Jvc GR-DVL9600, GR-DVL9500 User Manual [ru]

CYFROWA KAMERA WIDEO
GR-DVL9600 GR-DVL9500
Zapraszamy do odwiedzenia Strony Domowej CyberCam na World Wide Web oraz udziału w ankiecie konsumenckiej (tylko w języku angielskim)
http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
POLSKI
INSTRUKCJE
LYT0329-013A
PO
2 PO
Drogi kliencie!
Dziękujemy za zakupienie tej cyfrowej kamery wideo. Najpierw prosimy o zapoznanie się z informacjami na temat środków bezpieczeństwa oraz ostrzeżeniami zawartymi w instrukcji. Zapewni to bezpieczne użytkowanie produktu.
Korzystanie z instrukcji obsługi
• Wszystkie główne rozdziały i podrozdziały są wymienione w spisie treści (Z str. 5).
• Większość rozdziałów jest opatrzona uwagami. Przeczytajcie je uważnie.
• Rozwiązania/operacje podstawowe i zaawansowane są rozdzielone, aby łatwiej było z nich skorzystać.
Zaleca się, abyś...
... skorzystał z indeksu (Z str. 72 - 76) i zapoznał się z rozmieszczeniem przycisków, itd., zanim
zaczniesz posługiwać się kamerą.
... przeczytał uważnie zamieszczone poniżej uwagi o środkach ostrożności. Zawierają one szczególnie
ważne informacje dotyczące bezpiecznego posługiwania się kamerą.
Zalecamy szczególnie uważne przeczytanie ostrzeżeń zamieszczonych na stronach 77 i 79.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POŻAROWI
LUB RYZYKU PORAŻENIA, NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI.
Ostrzeżenia dotyczące baterii litowej (dla działania zegara i pilota)
Baterie używane w mniejszym urządzeniu mogą stwarzać zagrożenie oparzeń chemicznych jeżeli postępuje się z nimi niewłaściwie. Nie ładuj ich, nie rozbieraj, nie wstawiaj w miejsce o temperaturze 100°C powyżej ani nie spalaj. Wymieniaj baterie na nowe firmy Maxell, Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo lub Sony CR2025; stosowanie innych baterii może stworzyć ryzyko pożaru lub eksplozji.
n Usuwaj użyte baterie we właściwy sposób. n Trzymaj baterie z dala od dzieci. n Nie rozbieraj i nie wrzucaj do ognia.
OSTRZEŻENIA:
n Aby uniknąć porażenia prądem nie otwieraj
obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych części, które mógłbyś obsługiwać. Przekaż obsługę wykwalifikowanym osobom.
n Jeżeli nie korzystasz przez dłuższy czas z
zasilacza/ładowarki zasilanej prądem zmiennym (AC), zaleca się odłączenie kabla zasilającego z gniazda sieciowego.
UWAGI:
Tabliczka znamionowa (płytka z numerami seryjnymi) oraz ostrzeżenia znajdują się na dolnej i/lub tylnej ściance urządzenia.
Tabliczka znamionowa (płytka z numerem seryjnym) ładowarki/zasilacza AC znajduje się na jej podstawie.
Niniejsza kamera została zaprojektowana do stosowania z sygnałami telewizyjnymi o kolorze systemu PAL. Nie może być użyta do odtwarzania z wykorzystaniem telewizorów innych standardów. Filmowanie żywej akcji i odtwarzanie na monitorze LCD lub w wizjerze jest możliwe wszędzie. Używaj do tego celu akumulatorów BN-V12U/V20U, a do ich ładowania, dostarczonego wielonapięciowego zasilacza/ ładowarki AC. (Odpowiednie adaptery mogą być niezbędne w celu dostosowania urządzenia do różnych gniazdek prądu zmiennego w różnych krajach).
Zestaw jest produkowany zgodnie z normą IEC Publ. 65.
TW
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Nie wystawiaj obiektywu ani wizjera bezpośrednio na słońce. Może to spowodować uszkodzenie wzroku jak również doprowadzić do złego funkcjonowania wewnętrznych obwodów elektrycznych. Występuje również ryzyko pożaru i porażenia elektrycznego.
OSTRZEŻENIA! Poniższe uwagi dotyczą niebezpieczeństwa uszkodzenia kamery oraz zagrożenia doznania uszczerbku na zdrowiu przez użytkownika.
Podczas przenoszenia kamery, używaj dostarczonego paska naramiennego i upewnij się zawsze czy jest bezpiecznie zamocowany. Noszenie kamery za wizjer czy monitor LCD może spowodować jej upuszczenie lub nieprawidłowe działanie.
Zachowaj ostrożność, aby palce nie zostały przytrzaśnięte przez pokrywę kasety. Nie pozwalaj dzieciom obsługiwać kamery, ponieważ są one szczególnie narażone na zranienia tego typu.
Nie używaj statywu na nierównych i niepewnych powierzchniach. Może się on wywrócić i spowodować poważne uszkodzenie kamery.
OSTRZEŻENIE! Podczas podłączania kabli (Audio/Video, S-Video, edycyjnego i kabla prądu stałego), nie zaleca się umieszczania kamery na odbiorniku telewizyjnym, bowiem zaplątanie się kabli grozi upadkiem i uszkodzeniem kamery.
DOSTARCZONE AKCESORIA
Zasilacz/ładowarka zasilana prądem zmiennym AA-V68EG
Zdalne urządzenie sterujące RM-V711U
Kabel S-Video
Kaseta mini DV-30
minut (DVM-30) M-DV30ME
Akumulator BN-V607U
Adapter kablowyPasek naramienny
Kabel edycyjny
PO 3
n Ta kamera jest przeznaczona wyłącznie
dla cyfrowych kaset wideo. W tym urządzeniu mogą być stosowane tylko kasety oznaczone znakiem
Przed sfilmowaniem ważnej sceny...
... upewnij się, czy używasz jedynie minikaset ze
znakiem
... pamiętaj, że ta kamera nie jest kompatybilna z
innymi cyfrowymi formatami wideo.
... pamiętaj, że ta kamera jest przeznaczona tylko
dla prywatnych konsumentów. Każde wykorzystanie komercyjne bez właściwej zgody jest zakazane. (Jeżeli nawet filmujesz takie wydarzenia jak pokazy, występy lub wystawy wyłącznie dla potrzeb własnych, usilnie zaleca się uprzednie uzyskanie zezwolenia.)
.
Kabel prądu stałego
Kabel podłączeniowy JLIP do komputera PC
Kabel DV (tylko GR-DVL9600)
.
CD-ROM zawiera 3 następujące programy: Wychwytywanie JLIP obrazów wideo Realizator wideo JLIP Presto!
Mr. Photo/Photo­Album/ImagePhoto
Kabel Audio/ Video (A/V)
Filtr rdzeniowy (dla kabla słuchawkowego)
Bateria litowa CR2025 (dla i pilota)
• Ściereaczka
4 PO
Kamera cyfrowa przy nagrywaniu zamienia wchodzące sygnały dźwiękowe i wizyjne na sygnały cyfrowe.
Sygnał wizyjny składa się z sygnału luminancji (Y) oraz z sygnałów koloru (R-Y i B-Y). Sygnały te są identyfikowane i zapisane cyfrowo (cyfrowy zapis elementów składowych). Konwerter A/D (analogowo­cyfrowy) próbkuje sygnał Y z częstotliwością 13,5 MHz, a sygnały R-Y i B-Y z częstotliwością 6,75 MHz i zamienia je na sygnał kwantowany 8-bitowy.
Dźwięk próbkowany z częstotliwością 48 kHz, zostaje zamieniony na sygnał kwantowany 16-bitowy, a dźwięk próbkowany z częstotliwością 32 kHz zostaje zamieniony na sygnał 12-bitowy.
INFORMACJE O CYFROWYCH URZĄDZENIACH WIDEO
UWAGA:
Dane zapisane na taśmie są cyfrowe, lecz na wyjściu z kamery jest analogowe.
