JVC DR-M70SEU User Manual

DVD-VIDEO-REKORDER
DR-M70SEU
ON SCREEN
CLOSE
SET UP
REPEAT
ZOOM
PR
CLEAR AUDIO
PROG
SHOWVIEW/ VIDEO Plus+
MENU/LISTTOP MENU
ENTER
RETURN
PLAY
SLOWSLOW
PAUSE
STOP
REC
REC
REC
SPEED
MONITOR
REC SPEED
PR
S-VIDEO
R
STANDBY/ON
/ I
_
_
VIDEO
(MONO)
AUDIO
R
L
R
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW-System wurde hergestellt unter
Das S der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
BEDIENUNGSANLEITUNG
LPT1080-001B
GE
Vor dem Start
Vor dem Start
Mitgeliefertes Zubehör
• Fernbedienung mit zwei Schnelleinrichtungs-R6 (AA)-Batterien • RF-Kabel
• Scartkable • Bedienungsanleitung
Sicherheitsmaßnahmen
WEGEN BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
WARNUNG
:
SCHLAGES DARF DAS GERÄT WEDER FEUCHTIGKEIT NOCH REGEN AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT:
UM DAS RISKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM GERÄT. WARTUNG DARF NUR DURCH KUNDENDIENST AUSGEFÜHRT WERDEN.
Technische Angaben und Sicherheitshinweise finden Sie auf der Rückseite und im unteren Bereich des Geräts.
Lasersicherheit
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Nur der qualifizierte Kundendienst sollte den Deckel abnehmen oder dieses Gerät reparieren, da die Möglichkeit von Augenverletzungen besteht.
WARNUNG: DIE VERWENDUNG VON
WARNUNG: SICHTBARE UND UNSICHTBARE
ORT: IM INNEREN, NAHE BEIM
• Dieses Gerät wird als ein CLASS 1 LASER- Produkt eingestuft.
• Die CLASS 1 LASER PRODUCT Bezeichnung ist auf der Rückseite der Abdeckung eingearbeitet.
IN
OUT
ANTENNA
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DIE VORNAHME VON ANDEREN ALS DEN HIER DARGESTELLTEN VORGÄNGEN KÖNNTE ZUR ENTSTEHUNG GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
LASERSTRAHLUNG BEI ÖFFNUNG UND LÖSUNG DER VERRIEGELUNG. SCHAUEN SIE NICHT DIREKT IN DEN STRAHL.
DECKELMECHANISMUS.
CLASS 1 LASER PRODUCT CLASSE 1 PRODUIT LASER PRODUCT CON LASER CLASE 1
AUDIO IN
ANALOG
-
VIDEO
S
AUDIO OUT
(AV3)
LL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
(AV3)
IN
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
OUT
RR
PCM/BITSTREAM
COAXIAL
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die ausreichend hoch sein könnte, um Personen der Gefahr elektrischer Schläge auszusetzen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise (Servicehinweise) in der dem Apparat beiliegenden Literatur hinweisen.
Stromversorgung
Die Stromversorgung ist angeschlossen und das Gerät stromführend, wenn der Netzstecker in eine 220– 240V , 50 Hz Steckdose gesteckt wurde. Um das Gerät zu betreiben, drücken Sie [STANDBY/ON y/I].
ACHTUNG: STROMFÜHRENDE TEILE IM
INNEREN. KEINE SCHRAUBEN ENTFERNEN.
Warnung
1. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Es befinden sich keine Teile im Inneren, die Sie reparieren könnten. Rufen Sie für jeglichen Service den qualifizierten Kundendienst.
2. Die Schlitze und Öffnungen an den Seiten und unter dem Gehäuse dienen der Belüftung. Zur Absicherung des ordnungsgemäßen Betriebs und um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Stellen Sie das Gerät nicht an geschlossenen Orten wie Bücherregalen auf, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
3. Halten Sie das Gerät von Heizkörpern und anderen Wärmequellen fern.
4. Vermeiden Sie seine Benutzung in der Nähe von starken Magnetfeldern.
5. Stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze oder -öffnungen in das Gerät, da sie stromführende Teile berühren oder Teile kurzschließen könnten, so dass Brand oder elektrische Schläge auftreten könnten.
6. Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Gerät. Sollte Flüssigkeit verschüttet werden und in das Gerät eindringen, wenden Sie sich an den qualifizierten Kundendienst.
GE
2
7. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf. Verwenden Sie das Gerät nur in waagrechter (horizontaler) Lage.
8. Bevor Sie versuchen, das Gerät zu betreiben, stellen Sie sicher, dass der Timer­Aufnahmemodus auf Ausschalten gestellt ist.
9. Dieses Produkt befindet sich im Stand-by-Modus, wenn es ausgeschaltet wird, solange der Netzstecker angeschlossen ist.
10. Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände auf das Gerät. (Kerzen, etc.)
11. Bevor Sie das Gerät bewegen, nehmen Sie die Disks heraus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Geräte zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvceurope.com Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
, um
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Tragen Sie zum Umweltschutz bei!!!
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Mülleimer.
• Sie können sie an einer Sammelstelle für
verbrauchte Batterien oder Sondermüll entsorgen.
• Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihre örtliche
Behörde.
Für den Benutzergebrauch: Lesen Sie sorgfältig die auf der Geräterückseite angebrachte Modell-Nr. und Serien-Nr. und tragen Sie die Information unten ein. Bewahren Sie diese Information für den künftigen Gebrauch auf. Modell-Nr. _____________________ Serien-Nr. _____________________
Aufstellungsort
Zur Sicherheit und zum optimalen Betrieb dieses Geräts:
• Stellen Sie das Gerät in waagerechter und stabiler Position auf.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände direkt auf die Geräteoberseite.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt oben auf den Fernseher.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und halten Sie es von starken Wärmequellen fern. Vermeiden Sie staubige oder feuchte Umgebung. Vermeiden Sie Orte mit unzureichender Belüftung, um eine ausreichende Wärmeabstrahlung zu gewährleisten. Verdecken Sie nicht die Belüftungslöcher an den Seiten des Gerätes. Vermeiden Sie starken Vibrationen oder Magnetfeldern ausgesetzte Orte.
Vermeiden Sie die Gefahr elektrischer Schläge oder Brandgefahr
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um es aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie am Stecker.
• Sollte versehentlich Wasser auf das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort das Netzkabel heraus und bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem Fachkundendienstcenter.
Warnung vor Feuchtigkeits­niederschlag
Es könnte sich Feuchtigkeit im Gerät niederschlagen, wenn dieses von einem kalten Ort an einen warmen Ort gebracht wird, oder nach dem Beheizen eines kalten Ortes sowie unter hohen Feuchtigkeits­bedingungen. Verwenden Sie das Gerät mindestens 2 Stunden lang nicht, damit sein Inneres trocknen kann.
Vor dem Start
GE
3
Zum Urheberrechtsschutz
Vor dem Start
Das ungenehmigte Kopieren, Senden, öffentliche Ausstrahlen und Verleihen von Disks ist verboten. Dieses Produkt beinhaltet eine Technologie für den Schutz des Urheberrechts, die durch die Patente der Vereinigten Staaten und weitere Rechte des geistigen Eigentums geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie für den Schutz des Urheberrechts muss von der Firma Macrovision genehmigt werden. Diese Technologie für den Schutz des Urheberrechts ist nur für die Verwendung im Haushalt und für weitere begrenzte Vorführungen bestimmt, wenn von der Firma Macrovision nichts anderes genehmigt wurde. Das Revers-Engineering oder der Ausbau ist verboten.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Dolby-Digitalaufnahme „Die Dolby Verbraucher, hochqualitative Videoaufnahmen in Stereoton auf beschreibbaren DVDs vorzunehmen. Diese Technologie, wenn sie statt der PCM-Aufnahme verwendet wird, spart außerdem Leerplatz auf der Disk, wodurch eine höhere Videoauflösung verwendet oder die Aufnahmezeit jeder DVD verlängert werden kann. Mit Dolby-Digitalaufnahme aufgezeichnete DVDs können auf allen DVD-Video-Playern abgespielt werden.“ Hinweis: Dies ist der Fall, wenn die Player mit
„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
®
-Digitalaufnahme gestattet dem
aktuellen beschreibbaren DVDs kompatibel sind.
