Jvc GR-DX25 User Manual [ru]

ЦИФРОВАЯ ВИДЕОКАМЕРА
СОДЕРЖАНИЕ
GR-DX55 GR-DX45 GR-DX35 GR-DX25
Посетите, пожалуйста, нашу страницу на World Wide Web для цифровой видеокамеры:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
Для аксессуаров:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
ЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ
СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ
7 – 10
11 – 15
16 – 33
34 – 47
6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RULYT1120-011A
СОДЕРЖАНИЕ
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ 3 ПPИЛAГAEMЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ 5 КАК ПРИСОЕДИНИТЬ КРЫШКУ ЛИНЗЫ 5 КАК ПРИСОЕДИНИТЬ ФИЛЬТР С
СЕРДЕЧНИКОМ 6
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ 6
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Питание ...................................................................................... 7 – 8
Регулировка ручного захвата ............................................................ 8
Регулировка видоискателя ................................................................ 8
Установка на штативе .......................................................................... 9
Bcтaвкa/yдaлeниe кacceты ...................................................... 9 – 10
Выполнение установок даты и времени........................................ 10
Установка режима запис ....................................................................10
ЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ
ЗАПИСЬ КАССЕТЫ .......................................................... 11 – 13
Основной Режим Записи .................................................. 11 – 12
Трансфокация ................................................................................ 12
Временной код ............................................................................... 13
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ................................... 13 – 15
Нормальное воспроизведение ............................................ 13 – 14
Поиск пустого промежутка ......................................................... 14
Разъемы .................................................................................... 15
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ
ДЛЯ ЗАПИСИ ............................................................... 16 – 20
Ночной индикатор .................................................................... 16
Программа АЕ со спецэффектами .......................................... 16
Эффекты Микширование/Вытеснение ................................... 17
Моментальный фотоснимок ................................................... 18
Автофокусировка .................................................................... 18
Ручная Фокусировка ............................................................... 19
Регулировка экспозиции ............................................................. 19
Фикcaция иpиcoвoй диaфpaгмы ............................................. 20
Peгyлиpoвкa бaлaнca бeлoгo ...................................................... 20
Ручная регулировка баланса белого ..................................... 20
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО
МОНТАЖА ............................................................... 21 – 25
Для Меню Записи .............................................................. 21 – 24
Для Меню Воспроизведения ............................................ 24 – 25
ПЕРЕЗАПИСЬ .............................................................. 26 – 27
Перезапись на или с видеомагнитофона ............................... 26
Запись с или на видеоустановку, оснащенную
коннектором DV (цифровая перезапись) ............................ 27
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ .............................................. 28 – 32
Замедленное воспроизведение .............................................. 28
Покадровое воспроизведение ................................................ 28
Спецэффекты воспроизведения ............................................ 28
Воспроизведение с трансфокацией ....................................... 28
Ayдиoмикшиpoвaниe ............................................................... 29
Редактирование Вставкой ...................................................... 29
Монтаж в произвольной последовательности в
режиме продолжения [R.A.Edit] ..................................... 30 – 32
Для бoлee тoчнoгo мoнтaжa .................................................... 32
СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ ................................................ 33
Подключение к персональному компьютеру (ПК) ................. 33
СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ
OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ ............................. 34 – 36
ПPEДOCTOPOЖHOCTИ .............................................. 37 – 39
ИНДЕКС ....................................................................... 40 – 44
Органы Управления, Разъемы и Индикаторы ................ 40 – 41
Индикации ЖК монитора/видоискателя .......................... 42 – 44
TEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ .................................. 45
ТЕРМИНЫ .................................................................... 46 – 47
При чтении данной инструкции обращайтесь к таблицам на страницах 40 и 42, так как все рычаги управления, коннекторы, индикаторы и индикации пронумерованы в этих таблицах, и соответствующие номера используются во всей инструкции, кроме особо оговоренных случаев.
РУ
2
None
Уважаемый покупатель,
Спасибо за то, что Вы приобрели эту цифровую видеокамеру. Перед тем, как пользоваться ею, ознакомьтесь, пожалуйста, с информацией по безопасности и предупреждениями ( стр.3 и 4), чтобы обеспечить правильное использование прибора.
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЗЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
Для пpeдoтвpaщeния злeктpичecкoгo yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
Если Вы долгое время не пользовались Сетевым Адаптером, рекомендуется отсоединить шнур из розетки.
ПPИMEЧAHИЯ:
Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa нижнeй или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo aппapaтa.
Цифровая информация и предупреждение по безопасности Сетевого Адаптера находятся на его верхней и нижней панелях.
ВНИМАНИЕ:
Чтобы избежать электрического шока и повреждения системы, сначала плотно установите маленький конец шнура в сетевой адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после чего подключите больший конец шнура к розетке.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
Эта видеокамера предназначена для работы с сигналами цветного телевидения системы PAL. Однако, всегда можно выполнять прямую запись и воспроизведение на ЖК мониторе/в видоискателе видеокамеры. Однако, запись изображения и воспроизведение через видоискатель возможны в любом случае.
Используйте аккумуляторные батареи JVC BN-V107U/V114U, и для их подзарядки и для питания видеокамеры через штепсельную розетку, используйте входящие в комплект поставки Сетевой Адаптер и Электрический Шнур. (При использовании в разных странах вам могут потребоваться специальные переходники для розетки электросети.)
При установке прибора на стелаже или полке, убедитесь, что со всех сторон создано достаточно пространства для вентилирования (по десять сантиметров с боков, спереди и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, одеждой и т. п., прибор может перегреваться.)
