JVC DR-M1SLE Instruction Manual [de]

DVD-VIDEOREKORDER
DR-M1SLE
BEDIENUNGS­ANLEITUNG
LPT0779-002A
GE
2 DE
WIC

Sicherheitshinweise

Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM
GERÄTEINNEREN.
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR
NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
VORSICHT
8 Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
8 Gefährliche Spannung im Geräteinneren!
Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und Anschlusskabeln den Netzstecker abziehen, um elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.

ZU IHRER SICHERHEIT

VORSICHT
EIN GERÄT IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE A. DIESES GERÄT ARBEITET JEDOCH MIT EINEM LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER PERSONEN GERICHTET WIRD. DARAUF ACHTEN, DASS DIESES GERÄT STETS KORREKT UND VORSCHRIFTGEMÄSS BETRIEBEN WIRD.
NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES CD-FACHES ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT KOMMEN, UM INS INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN, WENN DIESES AN EINE WANDSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST.
DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN ODER EINSTELLUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT DEN IN DIESER DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN ENTSPRECHEN, KÖNNEN DIE GEFÄHRDUNG DURCH GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN.
KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN NICHT EIGENHÄNDIG VORNEHMEN. WARTUNGSARBEITEN VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN
WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS
HTIG:
8 Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Inbetriebnahme
des Geräts die Angaben auf den Seiten 2 und 3 durch!
8 Die Aufnahme der Signale von bespielten
Magnetträgern, DVDs oder CDs ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers für den Ton- und/oder Bildinhalt der Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie des literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalts kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
“DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt
unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Dieses Produkt enthält Schreibschutz-Technologien, die gemäß den Methodenansprüchen gewisser Patente in den USA und anderer Rechte bezüglich des geistigen Eigentums, die sich im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Eigentümern befinden, geschützt ist. Der Gebrauch dieser Schreibschutz-Technologien muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Gebrauchsmöglichkeiten, falls nicht anders von Macrovision Corporation angegeben. Die Rückwärtskonstruktion oder das Auseinandernehmen ist verboten.
DE 3
A
Für Italien:
“Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).”
Mit der Taste STANDBY/ON 1 wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. “`” bedeutet “in Betriebsbereitschaft”, “ “in Betrieb”.
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder auf einem Regal aufstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf allen Seiten ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist (10 cm oder mehr auf beiden Seiten, auf der Oberseite und auf der Rückseite).
Beim Entsorgen der Batterien muss auf den Umweltschutz geachtet werden, und die diesbezüglichen örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften müssen strengstens befolgt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät, an der Fernbedienung oder an der Disc auftreten.
1. Das Gerät NICHT aufstellen —
— wo es extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. — wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. — wo es starker Staubentwicklung ausgesetzt ist. — wo es starken Magnetfeldern ausgesetzt ist. — wo keine stabile Aufstellung gewährleistet bzw. wo es Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes NIEMALS
blockieren.
(Falls die Belüftungsöffnungen durch eine Zeitung oder ein Tuch usw. blockiert werden, kann die abgestrahlte Wärme nicht entweichen.)
3. Das Gerät und die Fernbedienung NIEMALS einer
hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
4. KEINE Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät stellen, um
das Verschütten von Flüssigkeit auf dem Gerät und auf der Fernbedienung zu vermeiden.
(Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät eindringen, kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.)
5. Das Gerät NIEMALS Tropfen oder Spritzern
aussetzen.
6. Dieses Gerät NIEMALS in einem Badezimmer oder
anderen Orten mit Wasser verwenden. Außerdem auch NIEMALS mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
gefüllte Behälter (wie Kosmetik oder Medikamentenfläschchen, Blumenvasen, Pflanzentöpfe, Becher usw.) auf dem Gerät aufstellen.
7. NIEMALS Gegenstände mit offener
Flammenentwicklung, wie etwa brennende Kerzen, auf diesem Gerät aufstellen.
8. Das Gerät beim Transportieren NIEMALS starken
Erschütterungen aussetzen.
!” bedeutet
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starkem Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum Kondensationsniederschlag an dem Gerät kommen (wie beim Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an der Glasaußenseite). In einer Umgebung, in der Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte das Gerät aus der Steckdose genommen werden und für einige Stunden von der Stromversorgung getrennt bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat, und anschließend eingeschaltet werden.
CHTUNG:
Hinweis für Benutzer von Mobiltelefonen:
Bei der Benutzung von Mobiltelefonen in der Nähe des Gerätes kann das Fernsehbild verwackeln oder ein blauer Bildschirmhintergrund angezeigt werden.
Aufstellen des Gerätes:
Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke Magnetfelder. Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät, da es sonst zu Bildstörungen kommen kann.
4 DE
INHALT
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise ............................................. 2
INFORMATIONEN ÜBER DISCS 5
Wissenswertes über Discs ................................... 5
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN 10
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT 16
Grundsätzliche Anschlüsse ................................ 16
S-VIDEO-Anschluss ........................................... 17
Komponentenvideo-Anschluss .......................... 18
ANFANGSEINSTELLUNGEN 19
Automatische Grundeinstellung ........................ 19
Senderübernahme ............................................. 21
Einstellen des Monitors ...................................... 23
Sprachenwahl ................................................... 24
SAT-EINSTELLUNG 26
Einstellung der Satelliten-Tuner-Steuerung ......... 26
T-V LINK 28
T-V Link-Funktionen .......................................... 28
WIEDERGABEBETRIEB 29
Einfache Wiedergabe ........................................ 29
Weitere Wiedergabefunktionen ......................... 30
Live Memory-Wiedergabe ................................. 35
Verwendung des
Wiedergabe-Einstellungsmenüs ...................... 40
Kindersperre ...................................................... 47
SCHNITTBETRIEB 78
DV-Überspielen ................................................ 78
Überspielen von einem Camcorder ...................80
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem
zweiten Recorder ...........................................81
Ausgang/Eingang einstellen ............................... 82
Digitale Nachvertonung .................................... 84
FERNBEDIENUNG 85
Fernbedienung .................................................. 85
SYSTEMANSCHLÜSSE 88
Anschluss an einen Satelliten-Tuner .................. 88
Anschluss und Gebrauch eines Decoders ..........90
Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder
oder einen Verstärker mit integriertem DTS .... 91
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 92
Sonderfunktionen .............................................. 92
SHOWVIEW®-Systemeinstellung .......................... 97
Senderprogrammierung ..................................... 98
Uhrzeiteinstellung ........................................... 104
Formatieren von Discs ..................................... 106
Fixieren von Discs ........................................... 107
Einstellung des Abtastmodus ............................ 108
STÖRUNGSSUCHE 109
STICHWORTVERZEICHNIS 113
TECHNISCHE DATEN 114
STICHWORTVERZEICHNIS 115
AUFNAHME 51
Einfache Aufnahme ........................................... 51
Weitere Aufnahmefunktionen ............................ 52
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME 54
SHOWVIEW®-Timer-Programmierung ................. 54
Manuelle Timer-Programmierung ...................... 56
On-Disc-Timer-Programmierung ....................... 58
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme .... 63
NAVIGATION 64
Bibliotheks-Datenbank DVD Navi ..................... 64
Ändern der Originalinformationen .................... 67
Ändern von Titellisten-Informationen ................ 70
Bibliotheks-Informationen ändern ..................... 74
Wiedergabe mit MP3/JPEG-Navigation .............. 76

INFORMATIONEN ÜBER DISCS

Wissenswertes über Discs

Bespielbare/abspielbare Discs

Discs mit folgenden Logos können bespielt und abgespielt werden:
DVD-RAM 12 cm: 4,7 GB / 9,4 GB
8 cm: 1,4 GB / 2,8 GB (VR-Modus)
DVD-R 12 cm: 4,7 GB
8 cm: 1,4 GB Allgemeine Version 2.0 (Video-Modus)
DVD-RW 12 cm: 4,7 GB
Version 1.0 (nur VR-Modus) Version 1.1 oder höher (Video-/VR-Modus)
In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der verwendeten Disc sind Aufnahme und Wiedergabe eventuell nicht möglich oder ungenügend. Es wird empfohlen, von JVC hergestellte Discs zu verwenden, deren Kompatibilität mit diesem Gerät erwiesen ist.
DVD-RAM-Discs
Es können nur Discs verwendet werden, die der Norm DVD-RAM Version 2.0 entsprechen.
Discs vom Typ DVD-RAM, die dieser Norm nicht entsprechen, können nicht bespielt werden. Discs, die mit einer anderen Version der Norm formatiert wurden, müssen vor der Verwendung auf diesem Gerät formatiert werden.
Eventuell ist das Bespielen, Abspielen, Bearbeiten oder Überspielen einer DVD-RAM-Disc selbst dann nicht möglich, wenn sie der Norm entspricht, wenn sie auf Geräten anderer Hersteller oder auf einem PC bespielt oder bearbeitet wurde oder wenn sie zu viele Titel enthält oder wenn nur wenig freier Speicherplatz verfügbar ist.
Einige DVD-RAM-Discs befinden sich in einer Plattenkassette. Discs dieses Typs können mit diesem Gerät nicht verwendet werden. Nehmen Sie die Disc aus der Kassette (nur bei Discs mit entfernbarer Kassette), oder verwenden Sie DVD-RAM­Discs ohne Plattenkassette.
Auf diesem Gerät bespielte DVD-RAM-Discs können nicht auf einem inkompatiblen DVD-Spieler wiedergegeben werden.
Einmal kopierbare digitale Übertragungen von Sendungen können nur auf DVD-RAM-Discs mit 4,7/9,4 GB Speicherplatz aufgezeichnet werden (DVD-RAM-Discs mit 2,8 GB sind nicht kompatibel).
DE 5
DVD-R/RW-Discs
Es können nur DVD-R-Discs verwendet werden, die der Norm DVD-R Version 2.0 entsprechen, sowie DVD-RW-Discs der Version 1.0 oder höher. Fixierte (S. 107) DVD-R/RW-Discs (Video-Modus) können auf einem Standard-DVD-Spieler als DVD VIDEO-Disc abgespielt werden. Fixierte (S. 107) DVD-RW-Discs (Video-Modus) können auf einem Standard-DVD-Spieler, der mit dem VR-Modus von DVD­RW-Discs kompatibel ist, abgespielt werden.
Vor dem Fixieren —
— ist es möglich, auf freien Bereichen der Disc aufzunehmen, den Disc-Titel und Sendungstitel zu bearbeiten und Sendungen zu löschen.
Auf anderen Geräten aufgenommene DVD-R/RW-Discs können nicht bespielt werden, auch wenn sie noch nicht fixiert worden sind.
Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht überschrieben werden.
Durch das Löschen von Sendungen wird der noch verfügbare freie Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.
Nach dem Fixieren —
Nach dem Fixieren von DVD-R/RW-Discs (Video-Modus) können alle aufgenommenen Sendungen (Bild- und/oder Klangdaten) als DVD-VIDEO-Disc auf Standard-DVD-Video­Spielern wiedergegeben werden.
Bearbeitete Titel werden im Video-Modus als das “DVD­Menü” angezeigt.
Im Video- und im VR-Modus können keine Daten aufgenommen, bearbeitet oder gelöscht werden.
In Abhängigkeit vom Disc-Typ und den Aufnahmebedingungen kann es sein, dass eine Disc im Video­oder im VR-Modus nicht abgespielt werden kann, obwohl dies auf DVD-Spielern anderer Hersteller möglich ist.
Discs vom Typ CD-R/RW oder DVD-R, die für die Entwicklung von Autorensystemen verwendet werden, können nicht bespielt werden.
Discs vom Typ DVD-R/RW können nicht mit einmal kopierbaren Übertragungen bespielt werden. Einmal kopierbare Sendungen können nur auf DVD-RW-Discs, die im VR-Modus formatiert sind, aufgenommen werden.
HINWEISE:
Bei der Wiedergabe einer auf einem anderen Gerät bespielten DVD-R können die folgenden Ereignisse auftreten:
Die Disc wird nicht abgespielt.
Auf dem Bildschirm ist ein Mosaikmuster zu sehen
(Blockbildung).
Es kann bei der Ton- oder Klangwiedergabe zu Signalausfällen kommen.
Die Wiedergabe wird unterbrochen.
6 DE
INFORMATIONEN ÜBER DISCS (Forts.)