Wartung
REINIGUNG DES GERÄTS
Verwenden Sie ein weiches, mit etwas milder Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Lösungen, die Alkohol, Benzin oder Ammoniak enthalten oder kratzen.
REINIGUNG DER DISKS
Sollte eine Disk verschmutzen, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Führen Sie beim Wischen keine Kreisbewegungen aus. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel, Reinigungsmittel, kratzende Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
BEHANDLUNG DER DISKS
Hinterlassen Sie keine Fingerabdrücke oder Staub auf der Disk-Oberfläche. Bewahren Sie die Disks immer in ihrer Hülle auf, wenn sie nicht verwendet werden.
REPARATUR
Versuchen Sie nicht, das Problem allein zu lösen, wenn das Gerät nicht betrieben werden kann. Es befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel heraus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Fachkundendienstcenter.
REINIGUNG DER DISKLINSE
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeiten, obwohl Sie die „Störungsbehebung“ und die betreffenden Abschnitte der Bedienungsanleitung gelesen haben, könnte die optische Laserabtastung verschmutzt sein. Wenden Sie sich zur Kontrolle und Reinigung der optischen Laserabtastung an Ihren Händler oder ein Fachkundendienstcenter.
GE
4
Inhalt
Vor dem Start Vorbereitung Aufnahme
Vor dem Start.......................................... 2
Sicherheitsmaßnahmen ........................................ 2
Merkmale .............................................................. 6
Beschreibung der Bedienungsanleitung ............... 7
Funktionsübersicht................................................ 8
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung...... 11
Anleitung zur Bildschirmanzeige ......................... 12
Display Beschreibung ......................................... 14
Vorbereitung......................................... 15
Anschlüsse.......................................................... 15
Wahl der Bildschirm-Menüsprache (OSD) ......... 17
Kanaleinstellung.................................................. 17
Einstellung der Uhrzeit........................................ 19
Einstellung des Fernsehbildformats .................... 20
Aufnahme.............................................. 21
Information zur DVD-Aufnahme .......................... 21
Formatieren einer Disk........................................ 23
Tonmoduswahl.................................................... 24
Aufnahme allgemein ........................................... 25
One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR) ................... 26
Timer-Aufnahme ................................................ 27
Timer-Aufnahme mit dem
HOWVIEW
S
Einstellungen für ein externes Gerät................... 31
Einstellung des Diskschutzes ............................. 32
Finalisieren der Disks ......................................... 32
®
-System............................................ 29
Bearbeitung...........................................46
Diskbearbeitung................................................... 46
Diskbearbeitung im Videomodus......................... 46
Diskbearbeitung im VR-Modus............................ 49
Original-Titelbearbeitung im VR-Modus .............. 49
Bearbeitung der Playliste im VR-Modus.............. 51
Änderung des Einstellungsmenüs .....55
Rundgang durch das Einstellungsmenü.............. 55
Spracheinstellung................................................ 56
Anzeigeneinstellung ............................................ 57
Toneinstellung ..................................................... 57
DVD-Video-Kindersicherungsstufe...................... 59
Änderung des Videoausgabesystems ................. 60
Sonstiges ..............................................61
Störungsbehebung ..............................................61
Sprachcode ......................................................... 64
Glossar ................................................................ 65
Technische Daten................................................ 66
Konformitätserklärung ......................................... 66
Wiedergabe von
Disks
Bearbeitung
Wiedergabe von Disks......................... 34
Information zur Wiedergabe von DVDs............... 34
Wiedergabe allgemein ........................................ 35
PBC-Funktion für Video-CDs .............................. 37
Spezielle Wiedergabe ......................................... 38
Suche.................................................................. 41
Wiederholungswiedergabe / Zufallswiedergabe /
Programmwiedergabe / Diaschau....................... 42
Wahl des Audio- und Videoformats..................... 44
GE
Änderung des
Einstellungs-
menüs
Sonstiges
5
Vor dem Start
Merkmale
Außer der Wiedergabe, Aufnahme und Bearbeitung von CDs und der Wiedergabe von DVDs, bietet Ihnen dieses Gerät folgende Merkmale.
Aufnahme
Das Gerät ist mit DVD-RW-Disks, die mehrmals beschrieben werden können, kompatibel, und außerdem mit DVD-R-Disks, die nur einmal beschrieben werden können.
Bis zu 8 Programmaufnahmen:
Sie können das Gerät zur Aufnahme von bis zu 8 Programmen, und bis zu einem Monat im Voraus programmieren. Tägliche oder wöchentliche Programmaufnahmen sind ebenfalls möglich.
One-Touch-Timer-Aufnahme:
Sie können die von Ihnen gewünschte Aufnahmezeit bequem einstellen. Immer wenn die Taste [REC I] während der Aufnahme gedrückt wird, wird die Aufnahmezeit um 30 Minuten erhöht, dies auf bis zu 4 Stunden insgesamt. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn die von Ihnen eingestellte Aufnahmezeit zu Ende ist.
REC MONITOR:
Sie können die Bild- und Tonaufnahmequalität der aktuell von Ihnen eingestellten Aufnahme­geschwindigkeit bestätigen.
Automatische Kapitelmarkierungseinstellung:
Die Kapitelmarkierungen werden in den Aufnahmen so gesetzt, wie Sie sie im Einstellungsmenü vor Beginn der Aufnahme eingestellt haben.
Automatische Titelmenüerstellung (Videomodus):
Das Gerät erstellt beim Finalisieren der Disks automatisch Titelmenüs.
Automatische Playlistenerstellung (VR-Modus):
Dieses Gerät erstellt nach der Aufnahme automatisch eine Playliste.
Automatisches Finalisieren (Videomodus):
Sie können die Disks am Ende des Diskplatzes automatisch finalisieren, wenn Sie dies im Einstellungsmenü festlegen.
Linker Kanal Stereoaufnahme:
Das Gerät kann automatisch Monoton vom linken Kanal als Pseudo-Stereoton aufnehmen (dasselbe im linken und rechten Kanal). (Diese Funktion ist nicht für eine Eingangsquelle der AV3-Buchsen auf der Rückseite verfügbar.)
Wiedergabe vom Original oder der Playliste (VR­Modus):
Sie können die Titel entweder mit der Originalliste oder einer Playliste abspielen.
Bearbeitung
Setzen / Löschen von Kapitelmarkierungen (VR-Modus):
Sie können zur leichten Bearbeitung überall in Ihrer Aufnahme bequem Kapitelmarkierungen hinzufügen. (Nur Playliste)
Erstellung Ihrer eigenen Playliste (VR-Modus):
Die Originalliste bleibt unverändert, aber Sie können dennoch die Titel bearbeiten, wie Sie möchten und Ihre eigene Playliste erstellen. Titelnamen bearbeiten Minibilder einstellen Kapitelmarkierungen setzen / löschen Titel teilen / zusammenlegen Teile der Titel löschen
Titelschutz (VR-Modus):
Um die versehentliche Bearbeitung oder Löschung von Titeln zu verhindern, gibt es eine Schutzfunktion, die man in der Originalliste auf „EIN“ stellen sollte.
