JVC GR-DVL40, GR-DVL30, GR-DVL20 Instruction Manual [da]

INDHOLD
SIKKERHEDS­FORANSTALTNINGER
DANSK
2 – 4
DIGITALT VIDEOKAMERA
GR-DVL40 GR-DVL30 GR-DVL20
De er velkommen til at besøge vores CyberCam hjemmeside på Internet og deltage i vores forbrugerundersøgelse (kun på engelsk):
STANDARD UDSTYR
TIL AT BEGYNDE MED
Strømforsyning.................................. 6
Indstilling af dato/tid.......................... 8
Isætning/udtagning af en kassette.......... 9
Indstilling af optagehastighed .............. 10
Justering af greb.............................. 11
Justering af søgeren ......................... 11
Påsætning af skulderren..................... 11
Montering på stativ .......................... 11
OPTAGELSE
Grundlæggende optagelse ................... 12
Avancerede faciliteter........................ 17
GENGIVELSE
Grundlæggende afspilning ................... 29
Avancerede faciliteter........................ 30
Grundlæggende tilslutninger ................ 32
Avancerede tilslutninger ..................... 34
BÅNDOVERSPILNING
Båndoverspilning ............................. 36
Digital overspilning........................... 37
ANVENDELSE AF FJERN­BETJENINGSKONTROLLEN
Vilkårlig sammenføjningsredigering ....... 42
Mere nøjagtig redigering .................... 46
Audio dubbing ................................. 48
FEJLFINDING
6 – 11
12 – 28
29 – 35
36 – 37
38 – 48
49 – 53
5
INSTRUKTIONSBOG
BRUGERVEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIGHEDSREGLER STIKORDSREGISTER
Kontroller, bøsninger og indikatorer....... 58
Indikatorer ..................................... 60
Termer .......................................... 62
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
LYT0431-007A
55 – 57
58 – 62
DA
54
63
2 DA
Kære kunde,
Tak for købet af dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på denne og de følgende sider, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
Hvordan denne brugsanvisning anvendes
•Alle større afsnit og underafsnit står anført i indholdsfortegnelsen på forsiden.
•Der er bemærkninger efter de fleste underafsnit. Glem ikke at læse dem også.
•Grundlæggende og avancerede faciliteter/betjening er adskilte, så de lettere kan findes.
Det anbefales at De . . .
.... konsulterer stikordsregisteret (Z s. 58 – 62) og gør Dem bekendt med placeringen af knapperne inden
brugen.
.... læser Sikkerhedsforskrifterne grundigt. De indeholder vigtige oplysninger om sikkerhedsmæssig korrekt
anvendelse af dette videokamera.
Vi anbefaler, at De læser forsigtighedsreglerne på s. 55 og 57 grundigt inden brugen.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER
RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
Advarsel om lithiumbatteriet (til fjernbetjeningen)
Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 100°C eller brændes. Udskift batteriet med Maxell, Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo eller Sony CR2025. Benyttelse af andre batterier kan give risiko for brand eller eksplosion.
n Brugte batterier skal hurtigst muligt afleveres til destruktion. n Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. n Forsøg aldrig at skille et batteri ad og brænd det ikke.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
n Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i
videokameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
n Hvis De ikke anvender lysnetadapter/laderen i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af
stikkontakten i væggen.
DA3
NB:
Typebetegnelse (serienummerpladen) er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Lysnetadapter/opladerens mærkeplade (serienummerpladen) sidder på dens underside.
Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-TV. Den kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren/søgeren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden. Benyt BN-V207U/V214U batteripakningerne og den medfølgende multispændings lysnetadapter/oplader til at oplade dem. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
4 DA
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade.
Når De bærer camcorderen, skal De sørge for at den medfølgende skulderrem er sat på, og altid bruge den. Hvis De bærer eller holder camcorderen i søgeren eller i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige camcorderen.
Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, redigerings, DC, osv.) til camcorderen og anbringelse af camcorderen ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at man snubler over kablerne med materiel skade og personskade til følge.
n Denne camcorder er kun beregnet til brug med digitale videokassetter. Kun kassetter med mærket
kan anvendes med dette apparat.
Før De optager en vigtig scene, skal De . . .
.... sikre Dem, at De kun anvender kassetter med
.... huske på, at dette videokamera ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.
.... huske på, at dette videokamera udelukkende er beregnet til private optagelser. Enhver
kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.)
.
INFORMATION FOR PC-BRUGERE
Denne camcorder kan overføre stillbilleder til en PC’er, som anvender ekstra software (som for eksempel HS-V4KIT).
STANDARD UDSTYR
DA5
TW
• Lysnetadapter/ oplader AA-V20EG
• Kabel-adapter
• Lithium-batteriet CR2025 (til fjernbetjeningen)
• Lyd/video (A/V) kabel [RCA-stik til RCA-stik]
• Fjernbetjening RM-V711U
• S-Videokabel
• Batteripakning BN-V207U
• Støjfilter (til DV-kabel (ekstraudstyr))
• Støjfilter (til medfølgende redigeringskabel eller JLIP-kabel* (ekstraudstyr))
* Påkrævet til brug med
• Redigeringskabel
• Skulderrem
software (ekstraudstyr)
• Jævnstrøms­ledning
Hvordan støjfilteret sættes på
Sæt det medfølgende støjfilter på det medfølgende redigeringskabel eller JLIP-kablet (ekstraudstyr). Støjfilteret reducerer interferens.
12 3
3 cm
Stopper
1.
Frigør stopperne i begge ender af støjfilteret.
Redigeringskabel og JLIP-kabel: Vikl en gang omkring.
DV-kabel: Vikl to gange omkring.
2.
Før kablet gennem støjfilteret. Lad der være omkring 3 cm kabel mellem kabelstikket og støjfilteret. Vikl kablet omkring ydersiden af støjfilteret som vist i illustrationen.
•Vikl kablet på en såden måde, at det er stramt.
