Благодарим Вас за покупку этой цифровой
видеокамеры. Перед использованием прочитайте,
пожалуйста, информацию о безопасности и меры
предосторожности на страницах 3 – 4, чтобы
обеспечить безопасное использование этого продукта.
РУССКИЙ
ЦИФРОВАЯ ВИДЕОКАМЕРА
GR-DX97
GR-DX77
GR-DX67
GR-DX57
Посетите, пожалуйста, нашу домашнюю страницу во
всемирной информационной сети относительно
информации о цифровой видеокамере:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Относительно принадлежностей:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
GR-DX48
GR-DX37
GR-DX28
GR-DX27
ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВИДЕОЗАПИСЬ И
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ЦИФРОВОЙ ФОТОАППАРАТ
(D.S.C.) – ЗАПИСЬ И
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
(только GR-DX97/77/67)
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ
ФУНКЦИИ
СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ
ТЕРМИНЫ
Задняя сторона
обложки
6
15
21
27
45
Иллюстрации видеокамеры, встречающиеся в этой
инструкции, относятся к модели GR-DX97.
Функции D.S.C. (цифрового фотоаппарата) доступны
для моделей GR-DX97, GR-DX77 и GR-DX67.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Чтобы деактивировать
демонстрацию, установите пункт
“DEMO MODE” в положение “OFF”.
(墌 стр. 27, 29)
LYT1246-011A
RU
2 РУ
Основные функции этой видеокамеры
Эффекты вытеснения/микширования
Вы можете использовать эффекты вытеснения/
микширования, чтобы осуществлять переход
сцен в профессиональном стиле. (墌 стр. 34)
Постепенное
проявление
Постепенное
исчезновение
Программа АЕ со спецэффектами
Например, режим “SPORTS” позволяет снимать
быстродвижущиеся объекты по одному кадру за
один раз, для ясного стабильного замедленного
воспроизведения. (墌 стр. 35)
Компенсация задней подсветки
Простое нажатие кнопки BACK LIGHT делает
более ярким изображение, темное из-за задней
подсветки. (墌 стр. 33)
● Вы можете также выбрать область
определения экспозиции так, что доступна
более точная компенсация экспозиции.
(墌 стр. 33, Определение pегулировки
экспозиции)
Функция навигации (только GR-DX97/77/67)
Функция навигации помогает Вам проверять
содержание ленты с помощью создания
уменьшенных изображений на карте памяти.
(墌 стр. 35)
ONITNAV I GA
TC: 1 3 : 23 : 1 5
123
45006
3. 2 54DAT E : 2 :’ 0 43:29
Cветодиодная подсветка
Вы можете подсветить объект в темном месте с
помощью белой светодиодной подсветки.
(墌 стр. 31)
Запись клипа для электронной почты
(только GR-DX97/77/67)
Вы можете записывать видеоклипы на карту
памяти как файлы, которые можно послать по
электронной почте. (墌 стр. 24)
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ
BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA
HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
● Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo yдapa нe
oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для
oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa
oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy
пepcoнaлy.
● Если Вы не будете пользоваться сетевым
адаптером в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить шнур из розетки.
ПPEДOCTEPEЖEHИE:
Чтобы избежать
электрического шока и
повреждения системы,
сначала плотно
установите маленький
конец шнура в сетевой
адаптер, так, чтобы он
был неподвижен, после
чего подключите
больший конец шнура к
розетке.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
● Эта видеокамера предназначена для работы с
сигналами цветного телевидения системы PAL. Она
не может быть использована для воспроизведения
с телевизором другого стaндaртa. Однако, запись
изображения и воспроизведение через ЖК
монитор/видоискатель возможны в любом случае.
● Используйте батарейные блоки JVC BN-V107U/
V114U, и для их подзарядки и для питания
видеокамеры через штепсельную розетк,
используйте входящий в комплект поставки,
рaccчитaнный нa рaзличное нaпряжение, сетевой
aдаптер. (При использовании в разных странах Вам
могут потребоваться специальные переходники для
розетки электросети.)
РУ 3
Предостережение о замене литиевых батарей
При неправильном использовании батарея,
используемая в этом приборе, может вызвать
опасность воспламенения или химического ожога.
Запрещается подзаряжать, разбирать, нагревать до
температуры выше 100°С и сжигать батареи.
Заменяйте батареи на произведенные следующими
компаниями: Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo,
Sony или Maxell CR2025.
Опасность вспышки или риск возгарания при
некорректной замене батарей.
● Правильно утилизируйте использованные батареи.
● Храните батареи в недоступном для детей месте.
● Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.
При установке прибора на стеллаже или полке,
убедитесь, что со всех сторон создано достаточное
пространство для вентиляции (по 10 сантиметров с
обеих сторон, сверху и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия заблокированы
газетой, одеждой и т. п., тепло не может отводиться.)
Нельзя ставить на аппартуру источники открытого
пламени, такие как горящие свечи.
При выбрасывании использованных батарей должны
учитываться проблемы защиты окружающей среды и
необходимо строго соблюдать местные правила и
законы, регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и
попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех местах, где
много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые
сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва или
медикaменты, вазы для цветов, комнaтные рacтения,
чашки и т. п.).
(Если внутрь прибора попадет вода или другая
жидкость, это может стать причиной возгорания или
поражения электричеcким током.)
