Introduction aux différentes techniques de
prise de vue!
.
o
“Saison de vacances/Noël” (A p. 4)
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
o
“Mariage” (A p. 5)
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o
Décorer le sapin
.
o
“Voyage” (A p. 7)
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
.
o
“Parc d’attractions” (A p. 9)
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
o
Préparation du repas
.
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
4
Techniques de prise de vue utiles
Filmer la fête de noël
.
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non
seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la
famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement
émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En
comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
o
Connaître l’itinéraire d’entrée
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
.
des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent
un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer.
Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o
Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o
Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
invités au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
.
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages
des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des
images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention
à l’angle et à la taille de la prise de vue.
5
Techniques de prise de vue utiles
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o
Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”. Vous
pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se
changent, ou encore lors des animations.
.
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope
emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette
manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer
d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements
de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens
possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes
réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des
photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon
moyen de varier. Faites un essai!
o
<Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
.
o
<Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
.
6
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
o
Chargeur de batterie
Techniques de prise de vue utiles
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous
devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
o
Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le triple du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 6 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
o
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
.
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o
Trépied
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ
s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni
sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à
l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de
départ peut être utile pour se souvenir.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 23)
.
.
7
Techniques de prise de vue utiles
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la
magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez
la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de
vue” se trouvant dans le “Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser
efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi
prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments
pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors
que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit
intéressante à regarder plus tard.
8
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
o
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Provoquer des réactions en interpellant
.
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous
filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière
enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
des vidéos.
Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60
photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner
le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
“Saisir un cliché à partir d’une scène de la vidéo” (A p. 72)
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
.
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0
Manège, kart, tasse à café, etc.
o
Situations adaptées pour prendre des photos
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
0
Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Photo by just that good guy jim
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Photo by just that good guy jim
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
9
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.
Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction
de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à
l’aide de “COMP. RETROECLAIRAGE” en mode SCN.
“Détails de réglage” (A p. 34)
o
<Sans compensation de contre-jour>
.
o
<Avec compensation de contre-jour>
.
10
Démarrer
Fixation des accessoires
Fixation de la dragonne
.
A Insérez l’extrémité de la dragonne dans la pièce de fixation de cet
appareil (A).
B Insérez la dragonne dans l’anneau (B).
C Ajustez la longueur de la dragonne, et fixez ensuite la sangle de
blocage (C).
Attention :
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Fixation du capuchon d’objectif
Fixez le capuchon d’objectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou pendant
le transport.
Attachez le capuchon d’objectif à la dragonne pendant que l’enregistrement
est en cours.
Fixation du pare-soleil du moniteur
Fixez le pare-soleil du moniteur si l’écran est difficile à voir à cause de la
lumière du soleil.
Fixez la griffe située sur la partie supérieure du pare-soleil du moniteur au
point d’insertion sur la partie supérieure de l’écran LCD. Ensuite, fixez la
griffe sur la partie inférieure du pare-soleil du moniteur.
.
Fixation du viseur
Fixez le viseur pour la prise de vue dans un endroit lumineux, comme à
l’extérieur, si l’écran du moniteur est difficile à voir.
Fixez un viseur après avoir retiré le couvercle de raccordement du viseur.
.
Attention :
0
Fixez ou retirez le viseur après avoir coupé l’alimentation de l’appareil.
Remarque :
0
En appuyant sur la touche de commutation du moniteur situé sur le côté
du viseur, l’affichage du moniteur est basculé entre le moniteur LCD et le
viseur.
0
Effectuez les réglages avec la molette de réglage dioptrique si les images
affichées sur le viseur sont difficiles à voir.
.
Fixation du pare-soleil de l’objectif
L’utilisation du pare-soleil est recommandée pour les prises de vues
extérieures avec exposition directe au soleil.
Alignez les indicateurs (c coche) du pare-soleil de l’objectif et de l’appareil
et attachez le pare-soleil de l’objectif en le faisant pivoter.
.
Attention :
0
Retirez le pare-soleil de l’objectif lorsque le flash et/ou la lumière sont
utilisés.
Vignettage (l’écran qui s’assombrit, ou l’apparition d’ombres) peut se
produire.
11
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
Ouvrez le volet de protection.
.
3
Fixez la batterie.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la batterie dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la batterie.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 2 h 10 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps, voire ne pas
démarrer.
Le voyant de CHARGE clignote deux fois dans un cycle lent pour
notification si la charge de la batterie ne démarre pas. Dans ce cas, laissez
reposer la batterie pendant un moment et rechargez-la.
0
Si des dysfonctionnements (surtension, etc) se produisent ou si n’importe
quelle batterie manufacturée autre que JVC est utilisée pour la charge de
la batterie, la charge est interrompue. Dans ces cas, le voyant CHARGE
clignote rapidement pour notification.
0
Lorsque vous transportez cet appareil dans un sac, la touche marche/arrêt
peut être enfoncée accidentellement, ce qui peut vider la batterie. Avant
d’enregistrer une scène importante, il est recommandé de retirer la
batterie lorsque vous transportez l’appareil.
Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
0
Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur
secteur est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué
pendant l’enregistrement ou la lecture.)
Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une
longue période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste
dans l’appareil.
La batterie ne peut être chargée lorsque l’appareil est sous tension.
0
Pour charger la batterie, assurez-vous de fermer l’alimentation.
.
0
Placez la batterie vers le côté droit. Poussez la batterie dans l’appareil
principal et faites glisser jusqu’à ce que la batterie se loge en place
en émettant un déclic.
4
Fermez le volet de protection de la batterie et fermez ensuite le moniteur
LCD.
.
5
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC et branchez-le dans
la prise d’alimentation.
Batteries rechargeables:
0
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10°C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15°C et 25°C.
0
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
12
Démarrer
Détacher la batterie
Pour retirer la batterie, appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie (A)
et faites glisser la batterie.
.
Temps de charge approximative de la batterie (utilisant
l'adaptateur secteur)
BatterieDurée de chargement
BN-VF815U2 h 10 m
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C
et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer.
Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines
circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 52)
Ajustement de la dragonne
.
A Ouvrez la tablette
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la tablette
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
0
L’antenne Wi-Fi est située à l’intérieur de la tablette.
Ne tirez pas sur l’antenne Wi-Fi lors de l’ajustement de la ceinture.
13
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 14)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 52)
1
Éteignez l’appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Ouvrez le volet de protection.
0
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189)
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
.
4
Insérez une carte SD.
.
5
Fermez le volet de protection de la batterie et fermez ensuite le moniteur
LCD.
.
Carte SD
.
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
0
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
0
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
Remarque :
0
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0
Pour enregistrer sur la carte SD, il est nécessaire d’effectuer au préalable
les réglages de support.
14
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Démarrer
Carte SDXC
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (128 Go max.)
pour l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
0
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il
est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
0
Pour sélectionner “MOV 1080p LPCM”, “MP4 1080p” ou “iFrame 720p”
dans “QUALITE VIDEO”, utilisez une carte compatible SDHC/SDXC de
Classe 6 ou supérieure.
0
Pour sélectionner “50p” dans “SELECT. SYSTEME”, utilisez une carte
compatible SDHC/SDXC de Classe 6 ou supérieure.
0
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
0
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
0
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP
Windows
Vista
Windows 7Téléchargez et installez la mise à jour du programme
Mac OS X
10.4 Tiger /
Mac OS X
10.5
Leopard
0
Assurez-vous que la version du système d’exploitation
est SP2 ou supérieure.
0
Téléchargez et installez la mise à jour du programme
(KB955704) à partir de l’adresse URL suivante.
Mettez le SE à jour à la version 10.6.5 ou ultérieure.
15
Démarrer
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0
Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
Remarque :
0
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts.
0
Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
0
N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0
N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
0
Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0
Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin
d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est
aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“Ajuster le panneau tactile” (A p. 16)
Ajuster le panneau tactile
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Tapez “CONFIG.”.
.
3
Tapez “AJUST. ECRAN TACTILE”.
.
0
L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.
4
Tapez “+”. (3 fois au total)
.
0
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
0
Si des zones autres que la marque “+” sont touchées, des erreurs
interviennent. Assurez-vous de taper la marque “+”.
5
Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois
au total)
.
0
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
6
Tapez “OK”.
16
.
0
Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.
Attention :
0
Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement
de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’écran tactile.
Remarque :
0
Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc.
0
N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas
en exerçant une forte pression.
Démarrer
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
1
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Zoom mémoire
“Effectuer un zoom” (A p. 32)
3
Touche Marque (pour vidéo uniquement)
0
Passe au mode de marquage, ce qui permet d’insérer différentes
marques pendant la prise de vue.
Les scènes marquées peuvent facilement être lues de nouveau.
“Marquer la vidéo pendant l’enregistrement” (A p. 43)
4
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
0
7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 172)
6
Touche Affichage
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression
de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera
initialisé.
17
Démarrer
Écran de lecture (vidéo)
.
0
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
1
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Écran d’index (affichage miniature)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
3
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 70)
4
Touche Lecture en zoom
0
Agrandit la vidéo qui est en cours de lecture.
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 172)
6
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
Écran de lecture (photo)
Affichage Écran d’index (affichage miniature)
.
1
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
3
Touche Lecture de marque (pour vidéo uniquement)
“ LECTURE MARQUAGE ” (A p. 57)
4
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 70)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 172)
6
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
Écran Menu (mode enregistrement)
.
0
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
1
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche de lecture groupée
Lecture en continu des photos enregistrées avec le mode rafale.
“Lire des photos” (A p. 64)
3
Touche de rotation
Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
4
Touche Écran d’index (affichage miniature)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
5
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 70)
6
Touche Lecture en zoom
0
Agrandit la photo en cours de lecture.
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 172)
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
.
1
Menu Wi-Fi
“Capacités du Wi-Fi” (A p. 86)
2
CONFIG. Menu
“CONFIG. (vidéo/photo)” (A p. 186)
“REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 189)
3
REGLAGES CONNEXION Menu
“REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)” (A p. 188)
4
Touche INFO.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 51)
5
Touche Fermer
Sortir du menu.
6
REGLAGES DES MEDIA Menu
“REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 189)
7
ENREGISTR. SPECIAL Menu
“ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo)” (A p. 177)
8
REGLAGE ENREGISTR. Menu
“REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo)” (A p. 173)
18
Démarrer
Écran Menu (mode lecture)
.
1
REGLAGE LECTURE Menu
“REGLAGE LECTURE Menu (vidéo)” (A p. 182)
“REGLAGE LECTURE Menu (photo)” (A p. 184)
2
REGLAGES CONNEXION Menu
“REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)” (A p. 188)
3
REGLAGES DES MEDIA Menu
“REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 189)
4
Touche Fermer
Sortir du menu.
5
CONFIG. Menu
“CONFIG. (vidéo/photo)” (A p. 186)
6
MODIFIER Menu
“MODIFIER Menu (vidéo)” (A p. 183)
“MODIFIER Menu (photo)” (A p. 185)
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
Allumez l’appareil.
.
2
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
.
3
Réglez la date et l’heure.
.
0
“3” et “2” sont affichés lorsque les articles dans “DATE” et “HEURE”
sont touchés.
0
Réglez “DATE” et “HEURE” en tapant sur 3 ou2.
0
Répétez cette étape pour entrer “DATE” et “HEURE”.
4
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
.
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps
universel coordonné) est affiché.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 20)
0
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
19
Démarrer
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 24)
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Tapez “CONFIG.”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
0
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
4
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
.
20
5
Réglez la date et l’heure.
.
0
“3” et “2” sont affichés lorsque les articles dans “DATE” et “HEURE”
sont touchés.
0
Réglez “DATE” et “HEURE” en tapant sur 3 ou2.
0
Répétez cette étape pour entrer “DATE” et “HEURE”.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Tapez “CONFIG.”.
Démarrer
.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps
universel coordonné) est affiché.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
.
0
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
4
Appuyez sur la langue désirée.
.
