Bitte besuchen Sie unsere CyberCam
Homepage im World Wide Web und füllen
Sie dort unseren Fragebogen (in englischer
Sprache) aus:
http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
STILL CAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
LYT0143-002A
GE
2 GE
Vielen Dank für den Kauf dieser Digital-Fotokamera.
Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die folgenden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßregeln
durch, um den sachgemäßen und störungsfreien Gebrauch Ihrer neuen Kamera sicherzustellen.
Zu dieser Bedienungsanleitung
•Alle Haupt- und Nebenpunkte finden Sie in der Inhaltsangabe (
•Die meisten Nebenpunkte werden durch Hinweise ergänzt, die Sie bitte gleichfalls durchlesen sollten.
•Zur erleichterten Bezugnahme ist die Anleitung in Basisfunktionen/-bedienschritte und spezielle
Funktionen bzw. Bedienschritte gegliedert.
Wir empfehlen . . .
.... vor der Ingebrauchnahme die Bezugnahme auf die Geräteübersicht (
Anordnung etc. der Bedienelemente vertraut zu machen.
.... die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen. Sie enthalten äußerst wichtige Informationen zur
sachgemäßen Handhabung Ihrer neuen Kamera.
Beachten Sie bitte insbesonders die Vorsichtsmaßregeln auf Seite 63 und 65.
Z S. 6, 7) aufgelistet.
Z S. 54 bis 59), um sich mit der
SICHERHEITS-HINWEISE
ACHTUNG:
SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND
FEUCHTIGKET, DAMIT ES
NICHT IN BRAND GERÄT
UND KEIN KURZSCHLUSS
ENTSTEHT.
HINWEISE:
●
Das Typenschild (mit der Seriennummer) und
Sicherheitshinweise befinden sich an der
Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
●
Das Typenschild (mit der Seriennummer) des
Netzadapters befindet sich an dessen
Unterseite.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
n Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten bitte qualifizierten ServiceFachleuten.
n Bei Nichtgebrauch des Netzadapters über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das
Netzkabel von der Netzsteckdose
abzuziehen.
GE 3
Dieser Kamera ist für PAL-Farbsignale ausgelegt.
Die Wiedergabe ist mit einem Fernsehgerät
einer anderen Farbnorm nicht möglich.
Aufnahmebetrieb und Wiedergabe über den
LCD-Monitor sind selbstverständlich überall
möglich.
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Stromschlägen und
Geräteschäden stets erst den geräteseitigen
Stecker des Netzkabels am Netzadapter
einwandfrei anbringen. Dann erst den
Netzstecker an einer Netzsteckdose
anschließen.
Dieses Gerät entspricht IEC-Norm Veröff. 65.
4 GE
1
4 Alkali-Batterien
(AA/LR6)
2
Batteriefachdeckel
Batterien einlegen. (Z S. 8)
Den Batteriefachdeckel leicht in Pfeilrichtung
1
verschieben und aufklappen.
Vier Batterien (LR6/AA) polrichtig wie auf der
2
Deckelinnenseite gezeigt einlegen.
Zoomregler
2
SCHNELLSTART
Wählscheibe
Sperrknopf
OFF
Y
A
P
L
Einschalten. (Z S. 14)
Die Wählscheibe in Stellung “A” bringen.
1
•Bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf drehen.
1
Wählscheibe
OFF
Y
A
L
P
Sperrknopf
Eine Aufnahme wiedergeben. (Z S. 31)
Die Wählscheibe in Stellung “
1
•Bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf drehen.
•Ein im Bilderspeicher der Kamera
abgespeichertes Bild wird gezeigt.
Bilder mit dem Zoomregler anwählen.
PLAY
” bringen.
2
Auslöser
190°
2
1
Eine Aufnahme durchführen. (Z S. 16)
Das Objektiv schwenken und auf das Motiv
1
ausrichten.
Den Auslöser drücken.
2
•Die Aufnahme wird im Bilderspeicher der
Kamera abgespeichert.
