JVC FS-M5 User Manual [fr]

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
FS-M5
Consists of CA-FSM5 and SP-FSM5. Comprenant les CA-FSM5 et SP-FSM5.
CD-R/RW PLAYBACK
STANDBY/ON
TUNER
/BAND
CD
/RANDOM
PRE DOWN PRE UP
REC
SLEEP
REMAIN
INTRO
TIMER PROGRAM
DISPLAY
PRE EQ
MODE
/HBS
MUTING BEAT CUT
RM-SFSM5J REMOTE CONTROL
MICRO COMPONENT SYSTEM FS-M5
STANDBY
/ON
DISPLAY
MODE
TIMER
ON/OFF
TAPE
/REV.MODE
REPEAT ST/MONO
+
VOLUME
SET
RANDOM
BAND REV. MODE
CD
TUNER TAPE
PROGRAM
PHONES
SEARCH/TUNING
ST/MONO
STOP/CLEAR
REPEAT
PRESET
DIRECTION PLAY/PAUSE
REC
AUTO REVERSE
FULL LOGIC DECK
OPEN/ CLOSE
REMAIN
INTRO
VOLUME
PRE EQ
/HBS
EJECT
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT0910-001A
Warnings, Cautions and Others

Mises en garde, précautions et indications diverses

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For Canada/pour le Canada
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Caution –– STANDBY/ON button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
STANDBY/ON button in any position does not disconnect the
mains line. The power can be remote controlled.
Attention –– Commutateur STANDBY/ON!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur STANDBY/ON ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS,” ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR: “APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and
interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no
user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il
n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
– G-1 –

Introduction

Merci d’avoir fait l’acquisition d’un produit JVC.
Avant de faire fonctionner votre appareil, veuillez lire attentivement le
présent manuel d’utilisation pour en obtenir les meilleures performances,
puis le conserver pour toute référence ultérieure.
Français
A propos de ce manuel
Ce manuel est organisé comme suit:
Ce manuel explique principalement les opérations aux
touches et commandes de l’appareil. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles ont des noms (ou marques) identiques ou similaires à ceux sur l’appareil. Des explications sont données si le fonctionnement est différent avec la télécommande.
• Les informations de base et communes qui sont identiques pour de nombreuses fonctions sont regroupées, et non répétées dans chaque procédure. Par exemple, les informations concernant la mise sous/hors tension de l’appareil, le réglage du volume sonore, le changement des effets sonores et autres, qui sont données dans la section “Opérations communes”, pages 8 et 9, ne sont pas répétées.
• Les marques suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Avertissements et précautions à prendre pour éviter un dommage ou un risque d’incendie/ d’électrocution. Donne également des informations sur le fonctionnement ne permettant pas d’obtenir les meilleures performances de l’appareil.
Alimentation électrique
• Au débranchement de la prise murale, saisissez toujours la fiche, pas le cordon secteur.
NE manipulez PAS le cordon secteur avec des mains mouillées.
Condensation d’humidité
De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:
• Après le démarrage du chauffage dans la pièce
• Dans une pièce humide
• Si l’appareil est apporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud.
Dans ce cas, l’appareil peut mal fonctionner. Laissez-le sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore, débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-les.
Autres
• Si un objet métallique ou du liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le et consultez votre revendeur avant toute nouvelle opération.
• Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon secteur de la prise murale.
notes
Informations et astuces à connaître.
Précautions
Installation
• Installez l’appareil à un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud ni trop froid — entre 5˚C et 35˚C.
• Installez-le à un emplacement bien ventilé pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur.
• Laissez une distance suffisante entre l’appareil et le téléviseur.
• Ecartez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec le téléviseur.
N’installez PAS l’appareil à un endroit proche d’une source de chaleur, ou à un endroit en plein soleil, empoussiéré ou soumis à des vibrations.
NE désassemblez PAS l’appareil, il ne contient pas de pièces entretenables par l’utilisateur.
En cas de problème, débranchez le cordon secteur et consultez votre revendeur.
– 1 –