Nur für die Wiedergabe verwendbare Discs

Nur Discs mit folgenden Logos können abgespielt werden:
DVD VIDEO
(Beispiel für Ländercode­Angaben)
Audio-CD
CD-DA­Dateien
CD-RW
CD-DA/ JPEG/ MP3­Dateien
Video-CD
CD-R
CD-DA/ JPEG/ MP3­Dateien
CD-ROM
JPEG/ MP3­Dateien

Nicht abspielbare Discs

Die folgenden Disc-Typen können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden: Spielen Sie keine beschädigten Discs (z.B. mit Rissen, Verformungen oder mit Klebeband repariert) und keine Discs mit außergewöhnlichen Formen (z.B. herzförmig, achteckig usw.) ab. Bei der Wiedergabe derartiger Discs können Geräusche entstehen, die zu Lautsprecherschäden führen.
CD-ROM-Discs (einschließlich PHOTO-CD und CD-G)
Im Packet Write- (UDF-) Format aufgenommene Discs.
Super Video-CDs (SVCD)
CDs mit doppelter Aufzeichnungsdichte von 1,3 GB (DDCD)
CDs mit hoher Aufzeichnungsdichte (HDCD)
Die folgenden Discs können ebenfalls nicht abgespielt werden:
Discs mit einer anderen Regionsnummer als “2”
DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB)

Regionsnummer

Die Welt ist in 6 DVD-VIDEO-Regionen unterteilt. DVD-VIDEO­Discs erhalten eine Regionsnummer, die anzeigt, in welcher Region sie abgespielt werden dürfen. Eine Disc kann auf diesem Gerät nur dann abgespielt werden, wenn ihre Regionsnummer mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Regionsnummer dieses Gerätes ist “2”. Nur Discs mit der Regionsnummer “2” oder “ALL” können wie nachstehend gezeigt abgespielt werden.
Beispiele für Etiketten auf DVD-VIDEO-Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können.
In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der verwendeten Disc ist die Aufnahme eventuell nicht möglich.
Die Wiedergabe von DTS-Audio-CDs ist ebenfalls möglich (optionaler DTS-Decoder erforderlich).
MP3 und JPEG-Discs können nur dann auf diesem Gerät wiedergegeben werden, wenn sie im Format ISO9660 oder Joliet aufgenommen und fixiert wurden.
JPEG-Dateien, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden können, müssen dem JFIF-/Baseline-Prozess entsprechen und eine Auflösung von maximal 3.840 x 2.160 Pixeln haben.
Für die Wiedergabe auf diesem Gerät müssen im Musik-CD­Format aufgenommene CD-R/RW-Discs fixiert werden.
Für Discs, die nicht der Compact Disc-Spezifikation (CD-DA) entsprechen, können Betriebstauglichkeit und Klangqualität dieses Geräts nicht garantiert werden. Bevor Sie eine CD abspielen, überprüfen Sie das CD-Logo und lesen Sie die Packungshinweise um sicherzustellen, dass die Disc der Compact Disc-Spezifikation entspricht.
Je nach Zweckbestimmung seitens des Software-Entwicklers können DVDs und Video-CDs nur beschränkte Aufnahmebedingungen haben. Da dieses Gerät Discs gemäß den Absichten des Software-Entwicklers und den entsprechenden Angaben auf der Disc abspielt, können umständehalber bestimmte Funktionen nicht genutzt werden.
Wenn bei doppelschichtigen DVD VIDEO-Discs von der ersten auf die zweite Schicht umgeschaltet wird, ist das Bild oder der Ton möglicherweise kurzzeitig gestört. Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Mit DVD-Videogeräten kompatible DVD-AUDIO-Discs sind abspielbar.
Mit herkömmlichen CD-Spielern kompatible Super Audio­CDs (SACDs) sind abspielbar.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Disc-Zeichen
Für das Abspielen von DVD-RAM­Discs geeignet.
Für das Abspielen von DVD-R-Discs geeignet.
Für das Abspielen von DVD-RW-Discs geeignet.
Für das Abspielen von DVD-VIDEO­Discs geeignet.
Für das Abspielen von VIDEO-CDs geeignet.
Für das Abspielen von Audio-CDs geeignet.
Für das Abspielen von Discs mit MP3­Dateien geeignet.
Für das Abspielen von Discs mit JPEG­Dateien geeignet.
DE 7

Datenträger und Format für die Aufnahme

DVD-RAM
Eine Disc kann so oft wie möglich bespielt und gelöscht werden.
Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum Löschen unerwünschter Sequenzen.
Parallel zum Aufnahmevorgang ist neben der Wiedergabe der momentan aufgezeichneten Sendung auch die Wiedergabe von zuvor aufgezeichneten Sendungen möglich.
DVD-RW (VR-Modus)
Eine Disc kann so oft wie möglich bespielt und gelöscht werden.
Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum Löschen unerwünschter Sequenzen.
DVD-RW (Video-Modus)
Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
Eine neue Aufnahme kann erfolgen, indem alle einmal
wiedergegebenen Daten auf einer Disc gelöscht werden.
DVD-R
Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
Geeignet für die längerfristige Aufbewahrung einer bespielten
Disc.

Dateistruktur von Discs

DVD VIDEO
DVD-VIDEO-Discs bestehen normalerweise aus größeren Einheiten namens “Titel”. Jeder Titel hat eine Nummer (Titelnummer), die für dessen Auswahl verwendet werden kann. Die einzelnen Titel sind wiederum in Einheiten namens “Kapitel” unterteilt. Jedes Kapitel hat eine Nummer (Kapitelnummer), die für dessen Auswahl verwendet werden kann. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs in Titel und Kapitel unterteilt sind.
Bei der Aufnahme von Sendungen auf DVD-RAM/RW-Discs (VR-Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der Aufnahme oder Klangänderungen von Mono oder Zweikanalton zu Stereo aufgrund von Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit, Kapitelmarken während der Wiedergabe an gewünschten Stellen zu platzieren. (
Bei der Aufnahme von Sendungen auf DVD-R/RW-Discs (Video­Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der Aufnahme oder Klangänderungen aufgrund von Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit, Kapitelmarken während der Aufnahme und Wiedergabe an beliebigen Stellen zu platzieren. Nach der Fixierung der Disc werden diese Kapitelmarken gelöscht und neue Kapitelmarken werden automatisch ca. alle 5 Minuten zugewiesen.
S. 32)
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R oder DVD VIDEO-Disc
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3
Im Video-Modus können auch vor dem Fixieren keine anderen Bearbeitungsvorgänge als eine Änderung des Disc-Namens und/oder Titelnamens und eine Löschung von Sendungen und/ oder Titeln ausgeführt werden.
Nach dem Fixieren sind keine weiteren Bearbeitungsmaßnahmen mehr möglich.
Audio-CD/Video-CD
Normalerweise sind Audio-CDs in einzelne Spuren unterteilt, die jeweils ein Musikstück enthalten. Jede Spur hat eine Nummer. Die dritte Spur ist beispielsweise Spur 3. Dasselbe gilt für Video-CDs. Es sind jedoch nicht alle Discs in Spuren unterteilt.
Audio-CD oder Video-CD
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4
8 DE
INFORMATIONEN ÜBER DISCS (Forts.)
JPEG/MP3-Disc (CD-R/RW/ROM)
MP3/JPEG-Dateien, die auf einer Disk in geschachtelten Verzeichnissen auf verschiedenen Ebenen abgelegt wurden, werden von der MP3/JPEG-Navigation dieses Gerätes angeordnet wie in Verzeichnissen mit einer Ebene (Gruppen). (
S. 76)
Dateistruktur einer Disc vor dem Beginn der MP3-/JPEG­Navigation
Verzeichnis MP3-Datei JPEG-Datei
Dateistruktur der Disc nach dem Beginn der MP3-/JPEG­Navigation
Dateien werden automatisch folgendermaßen gruppiert und auf dem MP3/JPEG-Navigationsbildschirm angezeigt. Dateien werden in alphabetischer Reihenfolge nach Dateinamen sortiert angezeigt. Dateien werden auf Basis von Hauptverzeichnissen gruppiert.
DVD VIDEO-Zeichen
Häufig sind DVDs und/oder die entsprechende Verpackung mit Zeichen bedruckt, die über den Inhalt und die Funktionen der Disc informieren. Bitte überprüfen Sie diese Zeichen. Beachten Sie jedoch, dass manche Discs bestimmte Funktionen unterstützen, obwohl kein Zeichen darauf hinweist.
Auf Bildeigenschaften bezogene Zeichen
Zeichen Beschreibung
Anzahl der Untertitel
Anzahl der Kamerawinkel
Aufzeichnung mit dem Standard­Bildseitenverhältnis 4:3
Der Bildschirm schließt schwarze Bildstreifen ober- und unterhalb des Bildes ein, welches das Standard­Bildseitenverhältnis 4:3 aufweist (Briefkastenformat)
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV-Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV-Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis von 4:3 erfolgt sie jedoch im Briefkastenformat.
Dieses Gerät kann bis zu 9 Hierarchien einschließlich Verzeichnissen und Dateien erkennen. Pro Gruppe kann es außerdem bis zu 250 Dateien und pro Disc bis zu 99 Gruppen erkennen.
HINWEISE:
Video-CDs, die Playbacksteuerung (PBC) unterstützen
Der Inhalt einer Disc wird in verschiedenen Hierarchien aufgenommen und während der Navigation durch die Hierarchien gemäß den Bildschirmanweisungen wiedergegeben. Die fortlaufende Wiedergabe aufgenommener Spuren ist auch ohne Aktivierung der PBC-Funktion möglich – selbst bei PBC-kompatiblen Discs. (
Zu den auf einer Disc aufgenommenen Inhalten
In Abhängigkeit vom Dateityp und weiteren Faktoren kann es sein, dass bestimmte Dateien nicht wiedergegeben werden können.
S. 33)
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV-Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV-Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis von 4:3 erfolgt sie jedoch im Panscan-Format (der linke oder rechte Bildrand wird abgeschnitten).
Auf Toneigenschaften bezogene Zeichen
Zeichen Beschreibung
Anzahl der Tonspuren
Dolby Digital-Zeichen Es wurde von Dolby Laboratories als digitales Raumklangsystem entwickelt.
DTS (Digital Theater System) Sie können DTS-Ton wiedergeben, wenn Sie den Verstärker mit einem eingebauten DTS-Decoder an die Buchse DIGITAL AUDIO OUT des Gerätes anschließen.
DE 9