WESENTLICHE BESONDERHEITEN
10fach-Zoom mit starker Telewirkung
Soll ein weiter entferntes Motiv größer abgeildet werden, steht
Ihnen das 10fach-Zoom zur Verfügung.
Ein bei der Aufnahme mit dem Zoom vergrößertes Bild liefert eine
wesentlich höhere Bildqualität als ein Bild, das Sie nachträglich mit
Bildbearbeitungs-Software im PC vergrößern.
Drahtlose IR-Bilddatenübertragung im IrTran-P-Protokoll
Das IrTran-P-Protokoll bietet das derzeit fortschrittlichste InfrarotDatenübertragungsverfahren.
Die drahtlose IR-Datenübertragung ist auf alle IrTran-P-kompatible
Geräte möglich.
GE 5
Compact Flash-Speicherkarten zur Speichererweiterung
Sie können zusätzlich zum eingebauten Bildspeicher
Speicherkarten verwenden und so die Speicherkapazität Ihrer
Kamera deutlich erweitern.
Diese erweiterte Aufnahmekapazität stellt sicher, daß Ihnen keine
Aufnahmen infolge eines vollen Bildspeichers entgehen. Zudem
lassen sich mit den Speicherkarten beliebig nach Kategorie,
Aufnahmethema, Kamerabenutzer (wenn eine Kamera von
mehreren Personen verwendet wird) etc. geordnete Bildarchive
anlegen.
COMPACTFLASH und sind Warenzeichen der SanDisk
Corporation, die in den USA und weiteren Ländern angemeldet
sind.
6 GE
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
SCHNELLSTART
WESENTLICHE BESONDERHEITEN
INHALT
SO IST IHRE KAMERA EINSATZBEREIT
So legen Sie die Batterien ein................................................................. 8
So entnehmen Sie die Batterien .............................................................. 8
So bringen Sie die Handschlaufe an .......................................................... 8
So kopieren Sie Bilddaten mit drahtloser IR-Übertragung [IrTran-P].................. 50
Ausdruck über einen Digitaldrucker [IrDA-Übertragung]................................ 52
Anschluß an einen PC ........................................................................ 53
BEDIENELEMENTE, ANSCHLÜSSE UND ANZEIGEN
STÖRUNGSSUCHE
LCD-MONITOR-MELDUNGEN
VORSICHTSMASSREGELN
TECHNISCHE DATEN
INDEX
GE 7
44
54
60
62
63
66
67
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
1 Kabel für Windows
4 Alkali-Batterien
(LR6/AA)
1 Kabel für Macintosh
PC-Anschlußkabel
Kameratasche
®
PC
®
VideokabelHandschlaufe
CD-ROM
• Bild-Navigator
• MGI PhottoSuite SE
8 GE
SO IST IHRE KAMERA EINSATZBEREIT
So legen Sie die Batterien ein
• Verwenden Sie ausschließlich Trockenzellen der
Ausführung LR6/AA.
1
So entnehmen Sie die Batterien
2
BATTERY
3
Schieben Sie den Batteriefachdeckel (BAT-
1
TERY) wie gezeigt leicht nach oben.
•Der Deckel rastet aus und kann aufgeklappt
werden.
Legen Sie vier Batterien polrichtig wie auf der
2
Deckelinnenseite gezeigt ein.
Schließen Sie den Deckel und schieben Sie ihn
3
bis zum Anschlag ein.
• Der Deckel muß hierbei einrasten.
• Sicherstellen, daß der Deckel einwandfrei
geschlossen ist.
HINWEISE:
●
NiCd- oder NiMH-Batterien können
wiederaufgeladen und dementsprechend
wiederholt verwendet werden. Lesen Sie stets die
Batterie-Handhabungs- und Sicherheitshinweise
durch.
●
Falsch herum eingelegte Batterien können
auslaufen.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel wie zuvor
1
in Schritt 1 bei ”So legen Sie die Batterien
ein” beschrieben.