Table des matières

Localisation des touches et commandes .................. 3
Panneau avant ........................................................... 4
Télécommande .......................................................... 5
Démarrage ................................................................. 6
Déballage .................................................................. 6
Insertion des piles dans la télécommande ................. 6
Raccordements .......................................................... 6
Opérations communes .............................................. 8
Mise sous ou hors tension de l’appareil .................... 8
Réglage de l’heure .................................................... 8
Réglage du volume ................................................... 8
Contrôle du son numérique .......................................9
Ecoute de programmes FM et AM ........................ 10
Accord d’une station ............................................... 10
Préréglage de stations ............................................. 10
Accord d’une station préréglée ............................... 10
Lecture de CD.......................................................... 11
Chargement d’un disque ......................................... 11
Opérations de base CD ........................................... 11
Lecture programmée ............................................... 11
Lecture aléatoire ..................................................... 12
Lecture répétée ........................................................ 12
Lecture d’introduction ............................................ 12
Affichage du temps de lecture restant pendant la
lecture ................................................................ 12
Français
Lecture de cassette .................................................. 13
Chargement d’une cassette ..................................... 13
Lecture d’une cassette ............................................. 13
Auto inversion......................................................... 13
Rebobinage/avance rapide ...................................... 13
Enregistrement ........................................................ 14
Enregistrement de cassettes .................................... 14
Utilisation des minuteries ....................................... 15
Utilisation de la minuterie Bonjour ........................ 15
Enregistrement temporisé ....................................... 15
Utilisation de la minuterie Bonsoir ......................... 16
Dépistage des défaillances ...................................... 17
Entretien................................................................... 18
Spécifications ........................................................... 19
– 2 –