NB:
Vær påpasselig med ikke at komme til at beskadige kablet.
3.
Luk støjfilteret, så det går på plads med et klik. Sæt kabelenden med støjfilteret i camcorderen.
6 DA
CHARGE indikator
POWER indikator
Batteripakning BN-V207U eller BN-V214U
Strømforsyning
Denne camcorders strømforsyningssystem giver Dem mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr.
TIL AT BEGYNDE MED
OPLADNING AF BATTERIERNE
Sørg for at tage camcorderens netledning ud af
1
Til stikkontakt i væggen
Lysnetadapter/oplader AA-V20EG
DC OUT-terminal
Batteripakning
BN-V207U BN-V214U
(ekstraudstyr)
NB:
Udfør opladning på et sted, hvor temperaturen ligger mellem 10°C og 35°C. 20°C til 25°C er det ideelle temperaturområde for opladning. Hvis det er for koldt, kan opladningen blive ufuldstændig.
De herover anførte opladetider gælder for en fuldt afladet batteripakning.
Opladetiden afhænger af den omgivende temperatur og batteripakningens tilstand.
For at undgå forstyrrelser i radiomodtagningen, bør lysnetadapter/opladeren ikke anbringes i nærheden af en radio.
Hvis De forbinder camcorderens jævnstrømsledning til adapteren under opladning af batteriet, vil camcorderen blive strømforsynet og opladningen stopper.
Eftersom lysnetadapter/opladeren frembringer elektricitet internt, vil den blive varm under opladningen. Anvend den derfor kun på et godt ventileret sted.
Når De oplader batteripakningen første gang eller efter at den ikke har været anvendt i længere tid, er det ikke sikkert, at CHARGE indikatoren tændes. Tag i dette tilfælde batteripakningen af lysnetadapter/opladeren, og forsøg derefter at oplade igen.
Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at en fuld opladning har fundet sted, er det tegn på, at batteriet er udtjent og skal skiftes ud. Anskaf et nyt batteri.
Opladetid
ca. 1 time og 30 minutte
ca. 3 timer
r
forbindelse med lysnetadaper/opladeren. Sæt lysnetadapter/opladerens netledning i en stikkontakt i væggen (vekselstrømsudtag). POWER indikatoren begynder at lyse.
Tag batteripakningens beskyttelseslåg af. Monter
2
batteripakningen, så dens lange rille peger mod indikatorsiden på monteringsdelen for batteripakningen på lysnetadapter/opladeren. CHARGE indikatoren begynder at blinke som indikering af, at opladningen er begyndt.
Opladningen er færdig, når CHARGE indikatoren er
3
holdt op med at blinke og lyser konstant.
Skyd batteriet eller batterierne i pilens modsatte
4
retning og tag dem af. Husk at tage lysnetadapter/ opladerens netledning ud af stikkontakten i væggen.
Lithium-ion er sårbart i koldt vejr.
Om batterierne
FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad og lad være at
udsætte dem for stærk varme, da dette kan føre til brand og/ eller eksplosion.
ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets terminaler komme i berøring med metal, da dette kan resultere i kortslutning og risiko for brand.
Fordelen ved lithium-ion batterier
Lithium-ion batteripakninger er små, men besidder ikke desto mindre en stor effektkapacitet. Hvis de imidlertid udsættes for lave temperaturer (under 10°C), vil deres brugstid blive kortere og de kan helt ophøre med at fungere. Hvis dette skulle ske, skal De putte batteripakningen i lommen eller anbringe den på et andet varmt, beskyttet sted i et lille stykke tid og derefter sætte den på camcorderen igen. Så længe selve batteripakningen ikke er kold, bør ydelsen ikke forringes.
(Hvis De anvender en varmepude, bør De sikre Dem, at batteripakningen ikke kommer i berøring med den.)
BATTERY RELEASE knap
ANVENDELSE AF BATTERIPAKNINGEN
Sæt ikke-terminal enden på batteripakningen på
1
camcorderen og tryk batteripakningen ind, indtil den låses på plads .
•Hvis batteripakningen sættes forkert på, kan der opstå fejlfunktion.
Aftagning af batteripakningen . . .
.... skyd BATTERY RELEASE i pilens retning og træk
batteripakningen ud.
DA7
Skub ind.
B
Sæt på.
A
OBS!:
Sørg for, at der er slukket for camcorderen, før strømkilden tages af. Forsømmelse af dette kan bevirke, at camcorderen ikke fungerer efter hensigten.
Til DC IN­terminal
Omtrentlig optagetid
Batteri-
pakning
BN-V207U
BN-V214U
(ekstraudstyr)
BN-V856U
(ekstraudstyr)
( ) : når videolampe er tændt (kun GR-DVL40/DVL30).
NB:
Optagetiden reduceres betydeligt under følgende
LCD-monitor til/
søger fra
50 min.
(25 min.)
1 time 55 min.
(60 min.)
7 timer
(4 timer)
LCD-monitor fra/
søger til
60 min.
(30 min.)
2 timer 20 min.
(1 time 10 min.)
8 timer 30 min.
(4 timer 30 min.)
omstændigheder:
Zoom- eller optageindstilling aktiveres gentagne gange.
LCD-monitoren anvendes gentagne gange.
Inden udvidet anvendelse anbefaler vi, at De holder nok batteripakninger i beredskab til at dække 3 gange den planlagte optagetid.
INFORMATION:
VU-V856KIT er et sæt, som udgøres af BN-V856U batteripakningen og AA-V80EG lysnetadapter/opladeren. Læs også brugsanvisningen for VU-V856KIT grundigt. Det er umuligt at oplade BN-V856U batteripakningen ved hjælp af den medfølgende lysnetadapter/oplader. Benyt AA-V80EG lysnetadapter/opladeren (ekstraudstyr).