Halten Sie die Kamera nun so, daß die
2
Batterien aus dem Batteriefach gleiten.
HINWEISE:
●
Keine Mangan-Batterien verwenden, da diese eine
für dieses Gerät unzureichende Leistung liefern.
●
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera sollten
die Batterien entnommen werden, um einem
Auslaufen der Batterieflüssigkeit vorzubeugen.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
●
Da sich entladene Batterie stark aufwärmen
können, beim Batteriewechsel vorsichtig
vorgehen.
●
Ein Batteriewechsel wird erforderlich, wenn die
rote Batterieanzeige erscheint.
grünrot
So bringen Sie die Handschlaufe an
2
Handschlaufe
1
3
Öffnen Sie die Abdeckkappe.
1
Führen Sie die Schnurschlaufe durch die
2
Kameraöse und dann die Handschlaufe durch
die Schnurschlaufe.
Schließen Sie die Abdeckkappe.
3
GE 9
Netzbetrieb
Bei Innenaufnahmen empfiehlt sich die Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör), um Batteriestrom
zu sparen.
Netzsteckdose
3
Netzadapter AA-V33
(nicht mitgeliefert)
1
KabelfilterKabelfilter
Schließen Sie das Netzkabel am Netzadapter
1
an.
•Auf einwandfreien Anschluß achten.
Bringen Sie das Gleichspannungskabel an
2
Buchse DC IN der Kamera an.
Schließen Sie das Netzkabel an einer
3
Netzsteckdose an.
•Ziehen Sie das Netzkabel nach dem
Gebrauch von der Netzsteckdose ab.
2
VIDEO OUT
DC-IN
HINWEISE:
●
Der Netzadapter (Sonderzubehör) arbeitet mit
automatischer Netzspannungsanpassung für
Netzspannungen ab 110 V bis 240 V
Wechselstrom.
●
Auf einwandfreien Anschluß des Netzkabels am
Netzadapter achten.
●
Ausschließlich das zum Netzadapter mitgelieferte
Netzkabel verwenden.
●
Stets erst den geräteseitigen Stecker des
Netzkabels am Netzadapter einwandfrei
anbringen. Wenn zuerst der Netzstecker an einer
Netzsteckdose angeschlossen wird, kann der
geräteseitige Stecker bei Kontakt mit
Metallgegenständen etc. einen Kurzschluß mit
Feuergefahr verursachen.
●
Im Netzadapter kann leichtes Netzbrummen
auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion.
●
Der Netzadapter erwärmt sich während des
Gebrauchs. DIes ist keine Fehlfunktion. Den
Netzadapter nie an Orten aufstellen, an denen ein
Hitzestau auftreten kann.
ACHTUNG:
Vor Abtrennen der Spannungsquelle stets
erst die Kamera ausschalten! Andernfalls
kann es zu Datenverlust im KameraBildspeicher kommen.
10 GE
SO IST IHRE KAMERA EINSATZBEREIT
So stellen Sie Datum und Zeit ein
Nach der Datums-/Zeiteinstellung werden Datum und Zeit im Bild eingeblendet.
Dies erleichtert z.B. später die Archivierung Ihrere Aufnahmen.
Wählscheibe
Sperrknopf
P
L
A
Y
OFF
(Forts.)
MENU-Rändelrad
LCD-Bildschirm
CA MERA MENU
CA MERA
PICTURE MODE
SYSTEM
EXI T
SYSTEM
POWER SAVE
FLASH ADJ .
DATE / T IME
EXI T
DATE / T IME
DATE
27 . 12. 1998
TIME
9:30
EXI T
CAMERA MENU-Menü
SYSTEM-Einstellmenü
DATE/TIMEEinstellmenü
24-Stunden-Anzeige
Bringen Sie die Wählscheibe bei gedrückt
1
gehaltenem Sperrknopf in Stellung “M” und
drücken Sie das MENU-Rändelrad an.