ПPИMEЧAHИЯ:
● Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный
нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa
нижнeй или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo aппapaтa.
● Цифровая информация и предупреждение по
безопасности сетевого адаптера находятся на его
верхней и нижней панелях.
4 РУ
He нaпpaвляйтe oбьeктив или видоискатель пpямo нa
coлнцe. Этo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк
и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaкжe
oпacнocть вocплaмeнeния или элeктpичecкoгo yдapa.
ПPEДOCTEPEЖEHИE!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo
физичecкoгo пoвpeждeния видeoкaмepы и
пoльзoвaтeля.
Переноска или удерживание видеокамеры за
видоискатель и/или ЖК монитор может привести к
падению аппарата или неисправности.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe были
зaxвaчeны кpышкoй держaтеля кacceты. He
пoзвoляйтe дeтям зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк
кaк oни ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy типy тpaвм.
He иcпoльзyйтe штатив нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй
пoвepxнocти. Oн мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт
cepьeзнoe пoвpeждeниe видeoкaмepы.
ПPEДOCTEPEЖEHИE!
Не рекомендуется оставлять видеокамеру с
подсоединенными к ней кабелями (Audio/Video, S-Video
и т. п.) сверху на телевизоре, так как при задевании за
кабель видеокамера может упасть, что приведет к ее
повреждению.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О
защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня
производства. Этот срок является временем в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
руководства по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре JVC. Дополнительные
косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок
службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности гарантийного свидетельства JVC, которое
он может получить в соответствии с законом о правах
потребителя или других законов, связанных с ним.
Данная видеокамера предназначена исключительно для
цифровой видеокассеты, карты памяти SD и карты
памяти MultiMediaCard. В этой видеокамере могут
использоваться только кассеты с меткой “” и карты
памяти* с меткой “” или “”.
Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны…
...проверьте, что Вы используете только кассеты с
маркировкой Mini DV формата .
...проверьте, что Вы используете только карты с памяти*
с меткой или .
...помните о том, что эта видеокамера несовместима с
другими цифровыми видеоформатами.
...помните о том, что эта видеокамера может
использоваться только в личных целях. Любое
коммерческое использование видеокамеры без
соответствующего разрешения запрещено. (Дaжe ecли
Bы зaпиcывaeтe тaкиe coбытия, кaк пpeдcтaвлeниe,
cпeктaкль или выcтaвкy для личнoгo yдoвoльcтвия, мы
нacтoятeльнo peкoмeндyeм, чтoбы Bы зapaнee пoлyчили
paзpeшeниe.)
* Карты памяти могут быть использованы только с
моделями GR-DX97, GR-DX77 и GR-DX67.
● Microsoft® и Windows® являются зарегистрированными
торговыми знаками или торговыми знаками компании
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или в
других странах.
● Macintosh является зарегистрированным торговым
знаком корпорации Apple Computer.
● QuickTime является зарегистрированным торговым
знаком корпорации Apple Computer.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................... 51
ТЕРМИНЫ Задняя сторона обложки
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
6 РУ
Указатель
U
C
S
O
F
L
I
T
H
G
I
N
B
G
H
SET
T
T
A
H
C
G
K
I
L
Чтобы открыть крышку гнезд, потяните
нижний конец крышки, затем откройте ее.
Нижний конец
При использовании ЖК монитора
Правильное
направление для
открывания
Из позиции, показанной на рисунке сверху, ЖК монитор
не может быть повернут вниз (в направлении ).
Поворот в неправильном направлении может привести
к неисправности.
Обязательно вращайте в правильном направлении.
ВНИМАНИЕ:
● Будьте осторожны, чтобы не закрыть h, k и p во
время съемки.
● Будьте осторожны, чтобы не закрыть g во время
воспроизведения.
Правильное
направление для
закрывания
Органы управления
a Кнопка меню [MENU] (墌 стр. 27)
b Кнопки дополнительного трансфокатора [T/W]
(Дополнительный микрофон может использоваться
во время видео записи и озвучивания. Чтобы
стабилизировать микрофон, рекомендуется
использовать дополнительный адаптер колодки.)
V Гнездо USB (Universal Serial Bus) (за исключением
GR-DX27) (墌 стр. 39)
W Разъем вход*/выход S-Video/аудио/видео [AV]
(墌 стр. 18, 37, 42)
* только GR-DX97/77/57/37
X Входное гнездо постоянного тока [DC] (墌 стр. 11)
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУ 7
Y Гнездо цифрового видео [DV IN*/OUT] (i.Link**)
(墌 стр. 38, 39)
* только GR-DX97/77/57/37
**i.Link относится к промышленному стандарту
IEEE1394-1995 и его расширениям. Логотип
используется для продуктов, совместимых со
стандартом i.Link.