Einlegen einer Disc

Öffnen des Disc-Faches
Drücken Sie am Gerät oder an der Fernbedienung auf die Tast e x, um das Disc-Fach zu öffnen.
Gerät Fernbedienung
Durch erneutes Drücken der Taste am Gerät oder an der Fernbedienung wird das Disc-Fach wieder geschlossen.
Durch Drücken der Tasten am Gerät oder an der Fernbedienung kann das Disc-Fach geöffnet bzw. geschlossen werden.
Blockieren Sie das Disc-Fach nicht mit der Hand, während es sich öffnet oder schließt, da sonst die Hardware zu Schaden kommen kann.
Legen Sie keine nicht abspielbaren Discs oder andere Gegenstände als Discs in das Disc-Fach.
Das Disc-Fach nicht übermäßig nach unten drücken und keiner hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
Discs ohne Plattenkassetten

Pflege und Handhabung von Discs

Handhabung von Discs
Die Oberfläche einer Disc sollte grundsätzlich nicht berührt werden. Da Discs aus Plastik bestehen, können sie leicht beschädigt werden. Wenn eine Disc verschmutzt, verstaubt, verkratzt oder verbogen ist, können Bild- und Tondaten nicht korrekt ausgelesen werden und die betreffende Disc kann Funktionsfehler beim Gerät verursachen.
Etikettseite
Die Etikettseite nicht beschädigen, mit Papier bekleben oder mit Klebstoff versiegeln.
Aufnahmeseite
Stellen Sie vor der Verwendung von Discs sicher, dass deren Aufnahmeseite nicht zerkratzt und/oder beschmutzt ist. Kratzer und Verunreinigungen auf der Aufnahmeseite einer Disc können die ordnungsgemäße Wiedergabe und Aufnahme behindern. Außerdem ist zu beachten, dass eine DVD-RAM nach der Entnahme für den Gebrauch beim Wiedereinlegen in die Kassette verkratzen oder verschmutzen kann.
Aufbewahrung
Discs sollten immer in der zugehörigen Hülle aufbewahrt werden. Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden, können sie zu Schaden kommen. Discs sollten nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder Hitzeentwicklung aufbewahrt werden. Die Aufbewahrung von Discs im Auto sollte vermieden werden.
Disc-Fach
Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben ein. Da jede eingelegte Disc unterschiedliche Abmessungen hat, ist darauf zu achten, dass sie fest in der für ihre Größe vorgesehenen Vertiefung sitzt. Wenn die Disc nicht fest in ihrem Profil sitzt, kann sie Kratzer bekommen oder anderweitig beschädigt werden. Discs mit 8 cm Durchmesser in das innere Profil einlegen.
DVD-RAM-Discs in Plattenkassetten
Zweiseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der abzuspielenden bzw. zu bespielenden Seite nach unten ein.
Einseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der Etikettseite nach oben ein.
Pflege von Discs
Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen auf der Disc mit einem weichen, trockenen Tuch von innen nach außen abwischen. Schwer zu reinigende Discs mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch sauberwischen. Niemals Schallplattenreiniger, Benzin, Alkohol oder antistatische Wirkstoffe verwenden.
VORSICHT
In einigen Fällen werden Bilddaten verstümmelt wiedergegeben oder es kommt zu Rauscherscheinungen. Dies kann an der Disc liegen. (Falls diese nicht den Normen entspricht) Diese Unregelmäßigkeiten sind auf die verwendete Disc, nicht jedoch auf Fehlfunktionen am Gerät zurückzuführen.
10 DE

VORDERANSICHT

BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN

A Betriebstaste (1 (STANDBY/ON)) S. 19 B Infrarot-Sensor C Programmplatztaste (PR +/–) S. 51 D Taste für Automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme (SAT#) 墌 S. 63
E Taste für Aufnahmemodus (REC MODE) S. 51 F Disc-Fach G Taste Öffnen/Schließen (x (OPEN/CLOSE))
S. 9
H Rücksprungtaste (2) 墌 S. 31 I Vorsprungtaste (6) 墌 S. 31
J Stopptaste (8) S. 29, 51 K Wiedergabetaste (4 (PLAY)) S. 29 L Pausetaste (9 (PAUSE)) S. 29 M Aufnahmetaste (7 (REC)) S. 51 N Displayfeld S. 12 O Video-Leuchtanzeige (VIDEO) S. 52 P S-Video/Video/Audio-Eingangsbuchsen
(S-VIDEO/VIDEO/AUDIO (L/R)) 墌 S. 80
Q DV-Eingangsbuchse (DV IN (i.Link*)) 墌 S. 78
* i.Link verweist auf die Industrienorm IEEE1394-1995. Dieses i
Zeichen dürfen nur Geräte tragen, die der i.Link-Norm entsprechen.
Um die abgedeckten Buchsen verwenden zu können, ziehen Sie am Buchsendeckel, um ihn zu öffnen.

RÜCKANSICHT

DE 11
A Antenneneingangsbuchse (ANTENNA IN)
S. 16
B Komponentenvideo-Ausgangsbuchsen
(COMPONENT VIDEO OUT (L-1)) 墌 S. 18
C S-Video-Ausgangsbuchse (S-VIDEO OUT)
S. 17
D Audio-Ausgangsbuchsen
(AUDIO OUT (RIGHT/LEFT)) 墌 S. 17
E Digitale Audio-Ausgangsbuchsen
(DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL/OPTICAL)) S. 84, 91
F Regionsnummernetikett S. 6
G Kühlgebläse
Dadurch wird verhindert, dass die Temperatur im Inneren des Gerätes zu stark ansteigt. Nicht entfernen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Fläche um das Gebläse herum nicht blockiert ist.
Das Gebläse kann aktiviert werden, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
H Netzkabel S. 16 I Antennenausgangsbuchse (ANTENNA OUT)
S. 16
J L-1 Eingangs-/Ausgangsbuchse (L-1 IN/OUT)
S. 16, 81, 82, 88, 90
K L-2 Eingangs-/Decoderbuchse
(L-2 IN/DECODER) S. 26, 81, 88, 90
L AV COMPU LINK III-Buchse*
* Funktioniert bei diesem Gerät nicht.
M Buchse für Satellitensteuergerät (SAT CONTROL)
S. 26
12 DE

