JVC GR-D53E User Manual [fr]

GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB
FRANÇAIS
LYT1205-003A COPYRIGHT © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Ce document explique les informations de base telles que la configuration requise, l’installation et les connexions, etc. pour le logiciel fourni. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel inclus sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
ATTENTION :
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet
équipement.
M4D1 –DSC
Imprimé en Malaisie
1003-FO-ID-PJ
Comment manipuler un disque CD-ROM
Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html

Notice pour les utilisateurs

Nom du produit
Modèle
Problème
Message d’erreur
Fabricant
Modèle De bureau Portable
Unité centrale
PC
Système d’exploitation
Mémoire Mo
Place disponible sur le disque dur Mo
Veuillez noter qu’il peut falloir du temps pour répondre à vos questions, selon la nature du sujet.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, des autres applications ou des pilotes.
—1—

Configuration requise

Windows
®
Les exigences suivantes doivent être satisfaites pour raccorder un caméscope à l’ordinateur. Système d’exploitation : Windows® 98 (préinstallé),
Windows Windows Windows Windows ou Windows
Unité centrale : Intel MMX
®
98 Second Edition (98SE) (préinstallé),
®
Millennium Edition (Me) (préinstallé),
®
2000 Professional (2000) (préinstallé),
®
XP Home Edition (XP) (préinstallé),
®
XP Professional (XP) (préinstallé)
®
Pentium®, 200 MHz minimum
MEV : 64 Mo minimum Connecteur : Connecteur USB
Pour ImageMixer 1.7
En plus des impératifs mentionnés ci-dessus, vous devez satisfaire les impératifs suivants pour utiliser ImageMixer 1.7.
Système d’exploitation : Mêmes impératifs mentionnés ci-dessus.
Cependant, Windows caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Windows
®
98, Windows® 98SE ne doit pas être utilisé lorsque vous raccordez un
caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble IEEE1394 (DV).
Unité centrale : Pour la capture vidéo à l’aide d’un câble USB ou IEEE1394 (DV), Intel Pentium
III, 500 MHz minimum, 800 MHz minimum recommandé
MEV : 64 Mo minimum, au moins 128 Mo recommandé Espace libre disque dur : 230 Mo minimum pour l’installation, au moins 1 Go recommandé Connecteur : Connecteur USB
Connecteur IEEE1394 (i.LINK)
Écran : Doit pouvoir afficher 800 x 600 points avec couleur 16 bits Divers : Internet Explorer 5.5, ou une version ultérieure
DirectX 8.0a, ou une version ultérieure
®
98 ne doit pas être utilisé lorsque vous raccordez un
®
Macintosh
Matériel : iMac, iBook, eMac, Power Mac G4, PowerBook G3 ou G4 équipé d’un
Système d’exploitation : Mac OS 9.0.4 à 9.2.2
Unité centrale : Un processeur PowerPC G3/400 MHz ou un PowerPC G4/400 MHz au minimum MEV : 128 Mo minimum Espace libre disque dur : 130 Mo minimum pour l’installation, au moins 1 Go recommandé Écran : Doit pouvoir afficher 800 x 600 points avec 32 000 couleurs Divers : QuickTime 4, ou une version ultérieure
connecteur USB
Sauf Mac OS X et Mac OS X [Classic]
—2—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Les paramètres décrits ci-dessus ne sont pas une garantie que le logiciel fourni fonctionnera sur tous les ordinateurs répondant à ces paramètres.
Microsoft aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de fabrique et/ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
®
et Windows® sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Microsoft Corporation

Installation du logiciel (Windows®)

Suivez les instructions ci-dessous pour installer le logiciel. Depuis l’écran [SETUP] à l’étape 3, vous pouvez installer le pilote ou logiciels suivants. Fermez toute application ouverte. (Vérifiez qu’il n’y a plus aucune icône d’application dans la barre d’état.)
Pilote USB pour séquence vidéo
Ce pilote vous permet d’enregistrer les sorties audio et vidéo du caméscope sur le disque dur de l’ordinateur plutôt que sur la bande vidéo du caméscope. Vous pouvez également utiliser le caméscope pour mener une vidéoconférence sur Internet.
Windows
Assurez-vous de NE PAS raccorder le câble USB entre le caméscope et l’ordinateur avant d’installer le pilote.
Windows
La procédure d’installation diffère de celle des autres systèmes d’exploitation et l’élément n’est pas affiché. Pour plus de détails, reportez-vous à “Installation du pilote USB pour séquence vidéo pour les utilisateurs de Windows
ImageMixer 1.7
Cette application s’utilise pour capturer des images fixes ou clips vidéo d’un caméscope via un connecteur USB ou IEEE1394 (i.LINK), ou encore pour gérer et modifier ces images ou clips ou créer des vidéo CD.
REMARQUE :
Sur l’écran [SETUP], il se peut que le pilote USB MSC soit affiché. L’installation de ce pilote n’est pas nécessaire.
®
98/98SE/Me/2000:
®
XP:
®
XP” (墌 p. 6).
1 Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur.
Après quelques secondes, l’écran [Important Notice] apparaît.
Si l’écran [Important Notice] n’apparaît pas, double-cliquez sur [Poste de travail], et double-cliquez ensuite sur l’icône du CD-ROM.
2 Confirmez le contenu, puis cliquez sur [Next].
Après quelques secondes, l’écran [SETUP] apparaît.
Depuis l’écran [SETUP], vous pouvez installer le pilote ou logiciel désiré.
3 Cliquez sur [Install] sur la droite du logiciel désiré et suivez les instructions à l’écran pour
compléter l’installation.
L’installation du pilote ou logiciel désiré démarre. La procédure diffère en fonction du pilote ou du logiciel.
—3—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Loading...
+ 5 hidden pages