TIL AT BEGYNDE MED
Lysnetadapter/oplader AA-V20EG
Til DC OUT­terminal
Støjfilter
Til stikkontakt i væggen
Jævnstrømsledning
DRIFT PÅ ET BILBATTERI
Brug den medfølgende lysnetadapter/oplader (tilslut som vist på illustrationen).
NB:
Den medfølgende lysnetadapter/oplader udstyret med automatisk spændingsvalg i området 110 V til 240 V.
Angående andre modeller, Z s. 6.
8 DA
MENU/BRIGHT-
drejeknap
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Indstilling af dato/tid
Dato/tid optages altid på båndet, mens visningen på displayet kan kobles ind eller ud under gengivelse (Z s. 31).
Sæt afbryderen i stilling “ ”. POWER indikatoren
1
lyser, og camcorderen er tændt.
Tryk på MENU/BRIGHT. Optagemenuen kommer
2
frem.
Flyt den fremhævede bjælke til “TO MODE MENU”
3
ved at dreje MENU/BRIGHT. Tryk den ind, og funktionsmenuen kommer frem.
POWER indikator
Display
FOCUS EXPOSURE AUTO W. BALANCE FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
TO MODE MENU
4
END
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU
END
INDICATION ON ON SCREEN OFF
4
DATE / TIME
RETURN
AUTO AUTO
OFF OFF
SP 64X
ON AGC
– – – – –6 – – – –
DATE/TIME
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
0
Afbryder
16 : 40
M
A
F
F
O
Y
A
L
P
Optagemenu
Funktionsmenu
Dato/tid-menu
Flyt den fremhævede bjælke til “TO DATE/TIME
4
MENU” ved at dreje MENU/BRIGHT. Tryk på den, og dato/tid-menuen (Date/Time) kommer frem.
Flyt den fremhævede bjælke til “DATE/TIME” ved at
5
dreje MENU/BRIGHT. Tryk på den og “dag” fremhæves og begynder at blinke. Indtast dagen ved at dreje MENU/BRIGHT. Tryk på den. Gentag denne fremgangsmåde for at indlæse måned, år, time og minut. Tryk to gange på MENU/BRIGHT, når den fremhævede bjælke står på “RETURN” for at forlade menuen.
Det indbyggede urs opladelige lithiumbatteri
Camcorderen er udstyret med et opladeligt lithiumbatteri til uret, således at dato/tid kan gemmes i hukommelsen. Mens camcorderen er tilsluttet en stikkontakt i væggen ved hjælp af lysnetadapter/opladeren, eller mens camcorderens batteripakning fortsætter med at strømforsyne camcorderen, vil urets opladelige lithiumbatteri altid være opladet. Men hvis camcorderen ikke anvendes i ca. 3 måneder, vil urets lithiumbatteri blive afladet, og den i hukommelsen lagrede dato/tid vil gå tabt. Hvis dette sker, skal De først sætte camcorderen i forbindelse med an stikkontakt i væggen ved hjælp af lysnetadapter/opladeren i over 24 timer for at oplade urets opladelige lithiumbatteri. Indstil derefter dato/tid, inden De begynder at bruge camcorderen. Bemærk, at camcorderen kan anvendes uden at dato/tid er indstillet.
NB:
Selv når De vælger “DATE/TIME”, vil camcorderens indbyggede ur blive ved med at gå, hvis parameteren ikke er fremhævet. Uret standser, når De flytter den fremhævede bjælke til den første dato/tid-parameter (dag). Når De er færdig med at indstille minutangivelsen og trykker på MENU/BRIGHT, vil datoen og tiden begynde at gå fra den dato og tid, De netop har indstillet.
OPEN/EJECT knap
Slettegarderingsknap*
DA9
Isætning/udtagning af en kassette
Der skal være strøm på camcorderen, for at De kan isætte eller udtage en kassette.
Kassetteholder
PUSH OPEN knap
Kassettedæksel
PUSH HERE (Tryk her)
*
Beskyttelse af værdifulde optagelser . . .
.... skyd slettegarderingsknappen på bagsiden
af båndet mod “SAVE”. Dette forhindrer båndet i at blive slettet. Hvis De senere vil optage på båndet, skal De blot skyde knappen tilbage til “REC”, før båndet sættes i.
Sørg for, at siden med ruden vender udad.
Tryk på PUSH OPEN og åbn LCD-monitoren.
1
Skyd OPEN/EJECT i pilens retning og sving derefter
2
dækslet op, indtil det låses fast. Holderen åbner automatisk.
•Rør ikke ved de indvendige dele.
Sæt et bånd i eller tag det ud, og tryk på “PUSH
3
HERE” for at lukke kassetteholderen.
•Når kassetteholderen er lukket, trækkes den automatisk tilbage. Vent til den er trukket helt tilbage, før du lukker kassettedækslet.
•Hvis batterieffekten er lav, er det ikke sikkert, at De kan lukke dækslet. Brug ikke magt. Skift batteriet ud med et, der er fuldt opladet, før De går videre.
Luk kassettedækslet godt, indtil det låses fast med et
4
klik. Luk LCD-monitoren.
Omtrentlig optagetid
Bånd
DVM-30 30 min. 45 min. DVM-60 60 min. 90 min.
Optagehastighed
SP LP
TIL AT BEGYNDE MED
NB:
Det tager et par sekunder for kassetteholderen at åbne. Forsøg ikke at fremskynde dette ved at bruge magt.
Hvis kassetteholderen ikke åbner i løbet af et par sekunder: Luk kassettedækslet og prøv igen. Hvis kassetteholderen stadig ikke åbner, skal De slukke for camcorderen og derefter tænde for den igen.
Hvis båndet ikke går rigtigt ind, skal De åbne kassettedækslet helt og tage kassetten ud. Sæt det derefter i kassetteholderen igen efter et lille stykke tid.
Vent et par sekunder, før De åbner dækslet, hvis camcorderen pludseligt er flyttet fra kolde til varme omgivelser.
Hvis De lukker kassettedækslet, før kassetteholderen er kommet ud, kan De beskadige camcorderen.