Индикаторы
D Лампа POWER/CHARGE (墌 стр. 11, 15)
E Сигнальная лампа записи (墌 стр. 15, 29)
Другие части
c Видоискатель (墌 стр. 13)
d ЖК монитор (墌 стр. 15, 16)
e Держатель батарейного блока (墌 стр. 11)
f Захват для ремня (墌 стр. 13)
g Динамик (墌 стр. 17)
h Стерео микрофон (墌 стр. 40)
(Когда используется дополнительный
преобразовательный объектив, он может закрыть
эту область. В этом случае рекомендуется
использовать дополнительный микрофон.)
i Cветодиодная подсветка (墌 стр. 31)
j Сенсор сигнала ДУ (墌 стр. 19)
k Сенсор камеры
l Гнездо крепления штатива (墌 стр. 13)
m Защелка монитора
n Крышка карты памяти [MEMORY CARD] (только
GR-DX97/77/67) (墌 стр. 14)
o Крышка держателя кассеты (墌 стр. 14)
p Объектив
Индикации ЖК монитора/
видоискателя
Только во время видеозаписи
1h40m
REC
r
e
SOUND12BIT
15:55
a Индикатор навигации (только GR-DX97/77/67)
(墌 стр. 35)
b Индикатор выбранного эффекта вытеснения/
микширования (墌 стр. 34)
c Индикатор передвижения ленты (墌 стр. 15)
(Вращается, когда лента перемещается.)
d Индикатор выбранного эффекта изменения
формата экрана (墌 стр. 29)
e Индикатор сохранения уменьшенных изображений
(墌 стр. 35)
f Режим скорости записи (SP/LP) (墌 стр. 28)
g Оставшееся время на ленте (墌 стр. 15)
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
8 РУ
h REC: (Появляется во время записи.) (墌 стр. 15)
PAUSE: (Появляется во время режима ожидания
записи.) (墌 стр. 15)
i Режим редактирования вставкой/паузы
редактирования вставкой (墌 стр. 40)
j Индикатор уменьшения шума ветра (墌 стр. 29)
k Индикатор уровня дополнительного микрофона
l Временной код (墌 стр. 30, 31)
m Стабилизатор цифрового изображения (“DIS”)
(墌 стр. 28)
n Индикатор звукового режима (墌 стр. 28)
(Появляется в течение приблиз. 5 секунд после
включения видеокамеры.)
Только во время записи D.S.C. (только
GR-DX97/77/67)
6345
1024
a Размер изображения: 1024 (1024 x 768) или 640
(640 x 480) (墌 стр. 30)
b: Пиктограмма фокуса (墌 стр. 21)
: Пиктограмма съемки с интервалом
(墌 стр. 21)
c Пиктограмма съемки (墌 стр. 21)
(Появляется и мигает во время съемки.)
d Пиктограмма карты (墌 стр. 21)
: Появляется во время съемки.
: Мигает белым светом, когда карта памяти не
загружена.
: Мигает желтым светом, когда видеокамера
считывает данные с карты памяти, такие как
уменьшенные изображения функции навигации,
видео клипы, стоп-кадры и т.д.
e Качество изображения: (FINE) и
(STANDARD) (по порядку качества) (墌 стр. 30)
f Оставшееся количество снимков (墌 стр. 21)
(Высвечивает приблизительное оставшееся
количество снимков, которые могут быть
сохранены во время записи в режиме цифрового
фотоаппарата, или оставшееся количество
уменьшенных изображений, которые могут быть
сохранены, когда оно достигает 10 или менее во
время видео записи.)
g Пиктограмма часов (墌 стр. 21)
51
7
Во время запись клипа для электронной
почты (только GR-DX97/77/67)
160
a Размер изображения: 160 (160 x 120)
b Пиктограмма съемки (墌 стр. 21, 24)
c Индикатор записи клипа для электронной почты
i Индикатор трансформации (墌 стр. 16)
j O: (Появляется, когда выполняется
моментальный снимок.) (墌 стр. 32)
k BRIGHT: Индикатор регулирования яркости (ЖК
монитора/видоискателя) (墌 стр. 13)
l Индикатор батареи (墌 стр. 47)
m Дата и время (墌 стр. 12)
n Индикатор ручной регулировки фокуса (墌 стр. 32)
O
0
q
w
4
.
0
0
er
Во время видеовоспроизведения
1L2
1
BIT
2 0 :/2M
I
X
4
3
2
5
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУ 9
Прилагаемые принадлежности
6
BLANK SEARCH
PUSH "STOP" BUTTON
MIC
TO CANCEL
V
O
LUME
1
:
25
0
1 0 1110.:0
.
9
7
4
0
0
8
a Индикатор звукового режима (墌 стр. 30)
b Индикатор поиска пустого промежутка (墌 стр. 18)
c Индикатор сохранения уменьшенных изображений
(墌 стр. 36)
d Скорость ленты (墌 стр. 28)
e U : Воспроизведение
5
: Быстрая перемотка/поиск с просмотром в
прямом направлении
3
: Быстрая перемотка/поиск с просмотром в
обратном направлении
9 : Пауза
9 U : Покадровое воспроизведение в прямом
направлении/замедленное воспроизведение
Y9 : Покадровое воспроизведение в обратном
направлении/замедленное воспроизведение
D : Озвучивание
9D : Пауза озвучивания
(Появляется, когда лента перемещается.)