Нельзя ставить на аппартуру легковоспламеняющиеся предметы, такие как горящие свечи пр. При выбрасывании использованных батарей необходимо строго соблюдать местные правила и
правительственные законадательства о захоронении отходов. Аппаратуру необходимо защищать от кондесата и попадания брызгов. Не используйте прибор в ванной или в тех местах, где много воды. Не устанавливайте также на
аппаратуре любые резервуары наполенные водой или любой другой жидкостью (типа косметики, лекраств, ваз с цветами, растений в горшках, чашек и т. п.). (Если внутрь прибора попадет вода или другая жидкость, это может стать причиной возгорания или электрозамыкания прибора.)
None
РУ
3
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Зтo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaк жe oпacнocть вocплaмeнeния или злeктpичecкoгo yдapa.
BHИMAHИE!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния видeoкaмepы и пoльзoвaтeля.
Не носите и не поднимайте видеокамеру, держа ее за видоискатель и/или ЖК монитор, так как это может привести к падению прибора или его поломке.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe были зaxвaчeны кpышкoй кacceты. He пoзвoляйтe дeтям зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк кaк oни ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy типy тpaвм.
He иcпoльзyйтe тpeнoгy нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oнa мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe видeoкaмepы.
BHИMAHИE!
Не рекомендуется оставлять видеокамеру с подсоединенными к ней кабелями (Audio/Video, S-Video и т.п.) сверху на телевизоре, так как при задевании за кабель видеокамера может упасть, что приведет к ее повреждению.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Дaннaо Видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa иcключитeльнo дло цифpoвыx видeoкacceт. B дaннoм
aппapaтe мoгyт быть иcпoльзoвaны тoлькo кacceты co знaкoм .
Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны . . .
..... проверьте, что вы используете только кассеты с маркировкой Mini DV формата .
..... помните о том, что эта видеокамера несовместима с другими цифровыми видеоформатами.
..... помните о том, что эта видеокамера может использоваться только в личных целях. Любое коммерческое
использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено. (Дaжe ecли Bы зaпиcывaeтe тaкиe coбытия, кaк пpeдcтaвлeниe, cпeктaкль или выcтaвкy для личнoгo yдoвoльcтвия, мы нacтoятeльнo peкoмeндyeм, чтoбы Bы зapaнee пoлyчили paзpeшeниe.)
РУ
4
None
ПPИЛAГAEMЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ
или
Сетевой Адаптер AP-V11E или AP-V13E
Электрический Шнур
Батареи R03 (AAA) 2 шт. (для пульта управления)
Пульт дистанционного управления (ПДУ) RM-V717U
Захватывающий ремень (Уже подсоединен к видеокамере)
1
Бaтapeйный блoк BN-V107U или BN-V107U-S
Лапка Батареи R03
(AAA) 2 шт.
3
2
+
+
Крышка объектива (способ присоединения см. ниже)
Для кабеля наушников
CD-ROM
S-Video/Audio/Video/ Редактирующий кабель
Редактирующий удлиняющий кабель
Кабель USB
Фильтр – сердечник (для прилагаемого кабеля USB, см.стр.6 о подсоединении)
Фильтр – сердечник x 2 (для прилагаемого кабеля S-Video/Audio/Video/Editing и провода адаптера переменного тока АС
стр. 6 о подсоединении)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того, чтобы обеспечить наиболее оптимальную работу видеокамеры, прилагаемые кабели могут быть оснащены одним или несколькими фильтрами-сердечниками. Если на кабеле имеется только один фильтр, к видеокамере должен присоединяться ближайший к фильтру конец кабеля.
КАК ПРИСОЕДИНИТЬ КРЫШКУ ЛИНЗЫ
Для защиты линзы, присоедините прилагаемую крышку линзы, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того, чтобы крышка линзы была надета правильно, убедитесь в том, что она ровно соприкасается с камерой.
None
1
2
3
РУ
5
КАК ПРИСОЕДИНИТЬ ФИЛЬТР С СЕРДЕЧНИКОМ
Подсоедините фильтры - сердечники к прилагаемому проводу адаптера переменного тока АС, кабелю S-Video/Audio/Video/Editing и кабелюБ USB. Фильтр с сердечником снижает помехи.
1 Освободите
фиксаторы на обоих концах фильтра с сердечником.
Фиксатор
Когда вы соединяете концы кабелей, к видеокамере прикрепите конец с присоединенным фильтром с
сердечником.
2 1) Пропустите кабель через фильтр с сердечником так, чтобы между
штекером кабеля и фильтром с сердечником оставался промежуток, равный приблизительно 3 см. Если Вы используете провод адаптера переменного тока АС или кабель USB, обязательно обмотайте провод один раз вокруг внешней поверхности фильтра - сердечника, как показано на иллюстрации. Кабель должен быть намотан без слабины.
ПРИМЕЧАНИЕ: Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить кабель.
2) Закройте фильтр с сердечником, при этом должен быть слышен
щелчок.
Для провода адаптера переменного тока АС и кабеля USB
3 cm
Намотайте один раз
Для кабеля S-Video/Audio/Video/Editing
3 cm
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ
Автоматическая демонстрация действует, когда включен (“ON”) режим демонстрации (“DEMO MODE”).
Автоматическая демонстрация начинается, если в течение
около трех минут после установки переключателя питания 8 в положение “ ” или “ ” не производится никаких операций, и в видеокамере не стоит кассета.
Проведение какой-либо операции во время демонстрации
временно останавливает демонстрацию. Если в течение более 3-х минут после этого не проводитсяч никаких оперций, демонстрация возобновляется.
Режим демонстрации (“DEMO MODE”) остается включенным
(“ON”), даже если выключено питание видеокамеры.