Kompatibilität
Im Videomodus auf jeglichem normalen DVD­Player aufgezeichnete Disks:
Im Videomodus aufgezeichnete Disks können auf normalen DVD-Playern, einschließlich mit DVD­Videowiedergabe kompatiblen Computer-DVD­Laufwerken, abgespielt werden. Sie müssen die im Videomodus aufgezeichneten Disks finalisieren, um sie auf anderen DVD-Playern abzuspielen.
* DVD-Videoformat (Videomodus) ist ein neues Format zur Aufnahme auf DVD-RW / R-Disks, das im Jahr 2000 vom DVD-Forum anerkannt wurde. Die Übernahme dieses Formats steht den Herstellern von DVD-Wiedergabegeräten frei. Es gibt DVD­Videoplayer, DVD-ROM-Laufwerke und andere DVD­Wiedergabegeräte auf dem Markt, die keine im DVD­Videoformat aufgezeichneten DVD-RW / R-Disks wiedergeben können.
HOWVIEW
S
Sie können die Timer-Aufnahme mit dem S System einstellen, indem Sie einfach die S Programmnummer einer Fernsehzeitschrift eingeben.
®
-System:
HOWVIEW-
HOWVIEW-
Wiedergabe
Theater-Surroundton:
Wenn das Gerät an einen mit Dolby Digital oder DTS kompatiblen Verstärker oder Decoder angeschlossen ist, können Sie auf mit Surroundtonsystem aufgezeichneten Disks Theaterqualitäts-Surroundton hören.
Schnellsuche:
Sie können den von Ihnen gewünschten Teil bequem mit der Suchfunktion finden. Suche einer bestimmten Stelle auf einer Disk mit Titel, Kapitel oder Spielzeit.
GE
6
Beschreibung der
VD+RWW
VD+R
VCD
MP3
JPEG
Bedienungsanleitung
In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole
Zur Anzeige des Aufnahmemodus’ oder Disktyps jeder Funktion erscheinen folgende Symbole am Anfang jedes Betriebspunkts.
Symbol Beschreibung
DVD-VDVD-V
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
Verfügbar für DVD-Videos
Verfügbar für DVD-RW-Disks im Videomodus
VR
Verfügbar für DVD-RW-Disks im VR­Modus
Verfügbar für DVD-R-Disks im Videomodus
Vor dem Start
DDVD+R
DVD+RW
DDVD+R
DVD+R
CDCDCD
VCD
VCD
MP3
MP3
JPEG
JPEG
* Eine Disk könnte nicht verwendbar oder
wiedergabefähig sein.
Verfügbar für DVD+RW-Disks*
Verfügbar für DVD+R-Disks*
Verfügbar für Audio-CDs
Verfügbar für Video-CDs
Verfügbar für CD-RW / R-Disks mit MP3-Dateien
Verfügbar für CD-RW/R-Disks mit JPEG­Dateien
Beschreibung der Tastennamen in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen werden hauptsächlich mit der Fernbedienung durchgeführt. Einige Funktionen können auch mit Hilfe der Frontkonsole ausgeführt werden.
GE
7
Vor dem Start
Funktionsübersicht
Frontkonsole
12
*Sie können das Gerät auch durch Drücken dieser Tasten einschalten.
1 Diskfach
• Legen Sie eine Disk ins geöffnete Fach ein.
2Display
• Siehe unter „Display Beschreibung“ auf Seite
14.
3 OPEN/CLOSE O Taste*
• Zum Öffnen oder Schließen des Diskfachs drücken.
4 PR(OGRAMME) +/- Tasten
• Zum Wechseln des Kanals nach oben oder unten drücken.
5 REV r Taste
• Während der Wiedergabe zum Springen zum vorherigen Kapitel oder Track drücken.
• Während der Wiedergabe zum Schnellrücklauf 1,5 Sekunden gedrückt halten.
• Während pausierter Wiedergabe wiederholt zum langsamen Rücklauf drücken.
3* 4 5 6 7* 8* 9
PR
_
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO
L
REC SPEED
14
8PLAY P Tas te*
• Zum Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe drücken.
9 STANDBY/ON y/I Taste
• Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts drücken.
• Wenn die Timer-Programmierung eingestellt ist, zum Stellen des Geräts auf Timer-Standby­Modus drücken.
10 AUDIO Eingang Buchsen (AV4)
• Zum Anschluss eines externen Geräts mit Standard-Audiokabeln verwenden.
11 VIDEO Eingang Buchse (AV4)
• Zum Anschluss eines externen Geräts mit einem Standard-Videokabel verwenden.
12 S-VIDEO Eingang Buchse (AV4)
• Zum Anschluss des S-Videoausgangs eines externen Geräts mit einem S-Videokabel verwenden.
AUDIO
1011121315
STANDBY/ON
/ I
_
R
6FWD f Taste
• Während der Wiedergabe zum Springen zum nächsten Kapitel oder Track drücken.
• Während der Wiedergabe zum Schnellvorlauf
13 REC I Tas te
• Zum Starten der Aufnahme einmal drücken.
• Zum Starten der One-Touch-Timer-Aufnahme wiederholt drücken.
1,5 Sekunden gedrückt halten.
• Während pausierter Wiedergabe wiederholt zum langsamen Vorlauf drücken.
14 REC SPEED Taste
• Zur Änderung der Aufnahmegeschwindigkeit drücken.
7STOP S Tas te*
• Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme drücken.
• Drücken Sie diese Taste, um die Timer­Aufnahme auf DVD zu stoppen.
Beschreibung der Tastennamen in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen werden hauptsächlich mit der Fernbedienung durchgeführt. Einige Funktionen können auch mit Hilfe der Frontkonsole ausgeführt werden.
GE
8
15 Fernbedienungssensor
• Empfängt Signale von Ihrer Fernbedienung, so dass Sie das Gerät aus der Ferne bedienen können.
Rückseite
AUDIO IN
AUDIO OUT
(AV3)
LL
RR
ANALOG
DIGITAL AUDIO OUTPUT
COAXIAL
PCM/BITSTREAM
ANTENNA
-
VIDEO
IN
OUT
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
S
(AV3)
IN
OUT
12 34 56789 10
Vor dem Start
1 ANTENNA IN
• An eine Antenne oder ein Kabel anschließen.
2 ANTENNA OUT
• An eine Antennenbuchse Ihres Fernsehers, einen Kabelkasten oder direkt ans Radiosystem anschließen. Dazu das mitgelieferte RF-Kabel verwenden.
3 AV2 (DECODER)
• An einen Videorekorder, Camcorder, oder andere Bild-/Tongeräte anschließen. Ein handelsübliches Scartkabel verwenden.
4 AV1 (TV)
• An die Scartbuchse Ihres Fernsehers anschließen. Dazu das mitgelieferte Scartkabel verwenden.
5 S-VIDEO OUT Buchse
• An die S-Video-Eingangsbuchse Ihres Fernsehers anschließen. Dazu ein handelsübliches S-Videokabel verwenden.
6 S-VIDEO IN (AV3) Buchse
• An die S-Video-Ausgangsbuchse Ihres Videorekorders, Camcorders oder anderen Geräts anschließen. Dazu ein handelsübliches S-Videokabel verwenden.
7 AUDIO IN (AV3) Buchsen
• An die Audioausgangsbuchsen Ihres Videorekorders, Camcorders oder andere Bild-/Tongeräte anschließen. Dazu handelsübliche Audiokabel verwenden.
8 ANALOG AUDIO OUT Buchsen
• An die Audioeingangsbuchsen Ihres Fernsehers anschließen. Dazu handelsübliche Audiokabel verwenden.