DISPLAYFELD

BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.)
A Leuchtanzeige Disc-Typ/Status
Wenn eine Disc eingelegt wird, wird der Typ der Disc angezeigt.
Während des Abspielens einer Disc drehen sich die Disc­Marken. Bei Hochgeschwindigkeits-Suchlauf:
Bei Zeitlupe: Drehen sich langsamer als bei
Bei Aufnahme Der rote Innenring leuchtet wie
Bei Pause: Disk-Marken blinken sowohl
Bei Stopp: Alle Disc-Marken leuchten. Bei Fortsetzung nach Stopp: Alle Disc-Marken blinken. Bei geöffnetem Disc-Fach: Alle Disc-Marken sind inaktiv. Keine Disc im Disc-Fach: Alle Disc-Marken sind inaktiv.
Drehen sich schneller als bei normaler Wiedergabe.
normaler Wiedergabe.
bei der normalen Wiedergabe. Bei der Sofortaufnahme blinkt der rote Innenring langsam.
bei der Aufnahme als auch bei der Wiedergabe.
B Leuchtanzeige VR-Modus 墌 S. 106
Leuchtet, wenn eine DVD-RW im VR-Modus formatiert ist.
C Leuchtanzeige Timer-Aufnahme
S. 54, 56, 58, 61
: Leuchtet, wenn eine für Timer-Aufnahme
: Leuchtet, wenn eine andere Timer-Aufnahme
eingerichtete On-Disc eingelegt wird.
als die On-Disc-Timer-Aufnahme betriebsbereit ist oder gerade ausgeführt wird.
: Leuchtet, wenn die On-Disc-Timer-Aufnahme
betriebsbereit ist oder gerade ausgeführt wird.
: Blinkt schnell, wenn in den folgenden Fällen #
(TIMER) gedrückt wird:
Keine Disc eingelegt.
Keine Uhrzeit eingestellt.
Kein Timer-Programm.
D Leuchtanzeige Aufnahmemodus (XP/SP/LP/EP/
FR) S. 52
Blinkt, wenn der Aufnahmemodus eingestellt wird. Solange “FR” blinkt, zeigen die drei Ziffern links auf der Mehrfachanzeige (L M) Einstellwerte im Bereich zwischen “60” und “360” an. Nach dem Einstellen des Wertes leuchtet nur “FR”.
E Leuchtanzeige Gruppe/Titel (GRP/TITLE)
S. 7, 44
“GRP” oder “TITLE” leuchtet je nachdem, ob eine Disc eingelegt wurde, während die zwei Ziffern links auf der Mehrfachanzeige (L) die nachstehend erläuterten Nummern anzeigen. “GRP”: Gesamtzahl der Gruppen oder Nummer der
wiedergegebenen Gruppe wird angezeigt.
“TITLE”: Gesamtzahl der Titel oder Nummer des
wiedergegebenen Titels wird angezeigt.
F Leuchtanzeige Spur/Kapitel (TRK/CHAP)
S. 7, 44
“TRK” oder “CHAP” leuchtet je nachdem, ob eine Disc eingelegt wurde, während die dritte und vierte Ziffer von links auf der Mehrfachanzeige (M) die nachstehend erläuterten Nummern anzeigen. “TRK”: Gesamtzahl der Spuren oder Nummer der
wiedergegebenen Spur wird angezeigt.
“CHAP”: Gesamtzahl der Kapitel oder Nummer des
wiedergegebenen Kapitels wird angezeigt.
DE 13
G Leuchtanzeige simulierten Raumklang (3D)
S. 45
Leuchtet, wenn ein simulierter Raumklangeffekt im Wiedergabe-Einstellungsmenü auf “3D-ON” gesetzt wird.
H Leuchtanzeige lineare PCM (LPCM)
Leuchtet, wenn “XP-MODUS-AUDIOAUFNAHME” für die Aufnahme auf DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW auf “LINEAR PCM” ( Klang wiedergegeben wird.
S. 94) gesetzt oder wenn Linear PCM-
I Leuchtanzeige Modi Zufalls-/Programmierte
Wiedergabe (RND/PRGM) 墌 S. 43
“RND”: Leuchtet, wenn der Modus Zufallswiedergabe
“PRGM”: Leuchtet, wenn der Modus Programmierte
eingestellt ist.
Wiedergabe eingestellt ist.
S. 43
S. 43
J Leuchtanzeige Wiederholmodus ( /1/A–B)
S. 42
Wählen Sie im Wiedergabe-Einstellungsmenü den Modus für Wiedergabe-Wiederholung. “ ”: Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt. “ 1”: Ein einzelner Titel/Kapitel/Spur wird wiederholt
A-B”: Der ausgewählte Teil (A-B) wird wiederholt
Keine Anzeige:
wiedergegeben.
abgespielt.
Der Wiedergabe-Wiederholungsmodus ist ausgeschaltet.
K Leuchtanzeige Videoausgang ( ) S. 108
Keine Anzeige:
Zeigt an, dass der Zeilensprung-Modus eingeschaltet ist.
: Zeigt an, dass der Zeilenfolge-Abtastmodus
eingeschaltet ist. (Beispiel) leuchtet, wenn der Videoausgangsmodus auf den Zeilenfolge-Abtastmodus geschaltet ist.
L Gruppen-/Titelnummeranzeige S. 7, 44 M Spur-/Spurnummeranzeige S. 7, 44 N Leuchtanzeige Restzeit/Abgelaufene Zeit
S. 32, 52
Leuchtet, wenn die auf der DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW verbleibende Aufnahmezeit angezeigt wird und erlischt, wenn die abgelaufene Zeit angezeigt wird. Die sechs Ziffern rechts auf der Mehrfachanzeige (O) zeigen die abgelaufene oder die verbleibende Zeit für jede Spur an. Keine Anzeige:
Zeigt die abgelaufene Zeit auf der Disc an.
Anzeige:Zeigt die Restzeit auf der Disc an.
O Anzeige Verbleibende Zeit/Abgelaufene Zeit
S. 32, 52
P Mehrfachanzeige
Zeigt die Uhrzeit, den empfangenen Kanal, die abgelaufene und die Restzeit an. Zeigt außerdem den Status des Geräts (NO DISC/OPEN/ CLOSE/READING) an.
14 DE
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.)

BILDSCHIRMANZEIGEN

Wenn DISPLAY an der Fernbedienung betätigt wird, werden auf dem TV-Bildschirm verschiedene Anzeigen über die Funktionsausführungen eingeblendet.
A Disc-Anzeige
Zeigt an, welcher Disc-Typ sich im Disc-Fach befindet.
B Titelnummer*
Zeigt die Nummer des aktuell wiedergegebenen Titels an.
C Leuchtanzeige Wiedergabe-Betriebszustand*
Zeigt den Wiedergabe-Betriebszustand anhand von Piktogrammen an.
D Abspieldauer*
Zeigt die Abspieldauer des aktuell wiedergegebenen Titels an.
E Aufnahmemodus
Zeigt den Aufnahmemodus als XP, SP, LP, EP, FR und FR60– FR360 an. Während der Aufnahme wird der aktuelle Aufnahmemodus angezeigt, während der Wiedergabe der für die Aufzeichnung der Sendung gewählte Aufnahmemodus. Während der Listenwiedergabe wird der Aufnahmemodus nicht angezeigt.
F Titelnummer
Zeigt während der Wiedergabe die Nummer des wiedergegebenen und während der Aufnahme die des aufgenommenen Titels an.
* Während der Live Memory-Wiedergabe wird der Wiedergabe-
Betriebsstatus angezeigt. Während der normalen Wiedergabe werden das Mehrkanal-Codierverfahren und die Anzahl der Kanäle angezeigt.
G Kapitelnummer
Zeigt während der Wiedergabe die Nummer des wiedergegebenen und während der Aufnahme die des aufgenommenen Kapitels an.
H Uhrzeit I Balkenmaß-Anzeige S. 37
Zeigt den Wiedergabepunkt und andere Informationen auf einem Balkenmaß an.
J Anzeige des Titelnamens
Zeigt den für den auf DVD-RAM/RW/R-Discs aufgenommenen Titel neu registrierten Titelnamen oder den Dateinamen von JPEG- und MP3-Dateien an.
K Leuchtanzeige Betriebszustand
Zeigt den Betriebszustand anhand von Piktogrammen an. (Auch für die Geschwindigkeitsanzeige bei Schnellsuche, Schnellrücklauf und Zeitlupe.)
L Uhrzeitanzeige
Zeigt die abgelaufene Zeit bei der Wiedergabe einzelner Titel, einzelner Spuren, die Restzeit für einzelne Spuren, die gesamte abgelaufene Zeit, die gesamte Restzeit und weitere Informationen an.
M Anzeige des Sendernamens
Zeigt den Namen des momentan gewählten Senders an.
N Audioanzeige
Zeigt eingegebene Klangdaten an.
O Eingabeanzeige
Zeigt die momentan gewählte Eingabe an.
DE 15

FERNBEDIENUNG

Die links neben der Beschriftung mit einem Punkt gekennzeichneten Bedienelemente können auch zur Fernbedienung des TV-Gerätes genutzt werden. (
A Video-Taste ( (VIDEO)) S. 52 B Timerbereitschaftstaste (# (TIMER)) S. 55, 57 C Zifferntasten S. 30, 47, 51, 54, 68, 85, 99 D Hilfstaste (AUX) S. 97 E Löschtaste (& (CANCEL)) S. 40, 47, 54, 61,
77, 100
F Timer-Prüftaste (PROG/CHECK) S. 61 G SHOWVIEW-Taste S. 54 H Obere Menütaste (TOP MENU) S. 30
Navigationstaste (NAVIGATION) 墌 S. 64
I rt-Taste S. 19 J Einstellungsmenü-Taste (SET UP) S. 23 K Rücksprungtaste (2) S. 31, 38
Taste zurück (PREVIOUS) 墌 S. 33
L Wiedergabetaste (4 (PLAY)) 墌 S. 29
Auswahltaste (SELECT)
M Rückspultaste (3) 墌 S. 31, 38
Taste Zeitlupe rückwärts (SLOW –) 墌 S. 31
S. 86)
N Stopptaste (8) 墌 S. 29, 38, 51, 78
Löschtaste (CLEAR) S. 32, 40, 47, 54
O Aufnahmetaste (7 (REC)) S. 51 P Direktwiedergabetaste ( ) S. 38, 39 Q Untertitel-Taste (SUBTITLE) S. 33 R Kamerawinkel-Taste (ANGLE) S. 33
Taste Live-Kontrolle (LIVE CHECK) 墌 S. 38
S Taste Öffnen/Schließen (x (OPEN/CLOSE))
S. 9
T Tonsp ur- Tast e (AU DIO ) 墌 S. 34
TV-Stummschalttaste (
) S. 86
U TV/Kabelfernseh-/Satelliten-Tuner-/DVD-Taste
S. 19
V TV/Kabelfernseh-/Satelliten-Bereitschafts-/Ein-
Taste (TV CBL SAT 1) 墌 S. 86
W DVD-Bereitschafts-/Ein-Taste (DVD 1) S. 19 X Memo-Taste (MEMO) S. 66, 73, 77
Marken-Taste (MARK) 墌 S. 32
Y Wiedergabe-Einstellungstaste (PLAY SET UP)
S. 40 Taste Zeilenfolge-Abtastmodus (PROGRESSIVE SCAN) S. 108
Z Anzeigetaste (DISPLAY) S. 14, 32, 37, 52, 57 a Menütaste (MENU) S. 30 b we-Taste S. 19, 38 c Eingabetaste (ENTER) S. 19 d Rückkehrtaste (RETURN) S. 33, 54 e Vorsprungtaste (6) S. 31, 38
Taste Weiter (NEXT) 墌 S. 33
f Vorspultaste (5) S. 31, 38
Taste Zeitlupe vorwärts (SLOW +) 墌 S. 31
g Pausetaste (9 (PAUSE)) S. 29, 38 h Taste für Skip-Suchlauf ( ) S. 31, 38 i Restzeit-Taste (REMAIN) S. 32, 52
Taste für Aufnahmemodus (REC MODE) 墌 S. 51
j Taste für TV-Lautstärke (%+/–) S. 86 k TV-/CBL-DVD-Programmplatztaste (PR +/–)
S. 87
Handhabung der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können nicht nur die meisten Funktionen des Gerätes fernbedient werden, sondern sie kann auch zur Steuerung der grundlegenden Funktionen von TV-Geräten und Satelliten-Tunern von JVC und anderen Fabrikaten verwendet werden. (
Richten Sie den Fernbedienungsgeber auf den Infrarot­Sensor an der Frontplatte des Gerätes.
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8m.
S. 85, “Fernbedienung”)
HINWEISE:
Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die Markierungen im Batteriefach polaritätsgerecht ein.
Falls die Fernbedienung einmal nicht einwandfrei arbeitet, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, warten Sie ca. 5 Minuten und legen die Batterien dann erneut ein. Anschließend versuchen Sie erneut, das Gerät zu bedienen.
16 DE
A