•Das Menü “CAMERA MENU” erscheint.
Wählen Sie nun mit dem MENU-Rändelrad
2
“SYSTEM” an und drücken Sie das MENURändelrad.
•Das Menü “SYSTEM” erscheint.
Wählen Sie nun mit dem MENU-Rändelrad
3
“DATE/TIME” an und drücken Sie das MENURändelrad.
•Das Einstellmenü “DATE/TIME” erscheint.
•Soll nur die Zeit ohne Datum eingestellt
werden, weiter bei Schritt 5.
LCD-Bildschirm
DATE / T IME
DATE
27 . 12 .1998
TIME
9:30
EXI T
DATE / T IME
DATE
27 . 12 . 1998
TIME
9:30
EXI T
DATE / T IME
DATE
27 . 12 .1998
TIME
14 :20
EXI T
DATE / T IME
DATE
27 . 12 .1998
TIME
14 :20
EXI T
DATE/TIMEEinstellmenü
14 :20:00
GE 11
Geben Sie das Datum ein.
4
1. Wählen Sie nun mit dem MENU-Rändelrad
den Einstellbereich “DATE” an und drücken
Sie das MENU-Rändelrad.
•Der gewählte Einstellbereich ist
eingabebereit, wenn er die Farbe wechselt.
2. Geben Sie mit dem MENU-Rändelrad den
Datumsabschnitt ein und drücken Sie dann
das MENU-Rändelrad.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang für die
weiteren Datumsabschnitte.
• Soll nur das Datum ohne Zeit eingestellt
werden, weiter bei Schritt 6.
Geben Sie die Uhrzeit ein.
5
1. Wählen Sie mit dem MENU-Rändelrad den
Einstellbereich “TIME” an und drücken Sie
das MENU-Rändelrad.
•Der gewählte Einstellbereich ist
eingabebereit, wenn er die Farbe wechselt.
2. Geben Sie mit dem MENU-Rändelrad den
Zeitabschnitt ein und drücken Sie dann das
MENU-Rändelrad.
•Wird nach der Minuteneinstellung das
MENU-Rändelrad gedrückt, wird EXIT
angewählt und dann die Uhrzeitmessung
bei auf “0” rückgestellter Sekundenanzeige
ausgelöst.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang wie
erforderlich.
Wählen Sie mit dem MENU-Rändelrad “EXIT”
6
an und drücken Sie dann das MENURändelrad dreimal.
•Es wird erneut der AufnahmemodusBildschirm gezeigt und die Uhrzeitmessung
wird ausgelöst.
HINWEISE:
●
Die Datums/Zeitdaten werden durch eine
eingebaute wiederaufladbare Gangreservebatterie
gegen Löschung geschützt. Zum Aufladen dieser
Batterie muß die Kamera für mehr als 24 Stunden
unterbrechungsfrei vom Netzadapter mit Strom
versorgt werden.
●
Die Uhrzeitanzeige wird außer bei der
Minuteneinstellung weitergezählt. Wird nach der
Minuteneinstellung das MENU-Rändelrad
gedrückt, wird die Uhrzeitmessung bei auf “0”
rückgestellter Sekundenanzeige ausgelöst.
●
Nach der Datums-/Zeiteingabe werden Datums-
und Zeitanzeige nicht in das Aufnahmebild
eingeblendet.
12 GE
GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE
So richten Sie das Objektiv aus
Um eine besonders stabile Aufnahmeposition bei LCDMonitor-Bildüberwachung zu erzielen, sollten Sie das
Objektiv um 45 ° zum Kameragehäuse schwenken.
Das Objektiv kann um 100° nach vorne oder um 90°
nach hinten geschwenkt werden. Dementsprechend
kann sich die aufnehmende Person bei LCD-MonitorBildüberwachung mit ins Bild bringen (Eigenportrait),
wenn das Objektiv um 90° nach hinten geschwenkt
wird. Diese Eigenportraits können Sie z.B. später für ein
Fototagebuch verwenden.