9 DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM/BITSTREAM (COAXIAL) Buchse
• An einen Verstärker mit digitalen Eingangsbuchsen wie einen Dolby Digital­Decoder oder DTS-Decoder anschließen. Dazu ein handelsübliches Koaxiales Kabel verwenden.
10 Netzkabel
• An eine Standard-Steckdose anschließen.
Hinweis
• Berühren Sie nicht die inneren Stifte der Buchsen auf der Rückseite. Elektrostatische Entladung könnte das Gerät beschädigen.
• Dieses Gerät verfügt über keinen RF-Modulator.
GE
9
Fernbedienung
Vor dem Start
OPEN/
ON SCREEN
1*
CLOSE
2
3
4
CLEAR AUDIO
5
PROG
SHOWVIEW/ VIDEO Plus+
6 7
8
9
10
11
REC
SPEED
12
*Sie können das Gerät auch durch Drücken dieser
Tasten einschalten.
1 OPEN/CLOSE O Tas te*
• Zum Öffnen oder Schließen des Diskfachs drücken.
2 ON SCREEN Taste
• Zur Anzeige der Bildschirmanzeige drücken.
3 Zahlentasten
• Zur Wahl der Kanalnummern drücken.
• Zur Wahl eines Titels / Kapitels / Tracks auf der Anzeige drücken.
• Zur Eingabe der Einstellungswerte das Einstellungmenü drücken.
• Zur Eingabe von Zeichen in der Bearbeitungsfunktion drücken.
4 CLEAR Taste
• Zur Löschung des Passworts drücken, nachdem dieses eingegeben wurde.
• Zur Löschung der Programmierung einer Disk drücken.
• Zur Löschung der Wahlmarkierungsnummer im Markierungseinstellungsmodus drücken.
• Zur Löschung des Programms drücken, nachdem dieses im Timer-Aufnahme­Einstellungsmodus eingegeben wurde.
GE
10
SET UP
REPEAT
ZOOM
PR
MENU/LISTTOP MENU
ENTER
RETURN
SLOWSLOW
PLAY
REC
MONITOR
PAUSE
STOP
REC
13 14
15
16
17
18
19
20 21 22*
23 24
25*
5 PROG/SHOWVIEW Taste
• Drücken Sie einmal um das SHOWVIEW Bedienungsfenster abzurufen.
• Drücken Sie zweimal um die Timer Programmierungsliste abzurufen.
6 TOP MENU Taste
• Zur Anzeige des Hauptmenüs drücken.
7ENTER Taste
• Zur Bestätigung oder Wahl der Menüpunkte drücken.
8 Pfeiltasten U / D / L / P
• Zur Wahl von Menüpunkten oder Einstellungen drücken.
9 (CM SKIP) Taste
• Während der Wiedergabe zum Überspringen von 30 Sekunden drücken. (Siehe Seite 39.)
10 REC I Tas te
• Zum Starten der Aufnahme einmal drücken.
• Zum Starten der One-Touch-Timer-Aufnahme wiederholt drücken.
11 REC SPEED Taste
• Zur Änderung der Aufnahmegeschwindigkeit drücken.
12 REC MONITOR Taste
• Vor der Aufnahme zur Überprüfung der Video­und Audiosignale drücken.
13 STANDBY/ON y/I Taste
• Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts drücken.
• Wenn die Timer-Programmierung eingestellt ist, zum Stellen des Geräts auf Timer-Standby­Modus drücken.
14 SET UP Taste
• Zur Anzeige des Einstellungsmenüs drücken im Stoppmodus.
15 REPEAT Taste
• Zur Wahl des Wiederholungsmodus drücken.
16 ZOOM Taste
• Während der Wiedergabe zum Vergrößern des Bildschirmbildes drücken.
17 PR(OGRAMME) +/- Tasten
• Zum Wechseln des Kanals nach oben oder unten drücken.
18 AUDIO Taste
• Drücken, wenn Sie zweisprachige Sender empfangen, oder „Externer Audioeingang“ auf „Zweisprach.“ stellen, um die AUDIO OUT Einstellung auf „Audio 1“, „Audio 2“ und „Audio 1 / Audio 2“ zu stellen.
• Zur Anzeige des Audiomenüs während der Wiedergabe drücken.
• Zur Wahl des Tonmodus drücken.
19 MENU/LIST Taste
• Zum Aufrufen des Diskmenüs während der Wiedergabe drücken.
• Zum Wechseln zwischen Original- und Playliste auf dem Fernsehbildschirm drücken. (Nur VR­Modus)
20 RETURN Taste
RE TU
R
ME
N U/LIS
T
NU
PR
O G
C
L E A
R
A U D
I O
R E P
E A T
O N
S C R
EE N
O P E
N /
C L O
S E
S ET
U P
Z O O
M
P R
R
S H
O W
V I E
W /
I D E
O P lu
s +
• Zur Rückkehr zum vorher angezeigten Menübildschirm drücken.
21 B (SKIP) Taste
• Während der Wiedergabe zum Springen zum vorherigen Kapitel oder Track drücken.
• Während pausierter Wiedergabe zur Rückwärtswiedergabe Schritt für Schritt drücken.
F (SKIP) Taste
• Während der Wiedergabe zum Springen zum nächsten Kapitel oder Track drücken.
• Während pausierter Wiedergabe zur Vorwärtswiedergabe Schritt für Schritt drücken.
22 PLAY P Taste*
• Zum Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe drücken.
23 SLOW /REV r Tast e
• Während der Wiedergabe zum Schnellrücklauf drücken.
• Während pausierter Wiedergabe zur Wiedergabe im langsamen Rücklauf drücken.
SLOW /FWD f Taste
• Während der Wiedergabe zur Wiedergabe im Schnellvorlauf drücken.
• Während pausierter Wiedergabe zur Wiedergabe im langsamen Vorlauf drücken.
24 PAUSE p Tast e
• Zum Pausieren der Wiedergabe oder der Aufnahme drücken.
25 STOP S Tas te*
• Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme drücken.
Beschreibung der Tastennamen in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen werden hauptsächlich mit der Fernbedienung durchgeführt. Einige Funktionen können auch mit Hilfe der Frontkonsole ausgeführt werden.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei (mitgelieferte) R6 (AA)-Batterien in die Fernbedienung ein, achten Sie auf die im Inneren des Batteriefachs angegebene richtige Polarität.
21
Warnung
• Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht die Gefahr des Auslaufens und Explodierens der Batterien.
• Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien zusammen.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien zusammen.
• Achten Sie darauf, dass die Plus- und Minuspole der Batterien mit den Angaben im Inneren des Batteriefachs übereinstimmen.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
• Halten Sie sich bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien bitte an die staatlichen Vorschriften oder die staatlichen Vorschriften zum Umweltschutz, die in Ihrem Land oder Ihrer Region gelten.
• Batterien nicht wieder aufladen, kurzschließen, erhitzen, verbrennen oder zerlegen.
Fernbedienung
• Achten Sie darauf, dass sich kein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Geräts befindet.
• Innerhalb der dargestellten Betriebsreichweite und im dargestellten Winkel verwenden.
3
Vor dem Start
Innerhalb von ca. 7 m
60˚
Fernbe­dienung
• Der Fernbedienungsbetrieb könnte gestört werden, wenn der Fernbedienungssensor des Geräts starkem Sonnenlicht oder Neonlicht ausgesetzt wird.
• Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich gegenseitig stören. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie Fernbedienungen anderer Apparate in der Nähe des Geräts verwenden.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Betriebsreichweite der Fernbedienung abnimmt.