0
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
21
Démarrer
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
.
Attention :
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
0
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 42)
Réglage de l’angle de l’écran LCD
Les angles de l’écran LCD peuvent être ajustés lors de la prise de vue en
tenant l’appareil en position haute ou basse.
.
Attention :
0
Pour déplacer l’écran LCD, n’exercez aucune pression excessive afin de
ne pas endommager la partie connexe.
0
Lorsque cet appareil n’est pas utilisé ou pendant le transport, régler l’écran
LCD dans sa position originale.
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permettre
d’enregistrer à partir d’un endroit fixé.
.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0
Réglez le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque vous utilisez un
trépied pour la prise de vues.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 42)
22
Démarrer
Fixation du microphone externe
Vous pouvez raccorder un microphone externe (disponible dans le
commerce) à cet appareil.
0
Utilisez un microphone qui prend en charge l’alimentation par secteur.
1
Raccordez un microphone externe (disponible dans le commerce) au
sabot.
.
2
Ouvrez le couvercle du connecteur du microphone et branchez le câble
au microphone externe.
3
Connectez le câble du microphone externe au connecteur de
microphone.
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 23)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 24)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 24)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
.
Remarque :
0
Microphone recommandé : utilisez le MZ-V10 (vendu séparément).
0
N’usez pas de force excessive pour fixer le microphone externe, etc. à
l’appareil.
0
Le niveau de microphone peut être affiché ou réglé dans le menu de
réglage.
“NIVEAU MICRO” (A p. 176)
“ REGLAGE NIVEAU MICRO ” (A p. 176)
.
23
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Tapez “CONFIG.”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
Régler l’heure d’été
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Tapez “CONFIG.”.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
0
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
4
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
.
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps
universel coordonné) est affiché.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
.
0
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
4
Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
.
5
Tapez sur “MARCHE”.
.
Remarque :
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
0
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
24
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produitDescription
Démarrer
Batterie
BN-VF815U
(Fourni)
Mini câble HDMI
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long.
Elle peut également être utilisée en tant que
batterie de rechange.
0
Permet de visionner une grande qualité d’image
lorsque raccordé à un téléviseur.
0
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
Remarque :
0
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0
Le BN-VF815U est le même produit que la batterie fournie avec l’appareil.
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque
“TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
0
La durée d’enregistrement est une estimation dans le cas où des
opérations telles que le zoom sont utilisées ou l’enregistrement est arrêté
à plusieurs reprises. Elle peut être plus courte dans l’utilisation réelle.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
d’enregistrement réelle
1 h2 h
Durée d’enregistrement
continue
(Durée d’enregistrement
maximum)
25
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode
automatique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés
automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son
icône est affichée à l’écran.
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
1
Allumez l’appareil.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
Indications apparaissant à l’écran pour l’enregistrement de
vidéos
.
Icône d’affichageDescription
A
Qualité vidéoAffiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
B
TOUCHE PRIOR.
AE/AF
C
HeureAffiche l'heure actuelle.
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 175)
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”.
Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets par suivi automatique
(TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 35)
“Régler l’horloge” (A p. 19)
.
0
L’icône sur l’affichage LCD passe en mode vidéo.
3
Réglez le cadran de prise de vue sur “i.AUTO”.
.
.
4
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
D
Stabilisateur
d’image
E
Supports
d’enregistrement
F
Indicateur de
batterie
G
Mode
d’enregistrement
H
Réglage des
scènes d’auto
intelligent
I
Durée
d’enregistrement
restante
J
Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 42)
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
Affiche la charge restante approximative de la
batterie pendant l’utilisation.
Le mode de prise de vue en cours est affiché.
Affiche les scènes détectées
automatiquement dans la fonction Auto
intelligent. Plusieurs scènes peuvent être
détectées.
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 51)
Affiche la durée écoulée de la vidéo
actuellement enregistrée.
26
o
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichageDescription
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
g
V
f
W
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
k
U
c
b
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
Permets de capturer des personnes
naturellement.
Enregistrer un groupe de personnes avec les
réglages les plus appropriés.
Enregistrer le visage souriant clairement.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
Enregistre dans des endroits sombres avec un
minimum de bruit dans l’image globale.
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux comme un champ de
neige et des plages.
Prévient la décoloration des couleurs lors de
l’enregistrement d’un sujet sous un projecteur.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
Enregistre tout en soulignant la luminosité des
couleurs.
Reproduit les couleurs naturelles de l’extérieur
pendant la journée.
Reproduit les couleurs naturelles de l’intérieur
dans un éclairage couleur froide.
Reproduit les couleurs naturelles de l’intérieur
dans un éclairage couleur chaude.
.
Touches de
fonctionnement
A
Mode vidéo/
photo
A/B
B
Zoom mémoire
gros plan/grand
angle (T/W)
C
MARKPasse au mode de marquage, ce qui
D / E L’enregistrement
commence 6
Pause
enregistrement
7
F
MENUAffiche les différents menus
G
Touche Affichage
n
Description
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Conservez la position du zoom pour la
réactiver en appuyant sur une touche.
Aussi, le zoom de l’embout W (en grand
angle) et de l’embout T (Téléobjectif)
peuvent être réglés en appuyant sur une
touche
“Effectuer un zoom” (A p. 32)
permet d’insérer différentes marques
pendant la prise de vue.
Les scènes marquées peuvent facilement
être lues de nouveau.
Sert de touche START/STOP.
d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 172)
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
e
j
Sélectionne les réglages les plus appropriés pour
les prises de vue à main levée.
Sélectionne les réglages les plus appropriés
lorsqu’un trépied est utilisé pour la prise de vue.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Plusieurs scènes peuvent être détectées selon les conditions
d’enregistrement.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
27
Enregistrement
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé à “MARCHE”, la prise de
vue peut être commencée immédiatement après avoir appuyé sur la
touche de mise en marche si elle est ensuite éteinte dans les 5 minutes.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 187)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé à “MARCHE”, l’appareil se
ferme automatiquement afin de conserver son alimentation s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 187)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE PRIOR. AE/AF)”
(A p. 35)
0
Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent
être enregistrées ensemble avec la vidéo.
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 50)
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
0
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement de vidéos/d’audio ou la lecture ne peut
pas être utilisée en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des
pièces fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne
peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
Remarque :
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
0
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
0
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
0
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
.
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
0
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
Remarque :
0
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080.
0
L’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée
- lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé à “MP4 720p” ou “iFrame 720p”
- lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” est réglé
- lorsque “ENREG. ACCELERE” est enregistré
- lorsque toute fonction de “ENREGISTR. SPECIAL” est réglée
28
Capturer des photos en mode Auto
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1
Allumez l’appareil.
.
2
Sélectionnez le mode photo.
.
0
L’icône sur l’affichage LCD passe au mode photo.
3
Réglez le cadran de prise de vue sur “i.AUTO”.
Enregistrement
5
Prenez une photo.
.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Remarque :
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
0
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche est à
moitié enfoncée.
.
.
4
Effectuez la mise au point du sujet.
.
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
29
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
o
Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichageDescription
.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
Icône d’affichageDescription
A
Taille d’imageAffiche l’icône de la taille d’image.
0
La taille des photos peut être modifiée.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 180)
B
TOUCHE PRIOR.
AE/AF
C
HeureAffiche l'heure actuelle.
D
Stabilisateur
d’image
E
Supports
d’enregistrement
F
Indicateur de
batterie
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”.
Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets par suivi automatique
(TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 35)
“Régler l’horloge” (A p. 19)
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 42)
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Affiche la charge restante approximative de la
batterie pendant l’utilisation.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 51)
g
V
f
W
S
a
Z
T
d
X
i
Y
h
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
Permets de capturer des personnes
naturellement.
Enregistrer un groupe de personnes avec les
réglages les plus appropriés.
Enregistrer le visage souriant clairement.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
Enregistre dans des endroits sombres avec un
minimum de bruit dans l’image globale.
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux comme un champ de
neige et des plages.
Prévient la décoloration des couleurs lors de
l’enregistrement d’un sujet sous un projecteur.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
G
Mode
d’enregistrement
H
Réglage des
scènes d’auto
intelligent
I
Mode flashAffiche le mode flash.
J
Nombre de prises
de vue restantes
K
Enregistrement en
cours
L
Mise au pointLe voyant devient vert lorsque la mise au point
Valeur d’ouvertureAffiche la valeur d’ouverture.
c
Vitesse d’obturation Affiche la vitesse d’obturation.
d
Le mode de prise de vue en cours est affiché.
Affiche les scènes détectées
automatiquement dans la fonction Auto
intelligent. Plusieurs scènes peuvent être
détectées.
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
“Nombre approximatif de photos (unité :
nombre de prises de vue)” (A p. 52)
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo
est capturée.
est terminée.
k
U
c
b
e
j
Enregistre tout en soulignant la luminosité des
couleurs.
Reproduit les couleurs naturelles de l’extérieur
pendant la journée.
Reproduit les couleurs naturelles de l’intérieur
dans un éclairage couleur froide.
Reproduit les couleurs naturelles de l’intérieur
dans un éclairage couleur chaude.
Sélectionne les réglages les plus appropriés pour
les prises de vue à main levée.
Sélectionne les réglages les plus appropriés
lorsqu’un trépied est utilisé pour la prise de vue.
Remarque :
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0
Plusieurs scènes peuvent être détectées selon les conditions
d’enregistrement.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
30
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
.
Touches de
fonctionnement
A
Mode vidéo/
photo
A/B
B
MENUAffiche les différents menus
C
Touche Affichage
n
Bascule entre les modes vidéo et photo.
d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 172)
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0
Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0
Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
Description
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé à “MARCHE”, la prise de
vue peut être commencée immédiatement après avoir appuyé sur la
touche de mise en marche si elle est ensuite éteinte dans les 5 minutes.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 187)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé à “MARCHE”, l’appareil se
ferme automatiquement afin de conserver son alimentation s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 187)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE PRIOR. AE/AF)”
(A p. 35)
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Remarque :
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
31
Enregistrement
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM ” (A p. 175)
Zoom mémoire
En mode vidéo, la position zoom peut être stockée par l’icône Zoom
mémoire (WT) sur le panneau tactile.
o
Méthode de stockage
2
Appuyez sur “M”.
.
0
Zoomez jusqu’au point conservé en avance.
0
Zoomez à l’embout W (en grand angle) ou à l’embout T (Téléobjectif)
en cliquant sur “W” ou “T”.
1
Zoomez jusqu’à la position désirée pour le stockage.
.
2
Appuyez sur “WT”.
.
3
Appuyez sur “M” et maintenez-le (environ 1 seconde).
.
0
Conservez la position du zoom.
o
Détails d’opération
1
Appuyez sur “WT”.
.
32
Enregistrement
Prise de vue en rafale
En mode photo, la prise de vue en rafale est effectuée pendant que la touche
SNAPSHOT est enfoncée.
ÉlémentDétails
LEnviron 2 cadres/seconde, nombre d’images illimité
H1Environ 7 cadres/seconde, maximum 115 images
H2Environ 15 cadres/seconde, maximum 115 images
H3Environ 25 cadres/seconde, maximum 115 images
H4Environ 50 cadres/seconde, maximum 115 images
1
Appuyez sur la touche TIME CONTROL.
.
2
Sélectionnez la vitesse de la prise de vue en rafale en utilisant la molette
de réglage.
Prendre des vues en changeant les
paramètres
Sélectionnez les méthodes de prise de vue adaptées aux besoins en
utilisant la molette de réglage.
Cadran
de prise
de vue
i.AUTOVous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous
préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le
mode Auto Intelligent.
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 26)
“Capturer des photos en mode Auto” (A p. 29)
PAjuste l’ouverture et la vitesse d’obturation
automatiquement en fonction de la luminosité du sujet.
“P : Ajuste l’exposition (p. ex., la luminosité) (Programmé
automatiquement).” (A p. 36)
ARègle l’ouverture manuellement et la vitesse d’obturation est
réglée automatiquement.