Чтобы отменить Автоматическую Демонстрацию:
1. Установите переключатель питания 8 в положение “ ”,
нажимая одновременно на кнопку фиксатора 0, расположенную на переключателе, и нажмите на кнопку
MENU 2. Появляется экран Меню.
2. Нажмите на кнопку + или – 3 для выбора установки “ (SYSTEM)” и нажмите на кнопку SELECT/SET 1.
3. Нажмите на кнопку + или 3 для выбора установки
“DEMO MODE” и нажмите на кнопку SELECT/SET 1. Появляется подменю.
4. Нажмите на кнопку + или – 3 для выбора установки “OFF” и нажмите на кнопку SELECT/SET 1.
5. Нажмите на кнопку + или – 3 для выбора установки RETURN” и нажмите на кнопку SELECT/SET 1 дважды. Появляется нормальный экран.
Вспомогательное Меню
M
SYSTE
EMO MODED
RETURN
OFF
ON
ПРИМЕЧАНИE:
Не сняв Крышку Линзы, Вы не сможете увидеть изменений во время Автоматической Демонстрации, происходящей на ЖК мониторе или видоискателе.
РУ
6
8102 3
None
Питание
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
1 Вставьте конец аккумуляторной батареи, на
котором расположены клеммы, в держатель аккумуляторной батареи ), а затем сильно надавите на конец аккумуляторной батареи в направлении, указанном стрелкой, до ее фиксации в держателе, как показано на рисунке.
2 Установите переключатель питания 8 в
положение “ОFF”. Подсоедините Сетевой Адаптер к видеокамере, после чего подсоедините шнур к сетевому Адаптеру.
3 Включите шнур в розетку. Индикаторная лампа
питания 6 на видеокамере будет мигать, указывая на то, что подзарядка началась.
4 Когда индикаторная лампа питания 6
выключается, зарядка закончена. Отключите Шнур от розетки. Отсоедините сетевой адаптер от видеокамеры.
Для отсоединения аккумуляторной батареи:
Сдвигая крышку BATT.RELEASE y вверх, отсоедините ее.
Аккумуляторная батарея
BN-V107U BN-V114U (не входит в комплект)
Время подзарядки указано для полностью разряженных батарей.
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Проведите операцию 1 раздела “ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ”.
Приблизительное время записи
Аккумуляторная батарея
BN-V107U BN-V114U
(не входит в комплект)
BN-V840U (не входит в комплект)
BN-V856U (не входит в комплект)
ЖК монитор
включен
1 час. 5 мин.
2 час. 10 мин.
5 час. 50 мин.
8 час. 20 мин.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА (АС)
Подсоедините адаптор переменного тока АС к видеокамере, как указано на следующей иллюстрации.
•На прилагаемом сетевом адаптере имеется автоматический выбор напряжения-переменного тока-от 110 В до 240 В.
Время зарядки
приблизительно 1 час 30 минут приблизительно 3 часа
Видоискатель
включен
1 час. 25 мин.
2 час. 55 мин.
7 час. 50 мин.
11 час. 10 мин.
y
К гнезду DC
Сетевой Адаптер
) 8
К розетке электросети
Аккумуляторная батарея
ВНИМАНИЕ
Перед тем, как отсоединить источник питания проверьте, что питание видеокамеры выключено. Невыполнение этого требования может привести к выходу из строя видеокамеры.
ИНФОРМАЦИЯ
Набор батарей широкого применения состоит из батареи и Адаптера/Подзарядного Устройства переменного тока:
Набор VU-V840 : батарея ВN-V840U и Адаптер/Подзарядное
Набор VU-V856 : батарея ВN-V856U и адаптер/подзарядное
Ознакомьтесь с инструкцией набора прежде чем пользоваться им. Также, пользуясь кабелем JVC VC-VBN856U DC (не входит в комплект поставки), можно подсоединить к видеокамере аккумуляторные батареи BN-V840U или BN-V856U и направить питание непосредственно на видеокамеру.
Устройство переменного тока AA-V15EG.
устройство переменного тока AA-V80EG.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если к аккумуляторной батарее присоединена защитная оболочка, сначала отсоедините ее.
Во время подзарядки видеокамера не может быть использована.
Подзарядка невозможна, если используется батарея неправильного типа.
Во время подзарядки батарей в первый раз или после долгого хранения, индикаторная лампа питания
6 может не загореться. Выньте батарею из
видеокамеры и снова попробуйте провести подзарядку.
Если срок службы полностью заряженной батареи стал очень коротким, батарея изношена. Пожалуйста, приобретите новую батарею.
Время записи значительно сокращается, когда многократно задействованы режимы Трансфокации или Съемка-Ожидание, или многократно используется ЖК монитор.
Перед интенсивным использованием рекомендуется запастись аккумуляторными батареями, время работы от которых в три раза превышает планируемое время съемки.
Продолжение на следующей странице.
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
6
РУ
7
Поскольку Сетевой Адаптер является электроприбором, он нагревается во время работы. Пользуйтесь им только в хорошо проветриваемом помещении.
Следующие операции останавливают подзарядку:
Установка Переключателя Питания в положение “ ”, “ ” или “ ”.
Отсоединение Адаптера от видеокамеры.
Отсоединение шнура адаптера от розетки.
Снятие батареи с видеокамеры.
Эта видеокамера автоматически выключается, если питание к ней поступает от адаптора переменного тока АС, и прошло около пяти минут после того, как камера была введена в режим ожидания записи с установленной кассетой. Если при этих условиях к камере подсоединена батарея, начнется ее зарядка.