VIDEO
Obiektyw
Chrominancja (C)
AUDIO
Mikrofon
Ta kamera wideo rozdziela dane w bloki, zapisując jeden blok każdego rodzaju danych na każdej ścieżce taśmy.
Kierunek śledzenia przez głowicę
Sygnał luminancji (Y)
Różnica sygnałów koloru (R-Y / B-Y)
Analiza
chromatyczna
12 ścieżek na kadr
Konwersja
analogowo-cyfrowa
Konwersja
analogowo-cyfrowa
Konwersja
analogowo-cyfrowa
Kierunek taśmy
Obszar podkodowy
Obszar wideo
Kompresja
sygnału
Obszar audio
Obszar ITI
Nagrywanie przez głowicę obrotową skanującą helikalnie
5,24 mm
6,35 mm
1 Obszar podkodowy
Kod czasu oraz dane daty/czasu są tutaj zapisane, odrębnie od danych wideo. Umożliwia to wyświetlenie daty i czasu podczas odtwarzania jeżeli nawet nie były wyświetlane podczas nagrywania.
2 Obszar wideo
Tutaj zapisywany jest sygnał wideo.
3 Obszar audio
Tutaj zapisywany jest sygnał audio.
4 Obszar ITI (Insert and Track-
ing Information)
Tutaj są zapisywane sygnały edycyjne i edycyjne sygnały śledzące po nagraniu.
SPIS TREŚCI
PO 5
DOSTARCZONE AKCESORIA 3 INFORMACJE O CYFROWYCH URZĄDZENIACH WIDEO 4
PRZYGOTOWANIA 6 – 13
Zasilanie Ustawianie daty/czasu
Zakładanie/wyjmowanie kasety .....................................................................................
Ustawianie trybu nagrywania Regulowanie paska Regulowanie wizjera Zamocowanie paska naramiennego
Montowanie na statywie ..............................................................................................
Tryb operacji ................................................................................................................
....................................................................................................... 6
..................................................................................... 8
9
......................................................................... 10
....................................................................................... 11
..................................................................................... 11
................................................................. 12
12 13
NAGRYWANIE 14 – 42
Podstawy nagrywania Rozwiązania zaawansowane
................................................................................... 14
........................................................................... 20
ODTWARZANIE 43 – 51
Podstawy odtwarzania Rozwiązania zaawansowane Podstawowe połączenia Połączenia zaawansowane
.................................................................................. 43
........................................................................... 46
................................................................................ 48
............................................................................. 50
PRZEGRYWANIE TAŚMY 52 - 53
Dubbing taśmy Dubbing cyfrowy
............................................................................................ 52
.......................................................................................... 53
UŻYWANIE PILOTA 54 – 65
Montaż w dowolnej kolejności.....................................................................................
Dokładniejsza edycja ...................................................................................................
Dubbing dźwięku..........................................................................................................
Wstawianie edycji ........................................................................................................
58 62 64 65
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK 66 – 70 OBCHODZENIE SIĘ UŻYTKOWNIKA ZE SPRZĘTEM 71 INDEKS 72 – 76
Przyciski sterujące, złącza i wskaźniki Wskazania Terminologia
.................................................................................................... 74
................................................................................................. 76
................................................................ 72
OSTRZEŻENIA 77 – 78 DANE TECHNICZNE 79
6 PO
Zasilanie
Dwu-rodzajowy system zasilania kamery pozwala wybrać najlepiej odpowiadające źródło zasilania.
UWAGI:
• Żadna funkcja nie jest dostępna przed włączeniem zasilania.
• Stosuj jedynie zalecane źródło zasilania.
• Nie używaj dostarczonych urządzeń zasilania do innego sprzętu.
Do gniazda sieciowego
Wskaźnik ładowania 1
UWAGI:
Ładować należy w temperaturze od 10°C do 30°C. Zakres temperatur od 20°C do 25°C zapewnia najlepsze warunki do ładowania. Jeżeli w otoczeniu jest zbyt chłodno, ładowanie może nie być kompletne.
Czas ładowania podany powyżej dotyczy akumulatora kompletnie rozładowanego.
Czas ładowania zmienia się w zależności od temperatury otoczenia oraz stanu naładowania akumulatora.
Aby uniknąć interferencji, nie należy używać zasilacza/ładowarki w pobliżu odbiornika radiowego.
Jeżeli w czasie ładowania akumulatorów kabel prądu stałego kamery podłączysz do zasilacza, zasilanie doprowadzane jest wówczas do
kamery natomiast ładowanie zostaje przerwane.
Ponieważ zasilacz/ładowarka zasilana prądem zmiennym przetwarza wewnątrz obudowy napięcien, w czasie pracy nagrzewa się. Należy ją używać jedynie w miejscach przewiewnych.
Podczas ładowania akumulatorów po raz pierwszy lub po dłuższym przechowywaniu, wskaźnik ładowania może się nie zapalić. Wyjmij wówczas akumulator z zasilacza/ładowarki, a następnie włóż ponownie.
Jeżeli nawet po kompletnym naładowaniu akumulator utrzymuje napięcie przez bardzo krótki okres czasu, zużyty akumulator należy wymienić na nowy.
Bateria litowo-jonowa jest wrażliwa na niskie temperatury.
Battery pack Akumulator BN-V607U
Zasilacz/ładowarka
Lampka zasilania
Wskaźnik ładowania 2
zasilana prądem zmiennym AA-V68EG
Gniazdko wyjściowe prądu stałego DC OUT
Kabel zasilający
ŁADOWANIE AKUMULATORA
PODŁĄCZ ZASILANIE DO ŁADOWARK
1
Upewnij się, że odłączyłeś kabel prądu stałego DC kamery od zasilacza/ładowarki zasilanej prądem zmiennym. Włóż kabel zasilający zasilacza/ładowarki do gniazda sieciowego prądu zmiennego. Zapala się lampka kontrolna zasilania.
PODŁĄCZ AKUMULATOR/-Y
2
Podłączając upewnij się, że znaki skierowane są do dołu i dopasowane do odpowiadających im znaków na zasilaczu/ładowarce zasilanej prądem zmiennym.
Wskaźnik ładowania (1 lub 2) zaczyna migać wskazując, że rozpoczęło się ładowanie.
SPRAWDŹ STAN NAŁADOWANIA
3
Kiedy wskaźnik ładowania przestaje pulsować i świeci się światłem ciągłym, ładowanie jest zakończone.
Jeżeli do ładowarki podłączone są dwa akumulatory, ładować się będą w kolejności w jakiej zostały podłączone.
ODŁĄCZ AKUMULATOR/-Y
4
Przesuń akumulator/-y w kierunku przeciwnym do wskazanego strzałką i podnieś. Pamiętaj, aby wyjąć z gniazda sieciowego kabel zasilacza/ładowarki zasilanej prądem zmiennym.
Czas ładowania
Akumulator
BN-V607U ok. 1 godz. 30 min. ok. 3 godz.
BN-V615U ok. 3 godz. ok. 6 godz.
Akumulatory
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie usiłuj rozbierać akumulatora ani nie
wystawiaj go na działanie płomieni lub na wysoką temperaturę bowiem grozi to zapaleniem lub wybuchem akumulatora.
OSTRZEŻENIE! Nie dopuszczaj do zetknięcia się akumulatora lub jego końcówek z częściami metalowymi bowiem może to spowodować spięcie i zapalenie.
Akumulatory litowo-jonowe
Akumulatory litowo-jonowe są małe ale posiadają dużą zdolność zasilania. Jednakże, wystawienie ich na działanie niskich temeperatur (poniżej 10°C) powoduje skrócenie czasu działania a nawet całkowitą niezdolność do działania. Należy wówczas włożyć na pewien czas akumulatory do kieszeni lub innego ciepłego i bezpiecznego miejsca, a następnie ponownie podłączyć do kamery. Tak długo jak sam akumulator nie jest zimny, nie wpłynie na obniżenie sprawności kamery. (Jeżeli używasz elementu grzejnego, nie dopuść do bezpośredniego zetknięcia z nim akumulatora.)