“A : Ajuste l’ouverture (Priorité à l’ouverture)” (A p. 36)
SRègle la vitesse d’obturation manuellement et l’ouverture est
réglée automatiquement.
“S : Ajuste la vitesse d’obturation (Priorité de la vitesse
d’obturation)” (A p. 37)
Détails
.
3
Appuyez sur la touche SET.
.
0
La touche TIME CONTROL peut également être utilisée.
Attention :
0
Lorsque “H1” à “H4” est sélectionné, “PHOTO SOURIRE” et “SOURIRE
%” ne sont pas affichés.
MRègle l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement.
ULes réglages fréquemment utilisés peuvent être enregistrés
SCNEffectuez les prises de vues des scènes en fonction des
P
“M : Ajuste l’ouverture et la vitesse d’obturation en même
temps (Manuel).” (A p. 37)
à U.
“Sauvegarder les valeurs de réglage du cadran de
l’UTILISATEUR” (A p. 37)
conditions de prise de vue. (Sélection de scène)
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)”
(A p. 34)
Capture le sujet en le suivant automatiquement. (Priorité au
visage/Touche prior.)
“Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 35)
33
Enregistrement
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)
Réglez le cadran de prise de vue à Sélection de scène (SCN) afin d’ajuster
automatiquement l’exposition et la vitesse d’obturation en fonction du sujet.
1
Réglez le cadran de prise de vue sur SCN.
.
2
Appuyez sur “SCN”.
.
3
Tapez sur la scène appropriée.
RéglageEffet
SPORTS DE PLEIN
AIR
Capture de façon nette des sujets se déplaçant
rapidement, dans chaque image lors de prises de
vue à l’intérieur.
SPORTS
D'INTÉRIEUR
Capture de façon nette des sujets se déplaçant
rapidement, dans chaque image lors de prises de
vue à l’extérieur.
COMP.
RETROECLAIRAGE
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît
trop sombre en raison du contre-jour.
PORTRAITFloute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets
sur la photo.
PEAU DOUCELisse la peau du visage des sujets.
PAYSAGEUtilisez cette fonction pour effectuer des prises de
paysage, etc.
PAYSAGE ET
PORTRAIT
Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de
vue d’un sujet sur fond de paysage.
CREPUSCULELes scènes de nuit sont capturées de façon
naturelle.
0
Capturer l’image plus lumineuse que la scène
réelle en utilisant une vitesse d’obturation lente
en mode photo.
NUIT ET
PORTRAIT (photo
Allume le flash pour saisir des clichés tout en
capturant avec précision l’ambiance nocturne.
seulement)
.
0
Tapez 0 ou 1 pour faire défiler l’écran.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
4
Commencer la prise de vue.
.
NUITAugmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
NEIGEÉvite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors
d’un enregistrement comprenant des scènes de
neige par temps ensoleillé.
PLAGECapte la mer et la plage par journée très ensoleillée
de manière claire et vive.
PROJECTEURÉvite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
FEU D'ARTIFICEUtilisez cette fonction pour effectuer des prises de
vue de feux d’artifice.
COUCHER DE
SOLEIL
Utilisez cette fonction pour effecteur des prises du
vue de coucher ou de lever de soleil.
Remarque :
0
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
pendant “ENREG. AUTO”.
0
Dans les modes PAYSAGE/CREPUSCULE/FEU D'ARTIFICE/
COUCHER DE SOLEIL, la mise au point est réglée seulement à une
distance éloignée.
34
Enregistrement
Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE PRIOR. AE/AF)
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la
luminosité selon une zone touchée.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
0
Cette fonction est disponible quand le cadran de prise de vue est réglé à
P.
1
Réglez le cadran de prise de vue sur P.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu principal s’affiche.
3
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
5
Appuyez sur le réglage désiré.
.
.
0
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu
apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un
cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
0
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
0
Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez
sur le cadre bleu.
0
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
6
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
.
4
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
SUIVI DU
VISAGE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique du
visage touché (sujet) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît
autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une
personne est enregistré, il devient le sujet principal et le
cadre vert apparaît même en l’absence de sélection
spécifique.)
SUIVI DE
COULEURS
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique de la
couleur touchée (sujet) avec la mise au point appropriée.
En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur
touchée (sujet).
SELECTIONNER
ZONE
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le réglage automatique de la zone
touchée (position fixe) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc
apparaît autour de la zone touchée.
SELECTIONNER ZONE dans TOUCHE PRIOR. AE/AF
n’est disponible que dans la plage du zoom optique. (non
disponible lorsque le zoom numérique est utilisé)
35
Enregistrement
Remarque :
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera
réglé sur“AUTO” automatiquement.
Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour annuler
le réglage.
0
Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour
réinitialiser.
0
Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
0
Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
ZONE” uniquement)
0
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le
sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à
nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
Attention :
0
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas,
déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
0
“SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet
(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de
détecter les visages à contre-jour.
0
“SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
0
“SELECTIONNER ZONE” n’est pas disponible lorsque le zoom
numérique est utilisé.
Ajustement manuel pour les prises de vue
Ajustez la valeur de la vitesse d’obturation et de l’ouverture manuellement
pour la prise de vue.
Ces réglages sont ajustés séparément pour les vidéos et les photos.
P : Ajuste l’exposition (p. ex., la luminosité) (Programmé
automatiquement).
Une fois l’exposition ajustée, “DIAPHRAGME” et “VITESSE
D'OBTURATION” sont ajustés automatiquement selon la luminosité du
sujet.
1
Réglez le cadran de prise de vue sur P.
.
0
L’exposition est ajustée automatiquement.
o
Pour ajuster l’exposition davantage manuellement
0
Appuyez sur la touche “EXPOSURE”. Changez la valeur numérique en
utilisant la molette de réglage, et appuyez ensuite sur la touche “SET”.
A : Ajuste l’ouverture (Priorité à l’ouverture)
“VITESSE D'OBTURATION” est ajustée automatiquement pour conserver
une exposition optimale.
1
Réglez le cadran de prise de vue sur A.
o
Pour afficher le niveau de sourire
Réglez “SOURIRE%” dans le menu à “MARCHE”.
“SOURIRE% (P uniquement)” (A p. 174)
0
Le niveau de sourire (pourcentage de sourire) est affiché en valeur
numérique. (maximum trois visages)
0
Pour cacher l’affichage, réglez “SOURIRE%” à “ARRET”.
o
Pour prendre une photo de visages souriants
Réglez “PHOTO SOURIRE” dans le menu à “MARCHE”.
“PHOTO SOURIRE (P uniquement)” (A p. 174)
0
Saisit un cliché automatiquement dès qu’un sujet cadré sourit.
.
2
Changez la valeur numérique en utilisant la molette de réglage.
.
Remarque :
0
En réduisant les valeurs numériques, l’arrière-plan apparaît flou, ce qui
fait ressortir le sujet.
o
Pour ajuster l’exposition davantage manuellement
0
Appuyez sur la touche “EXPOSURE”. Changez la valeur numérique en
utilisant la molette de réglage, et appuyez ensuite sur la touche “SET”.
36
Enregistrement
S : Ajuste la vitesse d’obturation (Priorité de la vitesse
d’obturation)
“DIAPHRAGME” est ajustée automatiquement pour conserver une
exposition optimale.
1
Réglez le cadran de prise de vue sur S.
.
2
Changez la valeur numérique en utilisant la molette de réglage.
.
Remarque :
0
En réduisant les valeurs numériques, un sujet se déplaçant rapidement
peut être saisi clairement, sans effet flou.
o
Pour ajuster l’exposition davantage manuellement
0
Appuyez sur la touche “EXPOSURE”. Changez la valeur numérique en
utilisant la molette de réglage, et appuyez ensuite sur la touche “SET”.
M : Ajuste l’ouverture et la vitesse d’obturation en même
temps (Manuel).
L’exposition (luminosité) est réglée en ajustant l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
1
Réglez le cadran de prise de vue sur M.
U : Sauvegarde les valeurs de réglage des fonctions
fréquemment utilisées (Paramètres de l’utilisateur).
Lorsque vous ajustez l’ouverture et la vitesse d’obturation, les réglages
peuvent être facilement complétés en sauvegardant les valeurs de réglage
si elles sont fréquemment utilisées.
Les valeurs de réglage peuvent être sauvegardées dans les Paramètres de
l’utilisateur (U) du cadran de prise de vue. Différentes valeurs de réglage
peuvent être sauvegardées pour les vidéos et les photos.
o
Éléments à programmer
ÉlémentA/BRéférence
VITESSE
Les deux-
D'OBTURATION
DIAPHRAGMELes deux-
BALANCE DES
BLANCS
Les deux“Régler la balance des blancs”
(A p. 40)
LUMINOSITEA seulement “LUMINOSITE(P, A, S et M
uniquement)” (A p. 173)
LUMINOSITEB seulement “LUMINOSITE(P, A, S, M et U
uniquement)” (A p. 179)
o
Sauvegarder les valeurs de réglage du cadran de
l’UTILISATEUR
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Changez la valeur numérique de “VITESSE D'OBTURATION” en
utilisant la molette de réglage, et appuyer ensuite sur la touche
“EXPOSURE”.
.
3
Changez la valeur numérique de “DIAPHRAGME” en utilisant la molette
de réglage.
.
Remarque :
0
Lorsque la vitesse d’obturation est ajustée manuellement (M), il est
possible de ne pas obtenir l’exposition appropriée.
0
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée à 4 secondes, la mise au point
est fixée à manuelle, et “LUMINOSITE” est fixé à “ARRET”.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
.
3
Tapez 1 en bas à droite de l’écran.
(Cet écran apparaît lorsque le cadran de prise de vue est réglé à
i.AUTO)
.
4
Appuyez sur “BOUTON ROTATIF”.
37
Enregistrement
.
5
Cliquez sur les éléments de réglage.
.
6
Cliquez sur la valeur de réglage.
0
Pour “VITESSE D'OBTURATION” et “DIAPHRAGME”, pour la touche
“MANUEL”, sélectionnez les valeurs de réglage en cliquant sur 0/1,
et la touche “REGLER”.
0
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler les autres éléments.
7
Appuyez sur L.
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
0
Cette fonction est disponible lorsque le cadran de réglage est réglé à P,
A, S, M, U ou SCN.
1
Appuyez sur la touche AF/MF.
.
0
L’écran d’ajustement de la mise au point est affiché.
.
2
Ajustez la mise au point en utilisant la bague de mise au point.
.
8
Réglez le cadran de réglage à U, et commencez vos prises de vue.
.
.
0
Si E apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.
0
Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus
proche.
Remarque :
0
La mise au point demeure stable si elle est réglée à l’embout téléobjectif
(T) et que le zoom est réglé à l’embout grand angle (W).
o
Pour reprendre la Mise au point automatique (ajustement
automatique)
Appuyez sur la touche AF/MF pour effacer E et p.
38
Enregistrement
Ajuster la mise au point en utilisant l’assistant de mise au
point
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus
précise.
0
Cette fonction est disponible lorsque le cadran de réglage est réglé à P,
A, S, M, U ou SCN.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
.
3
Appuyez sur “AIDE MISE AU POINT”.
5
Tapez sur la touche SET pour confirmer.
.
Remarque :
Lorsque vous réglez la fonction de l’assistant de mise au point, l’écran
s’affiche en noir et blanc et le contour des parties ciblées est mis en
surbrillance dans la couleur présélectionnée. Changez la couleur si le
contour est difficile à voir.
0
Changez la couleur dans “AIDE COULEUR” du menu de “REGLAGE
ENREGISTR.”. (“ROUGE”, “VERT”, “BLEU”)
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Ajustez la mise au point en utilisant la bague de mise au point.
.
.
0
Si E apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.
0
Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus
proche.
39
Enregistrement
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
0
Cette fonction est disponible lorsque le cadran de prise de vue est réglé
à P, A, S ou M.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
.
