMORY” (Кнопку Запоминани) и нажмит на н. Затм вращая диск MENU зафиксируйт на появится при возврат в нормально положни экрана.)
4) Вращая диск MENU
RESET” (Кнопку Сброса) и нажмит на н. Затм вращая диск MENU на “YES” (ДА) и нажмит. Сброс произойдт на “0:00:00”.
5) Для возврата к нормальному положнию
экрана, вращая диск MENU зафиксируйт на “3 EXIT” (ВЫХОД) и нажмит.
6) После записи или воспроизведения
нажмите 7 сетевой выключатель
)
, затем 1 ~ при этом
установлен в положение “PLAY”. Кассета автоматически остановится в точке 0:00:00 или близко от нее.
7) Нажмите на кнопку 3/8
воспроизведение.
• Функция запоминания показаний счетчика действует в режимах Быстрой Перемотки Вперед и Назад.
U
O
F
F
Y
ES
#
.
1
1
, выбрит “COUNTER
“ON”
(ВКЛ) и нажмит. (“М”
1
, выбрит “COUNTER
1
, зафиксируйт
$
должен быть
(
чтобы начать
$
в
. MENU
1
1
,
,
16
Page 17
Перед тем, как обращаться к дилеру JVC, пожалуйста, прочтите следующее, чтобы возможно самостоятельно исправить неполадку.
При съемке очень яркого объекта появляются вертикальные белые линии.
• Иногда это происходит при большом контрасте между объектом и его фоном. Это не является неисправностью видеокамеры.
Яркие, кристаллообразные пятна появляются на ЖК мониторе и видоискателе.
• Солнечный свет попадает непосредственно в линзу. Это не является неисправностью видеокамеры.
Разноцветные яркие пятна появляются на ЖК мониторе и видоискателе.
• ЖК монитор и видоискатель изготовлены с применением высокоточных технологий. Однако, черные пятня или яркие цветные пятна (красные, зеленые или синие) могут постоянно появляться на ЖК мониторе или видоискателе. Эти пятна не записваются на пленку. Это происходит не из-за неполадок в приборе. (Количество активных точек превышает 99,99%).
Не выполняются функции Мультипликации или Съемки с промежутком во времени.
• Перед записью в режиме мультипликации в самом начале кассеты, установите камеру в режим Записи более, чем на 5 сек., так, чтобы лента двигалась равномерно. Рекомендуется в начале мультипликационной съемки воспользоваться
Видеокамера-это прибор, управляемый микрокомпьютером. Внешние шумы и помехи (от телевизора, радиоприемника и т.д.) могут помешать ему правильно функционировать. В таких случаях сначала отсоедините источник пиитания (аккумуляторную батарею, сетевой адаптер и т.д.), затем снова подсоедините его и проведите все операции как обычно сначала.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
функцией выведения изображения из затемнения (стр. 15, REC TIME/INT. TIME в SYSTEM MENU).
Лента движется, но изображение не воспроизводится.
• Телевизор не был установлен в режим или на канал VIDEO.
• Если используется подключение A/V, переключатель VIDEO/TV на телевизоре не был установлен в положение VIDEO.
Воспроизводимое изображение смазано или прерывается.
• Грязные или изношенные видеоголовки. Прокосультируйтесь у ближашего дилера JVC по поводу очистки или замены головок.
Лента останавливается во время быстрой перемотки назад и вперед.
• Включен режим запоминания показаний счетчика (стр. 16, “Память счетчика”).
Исчезают показатели даты и времени.
• Если Вы отсоединили сточник питания от видеокамеры в то время как ее питание включено, все настройки и выбранные позиции стираются. Обязательно отключите питание видеокамеры перед тем, как отсоединять ее от источника питания.
Кассета не вынимается.
• Кончился заряд аккумуляторной батареи.
• Если ЖК монитор не развернут на 60 градусов, переключатель EJECT (ВЫЕМКА)
)
не работает.
Предупреждающие Индикации:
(высокий заряд) (заряд кончился) : Показывает уровень зарядки ба тареи. Когда уровень заряда приближается к нулю, индикатор батареи начинает мигать (предупреждение-батареи разряжены). Когда заряд кончается, питание выключается автоматически.