Selv hvis der slukkes for camcorderen, kan en kassette sættes i eller tages ud. Når kassetteholderen imidlertid lukkes med camcorderen slukket, er det ikke sikkert den går tilbage. Det anbefales at tænde for camcorderen, inden isætning eller udtagning af en kassette.
Hvis De åbner kassettedækslet, efter at De er begyndt at optage igen, vil der blive optaget et blankt afsnit på båndet, eller en tidligere optaget scene vil blive slettet (ny optagelse), uanset om kassetteholderen har åbnet sig eller ej. Vi henviser til s.16 angående information om optagelse fra et punkt inde på båndet.
10 DA
FOCUS EXPOSURE AUTO W. BALANCE FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
TO MODE MENU
4
END
POWER indikator
Display
AUTO AUTO
OFF OFF
0
Afbryder
MENU/BRIGHT-
M
A
F
F
O
Y
A
L
P
Optagemenu
drejeknap
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Indstilling af optagehastighed
Vælg den hastighed, der passer til formålet.
Sæt afbryderen i stilling “ ”. POWER indikatoren
1
lyser, og camcorderen er tændt.
Tryk på MENU/BRIGHT. Optagemenuen kommer
2
frem.
Flyt den fremhævede bjælke til “TO MODE MENU”
3
ved at dreje MENU/BRIGHT. Tryk den ind, og funktionsmenuen kommer frem.
Flyt først den fremhævede bjælke til “REC MODE”
4
ved at dreje MENU/BRIGHT. Tryk på den, så parameteren “SP” eller “LP” fremhæves. Vælg “SP” eller “LP” ved at dreje MENU/BRIGHT. Tryk to gange på den for at gå ud af optagemenuen.
•Audio Dubbing kan ikke foretages på et bånd, der er optaget på LP hastighed.
•“LP” (Long Play) er mere økonomisk, da den giver 1,5 gange så lang optagetid.
NB:
Hvis De skifter hastighed midt i en optagelse, bliver billedet forvrænget omkring skiftepunktet.
Når De har foretaget LP optagelser med denne camcorder, anbefales det også at benytte camcorderen til gengivelse af disse optagelser.
Under gengivelse af bånd, der er optaget med et andet camcorderen, kan der være støjstriber på billedet og kortvarige afbrydelser af lyden.
4
REC MODE
WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
4
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
SP 64X
ON AGC
– – – – –6 – – – –
SP
64X ON AGC
– – – – –6 – – – –
SP
– – – – –6 – – – –
Funktionsmenu
SP LP
Indikator for optagelse
Optagestart/stop-knap
Diopter­justeringskontrol
Motorzoomarm
Afbryder
Justering af greb
Adskil velkrobåndet.
1
Stik hånden ind gennem løkken og tag fat i grebet.
2
Juster længden således, at optagestart/stop-knappen
3
og motorzoomarmen nemt kan betjenes med tommelfingeren og de andre fingre. Fastgør derefter velkro-remmen.
Justering af søgeren
Sæt afbryderen i stilling “ ” eller “ ”.
1
Tændt-indikatoren tændes, og camcorderen tænder.
Skyd diopter-justeringskontrollen i stilling, indtil
2
indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede.
Påsætning af skulderrem
DA11
TIL AT BEGYNDE MED
3
2
1
4
Gå frem efter illustrationen og før remmen gennem
1
øskenen 1, fold den derefter bagud og før den gennem spændet 2. Gentag dette for at fastgøre den anden ende af remmen til det andet øsken 3. Pas på, at remmen ikke er snoet.
Juster som vist på illustrationen 4.
2
Montering på stativ
Sæt skruen og kameraretnings-tappen på stativet på
1
linie med kameraets monteringsfæste og taphul. Stram derefter skruen.
FORSIGTIG:
Hvis De anvender et stativ, skal De altid sprede dets ben helt for at camcorderen kommer til at stå stabilt. Anvend ikke et for lille stativ, da dette kan medføre, at camcorderen falder ned.
12 DA
Optagestart/ stop-knap
Display
min
(Beregnes nu)
Afbryder
25 min
Under optagelse
Indikator for resterende tid på båndet (omtrentlig)
90 min
(Blinker) (Blinker) (Blinker)
89 min
1 min0 min
3 min
2 min
OPTAGELSE
Grundlæggende optagelse
Optagelse ved at se i søgeren
NB:
De formodes allerede at have udført nedenstående. Hvis ikke, så gør det før De fortsætter.
Strømforsyning (Z s. 6)
Isætning af en kassette (Z s. 9)
Indstilling af optagehastighed (Z s. 10)
Justering af greb (Z s. 11)
Justering af søgeren (Z s. 11)
Sørg for, at LCD-monitoren er lukket og låst.
1
Tryk tapperne på objektivdækslet ind for at tage det af, og sæt derefter afbryderen til “ ” eller “ ”. POWER-indikatoren begynder at lyse, og camcorderen indstilles til optage-standby. “PAUSE” vises i søgeren.
Tryk på optagestart/stop-knappen. “ ” kommer
2
frem i søgeren, mens optagelsen står på.
Tryk på optagestart/stop-knappen igen for at stoppe
3
optagelsen. Camcorderen indstilles til optage-standby funktion igen.
Afbryder
MENU/
BRIGHT-
drejeknap
90°
180°
Optagestart/stop-knap
– – – – –
BRIGHT
For at justere displayets lysstyrke, skal De . . .
.... dreje MENU/BRIGHT, indtil lysstyrke-
indikatoren på displayet flytter sig og den ønskede lysstyrke er nået.
•Hvis De anvender model GR-DVL40, er det også muligt at justere søgerens lysstyrke.
6– – – – –
Optagelse ved at se på LCD-monitoren
Udfør den herover beskrevne procedure inden nedenstående trin.
Sørg for at LCD-monitoren er svinget helt ud.