3
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
Réglage
n AUTOAjuste automatiquement pour obtenir des couleurs
l BAL. BLANCS
MANUELLE
m ENSOLEILLEVous pouvez régler cette option lors de la prise de
p NUAGEUXRéglez cette option lors de la prise de vue par
o HALOGENERéglez cette option lors de la prise de vue avec
v
FLUORESCENT 1
w
FLUORESCENT 2
naturelles.
Utilisez cette option si le problème des couleurs
non naturelles n’est pas résolu.
vue extérieure par temps ensoleillé.
temps nuageux ou à l’ombre.
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
Réglez cette option lors de la prise de vue sous un
éclairage fluorescent blanc naturel.
Réglez cette option lors de la prise de vue sous un
éclairage fluorescent lumière de jour.
Détails
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Positionnez le curseur sur “BAL. BLANCS MANUELLE”, et appuyez et
tenez enfoncé “REGLER”.
Ou appuyez et tenez enfoncée l’icône “BAL. BLANCS MANUELLE”.
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
Remarque :
0
Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
MANUELLE” (moins d’une seconde).
0
Lorsque le cadran de prise de vue est réglé soit à i.AUTO ou SCN, le
réglage est fixé à “AUTO”.
0
Lorsque le cadran de prise de vue est réglé soit à U, le réglage peut être
fixé à “BALANCE DES BLANCS” de “CADRAN UTILISATEUR”.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
.
0
Sélectionnez l’article en utilisant 0 ou 1, puis tapez “REGLER”.
(Tapez l’icône pour sélectionner directement.)
0
L’icône de la balance des blancs apparaît sur l’écran une fois le
réglage terminé.
40
Enregistrement
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
0
Cette fonction est disponible lorsque le cadran de prise de vue est réglé
à P, A, S, M ou U.
* L’image n’est qu’une impression.
1
Appuyez sur “MENU”.
0
2
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
.
.
Le menu principal s’affiche.
RéglageDétails
ARRETPermet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Remarque :
0
Lorsque le cadran de prise de vue est réglé à P, A, S, M ou U, la fonction
téléobjectif macro peut être réglée.
Attention :
0
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
.
3
Appuyez sur “TELE MACRO”.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Tapez “MARCHE”.
.
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
41
Enregistrement
Vérification des zones surexposées (ZEBRA)
Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent
uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.
0
Cette fonction est disponible lorsque le cadran de prise de vue est réglé
à P, A, S, M ou U.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
.
3
Tapez “ZEBRA”.
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
.
3
Appuyez sur “IS”.
(Cet écran apparaît lorsque le cadran de prise de vue est réglé à
i.AUTO)
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Tapez “70-80%” ou “OVER100%”.
.
RéglageDétails
ARRETDésactive la fonction.
70-80%Les sections qui frisent la surexposition sont
affichées avec des rayures.
OVER100%Les sections surexposées sont affichées avec des
rayures.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Appuyez sur le réglage désiré.
.
42
Enregistrement
RéglageDétails
b ARRET
a EIS /OIS
Désactive le stabilisateur d’image.
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
r AIS
(A mode vidéo
seulement)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
sAIS AMÉLIORÉ
(A mode vidéo
seulement)
La zone de correction est plus grande que
celle dans “AIS”. Il est possible de réduire les
secousses de la caméra de façon plus
efficace lorsque l’enregistrement est effectué
en zoomant à partir d’un grand angle au
téléobjectif, ou en bougeant avec le sujet.
Remarque :
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
0
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
0
Lorsque “AIS” est réglé, l’angle de vue devient plus étroit. Dans “AIS
AMÉLIORÉ”, l’angle de vue devient encore plus étroite que “AIS”.
0
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche
SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
Marquer la vidéo pendant l’enregistrement
Vous pouvez marquer une scène spécifique pendant l’enregistrement vidéo.
Quand une marque est faite, la position marquée est enregistrée pour qu’il
soit facile de trouver la position et de commencer une lecture du résumé.
Marquage de la vidéo pendant l’enregistrement (Normal)
1
Appuyez sur “MARK”.
.
2
Appuyez sur “OUI” pour entrer dans le mode de marque.
.
3
Commencez à enregistrer une vidéo.
.
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
4
Appuyez sur z, y ou 0 à la scène que vous souhaitez marquer.
.
5
Terminez l’enregistrement d’une vidéo en appuyant sur la touche
START/STOP, et mettez fin au mode de marquage en cliquant sur J.
.
43
Enregistrement
Marquer la vidéo pendant l’enregistrement (Jeu)
1
Appuyez sur “MARK”.
.
2
Appuyez sur “OUI” pour entrer dans le mode de marque.
.
3
Appuyez sur “GAME” pour commencer le jeu.
7
Appuyez sur “OUI” pour mettre fin au jeu.
.
8
Appuyez sur J pour mettre fin au mode de marque.
.
ÉlémentExemple d’utilisation
z (Bon)Utilisez cette fonction lorsque l’athlète connaît une
bonne performance.
y (Vérifier)Utilisez cette fonction lorsque l’athlète ne connaît pas
une bonne performance.
.
4
Commencez à enregistrer une vidéo.
.
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
5
Appuyez sur z, y, 0, 1 ou x à la scène que vous souhaitez marquer.
.
0
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de sélection de pointage.
6
Terminez l’enregistrement d’une vidéo en appuyant sur la touche
START/STOP, et inscrivez “GAMEL”.
0 (Libre)Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez
regarder un jeu précis plus tard.
1 (Pointage)Utilisez cette fonction lorsqu’un point est marqué.
x (Substitution) Utilisez cette fonction lorsqu’un joueur est remplacé.
Attention :
0
La fonction de marquage n’est pas disponible pendant l’enregistrement à
grande vitesse.
Remarque :
0
Appuyez sur “MARKR” une fois le marquage effectué, afin d’annuler le
marquage précédent.
0
Reportez-vous aux indications ci-dessous pour la lecture des scènes
marquées.
“ LECTURE MARQUAGE ” (A p. 57)
0
En installant une application spécialisée sur votre téléphone intelligent,
l’opération de marque peut être effectuée à partir du téléphone intelligent.
“Utiliser le marquage” (A p. 125)
44
.
Enregistrement au ralenti (grande vitesse)
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse
d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti
en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings
de golf. (Fichiers vidéos en format MP4 seulement)
Vitesse d’enregistrementTaille d’image
500fps(10x)320×176
350fps(7x)320×176
250fps(5x)640×360
200fps(4x)640×360
100fps(2x)640×360
0
Le temps de lecture lorsque la vitesse d’enregistrement est de 250
images/seconde sera cinq fois le temps réel d’enregistrement.
(Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera
de 5 minutes.)
1
Appuyez sur la touche TIME CONTROL.
Enregistrement
0
Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique
peut être utilisé.
0
Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF”
est réglé sur “ARRET”.
0
Pendant l’enregistrement à grande vitesse, le compteur de scènes peut
ne pas fonctionner correctement.
0
Lorsqu’une carte SDXC est utilisée pendant l’enregistrement à grande
vitesse (500fps), le temps d’enregistrement est limité à trois minutes.
o
Pour retourner au mode d’enregistrement normal
0
Appuyez sur la touche TIME CONTROL et sélectionnez “50fps” au moyen
du cadran de réglage.
0
Le mode d’enregistrement normal peut être repris en mettant l’appareil
hors tension.
.
2
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en utilisant le cadran de
réglage.
.
.
3
Appuyez sur la touche SET.
.
4
Lancez l’enregistrement.
.
Remarque :
0
Les images peuvent sembler granuleuses si elle est enregistrée à grande
vitesse et à résolution réduite. De plus, il est recommandé d’utiliser un
trépied et que l’enregistrement soit effectué dans un endroit lumineux en
réglant “LUMINOSITE” à “AUTO”, comme il s’agit d’une prise de vue plus
sombre que la normale.
0
Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo.
45
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes lentements
se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de
temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
1
Appuyez sur la touche TIME CONTROL.
.
2
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en utilisant le cadran de
réglage.
.
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
.
AffichageDescription
A
Intervalle
d’enregistrement
B
Durée enregistréeAffiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
C
Durée réelle
écoulée
D
Durée
d’enregistrement
restante
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
La durée enregistrée augmente en unités de
cadres.
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début
de l’enregistrement.
Durée d’enregistrement restante avec la
qualité vidéo actuellement sélectionnée.
.
3
Appuyez sur la touche SET.
.
4
Lancez l’enregistrement.
.
0
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
0
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
o
Pour retourner au mode d’enregistrement normal
0
Appuyez sur la touche TIME CONTROL et sélectionnez “50fps” au moyen
du cadran de réglage.
0
Le mode d’enregistrement normal peut être repris en mettant l’appareil
hors tension.
Régler la prise de vue accélérée
Plus la valeur de réglage est basse, plus l’intervalle d’enregistrement est
long.
RéglageDétails
1fpsPermet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle.
1/2fpsPermet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle.
1/5fpsPermet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle.
1/10fpsPermet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle.
1/20fpsPermet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle.
1/40fpsPermet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle.
1/80fpsPermet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 25x.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 50x.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 125x.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 250x.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 500x.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 1000x.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 2000x.
Attention :
0
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
0
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par
prise de vue accélérée.
0
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
Remarque :
0
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont
réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à
nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la
sélection une nouvelle fois.
0
L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0
Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
46
Enregistrement
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 22)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 38)
“Régler la balance des blancs” (A p. 40)
0
Si la vidéo est enregistrée au format progressif (sauf pour iFrame), la
vitesse de la lecture est doublée.
(Exemple) Une vidéo enregistrée à l’aide de “1fps” est lue à 50 fois la
vitesse.
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
Composez l’image en fonction du sujet.
0
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu principal s’affiche.
3
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
.
4
Tapez “ENREG. AUTO”.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez “MARCHE”.
.
47
Enregistrement
6
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
au sein du cadre rouge.
.
0
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
0
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Attention :
0
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et
la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG.
AUTO” activée.
0
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
0
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
AUTO”.
Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
0
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Remarque :
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement vidéo.
0
Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
l’alimentation est coupée.
0
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
0
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
0
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont
des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Cette fonction est disponible en mode photo. Non disponible en mode vidéo.
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 22)
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
.
3
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
48
.
5
Effectuez la mise au point du sujet.
.
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
6
Prenez une photo.
.
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
démarre.
0
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Enregistrement
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise
s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la
photo de groupe.
Cette fonction est disponible en mode photo. Non disponible en mode vidéo.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
.
3
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
.
5
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
sur la touche SNAPSHOT.
.
.
0
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
49
Enregistrement
0
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
6
Le photographe entre dans le cadre.
.
0
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
soit entré dans le cadre.
0
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Remarque :
0
Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
peut ne pas détecter certains visages.
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec
l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.)
1
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
.
3
Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
4
Sélectionnez le type si l’horloge avec 0 ou 1, et tapez “REGLER”.
.
0
Lorsque l’on tape sur “REGLER”, la mise en garde pour
l’enregistrement de la date et de l’heure apparaît.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
5
Ajustez la position d’affichage de la date et l’heure avec une marque de
doigt en la touchant avec votre doigt et la faisant glisser.
50
.
0
Déplacez l’affichage de la date et de l’heure tout en le touchant avec
votre doigt et le traçant sur un écran.
6
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
Enregistrement
Vérifier le temps d’enregistrement restant
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge
restante de la batterie sur la carte SD.
1
.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
0
Tapez J pour retourner à l’écran pour sélectionner les types
d’horloge.
0
Tapez sur L pour quitter “ENREG. DATE/HEURE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.)
Remarque :
0
Peut être réglé pour l’enregistrement accéléré.
Attention :
0
L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez “INFO.”.
.
0
Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4.
3
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
0
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
d’enregistrement vidéo.
0
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l.
0
l ne sera pas affiché lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
0
Tapez sur L pour quitter l’écran.
4
Affichez la charge restante de la batterie.
.
0
Pour l’enregistrement de vidéo, cliquez sur J pour retourner à
l’affichage du temps d’enregistrement restant. Cet affichage
n’apparaît pas pendant la prise de photos.