f Звуковой вход для озвучивания (墌 стр. 40)
g Индикатор батареи (墌 стр. 47)
h Дата и время (墌 стр. 30, 31)
iVOLUME : Индикатор уровня громкости (墌стр.17)
: Индикатор уровня дополнительного
микрофона
(Появляется, когда подсоединен дополнительный
микрофон во время озвучивания. 墌 стр. 40)
j Временной код (墌 стр. 30, 31)
Во время воспроизведения D.S.C. (только
GR-DX97/77/67)
1
BR I GHT
4
a Индикатор режима работы (墌 стр. 23)
b Номер папки/файла (墌 стр. 23)
c Индикатор батареи (墌 стр. 47)
d Индикатор регулирования яркости (ЖК монитора/
видоискателя) (墌 стр. 13)
2
100-0013
3
ИЛИ
a Сетевой адаптер AP-V14E (LY21104-012A) или
AP-V15E (LY21153-003A)
b Сетевой шнур
c Батарейный блок BN-V107U-S
d S/AV/Монтажный кабель
e Удлинитель аудио кабеля (для дополнительного
микрофона, 墌 стр. 10 для соединения)
f Кабель USB (за исключением GR-DX27)
g Фильтр с сердечником [большой] (за
исключением GR-DX27) (для кабеля USB
墌 стр. 10 для прикрепления)
h Фильтр с сердечником [маленький] (для
удлинитель аудио кабеля 墌 стр. 10 для
прикрепления)
i CD-ROM (за исключением GR-DX27)
j Переходник кабеля
k Пульт ДУ (дистанционного управления) RM-V720U
l Литиевая батарея CR2025* (для пульта ДУ)
m Карта памяти 8 Мбайт (только GR-DX97/77/67)
(Уже вставлена в видеокамеру)
n Крышка объектива (墌 стр. 10 для присоединения)
* Литиевая батарея вставлена в пульт ДУ в момент
поставки (с изоляционной пленкой). Чтобы использовать
пульт ДУ, удалите изоляционную пленку.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Для того, чтобы обеспечить оптимальное
функционирование видеокамеры, прилагаемые кабели
могут быть снабжены одним или несколькими
фильтрами с сердечником. Если кабель имеет только
один фильтр с сердечником, то конец, более близкий к
фильтру, должен быть подсоединен к видеокамере.
Обязательно используйте прилагаемые кабели для
●
подсоединений. Не используйте никакие другие кабели.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ь
10 РУ
Как прикрепить крышку объектива
Чтобы защитить объектив,
прикрепите прилагаемую
крышку объектива к
видеокамере, как показано на
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы подтвердить, что крышка
объектива прикреплена
правильно, убедитесь, что
крышка расположена вровень с
видеокамерой.
Как прикрепить фильтр с сердечником (для
кабеля USB (за исключением GR-DX27) и
удлинитель аудио кабеля)
Прикрепите фильтры с сердечником к кабелям.
Фильтр с сердечником уменьшает помехи.
1 Высвободите стопоры на обоих концах фильтра с
сердечником.
Стопор
2 Проденьте кабель сквозь фильтр с сердечником,
оставив приблиз. 3 см кабеля между штекером
кабеля и фильтром с сердечником.
Кабель USB
Намотайте кабель один раз вокруг внешней стороны
фильтра с сердечником, как показано на рисунке.
3 см
Фильтр с сердечником
(большой)
Поместите здесь во время
съемки.
Как использовать удлинитель аудио кабеля
При использовании
дополнительного
внешнего микрофона
подсоедините его к
прилагаемому
удлинителю аудио
кабеля (с
прикрепленным
фильтром с
сердечником), затем
подсоедините
удлинитель аудио
кабеля к видеокамере.
Фильтр с сердечником
уменьшает помехи. (См.
правую колонку.)
Откройте
крышку.
Удлинитель аудио
кабеля (прилагается)
Стерео микрофон
К MIC
Фильтр с
сердечником
Намотайте один раз.
Аудио кабель-удлинитель
Намотайте кабель два раза вокруг внешней стороны
фильтра с сердечником, как показано на рисунке.
3 см
● Намотайте кабель так, чтобы он не провисал.
Фильтр с сердечником
(маленький)
Намотайте два раза.
3 Закройте фильтр с сердечником до тех пор, пока
он не защелкнется со щелчком.
Кабель USB
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Будьте внимательны, чтобы не повредить кабель.
● При подсоединении кабеля присоедините конец с
фильтром с сердечником к видеокамере.
Аудио кабель-удлинител
Электропитание
Два способа снабжения электропитанием этой
видеокамеры позволяют Вам выбрать наиболее
подходящий источник электропитания. Не используйте
прилагаемые аппараты снабжения электропитанием с
другим оборудованием.
Зарядка батарейного блока
Лампа POWER/
CHARGE
Откройте крышку.
К гнезду DC
Сетевой адаптер
Сетевой шнур
К розетке
переменного
тока
Батарейный
блок
1 Установите переключатель питания в положение
“OFF”.
2 Вставьте конец батарейного блока с разъемом a в
держатель батарейного блока.
3 Сильно нажмите конец батарейного блока b, пока
он не зафиксируется на месте.
4 Подсоедините сетевой адаптер к видеокамере, а
затем подсоедините сетевой шнур к сетевому
адаптеру.
5 Вставьте сетевой шнур в розетку переменного
тока. Лампа POWER/CHARGE на видеокамере мигает,
чтобы показать, что началась зарядка.
6 Когда лампа POWER/CHARGE погаснет, то зарядка
завершена. Отсоедините сетевой шнур из розетки
переменного тока. Отсоедините сетевогй адаптер от
видеокамеры.
Чтобы отделить батарейный блок
Сдвигая BATT. RELEASE, удалите батарейный блок.
Батарейный блокВремя зарядки
BN-V107U*Приблиз. 1 ч. 30 мин.