: Мигает, когда кассета не установлена, или когда язычок защиты от стирания стоит в положении, не позволяющем
производить запись. TAPE END (КОНЕЦ ЛЕНТЫ): Появляется, когда лента кончается во время записи, воспроизведения и быстрой перемотки вперед. LENS CAP (КРЫШКА ЛИНЗЫ): Появляется на 5 сек, когда включено питание или присоединена крышка объектива.
CONDENSATION OPERATION PAUSED PLEASE WAIT (КРЕДЕНСФЦИЯ ОПЕРАЦИЯ АСТАНОВЛЕНА-
ПОДОЖДИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА): Эти 2 предупреждения появляются поперемненно каждые 3 секунды, если произошла конденсация. В этом случае никакие функции, кроме выемки кассеты и включение/выключение питания, не действуют. Выньте кассету, отключите питание (не устраняя источник питания), подождите несколько минут, чтобы предупреждение пропало и снова включите камеру.
HEAD CLEANING REQUIRED USE CLEANING CASSETTE (НЕОБХОДИМО ПОЧИСТИТЬ ГОЛОВКИ-
ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЧИСТЯЩЕЙ КАССЕТО): Эти 2 предупреждения появляются по очереди каждые 3 секунды, если на головках вовремя записи обнаружены загрязнения. В этом случае воспользуйтесь чистящей кассетой (имеется в продаже). Если предупреждение остается после чистки, обратитесь к ближайшему дилеру JVC.
E01—E06 UNIT IN SAFEGUARD MODE REMOVE AND REATTACH BATTERY (E01-06 В РЕЖИМЕ САМОЗАЩИТЫ СНИМТЕ И СНОВА ПОСТАВЬТЕ БАТАРЕЮ): Индикации ошибок (Е01-Е06) показывают, какая неполадка произошла.
Если появляется индикатор ошибки и предупреждение, выключите камеру, устраните источник питания камеры (батарею и т.д.) и подождите несколько минут, чтобы предупреждение исчезло. Когда это произойдет, Вы можете продолжать пользоваться камерой. Если предупреждение остается, обратитесь к ближайшему дилеру JVC.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
17
Page 18
Общие меры предосторожности при работе с батарейками
При работе с батарейками соблюдайте перечисленные ниже правила. Невыполнение этих правил может привести к вытеканию электролита из батарейки или к взрыву батарейки.
1) Не используйте иных батарей, кроме
указанных.
2) Убедитесь, что батареи вставлены в
правильном направлении, с правильной поляризацией.
3) Не используйте разряженных батарей.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
4) Не подвергайте батарейку воздействию
высоких температур, так как это может привести к вытеканию электролита из батарейки или к взрыву батарейки.
5) Не выбрасывайте батарейку в огонь.
6) Если не предполагается использовать
устройство в течение длительного времени, извлеките из него батарейку, чтобы предотвратить вытекание из батарейки электролита, что может привести к повреждению устройства.
Аккумуляторные батареи
Аккумуляторные батареи являются никель-кадмиевыми или никель­металлгидридными батареями. Перед использованием аккумуляторной батареи, поставляемой вместе с видеокамерой, или дополнительной аккумуляторной батареи прочтите следующие указания:
1) Во избежание несчастного случая…
Не сжигайте. …Не закорачивайте клеммы. … Не вносите изменений в конструкцию и не
разбирайте.
… пользуйтесь только указанными зарядными
устройствами.
2) Во избежание повреждения и для обеспечения длительного срока службы…
Не подвергайте ударам. … избегайте повторных зарядок без полной
разрядки.
… выполняйте зарядку в помещении,
температура в котором находится в пределах, указанных в приведенной ниже таблице. В этой аккумуляторной батарее протекает химическая реакция - при низких температурах скорость химической реакции уменьшается, а при высоких
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Клеммы
температурах может не происходить полной зарядки аккумуляторной батареи.
… храните в прохладном, сухом месте.
Длительное воздействие высоких температур приводит к естественной разрядке и уменьшает срок службы аккумуляторной батареи.
… каждые 6 месяцев следует полностью
заряжать, а затем полностью разряжать аккумуляторную батарею при хранении батарейных блоков в течение длительного времени.
… не храните аккумуляторную батарею в
зарядном устройстве или в аппарате.
• После зарядки и во время работы аккумуляторная батарея нагревается. Это нормальное явление. Температурные диапазоны
Зарядка .....................................10°C до 35°C
Работа ......................................... 0°C до 40°C
Хранение .................................–10°C до 30°C
• Время зарядки указывается для комнатной температуры, равной 20°C.