PRZYGOTOWANIA
JEDEN DWA
PO 7
UŻYWANIE AKUMULATORÓW
PODNIEŚ WIZJER DO GÓRY
1
2
Przycisk uwalniania akumulatora
2
12
UWAGA:
Przed odłączeniem źródła zasilania, upewnij się czy kamera jest wyłączona. Nieodpowiednie postępowanie może spowodować niewłaściwe działanie kamery.
1
WŁÓŻ AKUMULATOR
2
Wsuń akumulator delikatnie końcem oznaczonym strzałką skierowaną do dołu do jego oprawy przesuń do dołu, aby odpowiednio umieścić
Włożenie akumulatora odwrotnym końcem niż
oznaczenia działanie.
Aby akumulator wyjąć...
... podnieś wizjer i przesuń delikatnie akumulator w
górę naciskając przycisk uwalniania, aby akumulator wyjąć.
, może spowodować niewłaściwe
UWAGI:
Ciągłe filmowanie możliwe jest, jeżeli temperatura wynosi ok. 20°C.
Jednakże, zdolność ciągłego filmowania radykalnie zmniejsza się w warunkach, gdy:
• Temperatura spada poniżej 10°C.
• Zoom i tryb gotowości do działania są wielokrotnie uaktywniane.
• Używany jest często monitor LCD.
Przed przystąpieniem do intensywnego filmowania zaleca się przygotować taką ilość akumulatorów, aby zapewnić trzykrotnie dłuższy aniżeli planowany czas filmowania.
Przybliżony czas nagrywania
Akumulator
BN-V607U 50 min. 65 min. 45 min.
BN-V615U 100 min. 130 min. 90 min.
BN-V856U 6 godz. 7 godz. 30 min.
Monitor LCD włączony/ Wizjer wyłączony Wizjer włączony Wizjer włączony
Monitor LCD wyłączony/ Monitor LCD włączony/
1, a następnie
2.
5 godz. 30 min.
INFORMACJA:
Zestaw VU-V856KIT składa się z akumulatora BN-V856U oraz zasilacza/ładowarki zasilanej prądem zmiennym AA-V80EG. Zapoznaj się z instrukcją obsługi zestawu VU-V856KIT. Nie jest możliwe naładowanie akumulatora BN-V856U za pomocą dostarczonego zasilacza/ładowarki. Użyj do tego celu opcjonalnego zasilacza/ładowarki zasilanej prądem zmiennym AA-V80EG.
PRZYGOTOWANIA
ZASILANIE SIECIOWE
Używaj zasilacza/ładowarki zasilanej prądem zmiennym (podłącz jak pokazano na ilustracji).
Do gniazda sieciowego
Kabel zasilający
Zasilacza/ładowarka zasilana prądem zmiennym AA-V68EG
Kabel prądu stałego DC
Złącze wyjściowe prądu stałego DC OUT
UWAGI:
Dostarczony zasilacz/ładowarka zasilana prądem zmiennym zapewnia automatyczny wybór napięcia w zakresie 110V do 240V.
Inne uwagi, Z str. 6.
Do oprawy akumulatora
.
8 PO
Pokrętło
selektora
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP FLASH
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU END
Przycisk MENU
Wyświetlacz
SP 40X
OFF AGC AUTO
– – – – –6 – – – –
Lampka
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Przełącznik zasilania
zasilania
Przycisk blokady
Menu nagrywania
PRZYGOTOWANIA
(ciąg dalszy)
Ustawianie daty/czasu
Data i czas są zawsze nagrywane na taśmę. Sam możesz wybrać czy chcesz je wyświetlać, czy nie podczas odtwarzania (Z str. 47).
WYBIERZ TRYB FUNKCJONOWANIA
1
Ustaw przełącznik zasilania na “ ”, “5S” lub “ ” przytrzymując przyciśnięty przycisk blokady umieszczony na przełączniku, oraz otwórz całkowicie monitor LCD lub wysuń zupełnie wizjer.
Zapala się lampka zasilania oraz włącza się kamera.
WEJDŹ DO MENU NAGRYWANIA
2
Naciśnij MENU. Pojawi się Menu nagrywania.
WEJDŹ DO MENU DATE/TIME
3
Przesuń pasek podświetlający na “TO DATE/TIME MENU” obracając pokrętłem selektora. Naciśnij to pokrętło. Pojawi się menu Date/Time.
WPROWADŹ DATĘ I CZAS
4
Przesuń pasek podświetlający na “DATE/TIME” obracając pokrętłem selektora. Naciśnij to pokrętło. Zostanie podświetlony napis “day”, który zacznie pulsować. Obracając pokrętłem selektora, wprowadź dzień. Przyciśnij pokrętło selektora. Powtórz procedurę wprowadzając miesiąc, godzinę i minuty.
• Przyciśnij dwukrotnie pokrętło selektora kiedy pasek podświetlający ustawiony jest na “RETURN”, aby opuścić.
ON SCREEN OFF
4
DATE / TIME
RETURN
ONDISPLAY
1 . 1 . 00
00 : 00
Menu DATE/TIME (data/czas)
Wbudowane ładowalne litowe baterie zegara
Aby zachować w pamięci datę/czas, kamera została wyposażona w ładowalną litową baterię zegara. Kiedy kamera podłączona jest do gniazda sieciowego za pomocą zasilacza/ładowarki, lub zasilana jest za pomocą akumulatora, odbywa się wówczas ładowanie litowej baterii zegara. Jeżeli jednak kamera nie jest używana przez około 3 miesiące, litowa bateria zegara wyczerpuje się i kasują się ustawienia daty/czasu. Należy wówczas najpierw podłączyć kamerę na ponad 24 godziny do gniazda sieciowego za pomocą zasilacza/ładowarki zasilanej prądem zminnym, aby naładować litową baterię zegara. Następnie, przed użyciem kamery, należy dokonać ustawienia daty/czasu. Kamerę można używać nie ustawiając uprzednio daty/ czasu.
UWAGA:
Nawet po wybraniu “DATE/TIME”, jeżeli parametr nie jest podświetlony, wewnętrzny zegar kamery dalej działa. Po ustawieniu paska podświetlającego na parametr data/czas (w tym dniu), zegar zatrzymuje się. Po zakończeniu ustawiania minut i przyciśnięciu pokrętła selektora, data i czas zaczynają działać począwszy od wartości, które właśnie ustawiłeś.
Przełącznik ochrony przed wymazaniem*
PO 9
Zakładanie/wyjmowanie kasety
Aby załadować lub wyrzucić kasetę, kamera musi być podłączona do zasilania.
Ustaw kamerę tak, aby kieszeń mogła otworzyć się na zewnątrz
PUSH HERE (NACIŚNIJ TUTAJ)
Kieszeń kasety
Przełącznik OPEN/EJECT
Pokrywa kasety
OTWÓRZ POKRYWĄ KASETY
1
Przesuń OPEN/EJECT w kierunku strzałki a następnie wysuń pokrywę, aż do kliknięcia mechanizmu. Kieszeń kasety otworzy się automatycznie.
Nie dotykaj elementów wewnętrznych.
WŁÓŻ/WYJMIJ KASETĘ
2
Włóż lub wyjmij kasetę, naciśnij “PUSH HERE” aż do zamknięcia kieszeni.
• Po zamknięciu kieszeni kasety, wsuwa się ona automatycznie. Zaczekaj, aż wsunie się całkowicie zanim domkniesz pokrywę.
• Gdy naładowanie baterii jest małe, zamknięcie pokrywy może nie być możliwe. Nie stosuj siły. Przed dalszym kontynuowaniem, zamień baterię na inną, w pełni naładowaną.