1
Tryk tapperne på objektivdækslet ind for at tage det af, og sæt derefter afbryderen til “ ” eller “ ”. POWER-indikatoren begynder at lyse, og camcorderen indstilles til optage-standby. “PAUSE” vises på LCD-monitoren.
Drej LCD-monitoren opad/nedad for at gøre det
2
nemmere at se den, og tryk på optagestart/stop­knappen. “ ” kommer frem i LCD-monitoren, mens optagelsen står på.
Tryk på optagestart/stop-knappen igen. Camcorderen
3
indstilles til optage-standby funktion igen.
NB:
Hvis De anvender LCD-monitoren uden døre i direkte sol, kan det være svært at se i den. I en sådan situation anbefaler vi, at De bruger søgeren.
Afbryderens stilling
(Fuldautomatisk funktion):
M
A
F
F
O
Y
A
(Manuel funktion):
M
A
F
F
O
OFF (fra):
A
F
F
O
Y
A
L
P
PLAY (gengivelse):
O
Y
A
L
P
Velegnet til almindelig optagelse UDEN anvendelse af nogen specielle effekter eller manuel
L
P
justering. I denne indstilling vises “F.AUTO”.
Giver Dem mulighed for at indstille optagefunktioner med brug af menuer for mere
Y
A
L
P
kreative muligheder. I denne indstilling vises “MANUAL”.
M
Afbryder camcorderen. I denne indstilling indstilles den manuelle fokusering og eksponeringskontrollen til “AUTO” igen.
A
M
Giver Dem mulighed for at
F
F
gengive Deres optagelser.
DA13
NB:
Billedet vises ikke samtidig på LCD-monitoren og i søgeren.
Kassetteholderen kan ikke åbnes med mindre camcorderen strømforsynes.
Der kan gå lidt tid, efter at De åbnet kassettedækslet, inden holderen åbner. Brug ikke magt.
Når kassetteholderen lukkes, vil den automatisk blive trukket tilbage. Vent, indtil den er gået helt ind, inden De lukker kassettedækslet.
Den tid, der kræves til at beregne den resterende tid på båndet, og beregningens nøjagtighed kan variere alt efter, hvilken type bånd der anvendes.
“TAPE END” kommer frem, når båndet har nået slutningen, og strømmen afbrydes automatisk, hvis denne tilstand ikke ændres i 5 minutter. “TAPE END” kommer også frem, hvis et kassettebånd, der allerede har nået slutningen, sættes i.
Hvis optage-standby indstillingen fortsætter i 5 minutter, vil camcorderen automatisk blive afbrudt. Hvis De vil tænde for den igen, skal De sætte afbryderen i stilling “OFF”, og derefter tilbage til stilling “ ” eller “ ”.
Hvis der er et blankt afnit mellem optagelser på båndet, afbrydes tidskoden og der kan forekomme fejl, når båndet redigeres. Se “Optagelse fra et punkt inde på båndet” (Z s.16), angående hvordan dette undgås.
Der kan opstå flimren i søgeren.
Under optagelse høres ingen lyd fra højttaleren.
OPTAGELSE
Optagelse af Dem selv
KREATIVE OPTAGELSER
I visse situationer kan man opnå mere dramatiske resultater, hvis man anvender anderledes optagevinkler. Hold camcorderen i den ønskede stilling og drej LCD­monitoren i den mest bekvemme retning. Den kan drejes 270° (90° nedad og 180° opad).
OPTAGELSE AF DEM SELV
De har mulighed for at optage Dem selv, mens De ser Dem selv i LCD-monitoren. Åbn LCD-monitoren og drej den 180° opad, så den vender fremad, og ret derefter objektivet mod Dem selv og begynd at optage.
14 DA
OPTAGELSE
Grundlæggende optagelse (fortsat)
Indzoomning (T: Tæt)
D
T
W
Digital zoom område
16X (optisk) zoom område
D T
1X
10X
W
D T
16X
W
D
T
16X
W
Omtrentligt zoomforhold
Motorzoom-arm
Afbryder
D T
64X
W
Udzoomning (W: Wide)
Zoom display
FACILITET:
Zoomning
FORMÅL:
At frembringe en ind/udzoomningseffekt eller en hurtig ændring af billedforstørrelsen.
BETJENING:
Indzoomning
Skyd motorzoom-armen mod “T”.
Udzoomning
Skyd motorzoom-armen mod “W”. n Jo hårdere, De trykker på motorzoom-armen, desto
hurtigere bliver zoomningen.
NB:
Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning. Indstil i dette tilfælde zoomen, mens camcorderen er indstillet til standby til optagelse, lås fokus ved at anvende den manuelle fokusering (Z s. 25), og zoom ind eller ud i optageindstilling.
I fuldautomatisk indstilling (når afbryderen er sat i stilling “ ”), er en zoomforstørrelse på op til 64X mulig. I den manuelle indstilling (når afbryderen er sat i stilling “ ”), er zoomning mulig til max. 160X, eller den kan skiftes til 16X forstørrelse, som er mulig med optisk zoomning.
Zoomforstørrelse på over 16X udføres via digital billedbehandling, hvorfor den kaldes digital zoomning.
Under digital zoomning kan billedkvaliteten være forringet.
Digital zoomning kan ikke anvendes, mens funktioner, som udføres via digital billedbehandling (Billedwipe/opløsning, Z s. 22, Video-ekko,
Z
s. 24 etc.) er aktiverede.
Makro-optagelse (så tæt som omkring 5 cm fra motivet) er muligt, hvis motorzoom-armen sættes hele vejen til stilling “W”. Vi henviser også til “TELE MACRO” i system-menuen på side 20.