100°90°
So bedienen Sie den Auslöser
Der Auslöser hat zwei Druckpunkte. Beim ersten
Druckpunkt (halb gedrückter Auslöser) erscheint die
Anzeige ““ zur Bestätigung, daß die Kamera die
Entfernung automatisch einstellt. Sobald das
anvisierte Motiv scharf abgebildet wird, erlischt die
Anzeige ““.
Bei halb gedrücktem Auslöser löst die Kamera also
noch nicht aus. Die Aufnahme erfolgt erst, wenn Sie
den Auslöser vollständig nach unten, bis zum
zweiten Druckpunkt, drücken.
Nicht
gedrückter
Auslöser
Halb
gedrückter
Auslöser
Vollständig
gedrückter
Auslöser
HINWEISE:
●
Den Finger stets erst leicht auf den Auslöser
auflegen, vorsichtig bis zum ersten Druckpunkt
bewegen und dann erst auslösen. Niemals
zwischen Finger und Auslöser etwas Abstand
lassen und/oder dann den Auslöser mit einer
hastigen Bewegung drücken. Dies kann die
Kamera seitlich kippen und/oder Verwackelungen
verursachen.
●
Wird wiederholt im Autofocus-Modus die
Entfernung mit dem Auslöser eingestellt, verkürzt
sich die Auslöseverzögerung nach Drücken des
Auslösers.
●
Während der Scharfstellung im Autofocus-Modus
kann das gezeigte Bild kurzzeitig “einfrieren”.
Dies ist keine Fehlfunktion.
●
Wird der Finger vom halb gedrücktem Auslöser
genommen und erneut auf den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gesetzt, wird die Schärfe
erneut automatisch eingestellt.
GE 13
BRIGHT-Rändelrad (MENU)
Dunkleres Bild
Helleres Bild
So stellen Sie die LCD-Monitorhelligkeit ein
Zur Einstellung der LCD-Monitorhelligkeit dient das BRIGHT-Rändelrad. Diese Funktion ist während der
manuellen Scharfstellung oder der Menüeinstellung nicht verfügbar.
Dunkleres LCD-Monitorbild:
Das BRIGHT-Rändelrad nach oben drehen.
Helleres LCD-Monitorbild:
Das BRIGHT-Rändelrad nach unten drehen.
14 GE
GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE
So wählen Sie den Aufnahmemodus
Zur Aufnahmemodus-Einstellung dient die Wählscheibe. Die folgenden Modi sind verfügbar:
Vollautomatik (A), Manueller Betrieb (M) und Selbstauslöser ( ).
Wählscheibe
Sperrknopf
OFF
Y
A
P
L
“
A
” : Vollautomatik
Die Kamera steuert automatisch Belichtung, Shutterzeit, Schärfe und Weißbalance.
“
M
” : Manueller Betrieb
Sie können Belichtung, Verschlußzeit, Schärfe und Weißbalance von Hand entsprechend den
Aufnahmebedingungen einstellen.
“
” : Selbstauslöser
Die Aufnahme wird mit 15 Sekunden Verzögerung ausgelöst.
(Forts.)
GE 15
So wählen Sie die Bildauflösung
Indem Sie die Bildauflösung vorwählen, können Sie Aufnahmen bei hoher Bildqualität oder eine größere
Anzahl von Aufnahmen bei geringerer Bildqualität herstellen. Drei Bildauflösungen (FINE (fein), STD
(Standard) und ECONOMY (ergiebig), stehen zur Verfügung.
MENU-Rändelrad
Wählscheibe
Sperrknopf
LCD-Bildschirm
P
L
A
Y
OFF
Bringen Sie die Wählscheibe bei gedrückt
1
gehaltenem Sperrknopf in Stellung “M” und
drücken Sie das MENU-Rändelrad an.
•Das Menü “CAMERA MENU” erscheint.