BN-V114UПриблиз. 3 ч.
* Прилагается
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если к батарейному блоку прикреплена защитная крышка,
то сначала удалите ее.
● Во время зарядки нельзя управлять видеокамерой.
● Зарядка невозможна, если используется неправильный
тип батареи.
● При зарядке батарейного блока в первый раз и после
долгого периода хранения, лампа POWER/CHARGE может
не гореть. В этом случае отделите батарейный блок от
видеокамеры, затем снова попытайтесь зарядить.
Переключатель
питания
BATT. RELEASE
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
● Если время эксплуатации батарей остается чрезвычайно
малым, даже после полной зарядки, срок службы батареи
подошел к концу, и ее необходимо заменить. Приобретите,
пожалуйста, новую.
● Так как внутри сетевого адаптера преобразуется
электричество, он нагревается во время использования.
Обязательно используйте его только в хорошо
вентилируемых местах.
● Используя дополнительный сетевой адаптер/зарядное
устройство AA-V100, Вы можете зарядить BN-V107U/V114U
батарейный блок без видеокамеры. Однако, он не может
использоваться в качестве сетевого адаптера.
РУ 11
Использование батарейного блока
Выполните действия пунктов 2 – 3 в разделе
“Зарядка батарейного блока”.
Максимальное время непрерывной съемки
Батарейный
блок
BN-V107U*1 ч. 15 мин.1 ч. 35 мин.
BN-V114U2ч.30мин.3ч.10мин.
* Прилагается
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Время записи существенно уменьшается при следующих
условиях:
• Трансфокатор или режим ожидания записи часто
активизируются.
• ЖК монитор часто используется.
• Режим воспроизведения часто активизируется.
• Используется светодиодная подсветка.
● Перед продолжительным использованием Вам
рекомендуется подготовить достаточно батарейных
блоков, чтобы обеспечить 3-х кратное превышение
времени запланированной съемки.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как отделить источник электропитания,
убедитесь в том, что питание видеокамеры отключено. В
противном случае это может вызвать неисправность
видеокамеры.
ЖК монитор
включен
Видоискатель
включен
Использование электропитания переменного
тока
Подсоедините сетевой адаптер к видеокамере, а
затем подсоедините сетевой шнур к сетевому
адаптеру, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Прилагаемый сетевой адаптер имеет автоматический
выбор напряжения в диапазоне переменного тока от
110В до 240В.
О батареях
ОПАСНО! Не пытайтесь разбирать батареи или
подвергать их воздействию огня или чрезмерного
нагрева, т.к. это может вызвать пожар или взрыв.
ВНИМАНИЕ! Не позволяйте батарее или ее контактам
соприкасаться с металлами, т.к. это может вызвать
короткое замыкание и возможное начало пожара.
Преимущества ионно-литиевых батарей
Ионно-литиевый батарейный блок обладает высокой
энергетической емкостью при маленьких размерах. Однако
во время эксплуатации при низких температурах (ниже 10°C)
время его использования становится короче, и это может
вызвать прекращение функционирования. Если это
случится, поместите батарейный блок в Ваш карман или
другое теплое защищенное место на короткий промежуток
времени, затем вновь прикрепите его к видеокамере.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
12 РУ
Режим работы
Чтобы включить видеокамеру, установите
переключатель питания в любой режим работы за
исключением “OFF”, одновременно нажимая кнопку
фиксатора, расположенную на переключателе.
Лампа POWER/CHARGE
Кнопка фиксатора
MENU
PLAY
OFF
A
Переключатель
питания
VIDEO/MEMORY (только GR-DX97/77/67)
Выберите подходящий режим работы в соответствии
с Вашими предпочтениями, используя переключатель
VIDEO/MEMORY и питания переключатель. (только
GR-DX97/77/67)
Положение переключателя питания
A (Полностью автоматическая запись):
Позволяет Вам записывать, НЕ используя
специальных эффектов или ручных регулировок.
Подходит для обычной записи.
На дисплее появляется индикатор “A”.
M (Ручная запись):
Позволяет Вам устанавливать разнообразные
функции записи, используя меню. (墌 стр. 27)
Если Вы хотите использовать больше творческих
возможностей, чем полностью автоматическая
запись, попробуйте этот режим.
OFF:
Позволяет Вам выключить видеокамеру.
PLAY:
● Позволяет Вам воспроизводить запись на ленте.
● Позволяет Вам воспроизводить видеоклип на
карте памяти. (только GR-DX97/77/67)
● Позволяет Вам высвечивать стоп-кадр,
сохраненный на карте памяти, или передать в ПК
стоп-кадр, сохраненный на карте-памяти.
(только GR-DX97/77/67)
● Позволяет Вам устанавливать разнообразные
функции воспроизведения, используя меню.
(墌 стр. 27)
Положение переключателя VIDEO/MEMORY
(только GR-DX97/77/67)
VIDEO:
Позволяет Вам записывать на ленту или
воспроизводить ленту. Если пункт “REC SELECT”
установлен в положение “/” (墌 стр. 30),
то стоп-кадры записываются как на ленту, так и
на карту памяти.
(Вверх)
SET
(Вниз)
SET
MEMORY:
● Позволяет Вам записывать на карту памяти или
иметь доступ к данным, хранящимся на карте
памяти.