DA15
LIGHT OFF/AUTO/ON-knap
ADVARSEL
n Videolampe og pære kan
blive meget varme. Rør ikke ved dem, mens de er tændt eller umiddelbart efter, der er slukket for dem, da det kan medføre alvorlige forbrændinger.
n Anbring ikke videokameraet i bæretasken
umiddelbart efter videolampen har været i brug, da den vil være meget varm i et stykke tid endnu.
n Under betjeningen skal der holdes en
afstand på ca. 30 cm mellem lampe og motiv.
n Anvend ikke lampen nær brændbare
eller eksplosive materialer.
n Det anbefales, at De henvender Dem til
nærmeste JVC forhandler og får videolampen skiftet ud.
FACILITET:
Videolampe (kun GR-DVL40/DVL30)
FORMÅL:
At oplyse scenen, hvis det naturlige lys er utilstrækkeligt.
BETJENING:
Indstil LIGHT OFF/AUTO/ON-knappen som ønsket. OFF : Slukker for lyset.
AUTO : Tænder automatisk for lyset når
ON : Hold altid lampen tændt så længe der er
n Videolampen kan anvendes med videokameraet
n Det anbefales at indstille hvidbalancen (Z s. 28) til
n Sluk altid videolampen når den ikke anvendes, for at
NB:
videokameraet registrerer utilstrækkelig belysning af motivet.
tændt for videokameraet.
tændt.
når videolampen skal anvendes.
spare på batteriet.
Selv om batteriadvarselsvisningen ( ) ikke blinker, og batteriets styrke er lav, kan det forekomme at videokameraet slukkes automatisk når der tændes for videlampen, eller når der påbegyndes optagelse med videolampen tilsluttet. Når LIGHT OFF/AUTO/ON indstilles til “AUTO”:
Afhængigt af belysningsforholdene kan det forekomme at videolampen bliver ved med at tænde og slukke. Tænd og sluk i så fald lampen manuelt med LIGHT OFF/AUTO/ON-knappen.
Mens “SHUTTER” (lukker) indstillingen (Z s. 24) er aktiveret, vil videolampen sandsynligvis forblive tændt.
Mens “TWILIGHT” (tusmørke) indstillingen (Z s. 24) er aktiveret, vil videolampen ikke kunne tændes.
OPTAGELSE
16 DA
OPTAGELSE
Grundlæggende optagelse (fortsat)
NB: Optagelse fra et punkt inde på båndet
Tidskode
Under optagelse indspilles en tidskode på båndet. Denne kode er beregnet til lokalisering af scenerne på båndet under gengivelse. Hvis en optagelse starter fra et blankt afsnit, begynder tidskoden at tælle op fra “00:00:00” (minutter:sekunder:delbilleder). Hvis en optagelse begynder fra slutningen af en tidligere indspillet scene, fortsætter tidskoden.
Til Klip-Let redigering (Z s. 42 – 47) er en tidskode nødvendig. Hvis et blankt afsnit indspilles et stykke inde på båndet under en optagelse, afbrydes tidskoden. Når optagelsen genoptages, begynder tidskoden igen at tælle op fra “00:00:00”. Det betyder, at camcorderen kan indspille de samme tidskoder, som findes i en tidligere optaget scene. For at forhindre, at der laves et blankt afsnit på båndet, skal De udføre proceduren i “Optagelse fra et punkt inde på båndet” (se herunder) i de følgende tilfælde:
•Efter at De har gengivet båndet og vil optage igen.
•Når strømmen afbrydes under en optagelse.
•Når et bånd tages ud og isættes igen under en optagelse.
•Når De optager på et delvist indspillet bånd.
•Når De optager på et blankt afsnit et stykke inde på båndet.
•Når De vil fortsætte med at optage, og De har åbnet/lukket kassettedækslet.
TC
Optagelse fra et punkt inde på båndet
1. Afspil et bånd for at finde det punkt, hvorfra De vil påbegynde optagelsen, og aktiver derefter
stillbilledgengivelse (Z s. 29).
2. Sæt afbryderen i stilling “ ” eller “ ”, og påbegynd derefter optagelsen.
NB:
Tidskoden kan ikke nulstilles.
Under hurtig frem- og tilbagespoling, skifter tidskode-visningen i ryk.
Display
12 : 34 : 24
Tidskoden vises under gengivelse.
Minutter Sekunder
Delbilleder (25 delbilleder = 1 sekund)
Når et blankt afsnit indspilles på båndet
Tidskode 00:00:00
Bånd
Optagelsens start
Tidskode 05:43:21
Korrekt optageteknik
Tidskode 00:00:00
Bånd
Optagelsens start
Tidskode 05:43:21
Tidskode 00:00:00
Optagelsens startOptagelsens slutning
Tidskode 05:44:00
Optagelsens startOptagelsens start
Senere optaget sceneBlankt afsnitAllerede optaget scene
Seneste sceneNy sceneAllerede optaget scene
OPTAGELSE
Afbryder
Display
Avancerede faciliteter
Snapshot
SNAPSHOT-knap
MODE-knap
De kan bruge Deres camcorder som et almindeligt kamera og tage et snapshot eller mange snapshots efter hinanden.
VALG AF SNAPSHOT FUNKTION
1 2
SNAPSHOT OPTAGELSE
DA17
Sæt afbryderen i stilling “ ” eller “ ”.
Vælg den rigtige funktion blandt de 5 snapshot­funktioner ved at trykke gentagne gange på MODE, indtil indikatoren for den ønskede snapshot-funktion kommer frem.
FULL
PHOTO
PIN-UP Pin-up funktion*
FRAME Snapshot-funktion med ramme*
Snapshot funktion
Under snapshot
MULTI-4 Multi-analysator 4
MULTI-9 Multi-analysator 9
Tryk på SNAPSHOT.
1
Hvis De trykker under optage-standby . . .
.... vil “PHOTO” komme frem og et enkelt
stillbillede vil blive optaget i ca. 6 sekunder, hvorefter camcorderen igen indstilles til optage­standby.
Hvis De trykker under optagelse . . .
.... vil “PHOTO” komme frem og et stillbillede vil
blive optaget i ca. 5 sekunder, hvorefter den normale optagelse fortsætter.