• Чем ниже температура, тем дольше выполняется зарядка.
Кассеты
Правильно используйт и хранит ваши кассты:
1) Во время использования …
… помните о том, что при выполнении записи
на кассете, на которой имеется ранее выполненная запись, автоматически стираются ранее записанные видео- и аудиосигналы.
… проверьте, что при выполнении загрузки,
кассета правильно расположена.
… не выполняйте последовательную загрузку
и выгрузку кассеты без перемещения ленты между этими операциями. Это приводит к образованию слабины намотки ленты и может привести к повреждению ленты.
… не открывайте переднюю крышку кассеты.
Это приводит к открыванию ленты и возможному ее загрязнению следами пальцев и пылью.
2) Храните кассеты . . .
… в мстах с большой влажностью,
запылнностью, потрясных мстах или вибрации.
… в местах, где они не подвергаются
воздействию ударов и вибраций.
… в местах, где они не подвергаются
воздействию сильных магнитных полей (которые генерируются, например, электродвигателями, трансформаторами или магнитами).
… в вертикальном положении в своих
оригинальных коробках.
18
Page 19
Видеокамера
1) В целях безопасности НЕ…
… открывайте корпус видеокамеры. … разбирайте видеокамеру и не вносите
никаких изменений в ее конструкцию.
… закорачивайте контакты аккумуляторной
батареи. Не храните видеокамеру рядом с металлическими предметами.
… допускайте попадания внутрь камеры
воспламеняемых жидкостей, воды и металлических предметов.
… снимайте аккумуляторную батарею или
отсоединяйте источник питания при включенном питании.
… оставляйте аккумуляторную батарею,
подсоединенной к видеокамере, когда видеокамера не используется.
2) Избегайте пользоваться видеокамерой…
… в местах с большой влажностью и в
запыленных местах.
… в местах, где могут происходить выбросы
пара, например, вблизи кухонной плиты.
… в местах, подверженных сильным ударам и
вибрациям.
… вблизи телевизора. … вблизи устройств, генерирующих сильные
магнитные или электрические поля (громкоговорители, передающие антенны, и т. п.).
… в местах с очень высокой (выше 40°С) и с
очень низкой (ниже 0°С) температурой.
3) НЕ оставляйте видеокамеру . . .
… в местах с температурой выше 50°С. … в местах с очень низкой (менее 35%) или
очень высокой (более 80%) влажностью воздуха.
… под прямыми солнечными лучами. … в закрытом автомобиле в летнее время. … вблизи нагревателя. … в пыльных местах, например, на пляже.
4) Чтобы защитить видеокамеру, НЕ…
… допускайте ее намокания. … роняйте ее и не ударяйте ею по твердым
предметам.
… подвергайте ее ударам и сильным
вибрациям во время транспортировки.
… держите объектив направленным на очень
яркие объекты в течение длительного времени.
… направляйте окуляр видоискателя на
солнце.
… держите ее при переноске за видоискатель
или ЖК монитор. Держите видеокамеру двумя руками или пользуйтесь ручным захватом.
… раскачивайте ее сильно при использовании
плечевого ремня.
ЖК монитор
1) Во избежание повреждения ЖК монитора НЕ…
… нажимайте на него сильно и не подвергайте
ударам.
… кладите видеокамеру вниз той стороной,
на которой находится ЖК монитор.
2) Для того, чтобы продлить срок службы…
… не протирайте его грубой тканью.
3) Помните о том, что перечисленные ниже явления не свидетельствуют о неисправности ЖК монитора, а являются нормальными:
• При работе видеокамеры поверхность вокруг ЖК монитора или задняя сторона ЖК монитора могут нагреваться.
• Если вы оставляете питание включенным в течение длительного времени, поверхность вокруг ЖК монитора нагревается.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
19
Page 20
Обслуживание, выполняемое пользователем
1) После использования
1 Выключит видокамру. 2 Откройте ЖК монитор на угол более 60
градусов. Передвиньте кнопку EJECT для того, чтобы открыть держатель кассеты, а затем извлеките кассету. Нажимайте EJECT в течение около 2 секунд, чтобы открыть кассетный отсек, затем извлеките кассету.
3 Закройте и защелкните держатель
кассеты с помощью нажатия на кнопку закрывания.