Пользуясь Сетевым Адаптером/Зарядным устройством АА-V100ЕG (не входит в комплект поставки), Вы можете провести подзарядку батарей ВN-V107U/V114U без видеокамеры. Но он не может быть использован в качестве Сетевого Адаптера.
Чтобы избежать помех при приеме, не пользуйтесь Сетевым Адаптером возле радиоприемника.
Выполняйте зарядку аккумуляторных батарей при температуре окружающей среды от 10° С до 35° С, диапазон температур от 20° С до 25° С является идеальным для выполнения зарядки. Если температура окружающей среды слишком низкая, зарядка аккумуляторной батареи может быть неполной.
Времена зарядки аккумуляторной батареи зависят от температуры окружающей среды и от состояния аккумуляторной батареи.
8
Информация об аккумуляторных батареях
ОСТОРОЖНО! Не разбирайте аккумуляторные
батареи, не выбрасывайте их в огонь и не подвергайте воздействию высоких температур, так как это может привести к пожару или взрыву.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с металлами, так как это может привести к короткому замыканию и возгоранию.
Преимущества литиево-ионных аккумуляторных батарей
Литиево-ионные аккумуляторные батареи являются миниатюрными, но при этом обладают большой емкостью. Однако при низких температурах (ниже 10°С) время использования этих батарей уменьшается, и они могут переставать работать. В этом случае положите аккумуляторную батарею на короткое время в карман или в другое теплое, защищенное место, а затем снова установите ее в видеокамеру. Когда аккумуляторная батарея нагреется, она будет продолжать нормально работать.
(Если вы пользуетесь нагревательной подушкой, следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея не находилась с ней в непосредственном контакте.)
Регулировка ручного захвата
1 Расцепите ленту, соединенную на липучке. 2 Пропустите правую руку в петлю и захватите
захват.
3 Удобно охватите видеокамеру рукой, чтобы Вам
было легко оперировать кнопкой Начало/Конец Записи 7, Переключателем Питания 8 и регулятором Трансфокации (SHUTTLE SEARCH)
9. Обязательно пристегните Велкро-ремешок, так,
как Вам удобно.
F
F
O
A
Y
A
L
M
P
7
H
C
R
A
E
S
E
L
T
9
T
U
H
S
8
Регулировка видоискателя
1 Установите переключатель питания 8 в
положение “ ” или “ ”, удерживая при этом в нажатом положении расположенную на переключателе кнопку фиксатора 0.
2 Полностью выдвиньте видоискатель и
отрегулируйте рукой оптимальное для наблюдения положение видоискателя.
3 Сдвигайте рычаг регулировки диоптра e, пока
индикации на видоискателе не будут четко сфокусированы.
PAUSE
Литиево-ионные аккумуляторные батареи плохо переносят низкие температуры.
РУ
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
8
e
0
8
Установка на штативе
ВНИМАНИЕ
Во время установки камеры на трипод, удлините его ножки для устойчивости. Не рекомендуется использовать триподы маленького размера. Это может привести к падению и поломке видеокамеры.
1Чтобы установить видеокамеру на треногу,
совместите винт с гнездом для установки r на видеокамере. Затем укрепите винт, вращая его по часовой стрелке. На некоторых треногах нет винта.
r
Bcтaвкa/yдaлeниe кacceты
Для загрузки или выгрузки кассеты необходимо включить питание видеокамеры.
1 Выдвиньте и удерживайте OPEN/EJECT u
направлении указанном стрелкой, а затем оттягивайте крышку держателя кассеты пока она не защелкнется. Держатель кассеты открывается автоматически.
•Не трогайте внутренние компоненты.
2 Вставьте или удалите ленту и нажмите “PUSH
HERE” для закрывания кассетного отсека.
•Когда держатель кассеты будет закрыт, он
втягивается автоматически. Подождите до тех пор, пока он полностью не втянется прежде чем закрыть крышку держателя кассет.
•Если заряд батарейного блока низкий, Вы,
возможно, не сможете закрыть крышку кассетного держателя. Не прилагайте силу. Прежде чем продолжить, замените батарейный блок на полностью заряженный.
3 Плотно закройте крышку держателя кассет до
ее фиксации.
Для зaщиты имeющeйcя зaпиcи:
пepeдвиньтe пepeключaтeль пpeдoxpaнeния oт cтиpaния нa зaднeй cтopoнe лeнты в нaпpaвлeнии “SAVE”. Зтo пpeдoxpaнит дaннyю лeнтy oт выпoлнeния нoвoй зaпиcи нa нee. Для выполнения записи на этой кассете перед ее загрузкой передвиньте переключатель назад в положение “REC” (“ЗАПИСЬ”).
Убeдитьcь, чтo cтopoнa c oкoшкoм oбpaщeнa нapyжy.
Держатель кассеты
u
Крышка держателя кассеты
Нажимайте только на часть с надписью “PUSH HERE” (“Нажимать здесь”), чтобы закрыть держатель кассеты. Прикосновение к другим частям может привести к тому, что Ваши пальцы зажмет держателем кассеты, что может вызвать травму или повреждение камеры.
Приблизительное время записи
Лента
(Нормальный режим)
30 мин. 30 мин. 45 мин. 60 мин. 60 мин. 90 мин. 80 мин. 80 мин. 120 мин.
Режим записи
SP LP
(Долгоиграющий режим)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Держатель кассеты на может быть открыт до тех пор, пока не будет подсоединен источник питания.
Продолжение на следующей странице.
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
РУ
9
Tpeбyeтcо нecкoлькя ceкyнд для oткpывaния дepжaтeля кacceты. He пpилaгaйтe cилy.