●
Когда переключатель питания установлен в
положение “A” или “M”, то появляется выбранный
в настоящее время размер изображения.
Операция подсоединения питания
Когда переключатель питания установлен в
положение “A” или “M”, Вы можете также включить/
выключить видеокамеру с помощью открывания/
закрывания ЖК монитора или вытягивания/
заталкивания видоискателя.
ИНФОРМАЦИЯ:
Следующие объяснения в этой инструкции
подразумевают использование в Ваших операциях
ЖК монитора. Если Вы хотите использовать
видоискатель, закройте ЖК монитор и полностью
вытяните видоискатель.
Выполнение установок даты и времени
Дата и время постоянно записываются на ленту, но их
высвечивание может быть включено или выключено
во время воспроизведения. (墌 стр. 27, 31)
1 Установите переключатель питания в положение
“M”, одновременно нажимая кнопку фиксатора,
расположенную на переключателе.
2 Полностью откройте ЖК монитор. (墌 стр. 15)
3 Нажмите кнопку MENU. Появляется экран меню.
ASERACMI
LA
YP
4 Нажмите кнопку или ,
чтобы выбрать “n”, и нажмите
кнопку SET. Появляется меню
CAMERA DISPLAY.
5 Нажмите кнопку или ,
чтобы выбрать “CLOCK ADJ.”, и
нажмите кнопку SET. Параметр
“День” подсвечен.
6 Нажмите кнопку или ,
чтобы ввести день, и нажмите
кнопку SET. Повторите, чтобы
ввести месяц, год, часы и минуты.
7 Нажмите кнопку или ,
чтобы выбрать пункт
“BRETURN”, и дважды нажмите кнопку SET. Экран
меню закрывается.
Встроенная подзаряжаемая литиевая
батарейка для часов
Если видеокамера не будет использоваться в течение
приблиз. 3 месяцев, литиевая батарейка для часов
разрядится, и дата и время, хранящиеся в памяти, будут
утеряны. Если это случится, сначала подсоедините
видеокамеру к розетке переменного тока, используя
сетевой адаптер, более чем на 24 часа, чтобы зарядить
литиевую подзаряжаемую батарейку для часов. Затем
произведите установку даты и времени перед тем, как
использовать видеокамеру.
Заметьте, что видеокамера может использоваться без
выполнения установок даты и времени.
пальца и остальных пальцев в ручном захвате, чтобы
легко управлять кнопкой записи пуск/стоп и рычагом
регулятора трансфокации. Обязательно подтяните
ручной захват в соответствии с Вашими
предпочтениями.
Регулировка видоискателя
1 Установите переключатель питания в положение
“A” или “M”, одновременно нажимая кнопку
фиксатора, расположенную на переключателе.
2 Убедитесь, что ЖК монитор закрыт и
зафиксирован. Полностью вытяните видоискатель и
подрегулируйте его вручную для лучшего обзора.
3 Поверните регулятор диоптра до тех пор, пока
индикация в видоискателе не будет четко
сфокусированной.
Регулировка яркости дисплея
1 Установите
переключатель питания в
положение “M” или “PLAY”,
одновременно нажимая
кнопку фиксатора,
расположенную на
переключателе.
2 Полностью откройте ЖК
монитор. (墌 стр. 15)
● Чтобы подрегулировать
яркость видоискателя,
полностью вытяните
видоискатель и установите
пункт “PRIORITY” в
положение “FINDER”
(墌 стр. 27, 29).
MENU
(Вверх)
(Налево)
(Вниз)
BRIGHT
SET
SET
(Направо)
3 Нажмите кнопку MENU.
Появляется экран меню.
4 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать “n”, и
нажмите кнопку SET. Появляется меню CAMERA
DISPLAY.
5 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
“BRIGHT”, и нажмите кнопку SET. Экран меню
закрывается и появляется индикатор регулирования
яркости.
6 Нажимайте кнопку или до тех пор, пока не
будет достигнута подходящая яркость.
7 Нажмите кнопку SET.
Установка на штативе
Чтобы прикрепить
видеокамеру к штативу,
совместите винт с
монтажным гнездом на
видеокамере. Затем
завинтите винт по часовой
стрелке.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Регулятор диоптра
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Когда Вы убираете видоискатель, будьте внимательны,
чтобы не прищемить Ваши пальцы.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
14 РУ
Загрузка/выгрузка кассеты
Видеокамере необходимо электропитание, чтобы
загрузить или вытолкнуть кассету.
PUSH HERE
OPEN/EJECT
Держатель кассеты
1 Сдвиньте в направлении стрелки и удерживайте
фиксатор OPEN/EJECT, затем потяните крышку
держателя кассеты, пока она не откроется с
щелчком. Крышка держателя кассеты открывается
автоматически.
● Не трогайте внутренние компоненты.
2 Вставьте или удалите ленту и нажмите “PUSH
HERE”, чтобы закрыть держатель кассеты.
● Нажимайте обязательно только на часть, помеченную
“PUSH HERE”, чтобы закрыть держатель кассеты;
прикосновение к другим частям может привести к тому,
что Ваш палец попадет в держатель кассеты, вызвав
травму или повреждение продукта.
● Как только держатель кассеты закрывается, он
задвигается автоматически. Подождите пока он
задвинется полностью перед тем, как закрывать
крышку держателя кассеты.