4 Закройте и защелкните ЖК монитор.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
5 Передвиньте рычаг BATTERY RELEASE
для того, чтобы снять аккумуляторную батарею.
6 Установите прилагаемую крышку для
линзы на линзу видеокамеры.
2) Чистка видеокамеры
1 Аккуратно протрит мягкой тканью.
Намочит ткань в мыльном раствор, выжмит и удалит с помощью грязь, затм снова протрит сухой тканью.
2 Протритт ЖК монитор аккуратно мягкой
тканью. Будьте осторожны, не повредите ЖК монитор. Закройте ЖК монитор.
О конденсации влаги…
• Вы должно быть наблюдали, что когда в стеклянный стакан наливается холодная вода, то на внешних стенках стакана образуются капельки конденсата. То же самое происходит на барабане головок видеокамеры, когда видеокамера переносится из холодного места в теплое, после прогревания холодной комнаты, в местах с очень высокой влажностью воздуха или в местах, подверженных воздействию струи холодного воздуха, выходящего из кондиционера.
• Конденсация влаги на барабане головок может вызвать серьезные повреждения магнитной ленты и может привести к повреждению самой видеокамеры.
Серьезные неисправности
В случае обнаружения неисправности прекратите эксплуатацию видеокамеры и обратитесь за помощью в ближайшую торговую организацию компании JVC.
3 Очистите объектив с помощью кисточки
с поддувом воздуха, а затем осторожно протрите бумагой для очистки объективов.
4 Удалите пыль с помощью кисточки с
поддувом воздуха.
• Не применяйте для очистки сильные чистящие средства, такие как, например, бензин или этиловый спирт.
• Чистку видеокамеры следует выполнять только после снятия с нее аккумуляторной батареи или отсоединения других источников питания.
• Если объектив не очищается, то на нем может образоваться плесень.
• При использовании чистящего средства или химически обработанной ткани пользуйтесь указаниями, поставляемыми вместе с этими материалами.
20
Page 21
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Bидеокамера
Общие характеристики
Формат : Стандарт S-VHS/ VHS PAL Питание : 11 В постоянного тока (при
Потребляемая мощность Видоискатель
включен жк монитор включен : 4,3 Вт
Осветительная лампа : 0,4 Вт
Система сигнала: Типа PAL Система записи видеосигнала
Сигнал яркости: ЧМ запись
Сигнал цветности : Инвертированная прямая
Кассета : / Скорость ленты режим SP :23,39 мм/сек режим LP : 11,70 мм/сек Время записи (макс.) режим SP :60 минут режим LP : 120 минут
Температура (работа) : от 0°С до +40°С
Влажность (работа) Температура (хранение)
Масса : Приблизительно 770 г Габаритные
размеры : 81 мм x 125 мм x 216 мм
(Ш x В x Г) (с закрытым ЖК монитором и
работе от сетевого адаптера) 6 В постоянного тока (при работе от аккумуляторной батареи)
: 3,7 Вт
запись поднесущей
Соответствует стандарту VHS
(при использовании кассеты EC-60)
: от 35% до 80%
: от –20°С до +50°С
полностью опущенным вниз видоискателем)
Преобразователь : ПЗС 1/6 дюйма Объектив : F1,8, f = от 2,2 мм до 55 мм,
Диамтральный фильтр: ø 30,5 мм Видоискатель : Электронный видоискатель с черно-
Регулировка баланса белого : Автоматическая/Ручная
ЖК монитор : 2,50" дюйма по диагонали, ЖК
Громкоговоритель : Монофонический Разъемы
Video : 1 В (размах амплитуды),
Audio : 300 МВ (среднеквад.), 1 кОм,
S-Video :
Сетевой Адаптер
Питание : 110 В - 240 В переменного тока,
Выход : 11 В постоянного тока , 1 A
трансфокатор 25:1 с автоматической ирисной диафрагмой и управлением макросъемкой
белой ЖК 0,24" дюйма
регулировка
панель/система активной матрицы TFT
75 Ом, несимметричный, аналоговый выход (через выходной разъем Video)
аналоговый выход (через выходной разъем Audio)
Y : аналоговый выход 1 В
(размах амплитуды), 75 Ом
C : аналоговый выход 0,30 В
(размах амплитуды), 75 Ом
50 Гц/60 Гц
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Представленные выше технические характеристики относятся к нормальному режиму (SP). В конструкцию и технические характеристики могут вноситься изменения без предварительного уведомления.