Между открыванием крышки держателя кассеты и открыванием держателя кассеты может быть некоторая задержка. Не прикладывайте силу для открывания держателя кассеты.
Если Вы ожидаете несколько секунд, но держатель кассеты не открывается, закройте крышку держателя кассеты и попробуйте снова. Если держатель кассеты по-прежднему не открывается, выключите видеокамеру и снова ее включите.
Если лента не заправляется должным образом, полностью откройте крышку держателя кассеты и извлеките кассету. Через несколько минут снова установите кассету.
Если видеокамеро неожиданно принесена из холодного места в теплые окружающие условия, подождите некоторое время перед открыванием крышки.
Держатель кассеты был уже один раз закрыт. Его опускание происходит автоматически. Подождите пока он полностью не опуститься, после этого закройте крышку держателя кассеты.
Закрывание крышки отделения для кассеты до извлечения держателя кассеты из видеокамеры может привести к повреждению видеокамеры.
Кассету можно загружать и извлекать даже если видеокамера выключена. Однако, если закрыть держатель кассеты при выключенной видеокамере, его нельзя будет открыть. Поэтому рекомендуется включать питание видеокамеры перед загрузкой или извлечением кассеты.
Если при возобновлении записи вы открываете крышку держателя кассеты, то на ленте будет записываться чистый участок, или будет стираться ранее записанная сцена (наложение новой записи) независимо от того, выходил ли наружу держатель кассеты. См. стр. 13, где представлена информация относительно выполнения записи с середины ленты.
Выполнение установок даты и
времени
Данные дата/время записываются на ленту все время, но во время воспроизведения дату/время можно убрать или вернуть (墌 стр. 23).
1 Установите переключатель питания 8 в
положение “ ”, удерживая при этом в нажатом положении расположенную на переключателе кнопку фиксатор 0, затем полностью откройте ЖКИ монитор или полностью выдвиньте видеоискатель. Загорается индикаторная лампочка включения питания 6, и видеокамера включается.
2 Нажмите на диск MENU 2, чтобы выйти на
экран Меню.
3 Нажмите на кнопку + или – 3 для выбора
установки “ (CAMERA DISPLAY)” и нажмите на кнопку SELECT/SET 1.
4 Нажмите на кнопку + или – 3 для выбора
установки “CLOCK ADJ.” и нажмите на кнопку SELECT/SET 1. Высветится слово “day” (день). Нажмите на кнопку + или – 3 для ввода дня и нажмите на кнопку SELECT/SET 1. Повторите туже операцию для месяца, года, часов и минут. Нажмите на кнопку + или – 3 для выбора установки “ RETURN” и нажмите на кнопку
SELECT/SET 1 дважды. Меню экрана закроется.
ПPИMEЧAHИЯ:
Даже после выбора “CLOCK ADJ.” , если параметр не высвечен, внутренние часы видеокамеры продолжают работать. Когда Вы установите высвечивающую полосу на на первый параметр меню даты/времени (дата), часы остановятся. Когда Вы закончите установку минут и нажмете на кнопку SELECT/SET начинают функционировать с даты и времени, которые Вы установили.
стр. 38, “Встроенная подзаряжаемая литиевая
батарейка для часов”.
РУ
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
10
1, дата и время
RE NEON SC
IMETDATE / T I ME CODE
CLOCK
ADJ .
RETURN
ISPLAY
AREMACD
LCD/ TV
UAOT
FFO
2.025 . 113 30:7
CLOCK
ADJ .
ISPLAY
AREMACD
2.025 .113 30:7
6
8102 3
Установка режима записи
Установите режим записи по Вашему предпочтению.
1 Установите переключатель питания 8 в
положение “ ”, удерживая при этом в нажатом положении расположенную на переключателе кнопку фиксатор 0, затем полностью откройте ЖКИ монитор или полностью выдвиньте видеоискатель. Загорается индикаторная лампочка включения питания 6, и видеокамера включается.
2 Нажмите на кнопку MENU 2. Появится экран
Меню.
3 Нажмите на кнопку + или – 3 для выбора
установки “ (CAMERA)” и нажмите на кнопку SELECT/SET 1.
4 Нажмите на кнопку + или – 3 для выбора
установки “REC MODE” и нажмите на кнопку SELECT/SET 1. Появится дополнительное меню. Выберите установку “SP” или “LP” путем нажатия на кнопку + или – 3 и нажмите на кнопку SELECT/ SET 1. Нажмите на кнопку + или – 3 для выбора установки “ RETURN” и нажмите на кнопку SELECT/SET 1 дважды. Меню экрана закроется.
•Звуковая перезапись и редактирование вставкой ( стр. 29) возможны на кассетах, записанных в режиме SP.
•Режим “LP” (долгоиграющий) является более экономичным и обеспечивает увеличение времени записи в полтора раза.
ПPИMEЧAHИЯ:
Если переключение режима записи выполняется во
время записи, в точке переключения режима записи изображение будет нечетким.
Рекомендуется воспроизводить ленты, записанные
на этой видеокамере в долгоиграющем режиме, на этой же видеокамере.
Во время воспроизведения ленты, записанной на
другой видеокамере, на изображении могут быть шумы, и могут быть небольшие паузы в звуковом сопровождении.
20
5
Основной Режим Записи
Проведите указанные ниже операции перед тем, как продолжать работу.
Питание ( стр. 7)
Регулировка ручного захвата (
Регулировка видоискателя (
Загрузите кассету (
стр. 9)
Установка режима записи (
стр. 8)
стр. 8)
стр. 10)
1 Снимите крышку линзы.
Потяните нижний край t ЖК монитора, чтобы открыть его.