Code: JVC C
GE
11
Vor dem Start
Anleitung zur Bildschirmanzeige
DISPLAY-Menü
Drücken Sie bei im Gerät eingelegter Disk [ON SCREEN], um die Bildschirmanzeigen aufzurufen. Das Menü zeigt Informationen über die Aufzeichnung der Disk.
1 1 0:00:00 DVD-RW
3
3 4
4
66
11
VideoModus
P22
Audio 1
2
2
SP 1:35
55
Einstellungsmenüs
Drücken Sie zur Anzeige von „Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ [SET UP] im Stoppmodus. Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U Menü“ oder „Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER], um zwischen den Menüs hin- und herzuwechseln. „Einfaches Menü“ und „Erweitertes Menü“ stehen im Einstellungsmenü zur Verfügung. „Einfaches Menü“ verfügt über häufig benötigte Einstellungen, während „Erweitertes Menü“ alle verfügbaren Einstellungen enthält. Sie können die mit gekennzeichneten Punkte in „Einfaches Menü“ einstellen. Das Gerät speichert das zuletzt verwendete Einstellungsmenü und ruft es wieder auf, wenn Sie das nächste Mal [SET UP] im Stoppmodus drücken, dies sogar, wenn der Strom ausgeschaltet wird. (Z. B., wenn Sie „Einfaches Menü“ verwenden und dann das Gerät ausschalten, erscheint, wenn Sie das Gerät das nächste Mal einschalten und [SET UP] im Stoppmodus drücken, „Einfaches Menü“.)
/ D] entweder „Einfaches
Hier ein Bildschirmbeispiel zur Erläuterung. Die angezeigten Punkte hängen vom aktuellen Modus ab.
1 Disktyp und Formatmodus.
Bei manchen Beschreibungen dieser Anleitung wird beispielhaft nur ein Disktyp angegeben.
2 Positionsnummer und Audiostatus des
Programms.
3 Titelnummer, Kapitelnummer und
Spielzeit der Disk.
4 Bedeutung des Icons:
: Suche : Audio : Untertitel : Winkel (außer VR-Modus) : Wiederholung : Markierung : Rauschunterdrückung : Zoom
5 Aufnahmemodus und verbleibende Zeit.
6 Status der eingelegten Disk.
Einfaches Menü:
Sie können die Einstellungen der Grundmenüpunkte vornehmen wie folgt.
1
1
Uhr
2
2
Kanal
3
3
DVD-RW Aufnahmeformat VideoModus
4
4
Zeit-Programmierung
5
5
Auto-Ende
6
6
Disk
7
7
1 Bildschirm-Menüsprache:
Wählen Sie die Bildschirm-Menüsprache.
2Uhr:
Stellen Sie die Geräte-Uhrzeit ein.
3 Kanal:
Geben Sie Auto-Suchlauf oder manuellen Suchlauf ein.
4 DVD-RW Aufnahmeformat:
Wählen Sie das DVD-RW-Aufnahmeformat zwischen Videomodus und VR-Modus.
5 Zeit-Programmierung:
Programmieren Sie eine Timer-Aufnahme.
12
6 Auto-Ende:
Stellen Sie Auto-Ende auf „EIN“ oder „AUS“.
7 Disk- / CD-Wiedergabemodus:
„Disk“ ist nur verfügbar, wenn eine DVD-RW / R-Disk ins Gerät eingelegt ist. Wenn ein (handelsübliches) DVD-Video, eine neue DVD-R-Disk oder eine finalisierte DVD-R-Disk ins Gerät eingelegt ist, können Sie nicht „Disk“ wählen. „CD-Wiedergabemodus“ ist nur verfügbar, wenn eine Audio-CD, Video-CD oder eine CD-RW / R-Disk mit MP3- / JPEG- Dateien ins Gerät eingelegt ist.
GE
Erweitertes Menü:
Sie können alle verfügbaren Einstellungen vornehmen wie folgt.
1
1 2
2 3
3 4
4 5
5
Kanal
6
6 7
7
1 Wiedergabe:
Stellen Sie das Gerät ein, um eine Disk abzuspielen.
2 Aufnahme:
Stellen Sie das Gerät ein, um eine Disk aufzuzeichnen.
3 Anzeige:
Stellen Sie das Bildschirmmenü-Format und die Displayanzeige des Geräts ein.
4 Video wählen:
Wählen Sie zur Aufnahme von DVDs auf anderen Videogeräten einen externen Eingang.
5Uhr:
Stellen Sie die Geräte-Uhrzeit ein.
6 Kanal:
Stellen Sie die Kanäle ein.
7 Disk- / CD-Wiedergabemodus:
„Disk“ ist nur verfügbar, wenn eine DVD-RW / R-Disk ins Gerät eingelegt ist. Wenn ein (handelsübliches) DVD-Video, eine neue DVD-R-Disk oder eine finalisierte DVD-R-Disk ins Gerät eingelegt ist, können Sie nicht „Disk“ wählen. „CD-Wiedergabemodus“ ist nur verfügbar, wenn eine Audio-CD, Video-CD oder eine CD-RW / R-Disk mit MP3- / JPEG- Dateien ins Gerät eingelegt ist.
DVD-R & DVD-RW (Videomodus)
Disk
Titel-Liste
1
1
Format
2
2 3
3
CD, MP3, JPEG & Video-CD
CD-Wiedergabemodus
Zufallswiedergabe
55
Programmwiedergabe
6
6
PBC(nur Video-CD)
7
7
Diavortrag
88
Dieser Bildschirm ist ein Beispiel zur Erläuterung. Je nach eingelegter Disk könnten einige Punkte in grau erscheinen.
EIN
5 Sek.
1 Titel-Liste / Playlist / Original:
Auf der Disk aufgezeichnete Titel anzeigen.
2 Format (nur DVD-RW):
Den gesamten auf der Disk aufgezeichneten Inhalt löschen.
• Es ist nicht möglich, den gelöschten Inhalt wiederherzustellen. Vergewissern Sie sich, bevor Sie eine Disk formatieren.
• Eine in diesem Gerät im Videomodus formatierte Disk kann nicht auf anderen DVD-Rekordern verwendet werden. Wenn Sie die Disk in einem anderen DVD-Rekorder verwenden wollen, formatieren Sie die Disk mit diesem DVD-Rekorder neu.
3 Abschließen:
Finalisieren Sie eine Disk mit aufgezeichneten Titeln.
4 Schreibschutz (nur VR-Modus):
Schützt eine Disk vor versehentlichem Überschreiben, Bearbeiten oder Löschen.
5 Zufallswiedergabe:
Aktivieren Sie die Zufallswiedergabeoption.
6 Programmwiedergabe (außer MP3- /
JPEG-Dateien):
Aktivieren Sie die Programmwiedergabeoption.
7 PBC (nur Video-CD):
Stellen Sie die PBC-Funktion auf „EIN“ oder „AUS“.
8 Diavortrag (nur JPEG-Dateien):
Wählen Sie die Anzeigezeit.
Vor dem Start
DVD-RW (VR-Modus)
Disk
Playlist
11
Original
1
1
Format
2
2 3
3
Schreibschutz AUS EIN
4
4
GE
13
Vor dem Start
Display Beschreibung
4
1
1 Aktueller Status des Geräts
p : Erscheint bei pausierter Diskwiedergabe.
Erscheint ebenfalls bei der Wiedergabe Schritt für Schritt.
P : Erscheint bei der Wiedergabe einer Disk. p P : Erscheint bei dem langsamen Vor- und
Rücklauf.
: Erscheint, wenn die Zeit-Programmierung
oder die One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR) eingestellt ist und läuft. Blinkt, wenn alle Zeit-Programmierungen beendet sind. Blinkt, wenn ein Fehler in der Programmierung vorliegt.
REC: Erscheint bei der Aufnahme.