Localisation des touches et commandes

Familiarisez-vous avec les touches et commandes de votre appareil.
Panneau avant
Français
Fenêtre d’affichage
1 2 3
4
5
6
7
PROGRAM
POP
1
2
3
4
5
STANDBY
/ON
DISPLAY
MODE
TIMER
ON/OFF
SET
6 7
8
SLEEP
HBS TOTAL
ON
OFF
CLASSIC ROCK
MICRO COMPONENT SYSTEM FS-M5
RANDOM
CD
PROGRAM
ST/MONO
STOP/CLEAR
REC
REPEAT
DIRECTION PLAY/PAUSE
PHONES
REMAIN INTRO
JAZZ
CD-R/RW PLAYBACK
REV. MODE
BAND
TUNER TAPE
SEARCH/TUNING
PRESET
PRE EQ
/HBS
RANDOM
REPEAT
TAPE
STEREO
CD SYNC
REC
OPEN/ CLOSE
REMAIN
INTRO
VOLUME
ONE
ALL
MHz kHz
8 9 p
q
w
e r
t
y u
w e
r t
y
u
9
p
q
AUTO REVERSE
FULL LOGIC DECK
– 3 –
EJECT
i
o
;
a
À suivre
Panneau avant
Voir les pages entre parenthèses pour les détails.
1 Logement du disque (11) 2 Touche STANDBY/ON (8)
Met l’appareil sous/hors tension (mode de veille).
3 Touche CD/RANDOM (11, 12)
Sélectionne le mode CD. Démarre ou arrête la lecture aléatoire en mode CD.
4 Touche DISPLAY MODE (8, 15)
Affiche l’heure de l’horloge ou règle la minuterie.
5 Touche TIMER ON/OFF SET (15)
Active/désactive la minuterie.
6 Capteur de télécommande (5)
Capteur infrarouge pour la télécommande
7 Touche PROGRAM (8, 10, 11, 15)
CD: programme l’ordre de lecture des plages. Tuner: prérègle les stations de radio. Horloge/minuterie: règle l’horloge/minuterie.
8 Touche REPEAT (12)
CD: répète une plage ou tout un disque.
Touche ST/MONO (10)
Tuner: commute entre le mode stéréo et monaural (sur la bande FM seulement).
Touche STOP/CLEAR 7 (11, 13)
CD: arrête la lecture ou efface le programme. Cassette: arrête la lecture ou l’enregistrement.
9 Prise PHONES (8)
Raccordez les écouteurs à cette prise.
p Platine cassette (13) q Touche REC (enregistrement) (14)
Commute à l’état prêt à enregistrer.
w Touche TUNER/BAND (10)
Sélectionne le mode tuner. Sélectionne FM ou AM en mode tuner.
e Touche TAPE/REV.MODE (13)
Sélectionne le mode cassette. Sélection le mode d’inversion automatique.
r Touche 0 OPEN/CLOSE (11)
Ouvre/ferme le logement du disque.
t Touche REMAIN (12)
CD: affiche le temps restant d’une plage/disque ou le temps écoulé d’un disque pendant la lecture.
y Touche INTRO (12)
CD: démarre ou arrête la lecture d’introduction.
u Touches VOLUME +/– (8)
Ajustent le volume.
i Touche PRE EQ/HBS (9)
Sélectionne le mode son souhaité. Active/désactive le système HBS.
o 0 EJECT (13)
Ouvre le volet de la platine cassette.
; Touches SEARCH/TUNING 4 / ¢ (8, 10, 11, 13,
15)
CD: recherche en arrière/en avant ou saute au début de la plage actuelle/précédente/suivante. Tuner: accorde la fréquence radio inférieure ou supérieure ou recherche des stations de radio. Cassette: rebobine ou avance rapidement la bande. Horloge/minuterie: règle les heures et les minutes.
a Touches DIRECTION 8/2 et 3/8 (13)
Cassette: démarre la lecture ou l’enregistrement dans le sens sélectionné.
Touche PLAY/PAUSE 3/8 (11, 13)
CD/cassette: démarre ou interrompt la lecture.
Touches PRESET / 5 (10)
Tuner: sélectionnent une station de radio préréglée.
Fenêtre d’affichage
1 Indicateurs /ON/OFF (activation/désactivation de
minuterie) (15)
2 Indicateur HBS (9) 3 Indicateur SLEEP (16) 4 Indicateur PROGRAM (10, 11) 5 Affichage principal 6 Indicateurs de mode son (9)
POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ
7 Indicateur 3 (mode de lecture) (11, 13) 8 Indicateurs TOTAL/REMAIN (12) 9 Indicateur RANDOM (12) p Indicateur INTRO (12) q Indicateur STEREO (10) w Indicateurs REPEAT ONE/ALL (12) e Indicateur CD SYNC (enregistrement synchrone) (14) r Indicateurs MHz/kHz (fréquence) (10) t Indicateurs REC/8 (enregistrement/pause) (14) y Indicateur u Indicateur TAPE (13)
(sens de la bande) (13, 14)
Français
– 4 –
Télécommande
Français
1 2
3 4
5 6 7 8 9 p q
STANDBY/ON
TUNER
/BAND
CD
/RANDOM
PRE DOWN PRE UP
REC
REMAIN
SLEEP
TIMER PROGRAM
INTRO
DISPLAY
PRE EQ
MODE
/HBS
MUTING BEAT CUT
RM-SFSM5J REMOTE CONTROL
TAPE
/REV.MODE
REPEAT
ST/MONO
+
VOLUME
w
e r
t y u i o ;
Télécommande
1 Touche STANDBY/ON 2 Touche CD/RANDOM 3 Touche TUNER/BAND 4 Touche REC (enregistrement) 5 Touche 7 6 Touche REMAIN 7 Touche INTRO 8 Touche TIMER 9 Touche DISPLAY MODE p Touche PRE EQ/HBS q Touche MUTING
Interrompt et reprend la reproduction du son.
w Touche TAPE/REV. MODE e Touche PRE DOWN 8/2 r Touche PRE UP 3/8 t Touches 4/¢ y Touche REPEAT ST/MONO u Touche SLEEP
Sélectionne la durée jusqu’à la mise hors tension.
i Touche PROGRAM o Touches VOLUME +/– ; Touche BEAT CUT
Elimine les battements pendant l’enregistrement de programmes AM.
CD-R/RW PLAYBACK
STANDBY
DISPLAY
MODE
TIMER
ON/OFF
MICRO COMPONENT SYSTEM FS-M5
/ON
SET
PHONES
PROGRAM
REC
RANDOM
ST/MONO
REPEAT
REPEAT
CD
STOP/CLEAR
PRESET
DIRECTION PLAY/PAUSE
BAND REV. MODE
TUNER TAPE
SEARCH/TUNING
PRE EQ
/HBS
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant.
VOLUME
OPEN/ CLOSE
REMAIN
INTRO
EJECT
– 5 –
Loading...
+ 16 hidden pages