● Когда батарейный блок заряжен слабо, возможно Вы
не сможете закрыть крышку держателя кассеты. Не
прикладывайте силу. Перед тем, как продолжить,
замените батарейный блок полностью заряженным
или используйте электропитание переменного тока.
3 Плотно закройте крышку держателя кассеты,
пока она не защелкнется на месте.
Чтобы защитить ценные записи
Сдвиньте язычок защиты записи от стирания сзади
кассеты в направлении “SAVE”. Это предохраняет
ленту от перезаписывания. Чтобы записать на эту
ленту, перед тем, как загрузить ее, сдвиньте лепесток
обратно в направлении “REC”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если Вы подождали несколько секунд, а держатель
кассеты не открывается, закройте крышку держателя
кассеты и попробуйте вновь. Если держатель кассеты
все еще не открывается, выключите видеокамеру, а
затем вновь включите.
● Если лента не загружается правильно, полностью
откройте крышку держателя кассеты и удалите
кассету. Через несколько минут снова ее вставьте.
● Когда видеокамера внезапно перемещается из
холодного места в теплое окружение, подождите
немного перед тем, как открывать крышку держателя
кассеты.
Крышка держателя
кассеты
Язычок защиты
записи от стирания
Убедитесь, что сторона с
окошком обращена наружу.
Загрузка/выгрузка карты памяти
(только GR-DX97/77/67)
Прилагаемая карта памяти уже вставлена в
видеокамеру в момент покупки.
Крышка отсека для карты (MEMORY CARD)
Карта памяти
Срезанный угол
Язычок защиты от записи/стирания
1 Убедитесь, что электропитание видеокамеры
выключено.
2 Откройте крышку отсека для карты (MEMORY
CARD).
3 Чтобы загрузить карту памяти, надежно вставьте
ее со срезанным углом, обращенным вперед.
Чтобы выгрузить карту памяти, нажмите на нее
один раз. После того, как карта памяти выйдет из
видеокамеры, вытяните ее.
● Не прикасайтесь к разъему на стороне,
противоположной от этикетки.
4 Закройте крышку отсека для карты.
Чтобы защитить ценные файлы (доступно
только для карты памяти SD)
Сдвиньте язычок защиты от записи/стирания на
стороне карты памяти в направлении “LOCK”. Это
предохраняет карту памяти от перезаписывания.
Чтобы записать на эту карту памяти, перед тем, как
загрузить ее, сдвиньте лепесток обратно в
направлении, противоположном “LOCK”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Некоторые марки карт не совместимы с этой
видеокамерой. Перед покупкой карты памяти,
проконсультируйтесь с ее производителем или
дилером.
● Перед использованием новой карты памяти, карту
необходимо отформатировать. (墌 стр. 26)
ВНИМАНИЕ:
Не вставляйте или удаляйте карты памяти, когда
видеокамера включена, т.к. это может вызвать
повреждение карты памят, или привести к тому, что
видеокамера перестанет распознавать, установлена или
нет карта.
Этикетка
Основной режим записи
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как продолжить, выполните процедуры,
перечисленные ниже:
● Электропитание (墌 стр. 11)
● Загрузка кассеты (墌 стр. 14)
Переключатель питания
Кнопка фиксатора
Лампа POWER/CHARGE
Сигнальная лампа записи
(Горит во время записи.)
Рычажок регулятора трансфокации
Кнопка записи пуск/стоп
VIDEO/MEMORY
(только GR-DX97/77/67)
1 Удалите крышку объектива. (墌 стр. 10)
2 Полностью откройте ЖК монитор.
3 Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
положение “VIDEO”. (только GR-DX97/77/67)
4 Установите переключатель питания в положение
“A” или “M”, одновременно нажимая кнопку
фиксатора, расположенную на переключателе.
● Загорается лампа POWER/CHARGE и видеокамера
входит в режим ожидания записи. Высвечивается
индикация “PAUSE”.
● Чтобы записывать в режиме LP (Длительное
воспроизведение), 墌 стр. 27, 28.
5 Чтобы начать запись, нажмите кнопку записи
пуск/стоп. Загорается сигнальная лампа записи, и на
дисплее появляется индикация “T REC”, когда идет
запись.
6 Чтобы остановить запись, снова нажмите кнопку
записи пуск/стоп. Видеокамера снова входит в режим
ожидания записи.
Приблизительное время записи
Лента
30 мин.30 мин.45 мин.
60 мин.60 мин.90 мин.
80 мин.80 мин.120 мин.
Режим записи
SPLP
ВИДЕОЗАПИСЬ
РУ 15
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если режим ожидания записи продолжается в течение
5 минут, электропитание видеокамеры автоматически
отключается. Чтобы снова включить видеокамеру,
задвиньте и снова вытяните видоискатель или закройте
и вновь откройте ЖК монитор.
● Когда пустой участок остается между записанными
сценами, временной код прерывается, и могут
произойти ошибки при монтаже ленты. Чтобы избежать
этого, обращайтесь к разделу “Запись с середины
ленты” (墌 стр. 17).
● Чтобы отключить сигнальную лампу записи или
звуковой сигнал, 墌 стр. 27, 29.
Оставшееся время записи на ленте
Приблизительное оставшееся
время записи на ленте появляется
на дисплее. Индикация “–h––m”
означает, что видеокамера
вычисляет оставшееся время.