ZAMKNIJ POKRYWĘ KASETY
3
* W celu ochrony cennych nagrań...
... przesuń suwak ochrony taśmy w kierunku
oznaczonym napisem “SAVE”. Zapbezpiecza to taśmę przed ponownym nagraniem. Jeżeli później zdecydujesz się na nagranie tej taśmy przesuń suwak do pozycji “REC” przed jej załadowaniem do kamery.
Przybliżony czas nagrywania
Taśma
DVM-30 30 min. 45 min.
DVM-60 60 min. 90 min.
Tryb nagrywania
SP LP
UWAGI:
Otwarcie kieszeni kasety trwa kilka sekund. Nie stosuj siły.
Jeżeli odczekałeś kilka sekund, a kieszeń kasety się nie otworzyła, zamknij pokrywę kasety i spróbuj
ponownie. Jeżeli kieszeń kasety nadal nie otwiera się, wyłącz kamerę i włącz ją ponownie.
Jeżeli taśma nie jest właściwie załadowana, otwórz całkowicie pokrywę kasety i wyjmij kasetę. Po kilku minutach, włóż ją ponownie.
Gdy kamera zostanie przeniesiona z zimnego miejsca do ciepłego, odczekaj chwilę przed otwarciem pokrywy kasety.
Zamykanie pokrywy kasety zanim otworzy się całkowicie kieszeń kasety, może doprowadzić do uszkodzenia kamery.
Nawet przy wyłączonej kamerze, można kasetę włożyć i ją wyjąć. Jeżeli kieszń kasety zamykana jest przy wyłączonej kamerze, może nie zechcieć się wsunąć. Zaleca się włączenie zasilania kamery przed włożeniem i wyjmowaniem kasety.
Po wznowieniu filmowania, jeżeli otworzysz pokrywę kasety, na taśmie nagrany zostanie pusty odcinek lub wcześniej nagrana scena zostanie skasowana niezależnie od tego czy kieszeń kasety wysunęła się czy nie. Patrz str. 20, aby dowiedzieć się o nagrywaniu od środka taśmy.
PRZYGOTOWANIA
10 PO
Przycisk MENU
Pokrętło
selektora
Wyświetlacz
4
REC MODE
WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP FLASH TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
4
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP FLASH TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
SP 40X
OFF AGC AUTO
– – – – –6 – – – –
SP
40X OFF AGC AUTO
– – – – –
6 – – – –
Lampka
F
F
5S
O
Y
A
L
P
Przełącznik zasilania
zasilania
Przycisk blokady
Menu nagrywania
PRZYGOTOWANIA
(ciąg dalszy)
Ustawianie trybu nagrywania
Może być dokonane w zależności od twoich upodobań.
WYBIERZ TRYB OPERACJI
1
Ustaw przełącznik zasilania na “ ”, “5S” lub “ ” przytrzymując przyciśnięty przycisk blokady umieszczony na przełączniku, oraz otwórz całkowicie monitor LCD lub wysuń zupełnie wizjer.
Włączy się lampka zasilania i włączy się też kamera.
WEJDŹ DO MENU NAGRYWANIA
2
Naciśnij MENU. Pojawi się menu nagrywania.
USTAW TRYB NAGRYWANIA
3
Najpierw przesuń pasek podświetlający na “REC MODE” obracając pokrętłem selektora. Naciśnij pokrętło selektora. Zostanie zaznaczony napis “SP” lub “LP”. Obracając pokrętłem wybierz “SP” lub “LP”. Przyciśnij pokrętło selektora dwukrotnie, aby wyjść z menu nagrywania.
• Nie jest możliwe wstawianie edycji oraz przegrywanie dźwięku na taśmie nagranej w trybie LP.
• Tryb “LP” (długie nagrywanie) jest bardziej ekonomiczny i nagrywanie jest półtora raza dłuższe.
UWAGI:
Jeżeli tryb nagrywania zostaje włączony podczas filmowania, odtwarzany obraz zostanie w punkcie przełączania trybu rozmazany.
Zaleca się, aby taśmy nagrane w trybie LP na tej kamerze były również na niej odtwarzane.
Podczas odtwarzania taśmy zapisanej na innej kamerze, może pojawić się blok szumu, albo chwilowy zanik dźwięku.
Wskaźnik trybu nagrywania
SP
– – – – –6 – – – –
SP LP
Dźwignia pozycji zoom
Regulowanie paska
ROZCIĄGNIJ PĘTLĘ
1
Odepnij pasek samoprzylepny.
WSUŃ REKĘ
2
Przełóż prawą rękę przez pętlę i uchwyć pasek.
WYREGULUJ DŁUGOŚĆ
3
Wyreguluj tak, aby kciuk i palce miały łatwy dostęp do przycisku nagrywania Start/Stop oraz do dźwigni pozycji zoom. Zapnij pasek samoprzylepny.
PO 11
Przycisk Start/Stop nagrywania
3
2
1
O
Y
A
L
P
Przycisk blokady
PRZYGOTOWANIA
Regulowanie wizjera
WYBIERZ TRYB DZIAŁANIA
1
Ustaw przełącznik zasilania na “ ”, “ ”, “5S” lub “ ” naciskając przycisk blokady umieszczony na przełączniku.
USTAW WIZJER
2
Wysuń zupełnie wizjer i wyreguluj ręcznie dla uzyskania najlepszej widoczności (patrz ilustracja po lewej).
WYREGULUJ NASADKĘ OBIEKTYWOWĄ
3
Obracaj regulatorem nasadki obiektywowej, aż wskazania w wizjerze zostaną ustawione odpowiednio ostro.
F
F
5S
PAUSE
Ustaw na “
”, “5S” lub
”,
12 PO
Klamra
2
3
1
4
PRZYGOTOWANIA
(ciąg dalszy)
Zamocowanie paska naramiennego
ZAMOCUJ PASEK
1
Upewnij się, że akumulator i kabel prądu stałego są odłączone. Jak pokazano na ilustracji po lewej, przewlecz pasek przez dolne oczko 1, następnie zagnij i przewlecz przez klamrę 2.
WYREGULUJ DŁUGOŚĆ
2
Wyreguluj jak pokazano na ilustracji po lewej 3.
ZAMOCUJ DO DRUGIEGO OCZKA
3
Powtórz krok 1, aby zamocować pozostały koniec paska w drugim oczku 4, zważając, aby pasek się nie skręcił.
Montowanie na statywie
DOPASUJ I DOKRĘĆ
1
Dopasuj śruby i bolce obracania kamerą umieszczone na statywie do otworów mocowania na kamerze. Dokręć śruby.
UWAGA:
Używając statywu, upewnij się, że rozwarłeś jego nogi, aby unieruchomić kamerę. Aby uniknąć uszkodzenia kamery spowodowanego upadkiem kamery ze statywu, nie używaj statywów o małych wymiarach.
Aby włączyć kamerę, ustaw najpierw przełącznik zasilania na dowolny tryb działania za wyjątkiem “OFF” (Wyłączony), a następnie wysuń zupełnie wizjer lub otwórz monitor LCD. Po przestawieniu przełącznika zasilania z pozycji “OFF” na dowolną inną, przyciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk umieszczony na przełączniku.
Lampka
F
F
O
Y
A
L
P
Przełącznik zasilania
W zależności od wybranej pozycji ustawienia przełącznika zasilania, w górnym lewym rogu pojawi się “F.AUTO” (Automatyczny) lub “MANUAL” (Ręczny).
F . AUTO
PAUSE
MANUAL
PAUSE
zasilania
5S
Przycisk blokady
Przy ustawieniu na “
Przy ustawieniu na “ “ (Przy ustawieniu na “5S”, “MANUAL” miga.)