Grundsätzliche Anschlüsse

TV- Antennen
kabel
ANTENNA IN
TV-Gerät­Rückseite
HF-Kabel (mitgeliefert)
21-polige SCART-Buchse
21-poliges SCART-Kabel
Antenne
(mitgeliefert)
Netzkabel

SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT

Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung der Anschlüsse sorgfältig.
IHR GERÄT IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, NACHDEM ALLE ANSCHLÜSSE EINWANDFREI HERGESTELLT WORDEN SIND.
Überprüfen Sie den Inhalt des
A
Verpackungskartons.
Bitte überzeugen Sie sich, dass alle im Abschnitt “TECHNISCHE DATEN” auf Seite 114 aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind.
Stellen Sie das Gerät auf.
B
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Unterlage auf.
Gerät an ein TV-Gerät anschließen.
C
A Trennen Sie das TV-Antennenkabel vom TV-Gerät. B Schließen Sie das TV-Antennenkabel an die
rückseitige Buchse ANTENNA IN des Gerätes an.
C Verbinden Sie die rückseitige Buchse ANTENNA OUT
des Gerätes über das mitgelieferte HF-Kabel mit der Antennenbuchse des TV-Gerätes.
D Verbinden Sie die rückseitige Buchse L-1 IN/OUT des
Gerätes über das mitgelieferte 21-polige SCART-Kabel mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes.
Die Buchse L-1 IN/OUT kann als Eingang und Ausgang sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C- oder RGB-Signal verwendet werden.
Wählen Sie für “L-1 AUSGANG” eine der folgenden Optionen (
S. 82):
L-1 IN/OUT
ANTENNA OUT
Netzsteckdose
Geräterückseite
CHTUNG:
Ihr TV-Gerät muss eine 21-pol. SCART-Buchse (AV­Eingang) zum Anschließen des Gerätes aufweisen.
Die SCART-Buchse Ihres TV­Geräts ist geeignet für:
Y/C-Signal (getrennte Luminanz-(Helligkeits-) und Chrominanz-(Farb-)signale)
RGB-Signal “SCART RGB”
Je nach Ausführung der SCART-Buchse an Ihrem TV-Gerät muss Ihr TV-Gerät auf VIDEO (oder AV), Y/C oder RGB geschaltet werden.
Angaben zur Betriebsumschaltung an Ihrem TV-Gerät entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
D
Einstellung für “L-1 AUSGANG”:
“SCART S-VIDEO”
an.
Schließen Sie das Netzkabel des Gerätes an eine Netzsteckdose an.
Bei einem Anschluss des Stromkabel-Netzsteckers an einen Netzanschluss blinkt “LOADING” auf dem Displayfeld, und das Gerät schaltet sich nach da. 50 Sekunden ein. Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Fahren Sie nach dem Anschließen des Gerätes mit “Automatische Grundeinstellung” auf Seite 19 fort.
S-VIDEO-Anschluss
TV- Antennen kabel
DE 17
8 Anschließen an die S-VIDEO- und AUDIO-
Eingangsbuchsen des TV-Geräts
Schließen Sie das Gerät an Ihr TV-Gerät an.
A
A Verbinden Sie Antenne, Gerät und TV entsprechend
den Angaben unter “Grundsätzliche Anschlüsse”. (S. 16)
B Verbinden Sie die Buchse S-VIDEO OUT des Gerätes
mit der S-VIDEO-Eingangsbuchse des TV-Gerätes.
C Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes
mit den AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes.
ANTENNA IN
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
(separat erhältlich)
ANTENNA OUT
S-VIDEO-
Eingangsbuchse
TV-Gerät-Rückseite
Netzkabel
Geräterückseite
Netzsteckdose
Audiokabel (separat erhältlich)
S-Videokabel
Antenne
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
B
an.
Schließen Sie das Netzkabel des Gerätes an eine Netzsteckdose an.
HINWEISE:
Mit dieser Einstellung erhalten Sie sich ein hochwertiges Super VHS-Bild.
Wenn der S-VIDEO-Anschluss hergestellt ist, steht die Senderübernahme-Funktion nicht zur Verfügung. (
Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie einen HiFi-Verstärker an die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes anschließen.
Angaben zum Umschalten des Videoeingangsmodus an Ihrem TV-Gerät entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Nach beendetem Anschluss lösen Sie die “Automatische Grundeinstellung” wie auf Seite 19 beschrieben aus.
S. 21)
HF-Kabel (mitgeliefert)
AUDIO-Eingangsbuchsen
18 DE
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT (Forts.)
Komponentenvideo-
Der Komponentenvideo-Anschluss ermöglicht den Empfang qualitativ hochwertiger Komponentenvideobilder.
8 Anschluss an die Komponentenvideo-Eingangsbuchsen
des TV-Gerätes:
Anschluss
TV- Antennen kabel
COMPONENT VIDEO OUT (L-1)
AUDIO OUT
Audiokabel (separat erhältlich)
Komponentenvideo­Kabel (separat erhältlich)
Komponentenvideo-
Eingangsbuchsen
Netzkabel
Netzsteckdose
Antenne
Geräterückseite
Schließen Sie das Gerät an Ihr TV-Gerät an.
A
A Befolgen Sie die Anweisungen A C von Schritt C
unter “Grundsätzliche Anschlüsse” (
B Stellen Sie eine Verbindung zwischen den
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen des Gerätes und den Komponentenvideo-Eingangsbuchsen des TV­Gerätes her.
C Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes
mit den AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
B
S. 16).
an.
Schließen Sie das Netzkabel des Gerätes an eine Netzsteckdose an.
HINWEISE:
Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie einen HiFi-Verstärker an die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes anschließen.
Angaben zum Umschalten des Videoeingangsmodus an Ihrem TV-Gerät entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Nach beendetem Anschluss lösen Sie die “Automatische Grundeinstellung” wie auf Seite 19 beschrieben aus.
AUDIO-Eingangsbuchsen
HF-Kabel (mitgeliefert)
TV-Gerät­Rückseite

ANFANGSEINSTELLUNGEN

Automatische Grundeinstellung

Automatische Senderprogrammierung/
DE 19
Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte:
Das TV-Antennenkabel muss an dem Gerät angeschlossen sein.
Das Netzkabel des Geräts muss an einer Netzsteckdose angeschlossen sein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV­Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Automatische Uhrzeiteinstellung/ Automatische Leitzahlzuweisung
Wenn Sie das Gerät nach Anschluss des Netzkabels an eine Netzsteckdose erstmalig mit der Taste 1 an dem Gerät (oder DVD 1 mit der Fernbedienung) einschalten, brauchen Sie nur den Ländercode* einzugeben. Danach führt die automatische Grundeinstellung die Senderprogrammierung, Uhrzeiteinstellung** und Leitzahlzuweisung automatisch aus.
* In Belgien (BELGIUM) und in der Schweiz (SUISSE) müssen Sie
zusätzlich die gewünschte Sprache wählen.
**In Ungarn (MAGYARORSZÁG), der Tschechischen Republik
(CESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) oder anderen Ländern Osteuropas (OTHER EASTERN) müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen.
Schalten Sie das Gerät ein.
A
Bedienung am Gerät
Drücken Sie die Taste 1 am Gerät.
Auf der Fernbedienung Drücken Sie die Taste DVD 1 auf der Fernbedienung.
Danach erscheint die On-Screen-Anzeige für die länderspezifische Einstellung.
Wählen Sie Ihr Land an.
B
Bewegen Sie den Pfeil durch Drücken von rt w e zum gewünschten Ländernamen.
Im Beispiel wurde DEUTSCHLAND angewählt.
HINWEISE:
Wenn Sie BELGIUM oder SUISSE angewählt haben, fahren Sie mit Schritt C fort.
Wenn Sie MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA oder OTHER EASTERN gewählt haben, drücken Sie die Taste ENTER. Das Uhreinstell-Menü erscheint. Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein ( fahren Sie dann mit Schritt D fort.
Wenn Sie ein anderes Land ausgewählt haben, fahren Sie mit Schritt D fort.
S. 104, “Uhrzeiteinstellung”) und
Wählen Sie die Sprache.
C
A Drücken Sie die Taste
ENTER.
• Danach erscheint die On-
Screen­Sprachenwahlanzeige.
B Bewegen Sie den Pfeil
durch Drücken von rt w e zur gewünschte Sprache.
Im Beispiel wurde DEUTSCH angewählt.
20 DE
A
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Lösen Sie die automatische Grundeinstellung
D
aus.
A Drücken Sie die Taste ENTER.
Auf dem TV-Bildschirm wird die AUTO EINSTELLUNG/T-V LINK-Anzeige eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste
rt, um den Pfeil auf “AUTO EINSTELLUNG” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige “AUTO”. Betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, bis auf dem Displayfeld “– –:– –” angezeigt wird wie auf Seite 22 abgebildet.
Der Bildschirm AUTO EINSTELLUNG wird eingeblendet.
Wenn Sie das Gerät mit einem vollständig verdrahteten 21­poligen SCART-Kabel an einem TV-Gerät mit T-V Link­Funktion anschließen ( eingeschaltet ist, führt das Gerät automatisch die Senderübernahme durch ( EINSTELLUNG” für die automatische Grundeinstellung wählen.
S. 16) und dieses TV-Gerät
S. 21), selbst wenn Sie “AUTO
CHTUNG:
Auch wenn die Gangreserve des Geräts nach Ausführung der automatischen Grundeinstellung abgelaufen ist, bleiben alle gespeicherten Sender und ihre Leitzahlen in dem Gerät gespeichert, so dass die automatische Grundeinstellung nicht erneut ausgeführt wird. Die automatische Uhrzeiteinstellung erfolgt nur bei eingeschaltetem Gerät. Nach einem Umzug führen Sie ggf. die erforderlichen Einstellungen erneut aus.
Senderprogrammierung (S. 98)
Uhrzeiteinstellung (S. 104)
Wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender den Betrieb aufnimmt, führen Sie die Senderprogrammierung aus. (
S. 98, “Senderprogrammierung”)
HINWEISE:
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage, die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung auszuführen.
Die automatische Grundeinstellung wird bei einer Unterbrechung der Spannungsversorgung oder nach dem Drücken der Taste 1 oder SET UP abgebrochen. In einem solchen Fall schalten Sie das Gerät aus und beginnen das Verfahren erneut ab Schritt A.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt, wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System. (
S. 101, “INFORMATION”)
Fahren Sie mit “Einstellen des Monitors” auf Seite 23 fort, wenn “Automatische Grundeinstellung” abgeschlossen ist.