21
Page 22
А
СОДРЖАНИ
Автоматическое отключение................... стр. 9
Автоматическая регистрация даты........стр. 15
Автофокус ................................................стр. 10
Аккумуляторный блок .........................стр. 6, 18
Б
СОДРЖАНИ
Быстрый просмотр...................................стр. 10
Быстрая перемотка вперед .................... стр. 9
Быстрая перемотка назад ....................... стр. 9
В
Воспроизведение...................................... стр. 9
Выемка кассеты........................................ стр. 8
Входящие в комплект принадлежности . стр. 2
Г
Готовые титры...........................................стр. 14
Д
Дисплей даты/времени............................стр. 14
Ж
ЖК монитор/видоискатель, индикации ...................стр. 4, 5
З
Запись, начало/остановка........................ стр. 9
Запись-пауза.............................................. стр. 9
Запоминания показаний счетчика .........стр. 16
Затемнение вход/выход...........................стр. 13
Затемнение ЖК монитора...................стр. 9, 15
Затемнение объекта................................стр. 12
Защиты от стирания записи..................... стр. 8
К
Компенсация задней подсветки.............стр. 10
Контроль экспозиции ...............................стр. 12
Корректор.................................................стр. 10
М
Мультипликационная съемка ...........стр. 15, 17
Н
Неподвижное воспроизведение .............. стр. 9
Новейшие технологии Super VHS ...........стр. 15
Ночная съемка .........................................стр. 12
О
Освещение ЖК монитора....................стр. 9, 14
Освещение объекта.................................стр. 12
П
Пересъемка ..............................................стр. 10
Подзарядка батарейного блока............... стр. 6
Подсоединение к видеомагнитофону/
телевизору................................................стр. 11
Присоединение плечевого ремня ............ стр. 8
Программы АЕ со спецэффектами.........стр. 12
Р
Регулировка видоискателя ...................... стр. 8
Регулировка баланса белого.................. стр. 14
Регулировка диоптра................................ стр. 8
Регулировка оучного обхвата................... стр. 8
Редактирование вставкой...................... стр. 16
Режим высокоскоростного затвора....... стр. 13
Режим демонстрации.......................... стр. 1, 15
Режим записи .......................................... стр. 15
Режим негатив/позитив .......................... стр. 13
Режим 5-секундной записи ...................... стр. 9
Режим сепия............................................стр. 12
Режим спорта .......................................... стр. 12
Режим сумерек........................................ стр. 12
Режим широкого изображения .............. стр. 13
Режим электронного дымчатого
фильтра.................................................... стр. 12
Ручная фокусировка............................... стр. 10
С
Сетевой адаптер.......................................стр. 6
Стабилизатор изображения ................... стр. 13
Стирание вход/выход.............................. стр. 13
Супер LoLux (Super Lolux (S.LX)) ........... cтр. 13
Съемка самого себя.................................. стр. 9
Съемка с интервалами во времени....... стр. 15
Т
Теле макро ............................................... стр. 13
Технические характеристики .................стр. 21
Трансфокация ......................................... стр. 10
Трансфокация воспроизведения............. стр. 9
Трекинг..................................................... стр. 10
У
Установки даты/времени..........................стр. 7
Установка длины ленты......................... стр. 14
Установка кассеты ...................................стр. 8
Установка на штатив ................................ стр. 8
Ф
Формат записи (S-VHS/S-VHS ET)......... стр. 15
Фотосъемка во время
воспроизведения....................................... стр. 9
Ц
Цифровой трансфокатор........................ стр. 13
Цифровые эффекты...............................стр. 12
Ч
Чистка видеокамеры ..............................стр. 20
Э
Экран меню.......................................стр. 11 – 16
Эффект видеоэхо ................................... стр. 13
Эффект голубого фильтра .....................стр. 12
Эффект классического кино ................. стр. 12
Эффект красного фильтра .................... стр. 12
Эффект монотона................................... стр. 12
Эффект нейтрального светофильтра ...стр. 12
Эффект мозаики..................................... стр. 13
Эффект растягивания изображения..... стр. 13
Эффект строб ......................................... стр. 13
Эффект соляризации .............................стр. 13
22
Page 23
СОДРЖАНИ
23
Page 24
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
Отпечатано в Малайзии
AS
0506YDR-NF-VP
Loading...