0
Appuyez sur L pour quitter l’affichage.
0
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
51
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
o
FORMAT ENR. VIDÉO : AVCHD
Qualité d’imageCarte SDHC/SDXC
4GB8GB16GB32GB48GB64GB128 Go
50p15 m35 m1 h 10 m2 h 30 m3 h 50 m5 h10 h 10 m
XP30 m1 h2 h4 h6 h8 h 10 m16 h 20 m
EP1 h 40 m3 h 30 m7 h 10 m14 h 40 m21 h 30 m28 h 50 m57 h 50 m
o
FORMAT ENR. VIDÉO : MP4/MOV
Qualité d’imageCarte SDHC/SDXC
4GB8GB16GB32GB48GB64GB128 Go
MOV 1080p LPCM
(1920x1080)
MP4 1080p
(1920x1080)
MP4 720p
(1280x720)
iFrame 720p
(1280x720)
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
10 m25 m50 m1 h 40 m2 h 30 m3 h 30 m7 h
10 m25 m55 m2 h2 h 50 m3 h 50 m7 h 50 m
40 m1 h 20 m2 h 50 m5 h 40 m8 h 30 m11 h 20 m22 h 50 m
10 m30 m1 h2 h3 h4 h8 h
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’imageCarte SDHC/SDXC
4 Go8 Go16 Go32 Go48GB64 Go128 Go
4000X3000(12M)(4:3)500110022004500670090009999
2816x2112(5,9 M)(4:3)1100220045009200999999999999
2048x1536(3,1 M)(4:3)2100420085009999999999999999
1920x1080(2M)(16:9)3100650099999999999999999999
640x480(0,3M)(4:3)9999999999999999999999999999
0
Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
0
La durée d’enregistrement est une estimation dans le cas où des opérations telles que le zoom sont utilisées ou l’enregistrement est arrêté à plusieurs
reprises. Elle peut être plus courte dans l’utilisation réelle. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
0
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
0
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie
par une nouvelle.)
(Durée d’enregistrement maximum)
52
Lire des vidéos
Ce qui suit sont les types de lectures qui peuvent être effectuées par cette
unité.
ÉlémentDescription
o
Passage à l’écran de lecture vidéo.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
Lecture
Lecture
normale
Lecture de
marque
(Lecture de
marque/lecture
de jeu)
LECTURE
RESUMEE
LIRE AUTRE
FICHIER
Lit les vidéos enregistrées.
Les scènes marquées lors de l’enregistrement de la
vidéo et les scènes de notation enregistrées en mode
d’enregistrement de jeu (en utilisant l’application
téléphone intelligent) peuvent être recherchées.
Pour démarrer, tapez sur l’écran de lecture “MARK
PLAY”.
Pour le mode d’enregistrement de jeu, reportez-vous
aux paramètres de pointage de jeu.
“Réglage de pointage de jeu” (A p. 139)
À partir des vidéos enregistrées, les scènes sont
extraites automatiquement, et compilées pour une
lecture du résumé de la longueur précisée.
Commencez la lecture à partir de “LECTURE
RESUMEE” dans le menu “REGLAGE LECTURE”.
Les fichiers vidéo avec informations de gestion
défectueuses peuvent être joués à nouveau.
Commencez la lecture à partir de “LIRE AUTRE
FICHIER” dans le menu “REGLAGE LECTURE”.
.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
Attention :
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
0
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement de vidéos/d’audio ou la lecture ne peut
pas être utilisée en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des
pièces fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne
peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
53
Lecture
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
2
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
4
Tapez “INFO.”.
Lecture normale
Lit les vidéos enregistrées.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Appuyez sur e pour interrompre.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
L apparaît sur la dernière image lue.
0
Les lignes de couleurs différentes sont affichées sous l’affichage
miniature pour distinguer la date d’enregistrement.
Remarque :
0
Autre que d’avoir recours au panneau tactile, la recherche avant et arrière
au ralenti peuvent être effectuées au moyen de la touche SET.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
.
0
L’écran est affiché lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à
“AVCHD”.
0
“FICHIER” et “DOSSIER” sont ajoutés lorsque “FORMAT ENR.
VIDÉO” est réglé à “MP4/MOV”.
0
“FICHIER”, “DOSSIER”, “DATE/HEURE”, “TAILLE”, “PROTEGER” et
“INFO. GPS” sont affichés en mode photo.
54
Lecture
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
AffichageDescription
A
Mode vidéo/photo
A/B
B
DateSe déplace à la date précédente/suivante
C
>Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
D
<Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
E
MARK PLAYSe déplace vers le mode de lecture de marque.
F
R
G
MENUAffiche l’écran de menu
H
Miniature (fichier)Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule entre les modes vidéo et photo.
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
“ LECTURE MARQUAGE ” (A p. 57)
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
Les images avec la même couleur soulignée
indiquent la même date d’enregistrement.
Pendant la lecture vidéo
.
0
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
AffichageDescription
A
Mode vidéo/photo
A/B
B
Barre de
chronologie
C
PointeurAffiche la position actuelle de lecture estimée
D
h
E
j
E
l
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou
la droite - Démarre la lecture à partir d’une
nouvelle position
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
dans a scène
Retourne au début de la scène. Retours à la
scène précédente, s’il set tapé au début d’une
scène.
0
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que
celles effectuées par la commande de zoom
pendant l’interruption de la lecture.
Recherche arrière (la vitesse augmente à
chaque pression)
0
La même opération peut être effectuée en
utilisant le cadran de réglage.
(chaque tour de cadran augmente la vitesse)
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
0
Le ralenti arrière peut être effectué en
utilisant le cadran de réglage.
F
d / eLecture/pause
0
La même opération peut être effectuée en
utilisant la touche SET.
G
i
G
k
H
g
I
u
Recherche avant (la vitesse augmente à
chaque pression)
0
La même opération peut être effectuée en
utilisant le cadran de réglage.
(chaque tour de cadran augmente la vitesse)
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée
pour commencer la lecture au ralenti
0
L’avant au ralenti peut être effectué en
utilisant le cadran de réglage.
Passe à la scène suivante
0
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que
celles effectuées par la commande de zoom
pendant l’interruption de la lecture.
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
55
Lecture
J
R
K
2
L
MENUAffiche l’écran de menu
Supprime la vidéo actuellement affichée.
Appuyez sur cette touche pour interrompre et
agrandir l’image.
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 66)
0
La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran
pendant la lecture.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 182)
0
Affiche la charge restante approximative de la batterie pendant
l’utilisation.
0
Lorsque vous lisez une vidéo enregistrée à grande vitesse, appuyez sur
TIME CONTROL entre l’enregistrement à vitesse normale et
l’enregistrement à grande vitesse.
Ajuster le volume des vidéos
Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.
.
56
Lecture
LECTURE MARQUAGE
0
Les scènes marquées lors de l’enregistrement de la vidéo et les scènes
de notation enregistrées en mode d’enregistrement de jeu (en utilisant
l’application téléphone intelligent) peuvent être recherchées.
0
Basculez pour marquer le mode de lecture en cliquant sur “MARK PLAY”
sur l’écran de lecture vidéo.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.
Indications pendant la lecture de marquage
Pendant la lecture de marquage normale
.
AffichageDescription
A
Icône de marquage Indique que la scène actuelle est marquée.
B
Temps écouléAffiche la durée de lecture de la vidéo.
Il y a trous types d’icônes.
.
3
Dans le fichier de miniatures qui énumère les vidéos marquées, cliquez
sur la vidéo à lire.
.
0
La liste du jeu enregistré s’affiche lorsque “GAME” est sélectionné.
“ LECTURE SPORT ” (A p. 58)
0
l’écran “ÉDIT.INDEX MARQUAGE” s’affiche lorsque “MODIFIER” est
sélectionné.
“ ÉDIT.INDEX MARQUAGE ” (A p. 59)
4
Le marquage de lecture est lancé.
.
57
Lecture
LECTURE SPORT
0
La lecture du jeu est une fonction pour lire des scènes de but et/ou une
scène marquée qui est enregistrée par l’application téléphone intelligent
“Wireless sync.”.
0
Pour démarrer, tapez sur l’écran de lecture “MARK PLAY”.
0
Pour le mode d’enregistrement de jeu, référez-vous à “Marquer la vidéo
pendant l’enregistrement” (A p. 43) ou “Réglage de pointage de jeu”
(A p. 139) .
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.
Indications pendant la lecture de jeu
o
Pendant la lecture de jeu normale
.
AffichageDescription
A
CompteAffiche le pointage de la partie.
B
Mode Lecture de
jeu
C
Icône de marquage Indique que la scène actuelle est marquée.
D
Durée enregistréeAffiche la durée d’enregistrement de la vidéo.
o
Pendant la lecture DIGEST/de jeu
Indique que la lecture de jeu est en cours.
Il y a cinq types d’icônes.
.
3
Tapez “GAME” pour sélectionner le mode de lecture de jeu.
.
4
Tapez le jeu enregistré.
.
0
Tapez DIGEST pour extraire le score et les scènes marquées du jeu,
et commencer une lecture ABRÉGÉE.
5
La lecture du jeu sélectionné est lancée.
.
AffichageDescription
A
CompteAffiche le pointage de la partie.
B
Mode Lecture de
Indique que la lecture de jeu est en cours.
jeu
C
Icône de marquage Indique que la scène actuelle est marquée.
Il y a cinq types d’icônes.
D
Durée enregistréeAffiche la durée d’enregistrement de la vidéo.
E
Touche JRetour à l’écran précédent
F
DIGEST Touche
Se déplace vers le mode de marque normal.
Annulation de
lecture
.
0
La lecture s’arrêt après que toutes les scènes aient été lues.
58
Lecture
ÉDIT.INDEX MARQUAGE
Lorsque vous lisez les vidéos marquées, les réglages suivants peuvent être
modifiés.
RéglerDétails
ÉDITER NOM ÉQUIPEModifie le nom de l’équipe.
AJOUTER/SUPPRIMERAjoute/supprime les marques.
TEMPS LEC. PAR SCENERègle le temps de lecture par scène.
REGLER POSIT. LECT.Ajuste la position marquée.
ÉDITER NOM ÉQUIPE
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.
6
Modifier le nom de l’équipe.
.
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
0
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
7
Appuyez sur “REGLER”.
.
8
Inscrivez un autre nom d’équipe si vous désirez continuer à modifier les
noms d’équipe.
.
3
Appuyez sur “MODIFIER”.
.
4
Appuyez sur “ÉDITER NOM ÉQUIPE”.
.
5
Inscrivez le nom de l’équipe que vous souhaitez modifier.
.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Cliquez L pour quitter le menu de modification des marques.
.
59
Lecture
AJOUTER/SUPPRIMER
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.
.
3
Appuyez sur “MODIFIER”.
TEMPS LEC. PAR SCENE
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.
.
3
Appuyez sur “MODIFIER”.
.
4
Appuyez sur “AJOUTER/SUPPRIMER”.
.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Cliquez L pour quitter le menu de modification des marques.
5
Cliquez sur L pour commencer la lecture.
.
0
Cliquez sur la touche de marque à la scène que vous souhaitez
ajouter au marquage.
0
Pour supprimer une marque, cliquez sur la touche “MARKR” pendant
que “MARKR” est affiché.
0
1 ou x ne peut être réglé pour les fichiers vidéo autre que le jeu.
0
Des marques peuvent être ajoutées/supprimées seulement à la
dernière scène de la vidéo enregistrée.
.
4
Appuyez sur “TEMPS LEC. PAR SCENE”.
.
5
Sélectionnez le temps de lecture par scène.
.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
60
Lecture
REGLER POSIT. LECT.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.
.
3
Appuyez sur “MODIFIER”.
Indications pendant l’édition de marque
.
AffichageDescription
A
Touche JRetour à l’écran précédent
B
Marquer la touche
Effacer
C
Touche Lecture de
marque
D
Temps écouléAffiche la durée de lecture de la vidéo.