Senderübernahme

A
Automatische Senderprogrammierung durch Übernahme vom TV-Gerät/ Automatische Uhrzeiteinstellung/ Automatische Leitzahlzuweisung
CHTUNG:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das Gerät an ein mit T-V Link usw.* kompatibles TV-Gerät angeschlossen ist. Achten Sie darauf, ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel für den Anschluss zwischen Gerät und TV­Gerät zu verwenden.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten. Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach TV-Gerät verschieden sein.
DE 21
Falls Sie das Gerät mit einem 21-poligen SCART-Kabel (S. 16) an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben, führt das Gerät in Schritt D auf Seite 20 automatisch die Senderübernahme anstatt der automatischen Grundeinstellung aus. Nach beendeter Senderübernahme werden Uhrzeit und Leitzahlen automatisch eingestellt.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Führen Sie die Schritte A bis C unter “Automatische
Grundeinstellung” on page 19 aus, bevor Sie fortfahren.
Lösen Sie die Senderübernahme vom TV-
A
Gerät aus.
A Drücken Sie die Taste ENTER.
Auf dem TV-Bildschirm wird die AUTO EINSTELLUNG/T-V LINK-Anzeige eingeblendet.
B Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste rt zu “T-V LINK” und drücken Sie dann auf ENTER.
Der auf dem Displayfeld angezeigte Programmplatz erhöht sich von “PR 1” der Reihe nach. Betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, während diese Anzeige blinkt. Warten Sie, bis das Displayfeld wie auf Seite 22 gezeigt auf die Anzeige der Uhrzeit, “PR 1” oder “– –:– –” wechselt.
HINWEISE:
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage, die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung auszuführen.
Die Senderübernahme vom TV-Gerät oder die automatische Grundeinstellung wird bei einer Unterbrechung der Spannungsversorgung oder nach dem Drücken der Taste 1 oder SET UP abgebrochen. In einem solchen Fall schalten Sie das Gerät aus und führen das Verfahren dann erneut von Anfang an aus.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Bei diesem Gerät stehen die folgenden Zeichen für Sendernamen (NAME) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –,
I (Leerzeichen). Nach der Senderübernahme weichen
Sendernamen u.U. von den am TV-Gerät angezeigten Sendernamen ab. (
S. 102, “Sendereinstellung (B)”)
f, + und
Der Bildschirm T-V LINK wird eingeblendet. Wenn die Senderübernahme beendet ist, erscheint die Meldung “VOLLSTÄNDIG” ca. 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm, danach kehrt die Normalanzeige zurück.
Wenn Sie während der Senderübernahme irgendeine Taste an dem Gerät oder auf der Fernbedienung drücken, wird der Übernahmevorgang abgebrochen.
Fahren Sie mit “Einstellen des Monitors” auf Seite 23 fort, wenn “Senderübernahme” abgeschlossen ist.
22 DE
WIC
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/ Senderübernahme vom TV-Gerät wird am Displayfeld wie folgt bestätigt:
Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Überprüfen Sie anschließend mit der/den PR +/–-Taste(n) alle Programmplätze.
Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert (ID – S. 103), erscheint die Senderkennung ca. 5 Sekunden lang rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung, Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten 99 – 103.
Wurde nur die Senderprogrammierung, jedoch nicht die Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die Anzeige “PR 1” (Programmplatz).
ODER Wurden weder Senderprogrammierung noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei
ausgeführt, erscheint die Anzeige “– –:– –”.
A Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Überprüfen Sie anschließend mit
der/den PR +/–-Taste(n) alle Programmplätze.
Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert (ID – S. 103), erscheint die Senderkennung ca. 5 Sekunden lang rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung, Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten 99 – 103.
B Befolgen Sie die Schritte unter “Uhrzeiteinstellung” auf Seite 104.
HINWEIS:
Schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Kabel korrekt angeschlossen worden sind. Die Anzeige für die Ländereinstellung erscheint auf dem Bildschirm. Lösen Sie die auf Seite 19 beschriebene “Automatische Grundeinstellung” bzw. die auf Seite 21 beschriebene “Senderübernahme” erneut aus.
HTIG:
Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn Sie eine SHOWVIEW-Programmierung ausführen. (S. 54)
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei abgespeichert
werden und die automatische Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach einer S daher grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine S “S
HOWVIEW
Bei der Senderprogrammierung speichert das Gerät ggf. auch Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie können solche Sender auf Wunsch löschen. (
®
-Timer-Programmierung”)
S. 100, “Senderlöschung”)
HOWVIEW-Timer-Programmierung das falsche Programm aufgenommen. Überprüfen Sie
HOWVIEW-Timer-Programmierung ausführen. (S. 54,
INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend der von Ihnen in Schritt B auf Seite 19 getroffenen Länderwahl die On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt festgelegt (außer bei Wahl von BELGIUM oder SUISSE).
SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND POLSKA NORGE SVERIGE
Um die On-Screen-Anzeigesprache manuell zu ändern, gehen Sie wie unter “Einstellen der On-Screen-Sprache” auf Seite 24 beschrieben vor.
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Gerät verfügt über die Just Clock-Funktion, mit der die eingebaute Uhr in regelmäßigen Abständen anhand der empfangenen programmbegleitenden PDC-Datensignale automatisch justiert wird. Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, wählen Sie einfach die Einstellung “EIN”. (
SUOMI DANMARK
]
ENGLISH ÖSTERREICH
]
DEUTSCH CESKÁ REPUBLIKA]ENGLISH OTHER WESTERN
]
ENGLISH ITALIA
]
NORSK MAGYARORSZÁG]ENGLISH
]
SVENSKA ESPAÑA
]
DANSK NEDERLAND
]
DEUTSCH GREECE
]
ITALIANO OTHER EASTERN
]
CASTELLANO
]
S. 104, “Just Clock-Zeitkorrektur”)
NEDERLANDS
]
ENGLISH
]
ENGLISH
]
ENGLISH
]

Einstellen des Monitors

Sie können einen Monitortyp dem TV-Gerät entsprechend auswählen, das Sie für die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs mit Aufnahmen für Breitbild-TV­Geräte verwenden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
A
Drücken Sie die Taste SET UP.
Rufen Sie das “VIDEO EIN/AUS”-Menü auf.
B
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “FUNKTIONSEINST” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “VIDEO EIN/AUS” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie die gewünschte Option.
C
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option “MONITOR-
TYP” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und
drücken Sie dann auf ENTER.
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
D
Drücken Sie die Taste SET UP.
DE 23
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 MONITOR-TYP
4:3 LETTERBOX (Konvertierung Letter Box):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei der Wiedergabe im Breitbildformat werden am oberen und unteren Bildrand schwarze Balken eingefügt.
4:3 PAN & SCAN (Pan&Scan):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei der Wiedergabe im Breitbildformat werden keine schwarzen Balken eingefügt, die rechte und die linke Seite werden jedoch abgeschnitten.
16:9 AUTO (Konvertierung Breitbildformat):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 16:9 beträgt (Breitbildfernseher).
16:9 FIX (Konvertierung Breitbildformat):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 16:9 beträgt (Breitbildfernseher). Bei der Wiedergabe von Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 korrigiert das Gerät automatisch die Bildschirmbreite des Ausgangssignals.
Panscan-/Briefkasten-Format
Im Allgemeinen werden DVD VIDEO-Discs für Breitbild-TV­Geräte mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 produziert. Bilddaten mit diesem Bildseitenverhältnis passen nicht auf TV-Geräte mit dem Bildseitenverhältnis 4:3. Für die Bildanzeige gibt es die zwei Formattypen “Pan&Scan” (PAN & SCAN) und “Letter Box” (LETTERBOX).
Pan&Scan
Rechter und linker Bildrand sind abgeschnitten. Das Bild füllt den Bildschirm aus.
Das Bild wird abhängig vom Disc-Typ im “4:3 LETTERBOX”-Modus angezeigt, selbst wenn der “4:3 PAN & SCAN”-Modus ausgewählt ist.
Letter Box
Oben und unten im Bild sind schwarze Streifen zu sehen. Das Bild selbst hat ein Bildseitenverhältnis von 16:9.
24 DE

Sprachenwahl

Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
C
A Drücken Sie die Taste
rt, um den Pfeil auf “ON-SCREEN­MENÜSPRACHE” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt die
gewünschte Sprache aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
D
Drücken Sie die Taste SET UP.