”, “5S” lub
PO 13
Tryb działania
Obracając przełącznikiem zasilania możesz wybrać odpowiedni tryb działania spośród następujących: tryb w pełni automatyczny ( ), tryb ręczny ( ), tryb nagrywania 5 sek. (5S), tryb progresywny ( ) oraz tryb odtwarzania ( ).
Pozycja przełącznika zasilania
Automatyczny:
Umożliwia nagrywanie BEZ efektów specjalnych i odręcznego regulowania. Stosowany do nagrań standardowych.
Ręczny:
Umożliwia ustawienie różnorodnych funkcji nagrywania za pomocą menu. Korzystaj z tego trybu dla uzyskania nagrań bardziej kreatywnych niż nagrywanie w trybie automatycznym.
Tryb nagrywania 5­sekundowego 5S
Pozycja kamery
Umożliwia nagrywanie 5­sekundowych sekwencji dla podtrzymania ruchu akcji. Udostępnia filmowanie w trybie ręcznym. Jednakże, ostrość i ekspozycja pozostaną ustawione jak w trybie automatycznym i nie można zmienić ustawień poprzez menu używając pokrętła selektora.
Tryb progresywny:
Umożliwia nagrywanie wysokiej jakości ujęć w ruchu (seria nieruchomuch obrazów pozbawionych fluktuacji). Nieruchome obrazy o wysokiej rozdzielczości mogą być równieź przetwarzane na komputerze osobistym lub wydrukowane.
Odtwarzanie:
Umożliwia odtworzenie nagrania, Z str. 43 - 51.
Wyłączenie: OFF
Umożliwia wyłączenie kamery. Po ustawieniu w tej pozycji, ręczne ustawianie ostrości i regulacja ekspozycją ustawiane są automatycznie na “AUTO”.
Funkcja
PRZYGOTOWANIA
Jeżeli wybrany został tryb , wówczas wskazania te nie ukażą się.
14 PO
Przełącznik OPEN/EJECT
Przycisk Start/Stop nagrywania
Przełącznik zasilania
Lampka sygnalizacyjna (świeci się podczas nagrywania)
NAGRYWANIE
Podstawy nagrywania
UWAGA:
Powinieneś już dokonać czynności wymienionych poniżej. Jeżeli nie, wykonaj je przed przystąpieniem do dalszych czynności.
Zasilanie (Z str. 6)
Ustawianie trybu nagrywania (Z str. 10)
Regulowanie paska (Z str. 11)
Regulowanie wizjera (Z str. 11)
WŁÓŻ KASETĘ
1
Przesuń OPEN/EJECT w kierunku strzałki a następnie obróć mechanizm otwierania pokrywy, aż do kliknięcia mechanizmu. Kieszeń kasety otworzy się automatycznie. Włóż taśmę i naciśnij przycisk “PUSH HERE”, aby zamknąć kieszeń kasety.
A
L
P
5S
zasilania
Przycisk blokady
Lampka
F
F
O
Y
• Po zamknięciu kieszeni kasety, cofa się ona automatycznie. Zaczekaj, aż zupełnie się schowa zanim zamkniesz pokrywę kasety.
Filmowanie z podglądem w wizjerze
USTAW TRYB GOTOWOŚCI DO
2
NAGRYWANIA
Upewnij się, że monitor LCD jest złożony i zablokowany. Ustaw przełącznik zasilania na odpowiednią pozycję kamery (“ ”, “ ”, “5S” lub “ ”) przytrzymując wciśnięty przycisk blokady na przełączniku, a następnie wysuń zupełnie wizjer.
• Osłona obiektywu otwiera się, lampka kontrolna zasilania zapala i kamera wchodzi w tryb gotowości do nagrywania.
• Scena na jaką ustawiłeś pojawia się w wizjerze z nałożonym na niej napisem “PAUSE”.
ROZPOCZNIJ FILMOWANIE
3
Przyciśnij przycisk nagrywania Start/Stop.
• Oznaczenie “ ” widoczne jest w wizjerze podczas całego cyklu nagrywania.
Przycisk Start/Stop nagrywania
Przycisk IND.ON/OFF (Wskazania wyświetlić/wygasić)
Wskaźnik czasu pozostającej taśmy
25 min
min
(Odmierzany od teraz)
90min
89min
3min
2min
(pulsujący)
1min
(pulsujący)
0min
(pulsujący)
PO 15
ZATRZYMJ NAGRYWANIE
4
Przyciśnij ponownie przycisk Start/Stop nagrywania, aby nagrywanie zatrzymać.
• Kamera wchodzi ponownie w tryb gotowości do nagrywania.
UWAGI:
Obraz nie pojawia się jednocześnie w monitorze LCD i w wizjerze. Na monitorze LCD nie pojawia się gdy wizjer jest wyciągnięty. Nie ma możliwości filmowania przy jednoczesnym korzystaniu z monitora LCD i wizjera. Jednakże, w czasie filmowania autoportretowego (Z str. 17) obraz pojawia się jednocześnie na monitorze LCD i w wizjerze.
Kieszeni kasety nie można otwórzyć, dopóki nie zostanie założone zasilanie.
Może upłynąć trochę czasu pomiędzy otworzeniem pokrywy kasety i otworzeniem się kieszeni kasety. Nie forsuj otwierania.
Czas pozostającej taśmy do nagrywania wyświetla się jedynie w wizjerze.
Długość tamy pozostałej do nagrywania podana jest w przybliżeniu.
Czas niezbędny do obliczenia długości taśmy pozostałej do nagrywania, oraz dokładność obliczenia może być różnorodny w zależności od typu używanej taśmy.
Napis “TAPE END” pojawia się, kiedy taśma doszła do końca natomiast zasilanie wyłącza się automatycznie, jeśli taki stan trwał przez 5 minut. “TAPE END” pojawia się również, jeżeli włożona została kaseta, której taśma doszła do końca.
Jeżeli kamera pozostaje w gotowości do nagrywania przez 5 minut, zasilanie kamery automatycznie wyłącza się. Aby kamerę ponownie włączyć, wsuń i wysuń wizjer lub zamknij i z powrotem otwórz monitor LCD.
Jeżeli na taśmie pozostawione są puste odcinki między nagranymi scenami, przerwany zostaje kod czasu i mogą nastąpić nieprawidłowości podczas edycji taśmy. Kontynuuj filmowanie od miejsca, gdzie przerwałeś, tak aby nie pozostały puste miejsca postępując zgodnie z tym co zawiera rozdział “Nagrywanie od środka taśmy” (Z str. 19).
Podczas nagrywania dźwięk nie jest słyszalny z głośnika. Jeżeli chcesz usłyszeć dźwięk podłącz opcyjne słuchawki do gniazda słuchawek. Siła dźwięku w tym punkcie jest taka sama jak poziom ustawiony podczas odtwarzania.
Aby wyłączyć lampkę sygnalizacyjną w trakcie filmowania, patrz strona 28 i 30.
NAGRYWANIE
Wskazania na monitorze LCD/wizjerze
Możesz wyświetlać lub wygaszać wskazania ukazane na monitorze LCD i w wizjerze.
PRZYCIŚNIJ PRZYCISK IND. ON/OFF
1
Aby wygasić wskazania, przyciśnij przycisk IND. ON/OFF przez ponad 1 sek.
Przyciśnij ponownie przez ponad 1 sek., aby wskazania ponownie się pojawiły.
UWAGA:
Nie jest możliwe wygaszenie z monitora LCD czy wizjera wskazań przesuwania się taśmy “ ostrzeżeń i niektórych innych. Wskazania, które można usunąć, Z str. 74 i 75.
444
”,
16 PO
180°
Przycisk PUSH-OPEN (Przyciśnij - Otwórz)
Przycisk Start/Stop nagrywania
90°
NAGRYWANIE
Lampka
F
F
O
Y
A
L
P
Przełącznik zasilania
5S
zasilania
Podstawy nagrywania
(ciąg dalszy)
Filmowanie z podglądem na ekranie LCD
Przed wykonaniem poniższych kroków, wykonaj krok 1 (Z str. 14).