E
CompteAffiche le compte du jeu (affiché seulement si
Efface la marque qui est actuellement affichée.
Entrez une marque alors que la lecture est en
cours.
le compte est enregistré.)
.
4
Appuyez sur “REGLER POSIT. LECT.”.
.
0
Procédez à l’étape 5 si “TEMPS LEC. PAR SCENE” est sélectionné,
procédez à l’étape 6 “REGLER POSIT. LECT.” si est sélectionné.
5
Ajustez la position de lecture.
.
0
Déplacez la position de lecture en avant et en arrière. Le temps de
lecture qui est défini à “TEMPS LEC. PAR SCENE” est inchangé.
0
Ajustez en utilisant 0 ou 1, puis tapez “REGLER”.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
61
Lecture
LECTURE RESUMEE
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
6
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
.
0
L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la
durée de l’enregistrement.
0
Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de
lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
0
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
7
Démarrage de la lecture abrégée.
.
0
Appuyez sur e pour interrompre.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
0
Tapez “DIGESTL“ pour retourner à l’écran de lecture normale.
0
Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
8
La lecture abrégée s’arrête automatiquement ou affiche l’écran suivant
en tapant “MENU”.
.
4
Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.
.
5
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
.
0
Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
0
Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour
toutes les dates.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
0
VERS LECTURE NORMALE : commence la lecture normale.
0
LIRE A NOUVEAU : commence à nouveau la lecture abrégée.
0
SELECTIONNER LA DATE : retournez à l’étape 5.
62
Lecture
LIRE AUTRE FICHIER
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
(Fichiers vidéo en AVCHD seulement)
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
Lire des photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est B.
0
Si le mode est en vidéo A, cliquez sur A sur l’écran de lecture pour
afficher sur l’écran de lecture pour afficher l’écran de basculement de
mode.
Cliquez sur B pour basculer en mode photo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
0
L apparaît sur la dernière image lue.
0
Les lignes de couleurs différentes sont affichées sous l’affichage
miniature pour distinguer la date d’enregistrement.
.
4
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
.
5
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)
Remarque :
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
0
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
63
Lecture
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
.
AffichageDescription
A
Mode vidéo/photo
A/B
B
DateSe déplace à la date précédente/suivante
C
>Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
D
<Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
E
W
F
R
G
MENUAffiche l’écran de menu
H
Fichier (Photo)Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule entre les modes vidéo et photo.
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
miniature)
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
Bascule entre les affichages d’écran par
groupe ou index complet.
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
Pendant la lecture de photos
.
0
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
AffichageDescription
A
Mode vidéo/photo
A/B
B
T
C
R
D
S
E
h
F
d / eLance/Pause le diaporama
G
g
H
u
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Lecture en continu des photos enregistrées
avec le mode rafale.
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à
chaque pression)
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque
pression)
Retourne à la photo précédente
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
0
La même opération peut être effectuée avec
le cadran de réglage.
0
La même opération peut être effectuée en
appuyant sur la touche SET.
“Lecture du diaporama” (A p. 65)
Passe à la photo suivante
0
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
0
La même opération peut être effectuée avec
le cadran de réglage.
Revient à l’écran d’index
64
I
R
J
2
K
MENUAffiche l’écran de menu
H
-
Supprime la photo actuellement affichée.
Agrandit la photo en cours de lecture.
Démarre la lecture arrière.
0
S’affiche pendant la lecture du diaporama.
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0
Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche
pendant la lecture.
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand
nombre de fichiers.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 66)
Attention :
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
Lecture
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
65
Lecture
Rechercher une vidéo/photo spécifique par
date
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos
enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
6
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
en mode photo.
0
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
0
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index
(affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Tapez sur R sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les
fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 70)
.
0
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
3
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
.
4
Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”.
.
5
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
.
0
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
66
Lecture
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 67)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 69)
0
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER
DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 182)
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 188)
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
ProblèmesAction
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“REGLAGES CONNEXION” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 188)
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
0
Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI
lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0
Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
3
Allumez l’appareil.
La couleur des
images paraît
bizarre.
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
La langue de
l’affichage a
changé.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 188)
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
Attention :
0
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
.
4
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
5
Lire un fichier.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
.
“Lire des photos” (A p. 63)
67
Lecture
Remarque :
0
Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 188)
0
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0
HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Remarque :
0
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0
Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0
Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0
Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 188)
Préparations
0
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 67)
0
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0
Réglez “COMMANDE HDMI” dans le menu REGLAGES CONNEXION
sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 188)
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
0
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
68
Lecture
Connexion par le connecteur AV
Pour lire des vidéos sur un téléviseur, branchez le câble AV fourni (P/N
QAM1322-001) à la prise AV de l’appareil.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
3
Allumez l’appareil.
5
Lire un fichier.
.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
“Lire des photos” (A p. 63)
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
0
Câble AV (P/N : QAM1322-001)
Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4
pôles sont décrites ci-après.
Pour les achats, consultez votre centre de services JVC le plus proche.
http://www32.jvckenwood.com/support/after/
.
.
4
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
69
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 70)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 70)
Remarque :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 71)
0
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 79)
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Tapez R.
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
0
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
2
Tapez R.
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
2
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
0
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
.
3
Appuyez sur les fichiers à effacer.
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
4
Tapez sur “REGLER”.
.
5
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
70
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
0
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
Éditer
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 71)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71)
Attention :
0
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Tapez “MODIFIER”.
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
0
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Tapez “MODIFIER”.
.
3
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
4
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
0
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
.
4
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
.
5
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé.
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
6
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
71
Éditer
o
Sélectionnez “TYPE CAPTURE D'IMAGE”.
Faites une sélection à “TYPE CAPTURE D'IMAGE” dans le menu
“REGLAGE LECTURE”.
ÉlémentDétails
1 PRISEPrend 1 image.
.
0
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
Saisir un cliché à partir d’une scène de la
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
2
Tapez sur la vidéo désirée.
9 PRISES CONTINUES Prend 9 images en rafale.
9 MULTIPrend 9 images en rafale. Ces images sont
Si “9 PRISES CONTINUES” ou “9 MULTI” est sélectionné vers la fin de la
vidéo lue, le nombre de photos prises peut être inférieur à neuf.
o
Sélectionnez “INTERVALLE DE CAPT.”.
Faites une sélection à “INTERVALLE DE CAPT.” dans le menu “REGLAGE
LECTURE”.
ÉlémentDétails
2 IMAGESCapture dans un intervalle de 2 trames.
4 IMAGESCapture dans un intervalle de 4 trames.
8 IMAGESCapture dans un intervalle de 8 trames.
15 IMAGESCapture dans un intervalle de 15 trames.
30 IMAGESCapture dans un intervalle de 30 trames.
affichées dans un écran, et sont traitées
comme une seule photo.
.
3
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
.
0
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
4
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
.
Remarque :
0
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
0
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est
lue.
72
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0
La vidéo originale reste à son emplacement existant.
1
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
.
0
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
0
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la
lecture.
7
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
.
0
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
0
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
8
Tapez sur “REGLER”.
Éditer
.
3
Tapez “MODIFIER”.
.
4
Appuyez sur “AJUSTER”.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
.
0
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
9
Appuyez sur “OUI”.
.
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
.
6
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
73
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
Remarque :
0
Consultez le site Web suivant pour connaitre les nouveautés concernant
l’entreprise.
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
.
0
Les opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une
fois que l’écran a basculé.
3
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
0
Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations
ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble
USB soit débranché.
.
4
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
5
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
0
Basculez vers une entrée externe compatible.
0
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
6
Préparez cet appareil pour la lecture.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION”
sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 188)
7
Lancez l’enregistrement.
0
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
74
Copier
Remarque :
0
Câble AV (P/N : QAM1322-001)
Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4
pôles sont décrites ci-après.
Pour les achats, consultez votre centre de services JVC le plus proche.
http://www32.jvckenwood.com/support/after/
.
Remarque :
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie des
fichiers, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu “REGLAGE
LECTURE” sur “MARCHE”. Ou, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le
menu “REGLAGES CONNEXION” sur “MARCHE”.
Copier des fichiers sur une bande VHS en se
connectant à un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
0
Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre magnétoscope.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
Vérifiez si le mode de lecture est A.
0
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran de lecture pour afficher
l’écran de basculement de mode.
Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi
utiliser la touche A/B sur cet appareil.)
5
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
0
Basculez vers une entrée externe compatible.
0
Insérez une cassette.
6
Préparez cet appareil pour la lecture.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION”
sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 188)
7
Lancez l’enregistrement.
0
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 53)
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
75
Copier
Remarque :
0
Câble AV (P/N : QAM1322-001)
Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4
pôles sont décrites ci-après.
Pour les achats, consultez votre centre de services JVC le plus proche.
http://www32.jvckenwood.com/support/after/
.
Remarque :
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie des
fichiers, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu “REGLAGE
LECTURE” sur “MARCHE”. Ou, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le
menu “REGLAGES CONNEXION” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 182)
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 188)
76
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
0
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
0
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
0
La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
Problèmes d’utilisation du logiciel MediaBrowser fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
0
Pixela Centre de support aux usagers
Copier
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de MediaBrowser.
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
SEWindows Vista 32/64-bit
UCIntel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
RAMAu moins 2 GoAu moins 1 Go
o
Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 1
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
*Pour modifier ou traiter des vidéos en format MP4/MOV/
AVCHD(50p) : CPU Intel Core i7 2,53 GHz ou supérieur est
recommandé
Windows Vista/Windows 7Windows XP
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
*Pour modifier ou traiter des vidéos en format MP4/MOV/
AVCHD(50p) : CPU Intel Core i7 2,53 GHz ou supérieur est
recommandé
Remarque :
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.
0
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
77
Copier
Installer le logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
78
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
A Allumez l’appareil après avoir connecté l’adaptateur secteur au
connecteur CC et branchez l’appareil.
B Connectez cet appareil et l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
.
2
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
.
3
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
Copier
.
0
La sauvegarde démarre.
6
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
.
Remarque :
0
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
0
En cas de problème avec le logiciel MediaBrowser fourni, veuillez
communiquer avec le “Centre de service à la clientèle Pixela”.
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
Page
d’accueil
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Le logiciel fourni MediaBrowser se lance sur votre ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
4
Sélectionnez la source du fichier image.
0
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 70)
.
5
Lancez la sauvegarde.
79
Copier
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB de l’ordinateur, puis mettez cet appareil hors
tension.
Organiser les fichiers
Après avoir sauvegardé vos fichiers à l’aide du logiciel fourni, organisez-les
en ajoutant des titres comme «Voyage en famille», etc.
Cette fonction n’est pas seulement utile pour créer des disques, mais aussi
pour visualiser des fichiers.
1
Double-cliquez sur l’icône MediaBrowser.
0
Le logiciel fourni démarre.
.
2
Affichez le mois des fichiers à organiser.
.
3
Créez une liste d’utilisateur.
.
.
0
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
80
Copier
4
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
0
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
affichées.
.
5
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
Enregistrer des vidéos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de
l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
.
3
Sélectionnez le type de disque.
.
Identifier une vidéo ou une photo:
0
Vous pouvez sélectionner des fichiers en utilisant le menu “SELECT” en
haut à droite de l’écran.
0
Vérifiez l’icône de vidéo/photo sur le coin supérieur droit de la miniature.
.
Remarque :
0
En cas de problème avec le logiciel MediaBrowser fourni, veuillez
communiquer avec le “Centre de service à la clientèle Pixela”.
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
Page
d’accueil
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
4
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
.
0
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
0
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
affichés.
0
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
5
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
.
0
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
0
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
6
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
81
Copier
Remarque :
0
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel MediaBrowser fourni.
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
.
0
Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni MediaBrowser.
AVCHD
Vidéo-DVD*
*Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel
supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
Pixela.
0
Utilisez le lecteur MediaBrowser pour lire un disque AVCHD. Consultez
le fichier d’aide du logiciel fourni MediaBrowser à utiliser.
0
Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer
un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode
d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut
prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres
modes.