2 Установите переключатель питания 8 в
положение “ ” или “ ”, удерживая при этом в нажатом положении расположенную на переключателе кнопку фиксатора 0.
Съемка при использовании ЖК-монитора:
Полностью откройте ЖК монитор.
Съемка с использованием видоискателя:
Полностью выдвиньте видоискатель.
•Индикаторная лампа питания 6 лампа, и видеокамера входит в режим “Запись-Ожидание”. На дисплеее появляется надпись “PAUSE” (пауза)
^.
•Изображение не появляется одновременно в видоискателе и на ЖК-мониторе. Обратитесь к разделу “PRIORITY” (ПРИОРИТЕТ) в Меню Системы ( стр. 23).
3 Нажмите на кнопку Recording Start/Stop (Начало
/Остановка записи) 7. Появятся значки “ ”,
%, ^ и лампочка счетчика @ загорается на время,
пока идет запись.
•Чтобы остановить запись нажмите на кнопку записи Пуск/Стоп 7. Видеокамера повторно войдет в режим “Запись-Ожидание”.
Для того, чтобы отрегулировать яркость ЖК монитора
..... нажимайте на кнопку MONITOR BRIGHT + или
3 до тех пор, пока перемещается индикатор
уровня яркости 7 на дисплее, и будет достигнута подходящая яркость.
•также возможно настраивать яркость видоискателя. Вытяните видоискатель, установите “PRIORITY” (“Приоритет”) в Меню СИСТЕМЫ в положение “FINDER” (“Нахождение”) ( стр.23) и отрегулируйте, как описано выше.
Во время съемки
3
90°
(Теперь подсчитывается)
(Мпгает)
(Мпгает)
(Мпгает)
F
F
O
A
Y
A
L
M
P
6
H
C
R
A
E
S
E
L
T
T
U
H
7
S
8
Дисплей
Индикатор оставшегося времени записи на ленте (приблизительное значение)
h
0
180°
t
m
1 h 30m
1h30m
1h29m
0h0 3m
0h0 2m
0h0 1m
0h0 0m
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если видеокамера остается в режиме Запись­Ожидание в течение 5 минут, то питание видеокамеры автоматически выключается. Для повторного включения питания видеокамеры вдвиньте внутрь, за затем снова выдвиньте наружу видоискатель, или закройте и снова откройте ЖК монитор.
Если между записанными на ленте сценами оставлены незаписанные участки, то временной код прерывается, и во время выполнения монтажа ленты могут возникать ошибки. Во избежание этого см. “ЗАПИСЬ С СЕРЕДИНЫ ЛЕНТЫ” (
Чтобы выключить индикаторную лампу звук сигнала,
Когда вы пользуетесь ЖК монитором на открытом воздухе в солнечную погоду, изображение на ЖК мониторе может быть очень бледным. В этом случае следует пользоваться видоискателем.
Черные пятна или яркие пятна света (красные, зеленые или голубые) могут постоянно появляться на ЖК мониторе или видоискателе (
После нажатия на кнопку Начало/Конец до начала записи может пройти несколько секунд. Когда камеры начинает вести запись, начинает вращаться значок “ %.
Время, необходимое для вычисления оставшегося времени ленты и точность этого вычисления может меняться в зависимости от типа используемой магнитной ленты.
Когда лента доходит до конца, появляется индикатор “TAPE END” (“КОНЕЦ ЛЕНТЫ”), и питание автоматически выключается, если видеокамера остается в этом состоянии в течение 5 минут. Индикатор “TAPE END” появляется также и в том случае, если вставляется кассета, перемотанная на конец.
стр. 23.
стр. 13).
стр. 36).
7 Записи,
@ или
ЗАПИСЬ КАССЕТЫ
РУ
11
Журналистская съемка
В некоторых ситуациях использование различных углов съемки может обеспечить получение более драматичной записи. Держите видеокамеру в нужном положении и наклоните ЖК монитор в наиболее удобное для наблюдения положение. ЖК монитор может поворачиваться на 270° (90° вниз, 180° вверх).
Съемка навстречу
Вы можете снимать самого себя, наблюдая при этом свое изображение на ЖК мониторе. Откройте ЖК монитор и наклоните его вверх на 180° таким образом, чтобы он смотрел вперед, затем направьте объектив на себя и включите запись.
Режим работы
Выберите нужный Вам режим работы с помощью переключателя питания 8.
Положение переключателя питания
(Ручной):
Позволяет устанавливать различные функции записи с помощью меню. Если вы хотите получить более широкие творческие возможности, чем позволяет полностью автоматический режим записи, попробуйте использовать этот режим.
(Полностью автоматический):
Позволяет выполнять запись без использования спецэффектов и ручных регулировок. Хорошо подходит для выполнения стандартной записи.
OFF:
Позволяет вам выключить видеокамеру.
PLAY:
•Позволяет воспроизвести запись на пленке.
•Позволяет переносить записанные на кассетуБ неподвижные/движущиеся изображения на компьютер.
Трансфокация
Для получения эффекта наезда/отъезда или мгновенного изменения увеличения изображения.
Наезд (трансфокация на плюс)
Поверните регулятор трансфокации SHUTTLE SEARCH 9 по часовой стрелке.
Отъезд (трансфокация на минус)
Поверните регулятор трансфокации SHUTTLE SEARCH 9 против часовой стрелки.
Чем сильнее вы нажимаете на регулятор
трансфокатора, тем быстрее выполняется трансфокация 9.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время тр ансфокации фокусировка может становиться нестабильной. В этом случае выполните нужную трансфокацию в режиме Запись-Ожидание, зафиксируйте фокус с использованием ручной фокусировки ( стр. 19), а затем выполните наезд или отъезд в режиме записи.