USTAW TRYB GOTOWOŚCI DO
2
NAGRYWANIA
Upewnij się, że monitor LCD jest złożony i zablokowany. Ustaw przełącznik zasilania na odpowiednią pozycję kamery (“ ”, “ ”, “5S” lub “ ”) przytrzymując wciśnięty przycisk blokady na przełączniku, a następnie wysuń zupełnie wizjer.
• Osłona obiektywu otwiera się, lampka kontrolna zasilania zapala i kamera wchodzi w tryb gotowości do nagrywania.
• Scena na jaką ustawiłeś, pojawia się na monitorze LCD z nałożonym na niej napisem “PAUSE”.
ROZPOCZNIJ FILMOWANIE
3
Przechyl monitor LCD w górę lub w dół dla lepszej widoczności (Z str. 17), a następnie przyciśnij przycisk nagrywania Start/Stop.
• Oznaczenie “ ” widoczne jest podczas całego cyklu nagrywania.
ZATRZYMAJ NAGRYWANIE
4
Przyciśnij przycisk nagrywania Start/Stop ponownie, aby zatrzymać nagrywanie.
• Kamera powraca do gotowości nagrywania.
UWAGI:
Jeżeli w plenerze używasz monitora LCD bezpośrednio wystawionego na słońce, obraz na monitorze LCD może nie być widoczny. W takiej sytuacji zaleca się używanie wizjera (Z str. 14).
Aby wyłączyć lampkę sygnalizacyjną w trakcie filmowania, patrz strona 28 i 30.
Inne uwagi umieszczone są na stronie 15.
Lampka sygnalizacyjna (świeci się podczas nagrywania)
Nagrywanie samego siebie
PO 17
Zdjęcia reporterskie
W niektórych sytuacjach mogą być potrzebne ujęcia pod różnymi kątami w celu dodania bardziej dramatycznego wyrazu.
OTWÓRZ MONITOR LCD
1
Upewnij się, że monitor LCD jest całkowicie otwarty.
PRZECHYL MONITOR LCD
2
Przechyl monitor w najbardziej wygodnym kierunku.
• Monitor LCD można obrócić o niemal pełny okrąg (270°: 90° do dołu, 180° do góry).
Autoportretowanie
Osoba, którą filmujesz może oglądać się na monitorze LCD. Możesz nawet samego siebie sfilmować oglądając swój obraz na monitorze LCD.
PRZECHYL MONITOR DO GÓRY
1
Otwórz monitor LCD i przechyl go do góry o 180°, tak że będzie zwrócony do przodu.
Obraz w monitorze jest odwrócony poziomo. Jeżeli wizjer jest w tym czasie wysunięty, również się włączy.
ROZPOCZNIJ NAGRYWANIE
2
Ustaw obiektyw na filmowany przedmiot (na samego siebie przy autoportretowaniu) i rozpocznij filmowanie.
• W czasie filmowania autoportretowego wskaźnik “Bieżącego biegu taśmy” oraz wskazówki ostrzegawcze (Z str. 75), ukazywane są jako jedyne; na wyświetlaczu pojawiają się odwrócone niczym odbite w lustrze, ale w nagraniu nie są odwrócone.
UWAGA:
Wskaźnik pozostałej taśmy nie pojawia się podczas filmowania autoportretowanego. Gdy jednak pozostały czas osiągnie 2 minuty, wskaźnik pojawi się przedstawiając czas pozostały do końca nagrania: (pulsujący)
(pulsujący) (pulsujący).
NAGRYWANIE
BRIGHT
Pokrętło selektora
– – – – –
6
– – – – –
Regulacja jaskrawości
Obracając pokrętłem selektora, można regulować jaskrawość wyświetlacza.
UREGULUJ JASKRAWOŚĆ
1
Obracaj pokrętłem selektora, aż wskaźnik jaskrawości zacznie się przemieszczać a wyświetlacz uzyska pożądaną jaskrawość.
• Wskazania jaskrawości pojawiają się na wyświetlaczu.
• Jeżeli wysunięty jest wizjer, można wyregulować również jego jaskrawość.
18 PO
NAGRYWANIE
Podstawy nagrywania
(ciąg dalszy)
Zbliżanie (T: Teleobiektyw)
D T
W
Obszar cyfrowego zoom
10x obszar (optycznego) zoom
D T
1X
10X
W
Oddalanie (W: Szeroki kąt ujęcia)
Przybliżony współczynnik zoom
Dźwignia pozycji zoom
D T
W
D T
W
F
O
Y
A
L
P
Przełącznik
zasilania
D
20X
Wyświetlacz zoom
10X
F
T
40X
W
5S
FUNKCJA: Zoom
CEL:
Aby uzyskać zbliżanie/oddalanie, lub chwilowe zmiany w powiększeniu obrazu.
DZIAŁANIE:
Zbliżanie
Przesuń dźwignię pozycji zoom w kierunku “T”.
Oddalanie
Przesuń dźwignię pozycji zoom w kierunku “W”.
n Im mocniej przyciskasz przycisk działania zoom,
tym szybciej zoom działa.
UWAGI:
Podczas ustawiania zoom, może zostać naruszona ostrość. W takim przypadku, ustaw zoom gdy kamera pozostaje w stanie gotowości, zablokuj ostrość stosując ręczne korygowanie ostrości (Z str. 37), a następnie zbliżeń i oddaleń dokonuj w czasie nagrywania.
W trybie w pełni automatycznym (gdy przełącznik zasilania ustawiony jest w pozycji “ ”), możliwe jest powiększenie do 40x. W trybie ręcznym (gdy przełącznik zasilania ustawiony jest w pozycji “ ”, “5S” lub “ ”), możliwe jest maksymalne powiększenie do 200x i może zostać przełączone na powiększenie 10x dzięku zoom optycznemu.
Powiększenie ponad 10x jest dokonywane wskutek cyfrowego przetwarzania obrazu i z tego względu nazywane jest cyfrowym zoom.
Podczas realizacji cyfrowego zoom, może ucierpieć jakość obrazu.
Zoom cyfrowy nie może być stosowany przy uaktywnionych funkcjach uzyskiwanych poprzez cyfrowe przetwarzanie obrazu (Cyfrowy stabilizator obrazu (DIS), Z str. 29, Nagrywanie z dużą prędkością, Z str. 42, Funkcja roletki/ przenikania obrazu, Z str. 32, Ujęcie migawkowe,
Z
str. 25, Video Echo, Z str. 35 itd...) są
uruchomione.
Filmowanie makro (w odległości 1,5 cm od filmowanego obiektu) jest możliwe gdy dźwignia pozycji zoom przesunięta jest całkowicie do znaczka “W”. Patrz również “TELE MACRO” w menu systemu na str. 30.
PO 19
UWAGA: Nagrywanie od środka taśmy
Kod czasu
Podczas nagrywania kod czasu zostaje nagrywany na taśmę. Kod ten potwierdza położenie nagranej sceny na taśmie podczas odtwarzania. Jeżeli nagrywanie zaczyna się od pustego fragmentu, kod czasu rozpoczyna się od “00:00:00” (minuty: sekundy: klatki). Jeżeli nagrywanie zaczyna się od końca poprzednio nagranej sceny, kod czasu zapisywany jest jako dalszy ciąg ostatnio zarejestrowanej wartości.