Blinkt, wenn die Aufnahme pausiert wird.
REPEAT:
Erscheint, wenn die Wiederholungswiedergabe läuft.
2 Disktyp und aktueller Status des Geräts
CD: Erscheint, wenn eine Audio-CD oder eine
Disk mit MP3- / JPEG-Datein ins Gerät eingelegt wird.
VCD: Erscheint, wenn eine Video-CD ins Gerät
eingelegt wird.
2
3
5
DVD: Erscheint, wenn eine DVD ins Gerät
eingelegt wird oder während der Aufnahme.
DVD R:
Erscheint, wenn eine DVD-R-Disk ins Gerät eingelegt wird.
DVD RW:
Erscheint, wenn eine DVD-RW-Disk ins Gerät eingelegt wird.
3 Aufnahmegeschwindigkeit
• Die gewählte Aufnahmegeschwindigkeit ersheint.
4 Titel- / Track- und Kapitelmarkierung
: Titel- / Tracknummer : Kapitelnummer
5 Folgendes wird angezeigt
• Spielzeit / Restspielzeit
• Aktuelle Titel- / Kapitel- / Tracknummer
• Aufnahmezeit
•Uhr
• Kanalnummer
• One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR) Restaufnahmezeit
Anzeigemeldungen
GE
14
Das Gerät ist eingeschaltet.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Das Diskfach ist geöffnet.
Die PBC-Funktion des Video-CD ist aktiviert.
Das Diskfach ist geschlossen.
Eine Disk ist im Gerät eingelegt.
Es werden Daten auf der Disk aufgezeichnet.
Vorbereitung
In die Antennenbuchse
Scart- /RCA-Kabel (nicht mitgeliefert)
Kabel­signal
oder
Antenne
Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
2
RF-Kabel (mitgeliefert)
1
RF-Kabel (nicht mitgeliefert)
Scartadapter (nicht mitgeliefert)
ANTENNA
IN
OUT
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
Anschlüsse
Anschluss an einen Fernseher
Schließen Sie das Gerät nach der Überprüfung der Anschlussmöglichkeiten Ihres vorhandenen Geräts an einen Fernseher an.
Ziehen Sie Ihren Fernseher und dieses Gerät vor der Installation aus der Steckdose. Verwendung der Scartbuchse
1 Schließen Sie die Antenne oder das
Kabel an die ANTENNA IN-Buchse dieses Geräts.
2 Schließen Sie die ANTENNA OUT-
Buchse dieses Geräts an die Antennenbuchse Ihres Fernsehers. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte RF-Kabel.
3 Schließen Sie die AV1 (TV)
Scartbuchse dieses Geräts an die Scartbuchse Ihres Fernsehers. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Kabel oder ein handelsübliches Scart- /RCA-Kabel.
Hinweis
• Wenn Ihr Fernseher keine Scartbuchse hat, verwenden Sie für den Anschluss einen handelsüblichen Scartadapter oder ein Scart- / RCA-Kabel.
Verwendung der S-VIDEO OUT- und der ANALOG AUDIO OUT-Buchse
Sollte Ihr Fernseher eine S-Videoeingangsbuchse haben, verwenden Sie ein S-Video- und ein Audiokabel für den Anschluss.
1 Folgen Sie obigen Schritten 1 und 2. 2 Schließen Sie die S-VIDEO OUT-
Buchse S-Videoeingangsbuchse Ihres
dieses Geräts an die
3
oder
oder
3
3
Scartkabel (mitgeliefert)
AUDIO IN
S
-
VIDEO
OUT
ANALOG
AUDIO OUT
(AV3)
LL
(AV3)
IN
DIGITAL AUDIO OUTPUT
RR
COAXIAL
PCM/BITSTREAM
Fernsehers. Verwenden Sie ein handelsübliches S-Videokabel.
3 Schließen Sie die ANALOG AUDIO
OUT-Buchsen dieses Geräts an die analogen Audioeingangsbuchsen Ihres Fernsehers. Verwenden Sie ein handelsübliches Audiokabel.
AUDIO INS-VIDEO IN
RL
S-Video-kabel (nicht mitgeliefert)
S
-
VIDEO
(AV3)
IN
OUT
AV1 (TV)
ANTENNA
IN
AV2 (DECODER)
OUT
Hinweis für einen Fernseher ohne S-Videoeingangsbuchsen oder Scartbuchse:
• Dieses Gerät verfügt über keinen RF-Modulator, so dass diese Art Fernseher nicht verwendet werden kann.
Anschluss an externe Geräte
Dieses Gerät verfügt über vier Eingänge, AV1, AV2 oder AV3 auf der Rückseite und AV4 auf der Frontkon­sole. Achten Sie darauf, alle Geräte auszuschalten, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
Aufnahme von einem DVD-Player, Videorekorder oder anderen Ton-/Bildgeräten mit einer Scartausgangsbuchse (AV2)
Scartkabel (mitgeliefert)
AV2 (Rückseite)
S
-
VIDEO
OUT
AV1 (TV)
ANTENNA
IN
AV2 (DECODER)
OUT
AUDIO IN
ANALOG
AUDIO OUT
(AV3)
LL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM/BITSTREAM
RR
COAXIAL
AUDIO IN
ANALOG AUDIO OUT
(AV3)
LL
(AV3)
IN
RR
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
AV­Scartausgangsbuchse
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM/BITSTREAM
COAXIAL
GE
Vorbereitung
15
Aufnahme von einem Camcorder oder anderen Audio-/Videogeräten ohne Scartausgangsbuchse (AV3 oder AV4)
Sollte keine S-Videoeingangbuchse verfügbar sein, schließen Sie die VIDEO-Eingangbuchse der Frontkonsole mit einem RCA-Videokabel an. Verändern Sie die Einstellungen, wenn Sie die S­VIDEO-Eingangbuchse verwenden. (Siehe Seite 31.)
Vorbereitung
AV3 (Rückseite) AV4 (Frontkonsole)
REC SPEED
PR
S-VIDEO
AUDIO IN
S-VIDEO
OUT
ANALOG
AUDIO OUT
(AV3)
LL
(AV3)
IN
DIGITAL AUDIO OUTPUT
RR
COAXIAL
PCM/BITSTREAM
Anschluss eines Dolby DigitalTM-Decoders, DTS-Decoders oder MPEG-Decoders
• Mit dem Anschluss eines Multi-Kanal-Dolby Digital­Decoders können Sie 5.1-Kanal Dolby Digital­Surroundton hören, und mit dem DTS-Decoder 5.1­Kanal-Surroundton.
• Stellen Sie nach dem Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder im AUDIO-Menü „Dolby Digital“ auf „Stream“. (Siehe Seite 58.)
• Stellen Sie nach dem Anschluss an einen DTS­Decoder im AUDIO-Menü „DTS“ auf „EIN“. (Siehe
STANDBY/ON
/ I
_
_
VIDEO
(MONO)
AUDIO
R
L
Seite 58.)
• Stellen Sie nach dem Anschluss an einen MPEG­Decoder im AUDIO-Menü „MPEG“ auf „Stream“. (Siehe Seite 58.)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
S-Video­kabel (nicht mitge liefert)
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
S-Video­kabel (nicht mitgeliefert)
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Digitalton für bessere Tonqualität
Dolby Digital-Decoder, DTS-Decoder oder MPEG-Decoder, etc.
AUDIO IN
S-VIDEO
(AV3)
LL
(AV3)
IN
OUT
RR
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM/BITSTREAM
COAXIAL
ANALOG
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM/BITSTREAM
COAXIAL
Digitale Audioein­gangsbuchse
COAXIAL
Koaxiales Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio­kabel (nicht mitge liefert)
Anschluss an ein MD-Deck oder DAT-Deck
• Die im Dolby Digital 5.1-Kanal-Surroundformat aufgezeichnete Tonquelle kann mit einem MD- oder DAT-Deck nicht als digitaler Ton aufgezeichnet werden.