Когда оставшееся время достигает 2 минут,
индикация начинает мигать.
● Время, необходимое, чтобы рассчитать и высветить
оставшуюся длину ленты, и точность расчета, могут
отличаться в зависимости от используемого типа ленты.
ЖК монитор и видоискатель
Во время использования ЖК монитора:
Убедитесь, что видоискатель полностью задвинут.
Потяните нижний конец ЖК монитора, чтобы открыть
его. Он может поворачиваться на 270° (90° вниз, 180°
вверх).
Во время использования видоискателя:
Убедитесь, что ЖК монитор закрыт и зафиксирован.
Полностью вытяните видоискатель.
180˚
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Изображение не будет появляться одновременно на ЖК
мониторе и в видоискателе, за исключением процесса
интерфейсной съемки. (墌 стр. 16) Когда видоискатель
вытянут в то время, как ЖК монитор открыт, Вы можете
выбрать, что из них будет использоваться. Установите
пункт “PRIORITY” на нужный режим в меню SYSTEM.
(墌 стр. 27, 29)
● Цветные яркие пятна могут появляться повсюду на ЖК
мониторе или в видоискателе. Однако, это не является
неисправностью. (墌 стр. 46)
ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВИДЕОЗАПИСЬ
T
W
T
W
16 РУ
Трансфокация
Производит эффект увеличения/уменьшения
изображения или мгновенно изменяет увеличение
изображения.
Увеличение изображения
Сдвиньте рычажок регулятора трансфокации в
направлении “T” (или нажмите кнопку
дополнительного трансфокатора T).
Уменьшение изображения
Сдвиньте рычажок регулятора трансфокации в
направлении “W” (или нажмите кнопку
дополнительного трансфокатора W).
Чем дальше Вы сдвинете рычажок регулятора
трансфокации, тем быстрее действует трансфокатор.
Увеличение изображения
(T: Телеобъектив)
1xW
T
12xW
T
20xW
T
12xW
или
T
Уменьшение изображения
(W: Широкоугольный
Диапазон цифровой
трансфокации
12X диапазон (оптической)
трансфокации
Приблизительная кратность
трансфокации
Кнопки дополнительного трансфокатора
Когда Вы
удерживайте
видеокамеру как
показано на
рисунке, с помощью
нажатия кнопок
дополнительного
трансфокатора
(вместо сдвига
рычажок регулятора трансфокации) легче управлять
функцией трансфокации.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Фокусировка может стать нестабильной во время
трансфокации. В этом случае установите
трансфокацию в режиме ожидания записи,
зафиксируйте фокус, используя ручную фокусировку
(墌 стр. 32), а затем выполните операцию увеличения/
уменьшения изображения в режиме записи.
● Трансфокация возможна максимально до 700X, или она
может быть переключена на 12-кратное увеличение,
используя оптическую трансфокацию. (墌 стр. 28)
● Увеличение трансфокации свыше 12X осуществляется
посредством обработки данных цифрового
изображения, и поэтому называется цифровой
трансфокацией.
● Во время цифровой трансфокации качество
изображения может ухудшится.
40xW
или
T
обьектив)
● Трансфокация возможна максимально до 10X, вне
зависимости от установки “ZOOM” (墌 стр. 28), когда
переключатель VIDEO/MEMORY установлен в
положение “MEMORY”. (только GR-DX97/77/67)
● Макро съемка (приблиз. до 5 cm от объекта) возможна,
когда рычажок регулятора трансфокации установлен до
упора в положение “W”. См. также “TELE MACRO” в
меню MANUAL на стр. 29.
● Когда осуществляется съемка близкорасположенного к
объективу объекта, сначала уменьшите изображение.
Если изображение увеличено в режиме
автофокусировки, видеокамера может автоматически
уменьшить изображение в зависимости от дистанции
между видеокамерой и объектом. Этого не произойдет,
если пункт “TELE MACRO” установлен в положение
“ON”. (墌 стр. 29)
Журналистская съемка
В некоторых ситуациях съемка
под различными углами может
привести к более
впечатляющим результатам.
Удерживайте видеокамеру в
нужном положении и наклоните
ЖК монитор в наиболее
удобное направление. Он
может поворачиваться на 270°
(90° вниз, 180° вверх).
Интерфейсная съемка
Человек, которого Вы
снимаете, может видеть
себя на ЖК мониторе, и Вы
даже можете снять самого
себя во время просмотра
собственного изображения
на ЖК мониторе.
1) Откройте ЖК монитор и
поверните его вверх на 180°
так, чтобы он был обращен
вперед.
2) Направьте объектив на
субъект (на самого себя,
если Вы снимаете самого
себя) и начните запись.
● Во время интерфейсной
съемки изображение на
мониторе появляется перевернутым, как будто, когда
смотрят в зеркало. Однако реальное изображение
появляется не перевернутым.
● Во время интерфейсной съемки показываются только
индикатор передвижения ленты и предупреждающие
индикации (墌 стр. 47, 48); они выглядят на дисплее
перевернутыми, как они были бы при просмотре в
зеркале, но они не перевернуты на самой записи.
● Во время интерфейсной съемки индикатор оставшейся
ленты не появляется. Однако, когда оставшееся время
достигает 2 минут, появляется индикатор,
показывающий остающееся время: (мигает)
(мигает) (мигает)
Съемка
навстречу
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.