Einstellen der Menü-/Audio-/ Untertitelsprache

Auf manchen DVDs ist die DVD-Menüanzeige sowie die Audio- und die Untertitelsprache in mehreren Sprachen vorhanden. Bei solchen Discs kann die gewünschte Standardsprache frei gewählt werden.
Das Verfahren zeigt als Beispiel, wie “MENÜSPRACHE” eingestellt wird.

Einstellen der On-Screen-Sprache

Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Die On-Screen-Anzeigesprache wird zwar bei der automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt (
S. 22), doch können Sie diese Einstellung bei Bedarf
manuell ändern.
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
A
Drücken Sie die Taste SET UP.
Rufen Sie das “DISPLAY EINST”-Menü auf.
B
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “FUNKTIONSEINST” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “DISPLAY EINST” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
A
Drücken Sie die Taste SET UP.
Rufen Sie das “SPRACH-EINST”-Menü auf.
B
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “DVD-EINSTELLUNG” zu setzen, und drücken Sie dann auf OK.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “SPRACH-EINST” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
C
A Drücken Sie die Taste rt, um den Pfeil auf
“MENÜSPRACHE” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Siehe “Sprachencodeliste” (S. 25).
B Wählen Sie mit rt die gewünschte Sprache aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
D
Drücken Sie die Taste SET UP.
HINWEIS:
Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc nicht verfügbar ist, wird die Standard-Menüsprache der Disc wiedergegeben.

Sprachencodeliste

AA
Afar
AB
Abchasisch
AF
Afrikaans
AM
Amharisch
AR
Arabisch
AS
Assamesisch
AY
Aymara
AZ
Aserbaidschanisch
BA
Baschkirisch
BE
Belorussisch
BG
Bulgarisch
BH
Biharisch
BI
Bislamisch
BN
Bengalisch
BO
Tibetanisch
BR
Bretonisch
CA
Katalanisch
CO
Korsisch
CS
Tschechisch
CY
Walisisch
DZ
Bhutani
EL
Griechisch
EO
Esperanto
ET
Estnisch
EU
Baskisch
FA
Persisch
FJ
Fiji
FO
Faröisch
FY
Frisisch
GA
Irisch
GD
Schottisches Gälisch
GL
Galizisch
GN
Guarani
GU
Gujaratisch
HA
Haussa
HI
Hindi
HR
Kroatisch
HU
Ungarisch
HY
Armenisch
IA
Interlingua
IE
Interlingue
IK IN IS IW JA JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE OC OM OR PA PL PS PT QU RM
Inupiak Indonesisch Isländisch Hebräisch Japanisch Yiddish Javanese Georgisch Kasachisch Grönländisch Kambodschanisch Kannada Koreanisch (KOR) Kaschmirisch Kurdisch Kirgisisch Lateinisch Lingalisch Laotisch Litauisch Lettisch Malagasisch Maorisch Mazedonisch Malajalam Mongolisch Moldavisch Marathi Malaysisch (MAY) Maltesisch Burmesisch Nauruisch Nepalisch Okzitanisch (Afan) Oromo Orija Pundjabisch Polnisch Pasch tu Portugiesisch Quechua Rätoromanisch
RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
DE 25
Kirundisch Rumänisch Russisch Kijarwanda Sanskrit Zinti Sango Serbokroatisch Singhalesisch Slowakisch Slowenisch Samoanisch Shonisch Somali Albanisch Serbisch Swasiländisch Sesothisch Sudanesisch Suaheli Tamilisch Te lu gu Tadschikisch Thai Tigrinja Tu rk me ni sc h Ta ga lo g Sezuan Tongaisch Türkisch Tsongaisch Ta ta ri sc h Twi Ukrainisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Volapük Wolof Xhosa Joruba Zulu
26 DE
Einstellung der Satelliten-Tuner­Steuerung
Satelliten-Tuner
Ihr Gerät
Satelliten-Steuereinheit (mitgeliefert) (empfohlene Platzierung)

SAT-EINSTELLUNG

Das folgende Verfahren muss ausgeführt werden, um Satellitenkanäle über einen Satelliten-Tuner empfangen zu können. Etwa 20 Sekunden vor dem Aufnahmestart einer S
HOWVIEW-Timer-Programmierung (S. 54) oder
manuellen Timer-Programmierung ( das Gerät in den Eingangsmodus “L-2” und schaltet dann die Satellitenkanäle unter Verwendung der mitgelieferter Satelliten-Steuereinheit um.
S. 56) wechselt
Aufstellung der Satelliten­Steuereinheit
Satelliten-Steuereinheit aufstellen.
A
Platzieren Sie die Satelliten-Steuereinheit so, dass sich keine Hindernisse im Übertragungsweg zwischen dem Geber der Steuereinheit und dem Infrarot-Sensor am Satelliten-Tuner befinden.
Satelliten-Steuereinheit anbringen.
B
Verwenden Sie den Klebestreifen an der Rückseite der Satelliten-Steuereinheit, um diese auf ihrer Unterlage zu sichern.
Satelliten-Tuner
21-poliges SCART-Kabel (mitgeliefert)
Geräterückseite
Geber
Satelliten-Steuereinheit
(mitgeliefert)
Stellen Sie die Anschlüsse her.
C
Stellen Sie zwischen der Buchse L-2 IN/DECODER am Gerät und der 21-poligen SCART-Buchse am Satelliten­Tuner eine Verbindung her.
HINWEIS:
Weitere Einzelheiten zum Anschluss finden Sie in der Bedienungsanleitung des Satelliten-Tuners.
Satelliten-Steuereinheit an das Gerät
D
anschließen.
Verbinden Sie das Kabel der Satelliten-Steuereinheit mit der rückseitigen Buchse SAT CONTROL des Gerätes.
SAT CONTROLL-2 IN/DECODER
DE 27

Einstellen von Herstellercode und Programmplatz des Satelliten-Tuners

Nach Anschluss der Satelliten-Steuereinheit müssen Sie den Herstellercode und den Programmplatz des Satelliten-Tuners einstellen, da die Satelliten­Steuereinheit anderenfalls nicht einwandfrei arbeitet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Satelliten-Tuner einschalten.
A
Schalten Sie den Netzschalter des Satelliten-Tuners ein.
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
B
Drücken Sie die Taste SET UP.
Rufen Sie das “SAT/GUIDE PR”-Menü auf.
C
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “GRUNDEINSTELLUNG” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “SAT/GUIDE PR” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Herstellercode des Satelliten-Tuners
D
auswählen.
A Drücken Sie die Taste rt, um den Pfeil auf “SAT-
TYP” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt den Herstellercode gemäß der
Liste auf Seite 28 aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei einer ungültigen Eingabe des Herstellercodes wird der Code im Eingabefeld rückgesetzt. Geben Sie dann den korrekten Code ein.
Der Herstellercode kann nicht eingegeben werden, während das Gerät auf Wiedergabe oder Aufnahme geschaltet ist.
Test-Programmplatz für den Satelliten-Tuner
E
auswählen.
Geben Sie mit den entsprechenden Zifferntasten eine Programmplatznummer am Satelliten-Tuner ein und drücken Sie dann zweimal auf ENTER.
Einstellbare Programmplatznummern sind 1 bis 999.
Durch Drücken der Taste ENTER wird das Gerät in den Test-Modus umgeschaltet.
28 DE
Testergebnis kontrollieren.
F
Wenn der Programmplatz des Satelliten-Tuners auf die in Schritt E eingestellte Nummer geändert wurde.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu “JA” und drücken Sie dann auf ENTER, um den Sat-Einstellmodus zu verlassen.
Wenn der Programmplatz des Satelliten-Tuners nicht korrekt geändert wurde.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu “NEIN” und drücken Sie dann auf ENTER. Anschließend führen Sie das Verfahren ab D erneut aus.
FABRIKAT HERSTELLERCODE
JVC AMSTRAD ASTON CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA JERROLD KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RADIX RFT SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SIEMENS SKYMASTER TECHNISAT THOMSON TPS TRIAX WISI
73 60, 61, 62, 63, 92 97 81 81 85 82 68 89 88 64, 65, 102 64, 78, 99 88 68 75 70, 71, 96 68 93 70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92, 97 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64

T- V L I N K

T-V Link­Funktionen
Wenn der Anschluss zwischen Gerät- und TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel hergestellt wird (
S. 16), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum
Gebrauch dieser Funktionen muss das TV-Gerät jedoch mit T-V Link usw.* kompatibel sein. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten. Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach TV-Gerät verschieden sein.
Automatisches Einschalten des TV­Gerätes
Bei jedem Wiedergabestart wird das TV-Gerät automatisch eingeschaltet und auf den AV-Modus eingestellt. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.

Gerät-Bereitschaftsautomatik

Das Gerät kann über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts ausgeschaltet werden. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.

Direct Rec

Diese praktische Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar zu starten. Zum Gebrauch dieser Funktion stellen Sie “DIREKT­AUFNAHME” auf “EIN” ein. (
S. 94)
HINWEISE:
Die Satelliten-Steuereinheit arbeitet u.U. nicht mit allen Satelliten-Tunermodellen.
Bei bestimmten Satelliten-Tunern muss ein zweistelliger Programmplatz-Eingabemodus eingestellt werden.
Wenn Ihr Satelliten-Tuner mehr als zwei Programmplatz­Eingabemodi besitzt, achten Sie darauf, den Modus “Alle Programmplätze” einzustellen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Satelliten-Tuners.
Wenn der Programmplatz für den Satelliten-Tuner gewählt wird (
step E), kann es zu einer gegenseitigen
Beeinträchtigung der Fernbedienungssignale und den von der Satelliten-Steuereinheit abgegebenen Signale kommen. In einem solchen Fall bringen Sie die Fernbedienung so nah wie möglich an den Infrarot-Sensor des Gerätes.