Wählen Sie nun mit dem MENU-Rändelrad
2
“PICTURE MODE” an und drücken Sie das
MENU-Rändelrad.
•Das Menü “PICTURE MODE” erscheint.
Wählen Sie nun mit dem MENU-Rändelrad
3
die Bildauflösung “FINE”, “STD” oder
“ECONOMY” an und drücken Sie das MENURändelrad.
•Hierauf ist die Bildauflösung voreingestellt und
das Menü “CAMERA MENU” erscheint.
Drücken Sie das MENU-Rändelrad.
4
•Der Aufnahmemodus-Bildschirm wird gezeigt.
BILDAUFLÖSUNG
FINE (fein)
STANDARD (Standard)
ECONOMY (ergiebig)
Speicherbare Bilder
(eingebauter Bildspeicher)
Ca. 30
Ca. 50
Ca. 100
CAMERA MENU
CAMERA
P ICTURE MO DE
SYSTEM
EX I T
CAMERA MENU-MenüPICTURE MODE-Menü
P ICTURE MO DE
F I NE
STD
ECON OMY
EX I T
HINWEISE:
●
Die Anzahl der abspeicherbaren Aufnahmen
variiert in Abhängigkeit von der gewählten
Bildauflösung, den Kameraeinsatzbedingungen,
der Umgebungstemperatur sowie den
verwendeten Batterien.
●
Die eingestellte Bildauflösung wird beibehalten,
auch wenn die Wählscheibe in eine andere
Stellung als “M” gebracht wird.
16 GE
GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE
Einfache Aufnahme: So nehmen Sie im Vollautomatikmodus auf
Im Vollautomatikmodus steuert die Kamera automatisch Belichtung, Verschlußzeit, Schärfe und
Weißbalance. Sie können sich ganz auf Ihr Motiv konzentrieren.
(Forts.)
Bringen Sie die Wählscheibe bei gedrückt
1
gehaltenem Sperrknopf in Stellung “A”.
•Die Kamera wird eingeschaltet und befindet
sich im Vollautomatikmodus.
Richten Sie das Objektiv auf das Motiv aus.
2
•Falls die Unterbelichtungsanzeige “ ”
erscheint, sollten Sie mit Blitz aufnehmen.
(Z S. 20)
Drücken Sie den Auslöser.
3
•Die Aufnahme wird im eingebauten
Bildspeicher oder auf der Speicherkarte
abgespeichert.
Auslöser
Wählscheibe
Sperrknopf
OFF
Y
A
P
L
HINWEISE:
●
Bei halb gedrücktem Auslöser stellt die Kamera
automatisch die Bildschärfe ein.
●
Es wird empfohlen, die im Bildspeicher
gehaltenen Bilddaten auf eine Speicherkarte oder
auf einen PC zu übertragen.
GE 17
So überprüfen Sie die Kameraeinstellungen
Die bei der Überprüfung angezeigten Kameraeinstellungen umfassen unter anderem die Bild-Indexnummer
(nur bei Abspeicherung auf Speicherkarte), Bildauflösung, Bildzähleranzeige, Batterieladezustand, Datumsund Zeitdaten. Weitere Angaben hierzu siehe “Bildschirmanzeigen bei der Aufnahme”. (Z S. 57, 58)
LCD-Bildschirm
CF
FINE
+2
Taste DISPLAY
Standard-Bildmodus
(Farbe)
● Mit jedem Antippen der Taste DISPLAY wird ein anderer Bildmodus wie oben gezeigt
aufgerufen werden. Die Kameraeinstellunge sind in der Informationsanzeige enthalten.
Standardbild plus
Informationsanzeige
(Farbe)
Standardbild plus Indormationsanzeige
021/ 030
0001/1
12. 1998
27.