Motordrift-funktion
Hvis SNAPSHOT holdes inde, opnås der en virkning, som ligner seriefotografering. (Intervallet mellem stillbillederne er ca. 1 sekunder.)
NB:
Selv hvis “MULTI-4” eller “MULTI-9” er aktiveret, vil Snapshot-optagelse blive udført i FULL-indstillingen under digital zoomning.
Hvis Snapshot-optagelse ikke er mulig, vil “PHOTO” begynde at blinke, når SNAPSHOT trykkes ind.
Selv hvis Program AE med specielle effekter (Z s. 24) er aktiveret, vil visse indstillinger af Program-AE med specielle effekter blive sat ud af kraft under Snapshot­optagelse. I sådanne tilfælde vil ikonet blinke.
Også under gengivelse er alle Snapshot-indstillinger disponible. Lukkerlyder høres ikke.
Under snapshot-optagelse kan billedet i søgeren delvist forsvinde. Dette betyder dog ikke, at der er noget galt med det optagne billede.
OPTAGELSE
FULL Snapshot-funktion uden ramme*
* :Der opstår en kort
blackout af kameralukker-typen sammen med lyden af lukkeren, der lukker, hvilket optages sammen med billedet.
18 DA
OPTAGELSE
MENU/BRIGHT­drejeknap
Afbryder
Avancerede faciliteter (fortsat)
Anvendelse af menuen til detaljeret indstilling
Denne camcorder er udstyret med et letanvendeligt på­skærm menusystem, som simplificerer mange af de mere detaljerede camcorder-indstillinger.
Sæt afbryderen i stilling “ ”.
1
4
FOCUS EXPOSURE AUTO W. BALANCE FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
TO MODE MENU END
4
REC MODE
WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
FOCUS EXPOSURE AUTO W. BALANCE FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT
TO MODE MENU
4
END
Display
MANUAL
AUTO OFF
OFF
0
SP 64X
ON AGC
– – – – –6 – – – –
4
4
MANUAL AUTO
OFF OFF
0
Normal skærm
Optagemenu
Funktionsmenu
DATE/TIME
INDICATION ON
ON SCREEN OFF
DATE / TIME
RETURN
Dato/tid-menu
SYSTEM MENU
TELE MACRO
WIND CUT SOUND MODE ID NUMBER DEMO. MODE
RETURN
System-menu
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
4
END
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
16 : 40
OFF OFF 32kHz 06 OFF
SP 64X
ON AGC
DEC 25 98
– – – – –6 – – – –
Tryk på MENU/BRIGHT. Optagemenuen kommer
2
frem.
Drej MENU/BRIGHT for at flytte den fremhævede
3
bjælke til den ønskede funktion.
•Placer den fremhævede bjælke på “END”, hvis den ønskede indstilling ikke kan findes på memuskærmen, og gå derefter til trin 7.
Tryk på MENU/BRIGHT. Indstillingsproceduren af
4
hænger af den funktion, der vælges.
Hvis De vælger “FOCUS”, “EXPOSURE”, “W.BALANCE”, “FADER/WIPE” eller “P.AE/EFFECT” . . .
.... se de respektive sider (FOCUS: Z s. 25,
EXPOSURE: Z s. 26, W.BALANCE: Z s. 28, FADER/WIPE; Z s. 22, P.AE/EFFECT: Z s. 24) og udfør hver procedure fra trin 4.
Hvis de vælger “TO MODE MENU” . . .
.... vil funktionsmenuen komme frem. Gå til trin 5.
Drej MENU/BRIGHT for at flytte den fremhævede
5
bjælke til den ønskede funktion og tryk på den.
Hvis De vælger en anden funktion end “TO DATE/ TIME MENU” eller “TO SYSTEM MENU” . . .
.... vil dens funktionsparameter begynde at blinke.
Drej MENU/BRIGHT, indtil den ønskede parameter kommer frem. Gå til trin 7.
Hvis De vælger “TO DATE/TIME MENU” . . .
.... vil dato/tids-menuen (DATE/TIME) kommer frem.
Gå til trin 6.
Hvis De vælger “TO SYSTEM MENU” . . .
.... vil system-menuen komme frem. Gå til trin 6.
Drej MENU/BRIGHT for at flytte den fremhævede
6
bjælke til den ønskede funktion, og tryk den derefter ind.
: 30
Hvis “DATE/TIME” vælges . . . Z s. 8 Hvis der vælges andre funktioner . . .
.... drej MENU/BRIGHT, indtil den ønskede
parameter er kommet frem, og tryk den derefter ind. Den fremhævede bjælke flytter automatisk til “RETURN”. Gå til trin 7.
Tryk på MENU/BRIGHT så mange gange som det er
7
nødvendigt for at gå tilbage til den normale skærm.
Optagemenu-forklaringer
FOCUS EXPOSURE W.BALANCE FADER/WIPE P.AE/EFFECT TO MODE MENU
Vi henviser til “Fokusering” (Z s. 25). Vi henviser til “Eksponeringskontrol” og “Irisblænde-lås” (Z s. 26, 27). Vi henviser til “Indstilling af hvidbalancen” og “Anvendelse af manuel hvidbalance” (Z s. 28). Vi henviser til “Fade/Wipe-effekter” (Z s. 22, 23). Vi henviser til “Program AE med specielle effekter” (Z s. 24). Vi henviser til “Funktionsmenu-forklaringer” på denne side.
Funktionsmenu-forklaringer
REC MODE WIDE MODE
ZOOM
DIS
GAIN UP
TO DATE/TIME MENU TO SYSTEM MENU
: Forindstillet på fabrikken
Giver mulighed for at indstille optagehastigheden (SP eller LP), alt efter ønske (Z s. 10).
OFF SQUEEZE
CINEMA
16X
64X
160X
ON
OFF
AGC
AUTO
OFF
Se “Dato/tid-menu forklaringer” (Z s. 20). Se “System-menu forklaringer” (Z s. 20).