0
Pour visualiser le fichier d’aide de MediaBrowser, sélectionnez “Aide” à
partir de la barre de menu de MediaBrowser ou appuyez sur F1 sur le
clavier.
0
En cas de problème avec le logiciel MediaBrowser fourni, veuillez
communiquer avec le “Centre de service à la clientèle Pixela”.
TéléphoneÉtats-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
Page
d’accueil
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
82
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
A Allumez l’appareil après avoir connecté l’adaptateur secteur au
connecteur CC et branchez l’appareil.
B Connectez cet appareil et l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
.
2
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
Attention :
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les
supports enregistrés sont en lecture seule.
Remarque :
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
0
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB de l’ordinateur, puis mettez cet appareil hors
tension.
.
3
Tapez “LECTURE SUR PC”.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Fermez le programme MediaBrowser s’il est lancé.
0
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
.
0
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
4
Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista)/“Poste de travail” (Windows
XP)/“Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez
sur l’icône “JVCCAM_SD”.
0
Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 84)
5
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
83
Copier
Liste de fichiers et de dossiers
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
.
Attention :
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule.
84
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
A Allumez l’appareil après avoir connecté l’adaptateur secteur au
connecteur CC et branchez l’appareil.
B Connectez cet appareil et l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
.
2
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
Copier
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
iFrame (vidéo)/AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
0
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et& déposez
l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
0
Final Cut Pro est une marque enregistrée d’Apple Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
.
3
Tapez “LECTURE SUR PC”.
.
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
0
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
.
0
L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
4
Copiez les fichiers sur un ordinateur.
0
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur
Mac.
0
Final Cut Pro est un logiciel recommandé pour l’édition.
Attention :
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les
supports enregistrés sont en lecture seule.
Remarque :
85
Utilisation du Wi-Fi
Capacités du Wi-Fi
Cette unité est équipée d’une fonction Wi-Fi.
Vous pouvez faire les choses suivantes à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur avec une connexion sans fil.
Nom de la fonctionCapacité
VISUALISATION DIRECT
VISUALISATION INT.
VISUALISATION EXT.
DETECTION/MAIL
MAIL VIDEO
Enregistrez les informations de localisation
0
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi directe) avec
un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
L’enregistrement de vidéos et de photos peut se faire pendant la surveillance.
(Il n’est pas possible d’enregistrer les vidéos et les photos tout en surveillant le navigateur de l’ordinateur.)
“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 88)
0
Connectez-vous au téléphone intelligent (ou à l’ordinateur) par le biais d’un point d’accès à la maison à
l’aide d’un routeur LAN sans fil, pour surveiller les images capturées par le caméscope.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut se faire pendant la surveillance.
(Il n’est pas possible d’enregistrer les vidéos et les photos tout en surveillant le navigateur de l’ordinateur.)
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION INT.)” (A p. 91)
0
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion Internet avec un téléphone
intelligent (ou un ordinateur) pendant que vous êtes en extérieur.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut se faire pendant la surveillance.
(Il n’est pas possible d’enregistrer les vidéos et les photos tout en surveillant le navigateur de l’ordinateur.)
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)” (A p. 96)
0
Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier électronique lorsque des visages ou
des mouvements sont détectés par la caméra.
Vous pouvez aussi régler la caméra pour enregistrer des vidéos pendant la détection.
“Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un
mouvement (DETECTION/MAIL)” (A p. 99)
0
Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique.
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (MAIL VIDEO)” (A p. 101)
0
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par
l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent qui prend en charge
la fonction GPS.
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel fourni avec cet appareil.
“Enregistrer les informations de localisation” (A p. 103)
Marquage
Pointage du jeu
JVC CAM Coach
0
Entrez la marque dans à la scène désirée pour faciliter sa recherche plus tard.
“Utiliser le marquage” (A p. 125)
0
Les pointages des différents jeux sportifs peuvent être enregistrés sur des images vidéo.
Il est également possible de marquer l’emplacement de l’enregistrement afin de retrouver les scènes que
vous voulez visionner plus tard.
“Utiliser le pointage de jeu” (A p. 127)
0
Les fonctions comme la lecture des vidéos enregistrés et la lecture de deux différentes images à des fins
de comparaison sont disponibles en utilisant une tablette.
“Utiliser les applications de tablette” (A p. 140)
Termes utilisés dans ce guide:
0
Dans ce guide, les opérations sur le panneau tactile sont indiquées par
“taper”.
0
Bien que les noms des touches sur le téléphone intelligent soient “MENU”
ou “RETURN”, ils peuvent varier en fonction du téléphone intelligent
utilisé.
Consultez également le manuel d’utilisation de votre téléphone intelligent.
86
Utilisation du Wi-Fi
Environnement d’exploitation
Pour vérifier l’image sur la caméra à partir d’un navigateur d’ordinateur ou
d’un téléphone intelligent, et pour transférer des images vidéos/photos, il est
nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.
Android Téléphone intelligent et tablette
A SE : Android2.3 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B Prend en charge la fonction GPS (pour l’enregistrement GPS)
C Peut se connecter à Internet ou à Google Play (“Wireless sync.”
nécessaire pour l’installation de logiciels)
iPhone/iPad/iPod touch
A SE : iOS5.1 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B Peut se connecter à Internet ou à “App Store™” (nécessaire pour
l’installation de logiciels)
Ordinateur
Pour vérifier l’image sur la caméra à partir d’un navigateur d’ordinateur et
pour transférer des images vidéos/photos, il est nécessaire de satisfaire aux
exigences suivantes.
A SE : Windows 7
B Prend en charge un LAN avec ou sans fil
(Pour connecter la caméra et l’ordinateur directement en utilisant la
fonction VISUALISATION DIRECT, il faut que le LAN sans fil soit pris
en charge.)
C Installation de Windows Media Player 12 ou plus
0
Environnement d’exploitation confirmé :
Internet Explorer 9 ou plus
Attention :
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur
navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi
Précautions avec la fonction Wi-Fi
0
L’opération n’est pas garantie sur tous les périphériques.
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0
Sécurité du LAN sans fil
Un avantage de LAN sans fil est qu’au lieu d’utiliser un câble LAN, il
transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d’établir une
connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant,
comme les ondes radio pénètrent à travers des objets (comme les murs)
dans la plage qu’ils couvrent, les questions de sécurité, telles que
l’interception de la transmission ou l’accès illégal, peuvent surgir si les
paramètres de sécurité ne sont pas configurés.
Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil,
lisez le manuel d’instructions pour le périphérique LAN sans fil en usage,
et configurez les paramètres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire
peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient
interceptés, comme les noms d’utilisateur, mots de passe, et le contenu
de vos courriels, ou le risque d’accès illégal au réseau.
0
En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité
peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles.
0
Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux,
veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN.
0
JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des
troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette
fonctionnalité.
Ondes radioélectriques utilisées par ce produit
Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz).
Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce
produit, veuillez noter ce qui suit.
o
N’utilisez pas ce produit près des endroits suivants.
0
Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à microondes ou des stimulateurs cardiaques
0
Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à microondes ou des stimulateurs cardiaques
0
Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée)
0
Périphériques Bluetooth
Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent
la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi.
L’utilisation de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer
des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou
faire chuter la vitesse des communications. Dans ce cas, éteignez les
périphériques qui ne sont pas utilisés.
o
Évitez d’utiliser ce produit près d’une TV ou d’un poste
radio.
Les TV ou les postes de radio utilisent une largeur de bande de fréquences
différente de celle du Wi-Fi et, par conséquent n’ont aucun effet sur la
communication à côté de ce produit ou de TV/postes de radio.
Toutefois, lorsqu’un téléviseur/poste de radio est placé à proximité d’un
produit Wi-Fi, les ondes électromagnétiques émises par le produit Wi-Fi
peuvent provoquer un bruit dans le son ou les images du téléviseur/poste
de radio.
0
La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement
radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en
conséquence.
o
Les signaux radio ne peuvent pénétrer l’acier renforcé, le
métal ou le béton.
Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétrer les matériaux
en acier renforcé, métal ou béton.
Il peut s’avérer difficile d’établir une communication si deux pièces ou deux
planchers sont séparés par ces matériaux.
*La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des
parties du corps entre les appareils Wi-Fi.
87
Utilisation du Wi-Fi
o
Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels
vous n’avez pas d’autorisation.
Une fois connecté, il peut s’agir d’un accès non autorisé et une action en
justice peut être prise contre vous.
o
N’utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d’achat.
En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l’utilisation
d’ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.
Exportation/Utilisation de l’unité à l’étranger
Il peut être nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain
pour apporter l’unité dans un pays dont les importations sont contrôlées par
le gouvernement américain (comme Cuba, Irak, Corée du Nord, Iran,
Rwanda et Syrie. À dater de décembre 2012).
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service
commercial de l’ambassade américaine.
Surveillance des images par le biais d’une
connexion directe (VISUALISATION
DIRECT)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion
directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans
avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
0
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
0
Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “AVCHD”, la qualité du vidéo
enregistré est XP.
0
Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “MP4/MOV”, la qualité du
vidéo enregistré est 360p.
0
La taille de la photo saisie est 1280X720.
.
Attention :
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone
intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
0
Vous pouvez avoir des difficultés à établir une connexion via un suivi direct
dans un environnement où la caméra est placée loin du téléphone
intelligent (ou de l’ordinateur). Dans ce cas, connectez-vous en utilisant
le point d’accès (routeur LAN sans fil).
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION INT.)” (A p. 91)
0
Selon le périphérique utilisé ou l’environnement de connexion, cela peut
prendre du temps pour établir une connexion.
88
Ce dont vous avez besoin
0
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
(Un LAN sans fil qui est compatible avec WPA2 si nécessaire.)
Réglages requis à l’avance
Réglez votre caméra et téléphone intelligent (ou ordinateur) en effectuant
les opérations suivantes.
Pour un téléphone intelligent qui prend en charge le WPS, veuillez vous
référer à “Wi-Fi Protected Setup (WPS)”.
*WPS est une méthode pour se connecter à la caméra et au téléphone
intelligent sans fil par une simple touche.
Connecter le téléphone intelligent à la caméra sans fil
Connectez le téléphone intelligent à la caméra par l’une des méthodes cidessous.
o
Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
Utilisation du Wi-Fi
.
0
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone
intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez vous référer au
manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
7
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
o
Se connecter par le Wi-Fi Protected Setup (WPS)
.
3
Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” .
(Opération sur cette caméra)
.
4
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
.
5
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” .
(Opération sur cette caméra)
.
6
Sélectionnez le SSID à l’étape 5 sur l’écran de sélection du réseau WiFi sur votre téléphone intelligent et saisissez le PASS sur l’écran de mot
de passe.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
.
4
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
89
Utilisation du Wi-Fi
.
5
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) en moins de
2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
Surveiller les photos à partir d’un téléphone intelligent (ou
ordinateur)
o
Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
0
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 124)
1
Démarrez “Wireless sync.” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION DIRECT.
.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT”.
.
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
7
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
.
3
L’écran d’enregistrement s’affiche.
90
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 124)
o
Ordinateur (Windows 7)
1
Tapez la touche URL affichée sur l’écran de la caméra.
(affiché lorsque l’ordinateur et la caméra sont connectés sans fil.)
Utilisation du Wi-Fi
Surveillance des images par le biais d’un
point d’accès à domicile (VISUALISATION
INT.)
Raccordez le routeur LAN sans fil à domicile, la caméra et le téléphone
intelligent (ou ordinateur) par un point d’accès sans fil.
À partir d’une connexion avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur),
vous pouvez surveiller les images capturées par la caméra.
0
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
0
Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “AVCHD”, la qualité du vidéo
enregistré est XP.
0
Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “MP4/MOV”, la qualité du
vidéo enregistré est 360p.
0
La taille de la photo saisie est 1280X720.
.
Attention :
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone
intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
.
0
L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
2
Vérifiez l’URL affichée sur l’écran de la caméra, qui commence à partir
de “http://”.