Kod czasu jest niezbędny dla wykonywania montażu w przypadkowej kolejności (Z str. 58 - 63). Jeżeli podczas nagrywania wzdłuż taśmy nagrany zostaje pusty fragment, kodowanie czasu zostaje przerwane. Gdy zostanie podjęte, kod czasu rozpoczyna się od “00:00:00”. Oznacza to, że kamera może zapisać ten sam kod istniejący w poprzednio nagranej scenie. Aby zapobiec pozostawieniu pustego fragmentu na taśmie wykonaj procedurę “Nagrywanie od środka taśmy (patrz poniżej) w następujących przypadkach:
• po odtworzeniu nagranej taśmy, gdy filmujesz ponownie;
• gdy zanikło zasilanie podczas filmowania;
• gdy podczas filmowania wyjęto i ponownie włożono kasetę;
• gdy do filmowania używa się częściowo zapisanej taśmy;
• gdy do filmowania używa się taśmy z pustym fragmentem;
• po ponownym filmowaniu sceny już nagranej oraz po otwarciu / zamknięciu obudowy kasety.
TC
12 : 34 : 24
Wyświetlacz
Podczas odtwarzania wyświetlany jest kod czasu.
Minuty
Sekundy
Klatki (25 klatek na 1 sekundę)
Nagrywanie od środka taśmy
1. Przesuń taśmę do miejsca, od którego chcesz rozpocząć nagrywanie, a następnie uruchom tryb
ciągłego odtwarzania (Z str. 44).
2. Ustaw przełącznik zasilania na pozycję kamery (“ ”, “ ”, “5S”, “ ) i rozpocznij
nagrywanie.
UWAGI:
Kod czasu nie może być wyzerowany.
Podczas szybkiego przewijania do przodu i do tyłu wskazania kodu czasu nie zmieniają się płynnie.
Gdy na taśmie nagrany jest pusty fragment
Kod czasu 00:00:00
Kod czasu 05:43:21
Kod czasu 00:00:00
NAGRYWANIE
Taśma
Punkt startu ujęcia
Scena już nagrana
Prawidłowe nagranie
Kod czasu 00:00:00
Taśma
Punkt startu ujęcia
Pusty fragment
Punkt zatrzymania ujęcia
Kod czasu 05:43:21
Punkt startu ujęcia
Scena nowonagrana
Punkt startu ujęcia
Kod czasu 05:44:00
Ostatnia scenaNowa scenaScena już nagrana
Punkt startu ujęcia
20 PO
Przycisk MENU/Przycisk Przycisk MENU/Przycisk IND. ON/OFF
Pokrętło
selektora
Wyświetlacz
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP FLASH
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU END
ON SCREEN OFF DATE / TIME
4
RETURN
SP 40X
OFF AGC AUTO
– – – – –6 – – – –
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
16 : 40
NAGRYWANIE
F
F
O
Y
A
L
P
Przełącznik zasilania
Lampka
5S
zasilania
Przycisk blokady
Menu nagrywania
Menu DATE/TIME (data/czas)
Rozwiązania zaawansowane
Wyświetlanie daty i godziny podczas
RECORDING
nagrywania
Kiedy przełącznik zasilania ustawiony jest na “ ”, “5S” lub “ ”, możesz wybrać czy data i godzina mają być wyświetlane podczas nagrywania, czy nie. Musisz najpierw ustawić datę i godzinę (“Ustawianie daty/ czasu”, Z str. 8). Ustaw “DISPLAY” (Wyświetlacz) na “ON” (włączone) w menu data/czas. Data/czas wyświetlane są zawsze wtedy, gdy przełącznik zasilania ustawiony jest na “ ”.
WYBIERZ TRYB DZIAŁANIA
1
Ustaw przełącznik zasilania na “ ”, “5S” lub “ ” naciskając przycisk blokady.
WEJDŹ DO MENU NAGRYWANIA
2
Naciśnij MENU. Pojawia się menu nagrywania.
WEJDŹ DO MENU DATA/CZAS
3
Przesuń pasek podświetlający na “TO DATE/TIME MENU” obracając pokrętłem selektora. Naciśnij go i pojawi się Menu data/czas.
WYBIERZ FUNKCJĘ
4
Przesuń pasek podświetlania na “DISPLAY” obracając pokrętłem selektora, a następnie pokrętło przyciśnij.
USTAW PARAMETRY FUNKCJI
5
Obracając pokrętło selektora przejdź przez dostępne ustawienia wybranych funkcji i zatrzymaj się wtedy, gdy funkcja, którą potrzebujesz pojawi się na ekranie. Przyciśnij pokrętło, a pasek podświetlania automatycznie przesunie się na “RETURN”.
ZAMKNIJ MENU NAGRYWANIA
6
Naciśnij pokrętło selektora dwa razy. Wybór jest zakończony, a menu znika.
UWAGI:
Podłącz kamerę do telewizora i ustaw “ON SCREEN” na “ON” w menu Data/czas. Na podłączonym telewizorze pojawia się komunikat.
Funkcja Wskaźnik/Wyświetlacz przeważa nad tymi ustawieniami. Nawet jeżeli “ON SCREEN” ustawiłeś na “ON”, przyciśnięcie przycisku IND. ON/OFF przez ponad 1 sek. usunie komunikaty z ekranu. Ponowne przyciśnięcie przez ponad 1 sek. spowoduje powrót komunikatów (“Wskazania na monitorze LCD/ wizjerze”, Z str. 15).
Advanced Features
Przycisk SNAPSHOT (Migawka)
Przycisk nagrywania Start/ Stop
Lampka
5S
F
F
O
Y
A
L
P
Przełącznik zasilania
Display
MANUAL
PAUSE
5S MODE
Po 5 sek.
MANUAL
PAUSE
5S MODE
Przenikanie podczas trybu nagrywania
5-sekundowego
zasilania
Przycisk blokady
REC
444
Gotowość do
REC
444
nagrywania
PO 21
Scena (nagrywanie 5-sekundowe)
W celu utrzymania akcji w ruchu podczas filmowania scen wakacyjnych lub innych ważnych wydarzeń skorzystaj z 5­sekundowych ujęć. Funkcja 5-sekundowych ujęć może być również użyta przy uaktywnieniu działania w pełni automatycznego. Balansowanie bieli pozostaje ustawione jak w poprzednio nagrywanej sytuacji. Podczas nagrywania 5-sekundowego, efekty ściemniacz/ roletka (Z str. 33), program AE z efektami specjalnymi (Z str. 35) oraz wszelkie inne ustawienia ręczne z wyjątkiem ustawień poprzez menu nie są dostępne.
WYBIERZ TRYB DZIAŁANIA
1
Ustaw przełącznik zasilania na “5S” naciskając przycisk blokady umieszczony na przełączniku, oraz wysuń zupełnie wizjer lub otwórz całkowicie monitor LCD.
Pojawia się “5S MODE” (Tryb 5-sekundowy).
URUCHOM TRYB 5S
2
Przyciśnij przycisk Start/Stop nagrywania. Zaświeci się lampka sygnalizacyjna oraz zabrzmi sygnał dźwiękowy, aby zasygnalizować rozpoczęcie nagrywania a po upływie 5 sekund kamera wejdzie w tryb gotowości do nagrywania.
Jeżeli w przeciągu tych 5 sekund od rozpoczęcia nagrywania przyciśniesz i przytrzymasz wciśnięty przycisk Start/Stop nagrywania, tryb gotowości do nagrywania nie zostanie uruchomiony.
ZAKOŃCZ TRYB 5S
3
Ustaw przełącznik zasilania na “ ”, “ ”, “ ” lub w
NAGRYWANIE
pozycji “OFF” (Wyłączony).
Aby wykonać zdjęcie migawkowe w trybie nagrywania 5­sekundowego...
... zamiast przycisnąć przycisk Start/Stop nagrywania w kroku 2,
ustaw pokrętło migawki na pożądany tryb, a następnie przyciśnij przycisk SNAPSHOT. Kamera zarejestruje 5­sekundowe nieruchome ujęcie (Z str.24). Przy ustawieniu “SCENE” na “ANIM.” (Z str. 26) funkcja ta nie jest dostępna.
UWAGA:
Jeżeli w menu systemu “SCENE” ustawione jest na “ANIM.”, tryb nagrywania 5-sekundowego nie jest dostępny. Rejestrowane jest w to miejsce ujęcie 1/3 sek. w trybie nagrywania animacji (
Z
str. 26).