Трансфокация возможна максимум до 700Х, она также может быть переключена на увеличение 16Х с использованием оптического трансфокатора (
21).
Трансфокация на плюс с увеличением более 16Х выполняется с помощью цифровой обработки изображения и поэтому называется цифровой трансфокацией.
Во время выполнения цифровой трансфокации может иметь место ухудшение качества изображения.
Макросъемка (на приближении приблиз. 5 см от объекта) возможна, когда регулятор трансфокации
9 повернут полностью по часовой стрелке. См.
также “TELE MACRO” на Экране Меню на стр. 22.
стр.
Операции, связанные с электропитанием камеры
Когда переключатель питания 8 установлен в положение “ ” или “ ”, Вы можете также включить / выключить видеокамеру путем открывания / закрывания ЖК монитора или выдвигания или вдвигания видоискателя.
РУ
ЗАПИСЬ КАССЕТЫ
12
9
8
Временной код
Во время выполнения записи на ленте записывается временной код. Этот код предназначен для определения положения записанной сцены на ленте во время воспроизведения. Если запись начинается с чистого места, временной код начинает отсчитываться с “00:00:00” (минута, секунда, кадр). Если запись начинается с конца записанной ранее сцены, временной код продолжает отсчитываться от последнего значения временного кода записанной ранее сцены.
Для выполнения монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения
стр. 30 – 32) нужен временной код. Если во
( время записи на ленте записывается пустое место, временной код прерывается. После возобновления записи временной код начинает снова отсчитываться с “00:00:00”. Это означает, что видеокамера может записать те же самые временные коды, которые имеются на предыдущей записанной сцене. Во избежание этого выполняйте “ЗАПИСЬ С СЕРЕДИНЫ ЛЕНТЫ”, как описано ниже, в следующих случаях:
•При выполнении съемки после воспроизведения записанной ленты.
•Когда во время съемки выключается питание.
•Когда во время съемки лента вынимается и снова вставляется.
•При выполнении записи на частично записанную ленту.
•При выполнении записи на незаписанном участке, расположенном между записанными участками.
•При выполнении повторной съемки после выполнения съемки и открывания/закрывания крышки отделения для кассеты.
Дисплей
Минуты
Секунды
Кадры
12: 34 : 24
Во время записи фреймы не отображаются на дисплее.
(25 кадров = 1 с)
Запись с середины ленты
1 Воспроизведите кассету или воспользуйтесь
Поиском промежутка ( стр. 14), чтобы найти место, с которого Вы хотите начать запись, после чего введите в действие режим неподвижного воспроизведения ( стр. 13, “Нормальное воспроизведение”).
2 Установите сетевой выключатель 8 в
положение “ ” или “ ”, нажимая при этом вниз на кнопку фиксатора 0, расположенную на выключателе. затем начните запись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Временной код не может быть сброшен.
Во время быстрой перемотки ленты вперед и назад
показания временного кода изменяются неравномерно.
Код времени будет отображаться только в том
случае, если “TIME CODE” установлен в позиции “ON” (
стр. 24).
ЗАПИСЬ КАССЕТЫ
Нормальное воспроизведение
1 Загрузите кассету с лентой ( стр. 9). 2 Установите переключатель питания 8 в
положение “ ”, одновременно нажимая на кнопку фиксатора 0 y, расположенную на переключателе питания. Для включения васпроизведения нажмите 4/6 7.
•Чтобы временно остановить воспроизведение (Hеподвижное воспроизведение), нажмите 4/6 7.
•Для включения воспроизведения нажмите 5 4.
•Поверните регулятор SHUTTLE SEARCH 9 против часовой стрелки (2) и высвободите для быстрой перемотки ленты назад или поверните его по часовой стрелке (3) и высвободите для быстрой перемотки ленты вперед в режиме Стоп.
•Поиск изображения на высокой скорости (Shuttle Search) возможно произвести, поворачивая диск SHUTTLE SEARCH 9 против часовой стрелки (2) или по часовой стрелке (3) во время воспроизведения (удерживание диска SHUTTLE SEARCH 9 продолжает поиск, пока диск не будет отпущен).
•Нажмите на кнопку трансфокатора T p на пульте дистанционного управления, чтобы увеличить трансфокацию (до 44) или W o, чтобы уменьшить ее. Можно также увеличить определенную часть изображения ( стр. 28).
•Нажатие на кнопку 4/6 7 всегда возвращает к нормальному воспроизведению.
Воспроизведение на медленной скорости/ Специальные эффекты воспроизведения/ Трансфокация воспроизведения:
Могут быть задействованы только с помощью входящего в комплект видеокамеры пульта дистанционного управления ( стр. 28)
Для регулировки уровня громкости громкоговорителя:
..... нажмите на кнопку VOL. + * для повышения
громкости или – & для понижения громкости.
ВНИМАНИЕ
Во время челночного поиска некоторые части изображения могут быть видны нечетко, особенно с левой стороны экрана.
Продолжение на следующей странице.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ
РУ
13
Громкоговоритель
8
& *
9 7
4
ПPИMEЧAHИЯ:
После нахождения в режиме Стоп около 5 минут, когда питание осуществляется от аккумуляторной батареи, видеокамера автоматически выключается. Для повторного ее включения установите переключатель питания 8 в положение “OFF” (“ВЫКЛ.”), а затем в положение “ (“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”).
Воспроизводимое изображение можно просматривать на ЖК мониторе, в видоискателе или на экране подключенного к видеокамере телевизора
стр. 15).
(
Вы можете также просматривать воспроизводимое изображение на ЖК-мониторе с отстегнутым или отвернутым назад корпусом камеры.
Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе: Когда питание осуществляется от аккумуляторной батареи: воспроизводится индикатор оставшейся зарядки аккумуляторной батареи “ Когда питание подается из штепсельной розетки: индикатор “ ” не появляется.
Когда кабель подсоединен к гнезду S/AV громкоговорителей не слышен.
Если воспроизведение остановленного изображения продолжается более 3 минут, то автоматически вводится режим Стоп.
Когда нажимается кнопка может сразу не останавливаться вследствие того, что видеокамере нужно время для выполнения стабилизации остановленного изображения.
4
/6 7, изображение
”.
#, звук из
Поиск пустого промежутка
Помогает найти место, с которого можно начать запись на середине кассеты, позволяя избежать нарушения кода времени ( стр. 13).
1 Загрузите кассету с лентой ( стр. 9). 2 Установите переключатель питания 8 в
положение “ ”, одновременно нажимая на кнопку фиксатора 0, расположенную на переключателе питания.
3 Нажмите кнопку BLANK SEARCH (.
•Появцтся указатель “BLANK SEARCH” r и видеокамера автоматически начнет прямой или обратный поиск и остановится в месте на кассете примерно за 3 секунды до найденного промежутка.
Чтобы остановить поиск промежутка . . .
..... нажмите на кнопку 5 4.
ПРИМЕЧАНИЯ:
В шаге 3, если данное положение пленки-
промежуток, видеокамера начнет поиск в обратном направлении, если данное положение с записью­поиск пойдет в направлении вперед.
Поиск промежутка не сработает, если появились
указатели “HEAD CLEANING REQUIRED. USE CLEANING CASSETTE” (“Необходимо почистить головку. Воспользуйтесь кассетой для чистки”).
Если во время поиска было кассета подошла к концу
или вернулась к началу, камера остановится автоматически.
Пустой промежуток на пленке протяженностью
менее 5 секунд не может быть найден.
Найденный промежуток может находиться между
записанными эпизодами. Перед тем, как начать запись, убедитесь в том, что после промежутка нет записанного эпизода.
(
0
8
РУ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ
14
Разъемы
1 Проверьте, что все компоненты аппаратуры
выключены.
2 Подключите видеокамеру к телевизору или
видеомагнитофону, как показано на рисунке.
Если подключается видеомагнитофон . . . перейдите на шаг 3. Если нет . . . перейдите на шаг 4.
3 Подключите выход видеомагнитофона ко входу
телевизора, как это описано в руководстве по эксплуатации вашего видеомагнитофона.
4 Включите видеокамеру, видеомагнитофон и
телевизор.
5 Установите в видеомагнитофоне режим входа
AUX (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ), и установите в телевизоре режим VIDEO.
Для выбора того, будет или не будет воспроизводиться следующая информация на экране подключенного телевизора . . .
•Дата/Время
..... в экран меню ( стр. 23, 25) выберите для
пункта “DATE/TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”) “AUTO” (“АВТОМАТИЧЕСКИЙ”), “ON” (“ВКЛ.”) или “OFF” (“ВЫКЛ.”). Или нажмите на DISPLAY Q на пульте дистанционного управления (прилагается) чтобы включить/выключить индикацию даты.
•Временной код
..... в экран меню ( стр. 24, 25) выберите для
пункта “TIME CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) “ON” или “OFF”.
•Индикации помимо даты/времени и кода времени.
..... установите указатель “ON SCREEN” (“Экран”)
в положение “LCD”, “LCD/TV” или “OFF” в меню экрана ( стр. 23, 25).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Рекомендуется использовать Сетевой Адаптер в
качестве источника питания, вместо аккумуляторной батареи (
Установите переключатель видеовыходов на
адаптере кабеля в следующие положения: Y/C : При подключении к телевизору или
видеомагнитофону, на которые могут подаваться сигналы Y/C, и к которым может подключаться кабель S-Video.
CVBS : При подключении к телевизору или
видеомагнитофону, на который нельзя подавать сигналы Y/C и при использовании
Для контролирования изображения и звука с
Проверьте, что уровень громкости в телевизоре
Если ваш телевизор или акустические системы не
Eсли на дисплее нет изображения и звук из телевизора
Пока S-Video/Audio/Video/Редактирующий кабель
кабеля Audio/Video.
видеокамеры, без установки кассеты, установите Переключатель Питания 8 в положение “ ” или
”, после чего установите Ваш телевизор в
“ надлежащий режим входа.
установлен на минимум, чтобы избежать очень громкого звука при включении видеокамеры.
имеют специального экрана, не устанавливайте акустические системы рядом с телевизоре, так как это приведет к помехам на воспроизводимом видеокамерой изображении.
не слышен, установите “S/AV INPUT” на “OFF” в Экране Меню (только модели GR-DX55/DX35, стр. 24).
подсоединен к коннектору S/AV не слышен.
стр. 7).
#, звук из динамика
Не подсоединен
Переключатель видеовыходов “Y/C”/“CVBS”
К телевизору или
видеомагнитофону
* При подключении кабелей откройте эту крышку. ** Для просмотра только неподвижных изображений
подсоединение Аудио не нужно.
***Подсоедините, когда не используется
подсоединение S-Video.
К S/AV #
S-Video/Audio/Video/ Редактирующий кабель (входит в комплект)
Видеомагнитофон
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ
Крышка разъема*
К разъемам AUDIO**, VIDEO*** и
Если ваш телевизор имеет разъем SCART, используйте входящий в комплект переходник кабеля.
-IN
Теле-
визор
РУ
15
Loading...
+ 33 hidden pages