4:05:23
1
Quick View-Bildmodus
(Schwarzweiß)
18 GE
GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE
So verwenden Sie die Zoomfunktion
Der 10fach-Zoombereich der Kamera arbeitet mit einer variablen Brennweite, die bei einer KleinbildKamera einem Bereich von 43 mm bis 430 mm entspricht. Durch die Zoomfunktion können Sie den
Bildausschnitt von leichtem Weitwinkel bis Teleeinstellung ändern, ohne Ihren Standort zu wechseln.
WT
W (Weitwinkel-Zoombereich)
So erfassen Sie ein relativ
breites Bildfeld.
T (Tele-Zoombereich)
So erfassen Sie weiter entfernte
Motive bei großer Abbildung.
(Forts.)
GE 19
So verwenden Sie den Selbstauslöser
Bei Aufnahmen mit aktiviertem Selbstauslöser wird die Aufnahme automatisch 15 Sekunden nach Drücken
des Auslösers hergestellt. Auf diese Weise kann die aufnehmende Person mit ins Bild kommen. Zudem
verhindert dieser Modus Verwackelungen, die durch das Drücken des Auslösers verursacht werden können.
Selbstauslöser-LED
Blinkt
Bringen Sie die Wählscheibe bei gedrückt
1
gehaltenem Sperrknopf in Stellung “ ”.
•Die Anzeige “
•Falls die Unterbelichtungsanzeige “ ”
erscheint, sollten Sie mit Blitz aufnehmen.
(Z S. 20)
Drücken Sie den Auslöser.
2
•Die Selbstauslöser-LED und das Bildschirmsymbol “ ” beginnen zu blinken. Die
Aufnahme wird mit 15 Sekunden
Verzögerung hergestellt.
” erscheint.
Sperrknopf
P
L
A
Y
OFF
Wählscheibe
Auslöser
HINWEISE:
●
Ab ca. 5 Sekunden vor der Auslösung erhöht sich
die LED-Blinkfrequenz.
●
Soll die bereits eingeleitete Selbstauslöseraufnahme nicht durchgeführt werden, kann
abgebrochen werden, indem Sie die Wählscheibe
in eine beliebige andere Position als “ ” bringen.
●
Die Bildschärfe wird bei Drücken des Auslösers
eingestellt.
20 GE
GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE
(Forts.)
So nehmen Sie mit Blitz auf
Nehmen Sie mit Blitz auf, wenn die Unterbelichtungsanzeige “ ” erscheint (bei Innenaufnahmen oder bei
dunklen Lichtverhältnissen).
Blitz
MENU-Rändelrad
Wählscheibe
Sperrknopf
OFF
Y
A
P
L
FLASH/TRANSFER-TasteBlitz-LED
Stellen Sie sicher, daß die Wählscheibe auf
A
“
”, “M” oder “ ” gestellt ist. Drücken Sie
1
dann die Taste FLASH/TRANSFER.
• Die Blitz-LED gibt ein Blinksignal ab. Dies
bestätigt, daß der Blitz geladen wird. Sobald der
Blitz vollständig geladen ist, wechselt die Blinkauf eine Dauerleuchtanzeige und auf dem LCDBildschirm erscheint das Blitzsymbol “
• Falls hierauf kein weiterer Bedienschritt erfolgt,
kann das Blitzsymbol erlöschen. In diesem Fall
nochmals die Taste FLASH/TRANSFER drücken.
• Soll der Blitz bei der Aufnahme nicht verwendet
werden, kann die Blitzbereitschaft mit Taste
FLASH/TRANSFER ausgeschaltet werden.
Richten Sie Blitz und Objektiv auf das Motiv
2
und drücken Sie den Auslöser.
• Nach der Blitzabgabe erlischt die Blitz-LED.
Soll eine weitere Aufnahme mit Blitzabgabe
erfolgen:
Wiederholen Sie die obigen Bedienschritte.
Wahl der Blitzhelligkeit
Die Blitzhelligkeit kann in zwei Stufen angehoben
oder abgesenkt werden. Weiter Angaben hierzu siehe
“So stellen Sie die Blitzhelligkeit ein”. (Z S. 29)
”.