Przenikanie podczas trybu nagrywania 5-sekundowego
W menu systemu wybierz “5SD” (Z str. 30). Pojawia się napis “5SD” w kroku 1. Nagraj 5-sekundowe ujęcie, przy czym obraz na końcu ujęcia zostanie zapamiętany. Jeżeli w przeciągu kolejnych 5 minut rozpoczniesz nagrywanie następnego ujęcia, poprzednio zapamiętana scena przenika w chwili pojawiania się sceny nowej.
• Po wyłączeniu zasilania, zapamiętana scena jest kasowana.
UWAGA:
Jeżeli cyfrowy stabilizator obrazu “DIS” ustawiony jest na “ON” (Z str. 29), przenikanie niedostępne jest w trybie nagrywania 5­sekundowego (5SD). W to miejsce, dokonywane jest rejestrowanie scen w trybie zwykłego nagrywania 5-sekundowego (5S).
22 PO
Przycisk nagrywania Start/Stop
Wyświetlacz
MANUAL
MANUAL
NAGRYWANIE
SNAPSHOT Button
F
F
O
Y
A
L
Przełącznik zasilania
PAUSE
– – –
35 min
RECPS
444
6w
Rozwiązania zaawansowane
(ciąg dalszy)
Nagrywanie w trybie progresywnym
Nagrywanie obrazu nieruchomego o wysokiej rozdzielczości. Jeżeli obraz nagrany został przy użyciu trybu progresywnego, możliwe jest odtworzenie wysokiej jakości obrazu nieruchomego pozbawionego fluktuacji. Nieruchomy obraz o wysokiej rozdzielczości może zotać przetworzony na komputerze osobistym lub wydrukowany (Z str. 50, 51).
WYBIERZ TRYB DZIAŁANIA
1
Ustaw przełącznik zasilania na “ ” naciskając przycisk blokady umieszczony na przełączniku, oraz otwórz całkowicie monitor LCD lub wysuń zupełnie wizjer. Zapala się lampka kontrolna zasilania i pojawia się napis “PS”.
Lampka
5S
zasilania
P
Przycisk blokady
ROZPOCZNIJ NAGRYWANIE W TRYBIE
2
PROGRESYWNYM
Przyciśnij przycisk Start/Stop nagrywania. Zapala się lampka sygnalizacyjna.
Aby zakończyć nagrywanie w trybie progresywnym...
... przyciśnij przycisk Start/Stop nagrywania. Kamera
wchodzi w tryb gotowości do nagrywania.
UWAGI:
Podczas odtwarzania obrazu nagranego w trybie progresywnym, może on wyglądać nienaturalnie.
Jeżeli przełącznik zasilania ustawiony jest na “ ”, nie jest dostępny tryb roletka/przenikanie (Z str. 32) oraz tryby Programu AE z efektami specjalnymi, z wyjątkiem “SHUTTER”, “TWILIGHT”, “SEPIA” lub “MONOTONE” (Z str. 35).
Tryby migawki Pro z wyjątkiem Multi-Analizera 4 & 9 (Z str. 24) są także dostępne w trybie progresywnym.
DEC 25 99
PM 5 : 30
Wyświetlacz trybu
progresywnego
PO 23
Opis skanowania CCD progresywnego
Skanowanie progresywne jest specyficzną metodą odczytu obrazu - w odróżnieniu od konwencjonalnego wybierania międzyliniowego - wychwytującą wszystkie linie obrazu podczas jednego skanowania. Ponieważ skanowanie CCD progresywne zdolne jest wychwycić 50 kadrów* na sekundę ­dwukrotnie więcej w porównaniu do systemów konwencjonalnych - pozwala to uzyskać wysokiej jakości obraz nawet gdy sygnał wyjściowy podlega konwersji na format dostosowany do oglądania obrazu na ekranie telewizyjnym. * Obraz ekranu telewizyjnego w systemie PAL składa się z 25 kadrów na sekundę. 1 kadr utworzony
jest z 2 pól.
1 Kadr
Skanowanie BSkanowanie A
ruchomych
Nagrywanych jest 25 nieparzystych oraz 25 parzystych pól obrazu, czyli ogółem 50 na sekundę. Ponieważ zaistniał odstęp czasy pomiędzy nieparzystym i parzystym polem, podczas składania ich w kadr część obrazu w ruchu jawi się jako fluktuacja obrazu. Niemniej
jednak, podczas normalnego odtwarzania obraz wygląda jednolicie i naturalnie.
2. Filmowanie obrazu ruchomego w trybie progresywnym (Nagrywanie w trybie progresywnym Z str. 22)
Skanowanie A jest rejestrowane, dzielone na pole parzyste i nieparzyste, po czym przeskakiwane jest skanowanie B. Następnie skanowanie C i D podlega przetwarzaniu w ten sam sposób jak skanowanie A i B, jak zilustrowano poniżej, i nagrywanych zostaje w ten sposób 25 kadrów na sekundę.
Ponieważ każde o nieparzystej i parzystej liczbie pole pochodzi z tej samej operacji skanowania, nie pojawia się między nimi odstęp czasowy, a więc kiedy są składane w kadr, i nieruchomy obraz
odtwarzany jest na ekranie telewizyjnym lub na monitorze komputa, nie zachodzi zjawisko fluktuacji obrazu. Niemniej jednak, przy odtwarzaniu obrazu ruchomego, może wyglądać on nienaturalnie.
1. Normalne nagrywanie obrazów
Skanowanie A Skanowanie B
Skanowanie C
Skanowanie D
NAGRYWANIE
Pole o liczbie
nieparzystej
Pole o liczbie
parzystej
Przeskok
Pole o liczbie
nieparzystej
Pole o liczbie
parzystej
Przeskok
25 kadrów na
sekundę
24 PO
Przycisk SNAPSHOT
Wyświetlacz
PHOTO
NAGRYWANIE
Dopasuj znaczniki.
S
N
A
P
Pokrętło
S
H
O
T
SNAPSHOT (Migawka)
Lampka
F
F
O
Y
A
L
P
Przełącznik zasilania
5S
zasilania
Przycisk blokady
Podczas zdjęć migawkowych
Rozwiązania zaawansowane (ciąg dalszy)
Migawka Pro
Kamerę możesz wykorzystać jako zwykły aparat filmowy do wykonywania zdjęć migawkowych lub kilku seryjnych zdjęć.
WYBÓR TRYBU MIGAWKI
WYBIERZ TRYB DZIAŁANIA
1
Ustaw przełącznik zasilaniana “ naciskając przycisk blokady umieszczony na przełączniku, oraz wysuń zupełnie wizjer lub otwórz całkowicie monitor LCD.
Przy ustawieniu przełącznika zasilania na “ ”, Multi-Analizer 4 oraz Multi-Analizer 9 nie są dostępne.
WYBIERZ TRYB MIGAWKI PRO
2
Wybierz pożądany spośród 6 trybów migawki Pro (Z str. 25) ustawiając odpowiednio pokrętło migawki.
NAGRYWANIE W TRYBIE MIGAWKI PRO
ZRÓB ZDJĘCIE MIGAWKOWE PRO
1
Przyciśnij przycisk SNAPSHOT.
• Jeżeli wyświetlony jest wskaźnik gotowości lampy błyskowej , lampa zabłyśnie.
Jeśli przycisnąłeś podczas gotowości do nagrywania ...
.... pojawia się napis “PHOTO” i nieruchomy
obraz nagrywany będzie przez ok. 5 sek., po czym kamera powraca do stanu gotowości do nagrywania.
Jeśli przycisnąłeś podczas nagrywania...
.... pojawia się napis “PHOTO” i nieruchomy
obraz nagrywany będzie przez ok. 5 sek., po czym podjęte zostaje normalne nagrywanie.
”, “ ” lub “
Loading...
+ 56 hidden pages