.
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
3
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
.
0
Fonctionnement à partir d’un navigateur Internet
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 141)
Ce dont vous avez besoin
0
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
0
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Remarque :
0
Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez
rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
91
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
Connectez la caméra au point d’accès (routeur LAN sans fil).
Connectez la caméra au point d’accès par l’une des méthodes ci-dessous.
.
o
Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Suivez les étapes indiquées ci-dessous si le point d’accès (routeur LAN sans
fil) utilisé prend en charge le WPS.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
8
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
o
Cherchez le point d’accès et sélectionnez-le dans la liste.
Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LNA sans fil) et le mot
de passe à l’avance.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “REGLAGE Wi-Fi COMMUN”.
(Opération sur cette caméra)
92
.
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
Utilisation du Wi-Fi
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant
deux fois ou “C” en tapant trois fois.
0
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
0
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
9
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
0
D’autres méthodes, telles que “l’enregistrement manuel” et
“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer
au lien suivant pour obtenir plus de détails.
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 117)
.
6
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
0
“IMPOSSIBLE DE TROUVER LE POINT D'ACCES” message
s’affiche s’il n’existe aucun point d’accès aux alentours.
7
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
.
8
Enregistrez un mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
.
93
Utilisation du Wi-Fi
Connecter le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) au point
d’accès (routeur LAN sans fil).
.
0
Connectez le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) au point d’accès
(routeur LAN sans fil) à domicile.
0
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les connexions, veuillez
vous référer aux manuels d’instruction de l’appareil en cours d’utilisation
ou du routeur LAN sans fil.
0
Ce réglage n’est pas nécessaire si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur)
a déjà été connecté au point d’accès (routeur LAN sans fil) à domicile.
Surveillez les images en connectant le téléphone intelligent
et la caméra
.
0
Installez “Wireless sync.” sur le téléphone intelligent à l’avance.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 124)
o
Opération sur cette caméra
.
5
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) de la connexion
s’affiche.
6
Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “VISUALISATION INT.” (O).
(Opération sur cette caméra)
.
0
Tapez “URL” pour afficher le URL requis pour connecter la caméra
depuis le navigateur.
o
Opération sur le téléphone intelligent
1
Démarrez “Wireless sync.” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
VISUALISATION INT..
.
0
Pour commencer, tapez “DEMARRER” dans VISUALISATION INT.
sur la caméra.
2
Tapez “VISUALISATION INT.”.
.
4
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
94
Utilisation du Wi-Fi
.
3
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 124)
o
Surveiller à partir de l’ordinateur (Windows 7)
1
Tapez la touche URL affichée sur l’écran de la caméra.
(affiché lorsque l’ordinateur et la caméra sont connectés sans fil.)
.
0
L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
2
Vérifiez l’URL affichée sur l’écran de la caméra, qui commence à partir
de “http://”.
.
0
Le nom d’utilisateur est “jvccam” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 106)
4
L’écran d’enregistrement s’affiche.
.
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
3
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
.
4
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
0
Le nom d’utilisateur est “jvccam” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 106)
95
Utilisation du Wi-Fi
0
Fonctionnement à partir d’un navigateur Internet
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 141)
Surveillance des images par le biais
d’Internet (VISUALISATION EXT.)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion
Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur).
* Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’effectuer le réglage pour un
routeur LAN sans fil compatible avec l’UPnP (Universal Plug and Play) et
une connexion Internet depuis laquelle il est possible d’obtenir l’adresse IP
globale.
0
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
0
Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “AVCHD”, la qualité du vidéo
enregistré est XP.
0
Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “MP4/MOV”, la qualité du
vidéo enregistré est 360p.
0
La taille de la photo saisie est 1280X720.
.
Régler des caméras multiples sur le même réseau:
.
0
Pour avoir plusieurs caméras, vous devez régler les ports HTTP pour
chaque caméra.
“Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./
VISUALISATION EXT.)” (A p. 109)
Ce dont vous avez besoin
0
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
0
Routeur LAN sans fil qui supporte UPnP (utiliser un produit qui a un logo
de certification Wi-Fi)
Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veuillez consulter le manuel
d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé.
0
Connexion Internet avec une adresse IP globale
* Une adresse IP globale est une adresse IP qui est spécifique à tout Internet.
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre fournisseur d’accès
internet.
Remarque :
0
Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez
rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
0
Lorsque le zoom est effectué en utilisant un téléphone intelligent ou un
ordinateur, il est possible que le temps de réponse soit plus long en
comparaison au temps de réponse des opérations manuelles.
Réglages requis à l’avance
Pour fonctionner, il est nécessaire de connecter la caméra à Internet par
l’intermédiaire d’un point d’accès (routeur LAN sans fil compatible UPnP)
dans la maison. En tant que tels, les 3 réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
1 Enregistrement d’un point d’accès
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 117)
2 Obtention d’un compte DNS dynamique
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 111)
3 Réglage du compte sur cette caméra
“Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)”
(A p. 111)
Attention :
0
Même si l’enregistrement se fait correctement à la caméra, l’accès peut
être temporairement indisponible comme par exemple lorsque le serveur
DNS dynamique est en panne.
96
Utilisation du Wi-Fi
Pour vérifier si le serveur DNS dynamique fonctionne correctement,
accédez au serveur DDNS avec un ordinateur pour le vérifier, etc.
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Méthode de fonctionnement
o
Opération sur cette caméra
Remarque :
0
Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le
téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 124)
1
Appuyez sur “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “VISUALISATION EXT.” (M).
(Opération sur cette caméra)
.
4
Cliquez sur “DEMARRER” (I).
(Opération sur cette caméra)
.
5
Commencez à établir la connexion.
(Opération sur cette caméra)
.
0
Le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) de la connexion
s’affiche.
6
Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès.
97
Utilisation du Wi-Fi
.
0
L’URL (WAN) qui permet au téléphone intelligent de se connecter
apparaît.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé
incorrectement.)
0
“LUPnP” est affiché lorsque UPnP ne peut être utilisé.
7
Vérifiez l’URL (WAN).
.
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
0
“LUPnP” s’affiche lorsque UPnP ne peut pas être utilisé.
3
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
o
Opération sur le téléphone intelligent
1
Démarrez “Wireless sync.” sur le téléphone intelligent après avoir réglé
“VISUALISATION EXT.”.
.
2
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
.
0
Le nom d’utilisateur est “jvccam” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 106)
4
L’écran d’enregistrement s’affiche.
98
.
0
Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 124)
o
Surveiller à partir de l’ordinateur (Windows 7)
1
Sur Internet Explorer (le navigateur Web), saisissez l’URL (WAN) qui
est cochée dans “Opération sur cette caméra”.
.
.
2
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
0
Le nom d’utilisateur est “jvccam” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 106)
0
Fonctionnement à partir d’un navigateur Internet
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 141)
Attention :
0
Pour surveiller des images pendant que vous êtes dehors, assurez-vous
à l’avance que vous pouvez établir une connexion via l’Internet en entrant
l’URL (WAN) affiché dans “Network Information”.
Cependant, vous ne pouvez pas surveiller (exploiter) de la même manière
que lorsque vous êtes absent quand votre téléphone intelligent (ou
ordinateur) est connecté par le biais d’un point d’accès (routeur LAN sans
fil) à votre domicile.
0
Commencez à l’utiliser après avoir changé le mot de passe.
Si le mot de passe n’est pas changé, il y a un risque élevé d’accès non
autorisé d’autres utilisateurs.
Aussi, évitez d’utiliser des mots de passe faciles à deviner, comme les
dates de naissance.
Il est recommandé de changer votre mot de passe périodiquement.
“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./
VISUALISATION EXT.)” (A p. 108)
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur
navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
Attention :
0
Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés
et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de
détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement
téléphone intelligent.
0
Si la connexion réseau est lente, les images vidéo peuvent apparaître
heurtées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé.
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0
Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone
intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
o
Vérifier VISUALISATION EXT. à la maison
Effectuez les opérations suivantes en ordre.
A Réglez les paramètres Wi-Fi de l’appareil (téléphone intelligent ou PC)
sur désactivé.
B Lancez le navigateur à partir de l’appareil (téléphone intelligent ou PC)
et entrez l’URL affichée sur le moniteur LCD de la caméra.
C Vérifiez si les images capturées par la caméra sont affichées.
Utilisation du Wi-Fi
Envoyer des photos par le biais d’un courrier
électronique lors de la détection d’un visage
ou d’un mouvement (DETECTION/MAIL)
Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier
électronique lorsque des visages ou des mouvements sont détectés par la
caméra.
.
Remarque :
0
Les vidéos sont enregistrées en mode AVCHD. Si l’enregistrement est
réglé au mode MP4/MOV, il est changé au mode AVCHD.
0
La taille des photos prises par DETECTION/MAIL est de 640 x 360.
0
“QUALITE VIDEO” est fixé à “XP”.
0
L’opération par le biais d’une connexion à un téléphone intelligent (ou un
ordinateur) en utilisant “VISUALISATION INT.”/“VISUALISATION EXT.”
peut s’effectuer même pendant une pause dans la détection.
0
Lorsque la caméra est connectée à un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), “PARAM. DETECT/MAIL” sera temporairement indisponible.
0
Vous pouvez régler l’unité pour enregistrer automatiquement des vidéos
pendant la détection.
“Enregistrement sur cette unité” (A p. 107)
0
Pour éviter l’envoi de trop de courriers électroniques dans le cas de
détections se produisant fréquemment, vous pouvez régler l’intervalle
d’envoi des courriers électroniques.
“Réglage de l’intervalle de détection” (A p. 106)
Ce dont vous avez besoin
0
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
0
Connexion Internet
0
Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de
SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement
accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)
Réglages requis à l’avance
Pour envoyer des courriers électroniques, il faut effectuer les réglages
suivants à l’avance.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
1 Enregistrement d’un point d’accès
“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS
D'ACCES)” (A p. 117)
2 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra”
(A p. 112)
3. Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire pour les
courriers électroniques de notification (jusqu’à 8 adresses)
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra”
(A p. 115)
Méthode de fonctionnement
1
Tapez “MENU”.
Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
.
0
Le menu principal s’affiche.
2
Tapez l’icône “Wi-Fi” (Q).
99
Utilisation du Wi-Fi
.
3
Tapez “DETECTION/MAIL” (P).
.
4
Tapez “DESTIN, DETECT./MAIL”.
.
5
Sélectionnez “DESTIN, DETECT./MAIL”, puis tapez J.
.
0
La détection est suspendue au cours des 5 premières secondes.
9
DETECTION/MAIL détection en cours (un courrier électronique est
automatiquement envoyé une fois la détection terminée)
.
0
L’icône “PHOTO” s’affiche à l’écran pendant environ 2 secondes lors
de la détection.
0
Les images sont capturées automatiquement lorsque des personnes
se déplacement ou que des visages humaine apparaissent sur
l’écran de la caméra. (L’icône PHOTO apparaît sur l’écran lors de la
détection.)
0
Les photos capturées seront envoyées par courrier électronique aux
destinataires sélectionnés.
10
Pause dans la détection
.
0
Pour afficher l’icône P, tapez l’adresse de courrier électronique.
0
Pour annuler l’adresse de courrier électronique, cliquez encore une
fois sur l’icône.
0
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être
sélectionnées.
6
Tapez “DEMARRER” (I).
.
7
Commencez à établir la connexion.
.
8
DETECTION/MAIL pause dans la détection
.
0
Jusqu’à une nouvelle détection, la détection est suspendue au cours
de la durée pré-établie.
0
“INTERVAL DE DETECT.” peut être réglé sur 15 secondes, 1 minute,
3 minutes, 10 minutes, 30 minutes ou 60 minutes.
“Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/
MAIL)” (A p. 116)
Attention :
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0
Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification,
la mise au point est fixe. Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis
activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers
électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de
la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par
courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
0
Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.
En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des
courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués
comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.
Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès
Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre
ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.
0
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
0
Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne
peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.