HINWEISE:
●
Während der Blitz aufgeladen wird, erlischt der
LCD-Bildschirm, um Batterienergie zu sparen.
Dies ist keine Fehlfunktion. Sobald der Blitz nach
einigen Sekunden geladen ist, erscheint erneut
das LCD-Monitorbild.
●
Falls die Batterien während einer Blitzaufnahme
nahezu entladen sind, kann sich die Kamera
selbstätig ausschalten.
●
Im Selbstauslösermodus arbeitet die
Blitzaufladung/-abgabe nicht.
●
Da bei Blitzaufnahmen viel Batteriestrom
verbraucht wird, sollten Sie Ersatzbatterien
bereithalten, wenn Sie beabsichtigen, viele
Aufnahmen mit Blitz aufzuhellen.
●
Bei nachlassender Batterieleistung verlängert sich
der Blitzladevorgang oder der Blitzladevorgang
kann abgebrochen werden. Vergewissern Sie sich
vor dem Auslösen, daß die Blitz-LED ein
Dauerleuchtsignal abgibt.
MANUELLE AUFNAHMEEINSTELLUNGEN
GE 21
So stellen Sie die Belichtung ein
Falls das Motiv oder Motivbereiche zu hell oder zu dunkel auf dem LCD-Bildschirm gezeigt werden, können
Sie die Belichtung korrigieren, so daß Bilddetails besser erkennbar werden.
HINWEIS:
Falls die Unterbelichtungsanzeige “ ” erscheint, sollten Sie mit Blitz aufnehmen.
Wählscheibe
Sperrknopf
P
L
A
Y
OFF
LCD-Bildschirm
CAMERA MENU
CAMERA
P ICTURE MO DE
SYSTEM
EX I T
CAMERA MENU-Menü
Bringen Sie die Wählscheibe bei gedrückt
1
gehaltenem Sperrknopf in Stellung “M” oder
“ ” und drücken Sie das MENU-Rändelrad an.
•Das Menü “CAMERA MENU” erscheint.
Wählen Sie nun mit dem MENU-Rändelrad
2
“CAMERA” an und drücken Sie das MENURändelrad.
•Das Einstellmenü “CAMERA” erscheint.
Wählen Sie nun mit dem MENU-Rändelrad
3
“EXPOSURE” an und drücken Sie das MENURändelrad.
•Das Einstellmenü “EXPOSURE” erscheint.
Wählen Sie mit dem MENU-Rändelrad den zu
4
diesem Zeitpunkt gültigen Einstellwert an und
drücken Sie das MENU-Rändelrad.
•Der gewählte Einstellbereich ist eingabe-
bereit, wenn er die Farbe wechselt.
CAMERA
EXPOSURE0
M.W. B .AUTO
SHUTTER
SPEEDUTOA
EX I T
CAMERA-Einstellmenü
Geben Sie mit dem MENU-Rändelrad den
neuen Belichtungswert ein.
5
•Der Eingabebereich reicht von –6 bis +6.
Aufhellung:
6
Einen höheren Belichtungswert (bis +6) wählen.
Abdunkelung:
Einen niedrigeren Belichtungswert (bis –6)
wählen.
Drücken Sie das MENU-Rändelrad zweimal.
6
6
•Das Einstellmenü “EXPOSURE” erscheint.
•Damit ist der neue Belichtungswert gültig und der
Aufnahmemodus-Bildschirm wird erneut gezeigt.
Wenn erneut der ursprüngliche Belichtungswert
eingestellt werden soll:
.... Wiederholen Sie die obigen Bedienschritte ab
Schritt 1.
HINWEIS:
Soll der Standard-Belichtungswert gewählt werden,
den Belichtungswert “0” wählen oder die
Wählscheibe in Stellung “A” bringen.
MENU-Rändelrad
Abdunkelung
Aufhellung
EXPOSURE
+6
EX I T
EXPOSURE-Einstellmenü
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.