DA19
Vælg “OFF”, hvis De hverken vil anvende “SQUEEZE” eller “CINEMA”. Til gengivelse på TV med 16:9 skærmformat. Billedet forstørres naturligt, så
det udfylder hele skærmen uden forvrængning. kommer frem. Konsulter brugsanvisningen for Deres Wide Screen-TV, når De anvender denne funktion. Under gengivelse/optagelse på 4:3 TV-modtagere/LCD-monitor/ søger, vil billedet blive forlænget i lodret retning.
Indsætter sorte bjælker øverst og nederst på skærmen. Under gengivelse på Wide Screen-TV forsvinder de sorte bjælker øverst og nederst på skærmen, og skærmformatet ændres til 16:9. Konsulter brugsanvisningen for Deres Wide Screen-TV, når De anvender denne funktion. Under gengivelse/ optagelse på 4:3 TV/LCD-monitor/søger, indsættes der sorte bjælker øverst og nederst på skærmen, og billedet vises som en film i 16:9 letterbox-format.
Ved “16X” indstilling under anvendelse af digital zoomning, vil zoomforstørrelsen blive indstillet til 16X igen, eftersom digital zoomning vil blive koblet ud.
Muliggør anvendelsen af den digitale zoom. Ved at behandle og forstørre billeder digitalt, muliggøres zoomning fra 16 gange (den optiske zoomningsgrænse) til max. 64 gange digital forstørrelse.
Muliggør anvendelsen af den digitale zoom. Ved at behandle og forstørre billeder digitalt, muliggøres zoomning fra 16 gange (den optiske zoomningsgrænse) til max. 160 gange digital forstørrelse.
Til at kompensere for ustabile billeder, som er forårsaget af kamerarysten, specielt ved stor forstørrelse.
NB:
Det er ikke sikkert, at nøjagtig stabilisering er mulig, hvis kameraet ikke holdes stille, eller under følgende omstændigheder:
Ved optagelse af motiver med lodrette eller vandrette striber.
Ved optagelse af mørke eller utydelige motiver.
Ved optagelse af motiver med kraftigt baglys.
Ved optagelse af scener, hvori der indgår bevægelse i flere retninger.
Ved optagelse af scener med baggrund med lav kontrast.
Kobl den digitale billedstabilisator (DIS) ud, hvis der optages med camcorderen på stativ.
indikatoren begynder at blinke, hvis stabilisatoren ikke kan anvendes.
Aktiveres automatisk under fuldautomatisk funktion. Den generelle fremtoning er ujævn, men billedet er lyst.
Lukkerhastigheden indstilles automatisk (1/25 — 1/200 sek.). Optagelse af et motiv i svagt eller dårligt lys med en lukkerhastighed på 1/25 sek. giver et lysere billede end i AGC-indstilling, men motivets bevægelser er hverken harmoniske eller naturlige. I denne indstilling vises “ ”.
Giver Dem mulighed for at optage mørke scener uden at det er nødvendigt at justere billedlysstyrken.
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
OPTAGELSE
20 DA
Dato/tid-menu forklaringer
OPTAGELSE
Avancerede faciliteter (fortsat)
INDICATION
ON SCREEN
DISPLAY
DATE/TIME
* Det er også muligt at ændre “ON SCREEN” til “ON” eller “OFF” ved at trykke på DISPLAY-knappen på RM-
V711U fjernbetjeningen.
ON Får alle indikatorerne frem i camcorderen (Z s. 21). OFF Holder alle indikatorerne (med undtagelse af indikatoren for
*
OFF Forhindrer, at camcorderens display kommer frem på den tilsluttede TV-
ON Får camcorderens display til at komme frem på skærmen, når
ON Får dato/tid-indstillingerne til at komme frem i camcorderen (Z s. 21). OFF Forhindrer, at dato/tid-indstillingerne kommer frem i camcorderen.
Giver Dem mulighed for at indstille dags dato og klokkeslæt (Z s. 8).
båndløbsretning, advarselsindikatorerne etc.) slukket i camcorderen (Z s. 21).
skærm.
camcorderen er tilsluttet et TV.
System-menu forklaringer
TELE MACRO
WIND CUT
SOUND MODE
ID NUMBER
DEMO. MODE
OFF
ON
OFF ON
32 kHz
48 kHz
Dette nummer er nødvendigt, hvis camcorderen tilsluttes et apparat som for eksempel en computer ved hjælp af J-terminalen (JLIP). Numrene går fra 01 til 99. Fabriksindstillingen er 06.
OFF ON
Normalt afhænger afstanden til et motiv, hvor objektivet er fokuseret, af zoomforstørrelsen. Med mindre afstanden til motivet er større end 1 m, vil objektivet ikke være fokuseret ved den størst mulige telefoto­indstilling. Ved indstilling til “ON”, kan De optage et så stort motiv som muligt på en afstand af ca. 60 cm.
•Objektivet kan blive ufokuseret, afhængigt af zoomindstillingen. Ophæver den funktion, som dæmper støj, der er forårsaget af vind. Bidrager til at dæmpe støj, som er forårsaget af vind.
•“ ” kommer frem.
•Lydkvaliteten ændres. Dette er normalt. Muliggør optagelse af stereolyd på fire, separate kanaler. Anbefales til
lydoverspilning. Muliggør optagelse af stereolyd på to separate kanaler.
Automatisk demonstration vil ikke finde sted. Demonstrerer visse funktioner som for eksempel Program AE med
specielle effekter etc. og kan anvendes til at bekræfte, hvordan disse funktioner fungerer. Demonstrationen begynder, når “DEMO. MODE” er sat til “ON” og optagemenuen er lukket.
NB:
Hvis der er et bånd i camcorderen, kan demonstrationen ikke aktiveres.
“DEMO. MODE” sættes automatisk til “OFF”, når der slukkes for camcorderen.
: Forindstillet på fabrikken
Loading...
+ 44 hidden pages