• Wenn kein Anschluss an einen Dolby Digital­Decoder vorgenommen wird, stellen Sie im AUDIO­Menü „Dolby Digital“ auf „PCM“. Die Wiedergabe einer DVD mit falschen Einstellungen kann zu Rauschverzerrung führen und die Lautsprecher beschädigen.
• Stellen Sie im AUDIO-Menü „Dolby Digital“ und „MPEG“ auf „PCM“ und „DTS“ auf „AUS“, um ein MD- oder DAT-Deck anzuschließen.
• Sie können ANALOG AUDIO OUT-Buchsen zum Anschluss an Ihr Audiogerät verwenden.
Nach Beendigung der Anschlüsse
Stellen Sie den Eingangswahlschalter Ihres Fernsehers auf einen passenden externen Eingangskanal. Sehen Sie für Einzelheiten die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers ein.
Hinweis
• Schließen Sie dieses Gerät direkt an den Fernseher an. Wenn die Audio/Video-Kabel an einen Videorekorder angeschlossen werden, könnten die Bilder auf Grund des Urheberrechtsschutzsystems (Kopierschutz) verzerrt erscheinen.
Die oben dargestellten Anschlüsse sind optional für bessere Tonqualität.
1 Verwenden Sie für eine klare digitale
Tonqualität die DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM-Buchse (COAXIAL), um Ihr digitales Audiogerät anzuschließen.
Sollte das Audioformat der digitalen Ausgabe nicht den Kapazitäten Ihres Empfängers entsprechen, wird der Empfänger einen lauten, verzerrten Ton oder überhaupt keinen Ton ausgeben.
GE
16
Wahl der Bildschirm­Menüsprache (OSD)
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
2 Wenn Sie „Advanced Setting Menu“
wählen, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn Sie „Easy Setting Menu“ wählen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Display“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „OSD Language“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die gewünschte Bildschirm­Menüsprache, drücken Sie dann [ENTER].
OSD Language
Kanaleinstellung
Die Abstimmung dieses Geräts auf Sendekanäle kann auf zwei Arten vorgenommen werden.
Auto-Suchlauf
Der Tuner durchsucht nur die Kanäle, die in Ihrer Gegend empfangen werden können.
1 Drücken Sie [STANDBY/ON y/I], um
das Gerät einzuschalten.
2 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie den Eingang, an dem das Gerät angeschlossen ist.
3
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Kanal“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Auto-Suchlauf“, drücken Sie dann [ENTER].
Das Gerät fängt nun an, Kanäle zu speichern, die in Ihrer Gegend empfangen werden können.
Vorbereitung
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
P 01
Warten Sie einige Minuten, bis die Kanaleinstel­lung beendet ist.
6 Drücken Sie zum Abbrechen
[SET UP].
Sie können mit [PR +/-] nur die Kanäle anwählen, die in diesem Gerät gespeichert wurden.
Wahl eines Kanals Sie können einen Kanal mit [PR +/ [den Zahlentasten] auf der Fernbedienung wählen.
Abbrechen des Auto-Suchlaufs Drücken Sie während der Suche [RETURN] oder [SET UP].
Hinweis
• Die Auswahl hängt davon ab, wie der Fernsehkanal vor Ort empfangen wird.
• Wenn der automatische Suchlauf während der Suche abgebrochen wird, könnten einige noch nicht abgestimmte Kanäle nicht empfangen werden.
-
], oder direkt mit
GE
17
Manueller Suchlauf
Stimmen Sie jeden Kanal manuell ab.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Kanal“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
Vorbereitung
U / D] „Manueller Suchlauf“, drücken Sie dann [ENTER].
Manueller Suchlauf
• Wenn „Skip“ auf „EIN“ steht, wählen Sie mit den
[Pfeiltasten U / D] „Skip“ und drücken Sie dann [ENTER]. Um „AUS“ zu wählen, benutzen Sie die [Pfeiltasten U / D], und drücken Sie dann [RETURN].
• Wenn Sie verschlüsselte Signale dekodieren
möchten, wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] „Dekoder“, drücken Sie dann [ENTER]. Um „EIN“ zu wählen benutzen Sie die [Pfeiltasten U / D], drücken Sie dann [RETURN].
• Um einen weiteren Kanal zu speichern, wiederholen Sie Schritte 4 bis 7.
8 Nach Beendigung drücken Sie
[SET UP], um abzubrechen.
Programm P01
Kanal 12
Dekoder AUS
Skip EIN
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Programm“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit [den Zahlentasten]
oder den [Pfeiltasten U / D] die Positionsnummer, die Sie verwenden möchten, drücken Sie dann [RETURN].
Sie können Positionsnummern von 01 bis 99 wählen.
6 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Kanal“, drücken Sie dann [ENTER].
7 Drücken Sie die [Pfeiltasten U / D],
um die Suche zu starten.
• Der Tuner beginnt nun automatisch nach oben und unten zu durchsuchen. Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt das Gerät die Suche und das Bild erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
• Sie können eine gewünschte Kanalnummer mit [den Zahlentasten] eingeben. Sehen Sie folgende Kanalplantabelle ein und drücken Sie die drei Stellen, um die Kanalnummer zu wählen. (Um Kanal 4 zu wählen, drücken Sie zuerst [0] und dann [0] und [4]. Oder drücken Sie [4], dann erscheint „- - 4“ und warten Sie 2 Sekunden.)
• Wenn dies der von Ihnen gewünschte Kanal ist, drücken Sie [RETURN].
Kanalplan
Kanalanzeige Fernsehkanal
02 - 12 E2 - E12 13 - 20 A - H (nur ITALIEN) 21 - 69 E21 - E69 74 - 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 - 99, 100 S1 - S20, GAP
121 - 141 S21 - S41
Dieses Gerät kann Hyper- und Oscarfrequenz­bereiche empfangen.
Wahl eines Kanals
Hinweise zur Verwendung der Zahlentasten:
• Am schnellsten geben Sie die Kanalnummern als zweistellige Zahlen ein. Um zum Beispiel Kanal 6 zu wählen, drücken Sie [0] und [6]. Wenn Sie nur [6] drücken, wird nach 2 Sekunden Kanal 6 gewählt. Sie können nur Kanäle von 1 bis 99 wählen.
• Sie können den externen Eingangsmodus „AV1“, „AV2“, „AV3“ oder „AV4“ wählen.
•Um „AV1“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [1].
•Um „AV2“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [2].
•Um „AV3“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [3].
•Um „AV4“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [4].
Überspringen eines voreingestellten Kanals
Sie können das Gerät auf das Überspringen von Kanälen einstellen, die Sie nicht länger empfangen möchten oder selten sehen, indem Sie mit
+/
-
] in die Kanäle gehen.
[PR
1 Führen Sie Schritte 1 bis 3 „Manueller
Suchlauf“ aus.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Programm“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit [den Zahlentasten]
oder den [Pfeiltasten U / D] die Positionsnummer, die Sie überspringen möchten, drücken Sie dann [RETURN].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Skip“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„EIN“, drücken Sie dann [RETURN].
• Um einen weiteren Kanal zu überspringen, wiederholen Sie Schritte 2 bis 5.
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
18
GE
Verschieben
Sie können zwei Kanäle ersetzen.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Kanal“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Verschieben“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
die Positionsnummer, deren Kanal Sie ändern möchten, drücken Sie dann [ENTER].
Sie können keine Positionsnummer wählen, neben der „– – –“ erscheint, weil für diese Positionsnummer „Skip“ auf „EIN“ steht.
