Este documento explica as informações básicas associadas aos requisitos do sistema, instalação, ligações,
etc. para o software fornecido.
Para obter informações detalhadas sobre o funcionamento, consulte o manual de instruções do software em
formato PDF incluído no CD-ROM.
ATENÇÃO:
● Utilize este equipamento de acordo com os procedimentos de funcionamento descritos neste manual.
● Utilize apenas o CD-ROM fornecido. Nunca utilize outro CD-ROM para executar este software.
● Não tente modificar este software.
● As alterações ou modificações efectuadas sem aprovação da JVC podem anular a capacidade de
utilização do equipamento concedida ao utilizador.
M4D3 –DSC
Impresso na Alemanha
0104HOH-ID-VE
Como manusear um CD-ROM
● Tenha cuidado para não sujar nem riscar a superfície espelhada (lado oposto à superfície impressa). Não
escreva nem coloque uma etiqueta autocolante na superfície frontal nem na superfície posterior. Se o
CD-ROM ficar sujo, limpe-o cuidadosamente com um pano macio a partir do orifício central até à
extremidade externa.
● Não utilize agentes de limpeza convencionais para discos nem sprays de limpeza.
● Não dobre nem toque na superfície espelhada do CD-ROM.
● Não guarde o CD-ROM num local com pó, quente ou húmido. Mantenha-o afastado da incidência
directa dos raios solares.
Pode consultar as informações mais actuais (em inglês) sobre o programa de software fornecido no nosso
servidor WEB em http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Aviso aos utilizadores
A utilização deste software é autorizada nos termos da licença de software.
Quando contactar o representante JVC local relativamente a problemas com este software (consulte JVC
Worldwide Service Network em http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html), preencha os
campos abaixo para que tenha sempre as informações necessárias disponíveis.
Nome do produto
Modelo
Problema
Mensagem de erro
Fabricante
Modelo□ Computador de secretária □ Portátil
CPU
PC
SO
MemóriaMB
Espaço disponível no disco rígidoMB
Não se esqueça de que, consoante o problema descrito, pode ter de aguardar algum tempo até obter as
respostas de que necessita.
A JVC não poderá responder a perguntas referentes ao funcionamento básico do PC nem a perguntas
referentes a especificações nem ao desempenho do SO, de outras aplicações ou controladores.
—1—
Requisitos do sistema
䡲 Windows
®
Os requisitos abaixo devem ser satisfeitos para que possa ligar a câmara de vídeo a um PC.
SO: Windows® 98 (pré-instalado),
Windows
Windows
Windows
Windows
ou Windows
CPU: Intel MMX
®
98 Second Edition (98SE) (pré-instalado),
®
Millennium Edition (Me) (pré-instalado),
®
2000 Professional (2000) (pré-instalado),
®
XP Home Edition (XP) (pré-instalado),
®
XP Professional (XP) (pré-instalado)
®
Pentium®, pelo menos a 200 MHz
RAM: Mínimo de 64 MB
Conector:Conector USB
Para o ImageMixer 1.7
Para além dos requisitos especificados acima, os requisitos abaixo devem ser satisfeitos para utilizar o ImageMixer 1.7.
SO: Iguais aos requisitos da página anterior.
No entanto, não pode utilizar o Windows
ao PC com um cabo USB.
Windows
®
98, não pode utilizar o Windows® 98SE quando liga uma câmara de
vídeo ao PC com um cabo IEEE1394 (DV).
CPU: Para efectuar capturas de vídeo com um cabo USB ou IEEE1394 (DV), é
necessário um processador Intel Pentium
800 MHz recomendados
RAM: Mínimo de 64 MB, 128 MB recomendados
Espaço livre no disco rígido
: No mínimo, 230 MB para instalação, 1 GB recomendado
Conector:Conector USB
Conector IEEE1394 (i.LINK)
Ecrã: Deve ser capaz de visualizar 800 x 600 pontos com 16 bits de cor
Diversos: Internet Explorer 5.5 ou posterior
DirectX 8.0a ou posterior
®
98 quando liga uma câmara de vídeo
®
III com, pelo menos, 500 MHz,
䡲 Macintosh
Os requisitos abaixo devem ser satisfeitos para que possa ligar a câmara de vídeo a um PC e utilizar o
ImageMixer 1.7.
Hardware: iMac, iBook, eMac, Power Mac G4, PowerBook G3 ou G4 equipado com um
SO: Mac OS 9.0.4 a 9.2.2
CPU: No mínimo, PowerPC G3/400 MHz ou PowerPC G4/400 MHz
RAM: Mínimo de 128 MB
Espaço livre no disco rígido
Ecrã: Deve ser capaz de visualizar 800 x 600 pontos com 32.000 cores
Diversos: QuickTime 4 ou posterior, QuickTime 6 recomendado
conector USB
Excluir Mac OS X e Mac OS X [Classic]
: No mínimo, 130 MB para instalação, 1 GB recomendado
—2—
CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE
● As informações de requisitos de sistema especificadas acima não garantem que o software fornecido
funcione em todos os computadores pessoais que satisfaçam estes requisitos.
● Microsoft
Unidos e/ou noutros países.
● Macintosh é uma marca registada da Apple Computer, Inc.
● Outros produtos e nomes de empresas incluídos neste manual de instruções são marcas comerciais e/ou
marcas registadas dos respectivos proprietários.
®
e Windows® são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
Instalação do software (Windows®)
Siga o procedimento descrito abaixo para instalar o software. No ecrã [SETUP] no passo 3, pode instalar o
controlador ou o software indicado abaixo. Feche qualquer outro software que esteja a utilizar. (Certifique-se
de que não existem outros ícones de aplicação na barra de estado.)
Controlador de sequência de vídeo USB
Este controlador permite-lhe gravar saídas de áudio e vídeo da câmara de vídeo no disco rígido do PC em vez
de gravar na cassete de vídeo da câmara de vídeo. Pode também utilizar a câmara de vídeo para efectuar
uma videoconferência na Internet.
Windows
NÃO ligue a câmara de vídeo ao PC com o cabo USB antes de instalar o controlador.
Windows
O procedimento de instalação difere do procedimento utilizado noutros sistemas operativos e o item não é
apresentado. Para mais detalhes, consulte “Instalação o controlador de sequência de vídeo USB para
utilizadores do Windows
ImageMixer 1.7
Esta aplicação é utilizada para capturar imagens estáticas e clips de vídeo com a câmara de vídeo através de
um conector USB ou IEEE1394 (i.LINK). É também utilizada para gerir e editar imagens e vídeos estáticos, e
criar CD de vídeo.
NOTA:
Pode ver o controlador de dispositivo de armazenamento de massa USB, no ecrã [SETUP]. Não é necessário
instalar este controlador.
®
98/98SE/Me/2000:
®
XP:
®
XP” (墌 pág. 6).
1 Introduza o CD-ROM fornecido no PC.
Após algum tempo, aparece o ecrã [Important Notice].
● Se o ecrã [Important Notice] não aparecer, clique duas vezes em [O meu computador] e no ícone do
CD-ROM.
2 Verifique o conteúdo e, em seguida, clique em [Next].
Após algum tempo, aparece o ecrã [SETUP].
● No ecrã [SETUP], pode instalar o controlador ou o software pretendido.
3 Clique em [Install] no lado direito do software pretendido e siga as instruções apresentadas
no ecrã para concluir a instalação.
É iniciada a instalação do controlador ou software seleccionado. O procedimento difere consoante o
controlador ou o software.
—3—
CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.