6 Verschieben Sie den Kanal mit den
[Pfeiltasten U / D] auf eine andere Position, drücken Sie dann [ENTER].
• Um einen weiteren Kanal zu verschieben, wiederholen Sie Schritte 5 bis 6.
7 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Einstellung der Uhrzeit
Uhrzeiteinstellung
1 Im Stoppmodus drücken Sie
[SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Uhr“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wenn Sie „Erweitertes Menü“ wählen,
fahren Sie mit Schritt 4 fort. Wenn Sie „Einfaches Menü“ wählen, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
4 Drücken Sie dann [ENTER]. 5 Drücken Sie erneut [ENTER].
Das Standarddatum erscheint.
Clock Setting
Uhreinstellung
01
/ 01/ 2005 (SAM)
0: 00
T)
6 Geben Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
das Datum (Tag / Monat / Jahr) ein, drücken Sie dann die [Pfeiltaste P].
Drücken Sie die [Pfeiltaste P], um den Cursor auf das nächste Feld zu schieben. Wenn Sie zum vorherigen Feld zurückgehen möchten, drücken Sie die [Pfeiltaste L].
7 Geben Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
die Uhrzeit (Stunden / Minuten) ein, drücken Sie dann [ENTER].
Die Uhr fängt an zu laufen.
• Obwohl die Sekunden nicht angezeigt werden, wird von Null an zu zählen begonnen.
8 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Vorbereitung
Hinweis
• Ihre Uhrzeiteinstellung geht verloren, wenn ein Stromausfall eintritt oder der Stecker des Geräts länger als 30 Sekunden herausgezogen ist.
GE
19
Einstellung des Fernsehbildformats
Sie können das Fernsehbildformat wählen, um es auf das Format der vom Gerät abzuspielenden Sendung und Ihren Fernsehbildschirm (4:3 Standard- oder 16:9 Breitbildfernseher) abzustimmen.
1
Vorbereitung
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Wiedergabe“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Bildformat“, drücken Sie dann [ENTER].
Wiedergabe
Bildformat
Kindersicherung An
Disk-Menüsprache
Sprache Audio
Sprache Untertitel
Digitalausgang
Dynamiksteuerung
Audio-Schnellvorlauf
Video aus
4:3 Letter
Alle
Englisch
Original
AUS
EIN
EIN
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
die gewünschte Funktion, drücken Sie dann [ENTER].
TV Aspect
Bildformat
4:3 Letter Box
4:3 Letter Box
4:3 Letter Box
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
16:9 Breit
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Tipp
Wenn Sie einen Standardfernseher haben:
• Wählen Sie für ein Bild in voller Breite mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildrand „4:3 Letter Box“.
• Wählen Sie für ein Bild in voller Höhe, dessen beiden Seiten angepasst werden „4:3 Pan & Scan“.
Wenn Sie einen Breitbildfernseher haben:
• Wählen Sie „16:9 Breit“.
20
GE
Aufnahme
Information zur DVD-Aufnahme
Disktypen
Dieses Gerät kann DVD-Rs und DVD-RWs beschreiben. Sie können DVD-Rs nur einmal beschreiben. Sie können DVD-RWs sehr oft beschreiben und löschen. DVD-Rs können nur im Videomodus beschrieben werden. DVD-RWs können im von Ihnen gewählten Format im Video- oder VR-Modus beschrieben werden.
Logo Merkmale
• 8 cm / 12 cm, einseitige, einschichtige Disk
• Max. Aufnahmezeit (SEP-Modus, ca.): 600 Minuten (4,7 GB) (für 12 cm) 180 Minuten (1,4 GB) (für 8 cm)
Wenn Sie die selbe Disk mehrmals beschreiben möchten, oder wenn Sie die Disk nach der Aufnahme bearbeiten möchten, verwenden Sie einen wiederbeschreibbaren DVD-RW-Disktyp. Wenn Sie die Aufnahmen ohne Änderungen speichern möchten, verwenden Sie einen nicht wiederbeschreibbaren DVD-R-Disktyp.
• Disks, die mit diesem Rekorder verwendet werden sollten: DVD-R-Disk: 4x oder 8x DVD-RW-Disks: 2x oder 4x
• Disks, die den Kompatibilitätstest mit diesem Rekorder bestanden haben: Maxell DVD-R TDK DVD-RW 2x MITSUBISHI DVD-R 8x JVC DVD-RW 4x
Videomodus und VR (Videoaufnahme)-Modus
Videomodus ist das selbe Aufnahmeformat wie das der von Ihnen im Geschäft gekauften vorbeschriebenen DVD-Videos, so dass dieses Format auf den meisten DVD-Playern abgespielt werden kann. Sie müssen solche Disks finalisieren (siehe Seite 32), bevor Sie sie auf anderen DVD­Playern abspielen. Wenn sie nicht finalisiert sind, können Sie die mit diesem Gerät weiter beschreiben oder im Videomodus aufgezeichneten Disks bearbeiten. VR (Videoaufnahme)-Modus ist ein Grundaufnahmeformat für DVD-RW-Disks. Sie können wiederholt Inhalte aufzeichnen und bearbeiten. Es ist nicht möglich, auf einer im VR­Modus formatierten und bereits beschriebenen Disk zusätzliche Aufnahmen in einem anderen Videosystem als PAL, wie z. oder NTSC vorzunehmen.
DVD-Player mit dem Logo sind in der Lage, im VR-Modus aufgezeichnete DVD-RW­Disks abzuspielen.
Disktyp Diskformat Funktionen
Videomodus
Video
DVD-RWDVD-RW
VR-Modus
VR
DVD-RWDVD-RW
Videomodus
DVD-RDVD-R
Wiedergabe, beschränkte Aufnahme, beschränkte Bearbeitung
Wiedergabe, Aufnahme, Original- / Playlist­listenbearbeitung
Wiedergabe, beschränkte Aufnahme, beschränkte Bearbeitung
Aufnahmegeschwindigkeit
Sie können unter 6 Optionen eine Aufnahmegeschwindigkeit wählen. Die Aufnahmezeit hängt von der von Ihnen wie folgt zu wählenden Aufnahmegeschwindigkeit ab.
Aufnahme-
geschwindigkeit
Fern-
sehbild-
schirm
XP XP 60 min 18 min hervorra-
SP SP 120 min 36 min sehr gut
LP LP 240 min 72 min gut
EP EP 360 min 108 min durch-
SLP SLP 480 min 144 min niedrig
SEP SEP 600 min 180 min niedrig
Front-
konsolen-
anzeige
Aufnahmezeit
12 cm 8 cm
Bild- /
Tonqua-
lität
gend
schnittlich
• Als Standard für diese Tabelle wird eine einseitige 12 cm-Disk angesehen. Die Aufnahmezeiten sind Schätzwerte und können von der tatsächlichen Aufnahmezeit abweichen.
• Die Ton- und Bildqualität wird schlechter, je länger die Aufnahmezeit wird.
Einschränkungen der Aufnahme
Sie können mit diesem Gerät keine urheberrechtsgeschützten Videos aufzeichnen. Urheberrechtsgeschützte Videos umfassen DVD­Videos und manche Satellitensender. Wenn urheberrechtsgeschütztes Material erkannt wird, wird die Aufnahme automatisch pausiert oder gestoppt und eine Fehlermeldung erscheint auf dem Bildschirm. Sie können nur Videos des Typs „nur einmal kopieren“ mit einer DVD-RW-Disk im VR-Modus mit Content Protection for Recordable Media (CPRM) (Kopierschutz) aufzeichnen.
Aufnahme
GE
21
Loading...
+ 47 hidden pages