WIEDERGABEBETRIEB

A

Einfache Wiedergabe

Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
DE 29
Näheres zur Wiedergabe von MP3/JPEG-Disc siehe “Wiedergabe mit MP3/JPEG-Navigation” (
Legen Sie eine Disc ein.
A
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie die in das Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Das Disc-Fach kann auch durch Drücken der Taste 4 geschlossen werden.
Bei selbststartenden DVDs beginnt die Wiedergabe automatisch.
Starten Sie die Wiedergabe.
B
Drücken Sie die Taste 4.
Wenn Sie eine DVD einlegen, deren Regionsnummer nicht der des Gerätes entspricht, wird auf dem TV-Bildschirm die Meldung “REGIONALCODE-FEHLER” angezeigt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Regionsnummer” (
Wenn auf dem TV-Bildschirm die Meldung “The DISC can’t play now!” angezeigt wird, siehe “Kindersperre” (
Bei Video-CDs mit Wiedergabesteuerung und einigen DVD­Discs wird zu Beginn der Wiedergabe auf dem TV-Bildschirm die Menüanzeige eingeblendet. Wählen Sie in diesem Fall im Menü ein Element aus, das Sie wiedergeben möchten. Anderenfalls erfolgt keine Wiedergabe. Näheres hierzu finden Sie unter “Ansteuern einer bestimmten Szene im Menü der Video-CD per PBC” ( bestimmten Szene mit dem DVD-Menü” (
Die Bibliotheks-Datenbank DVD Navi ermöglicht die bequeme Suche und Ansteuerung von Sendungen. (
S. 33) oder “Ansteuern einer
S. 76).
S. 6).
S. 47).
S. 30).
S. 64)
CHTUNG:
Abhängig vom Typ und Zustand der Disc dauert das Lesen einer Disc ca. 30 Sekunden, da dieses Gerät mit mehreren Disc-Typen kompatibel ist (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R). Bei verkratzten, beschmutzten oder verbogenen Discs kann es sogar mehrere Minuten dauern.
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe einsetzt. Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Bei angehaltener Wiedergabe können der Vorwärts-/ Rückwärtssuchlauf und andere Bedienverfahren nicht ausgeführt werden.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe.
C
Drücken Sie die Taste 9.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die Taste 4.
Stoppen Sie die Wiedergabe.
D
Drücken Sie die Taste 8.
Bei der Wiedergabe einer aufzeichnungsfähigen Disc wird die Wiedergabe beendet und eine mit dem Tuner des Gerätes empfangene Sendung wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
Bei der Wiedergabe einer nur für die Wiedergabe verwendbaren Disc wird die Wiedergabe beendet und das bei Drücken von 8 angezeigte Standbild bleibt bestehen. Durch erneutes Drücken von 8 wird die mit dem Tuner des Gerätes empfangene Sendung erneut gezeigt.
Wenn während der Wiedergabe x gedrückt wird, wird die Wiedergabe beendet und das Disc-Fach öffnet sich.
HINWEISE:
Wählen Sie die Miniaturansicht der gewünschten Sendung aus, wenn auf dem TV-Bildschirm der Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi eingeblendet wird, und drücken Sie dann auf 4 oder ENTER. (
Beim erstmaligen Drücken von 4 nach dem Kauf oder einem Stromausfall wird der Menü-Bildschirm eingeblendet. (
S. 104)
S. 66)
30 DE
Weitere Wiederga­befunktionen
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)

Ansteuern einer bestimmten Szene mit dem DVD-Menü

DVD VIDEO-Discs können ein Top-Menü und ein Disc-Menü haben.
Top -M enü
DVD-Discs haben im Allgemeinen ihre eigenen Menüs, die den Inhalt der Disc anzeigen. Diese Menüs enthalten verschiedene Elemente wie Filmtitel, Namen von Musikstücken oder Angaben über Künstler. Mit Hilfe des auf dem TV-Bildschirm angezeigten Top-Menüs lassen sich bestimmte Szenen ansteuern. Drücken Sie die Taste TOP MENU, um das Top-Menü aufzurufen.
Disc-Menü
Disc-Menüs beinhalten Wiedergabedaten (Kamerawinkel-Menü, Untertitel-Menü usw.) für die einzelnen Titel. Drücken Sie die Taste MENU, um das Disc-Menü aufzurufen.
1 Rufen Sie das DVD-Menü auf.
Drücken Sie die Taste TOP MENU oder MENU.
Beispiel:
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Wählen Sie mit rt w e den gewünschten Titel aus und drücken Sie dann auf ENTER.
In Abhängigkeit vom angezeigten Menü kann das gewünschte Element auch mit den Zifferntasten angesteuert werden.
HINWEIS:
Wenn in Schritt 1 auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, verfügt die Disc weder über ein Top-Menü noch über ein Disc­Menü.
DE 31

Startpunkt des Abschnitts suchen oder Abschnitt überspringen

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 2 oder 6.
Mit 6 wird der Startpunkt des Elements angesteuert oder in Vorwärtsrichtung übersprungen; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Mit 2 wird der Startpunkt des Elements angesteuert oder in Rückwärtsrichtung übersprungen; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Beim Abspielen einer DVD-RAM/RW/R-Disc:
Aktuelle Sendung
Nachrichten
Rückwärts Vorwärts
Beispiel:
Drücken Sie einmal auf 6, um den Anfang des nächsten Elements anzusteuern. Drücken Sie einmal auf 2, um den Anfang des aktuellen Elements anzusteuern. Drücken Sie dreimal auf 2, um den Anfang des vorherigen Elements anzusteuern.
Vorherige
Sendung
Fernsehspiel
: Markierte Stellen (S. 32)
Beim Abspielen einer DVD-VIDEO, Audio-CD oder Video-CD:
Wiedergabepunkt
Nächste
Sendung
Film

Hochgeschwindigkeits-Suchlauf

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 5 bzw. 3 für die Schnellsuche vorwärts bzw. rückwärts.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Suchgeschwindigkeit in beide Richtungen erhöht.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die Taste 4.
ODER
Halten Sie während der Wiedergabe für die Schnellsuche vorwärts bzw. rückwärts die Taste 6 bzw. 2 mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Nach Freigabe der jeweiligen Taste wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.

Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung

1 Schalten Sie auf Standbild (Wiedergabepause).
Drücken Sie die Taste 9.
2 Versetzen Sie das Standbild in
Einzelbildschritten.
Drücken Sie die Taste 9.
Bei jeder Betätigung der Taste 9 wird ein weiteres Einzelbild angezeigt.
ODER
Drücken Sie die Taste we.
Bei jeder Betätigung der Taste we wird das nächste/vorherige Bild geschaltet.
Die Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts ist für Video-CDs nicht verfügbar.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die Taste 4.
Szene 2
(Kapitel 2)
oder
Spur 2
Rückwärts Vorwärts
Beispiel:
Drücken Sie einmal auf 6, um den Anfang des nächsten Elements anzusteuern. Drücken Sie einmal auf 2, um den Anfang des aktuellen Elements anzusteuern.
Szene 3
(Kapitel 3)
oder
Spur 3
Szene 4
(Kapitel 4)
oder
Spur 4

Zeitlupe

Drücken Sie während der Unterbrechung auf 3 oder 5.
Bei jedem Drücken der Taste 3 oder 5 wird die Wiedergabegeschwindigkeit in beide Richtungen verringert (von 1/16 bis zu Hälfte der normalen Geschwindigkeit).
Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist für Video-CDs nicht verfügbar.
ODER
Halten Sie die Taste 2 oder 6 mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.

Skip-Suchlauf

Drücken Sie während der Wiedergabe auf .
Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von ca. 30 Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
32 DE

Fortsetzungsfunktion

Sie können die Wiedergabe an der Stelle fortsetzen, an der sie abgebrochen wurde.
1 Fortsetzungspunkt abspeichern.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 8.
Das Gerät schaltet in den Fortsetzungs-Stoppmodus und speichert die Stelle, an der die Wiedergabe beendet wurde, als Fortsetzungspunkt ab. (Während des Speichervorgangs blinkt die Innenseite der Disc-Statusanzeige auf dem Displayfeld.)
Zum Löschen von Fortsetzungspunkten: (Die Innenseite der Disc-Statusanzeige hört auf zu blinken und beginnt zu leuchten.)
• Schalten Sie das Gerät mit der Taste 1 aus.
• Drücken Sie auf x und entnehmen Sie die Disc.
• Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 8.
• Zeigen Sie mit TOP MENU das Top-Menü an und leiten Sie
dann durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
• Zeigen Sie mit MENU das Disc-Menü an und leiten Sie dann
durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
2 Setzen Sie die Wiedergabe fort.
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 4. Das Gerät setzt die Wiedergabe an der ausgesetzten Stelle fort.
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)

Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt

Sie haben die Möglichkeit, bis zu 999 Positionen zu markieren, an denen die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt erneut gestartet werden kann. Die Markierung von DVD-RAM/RW/R­Discs während der Aufnahme ist hilfreich, wenn Sie einen Startpunkt für die spätere Wiedergabe setzen möchten.
1 Positionen markieren.
Drücken Sie während der Wiedergabe an den Stellen, die Sie markieren möchten, auf MARK.
Auf dem TV-Bildschirm erscheint die blinkende Anzeige “MARK”. Mit den Tasten oder
6
Stellen bei der Wiedergabe bequem angesteuert werden.
können die markierten
2
2 Markierte Positionen löschen.
Steuern Sie die markierte Stelle, die gelöscht werden soll, während der Unterbrechung der Wiedergabe mit
6
an und drücken Sie
anschließend auf
Auf dem TV-Bildschirm wird ein durchgestrichenes “MARK” angezeigt, und die markierte Stelle wird gelöscht.
HINWEISE:
Beim Wechsel einer in Mono oder im Zweikanalton ausgestrahlten Sendung in den Stereo-Modus wird während der Aufnahme automatisch ein Markierungssignal eingebaut.
Bei der Fixierung einer DVD-R/RW (Video-Modus) werden Stellen, die vor der Fixierung markiert wurden, gelöscht und Sendungen automatisch in “Kapitel” von je ca. 5 Minuten Länge unterteilt. (
2
oder
MARK
.
S. 107, “Fixieren von Discs”)

Überprüfen der Disc-Restzeit

Die Zählwerksanzeige auf dem Displayfeld und dem TV­Bildschirm kann zur Abfrage der Disc-Restzeit geändert werden (nur bei noch nicht fixierten Discs möglich).
Bei Wiedergabe
Bei jedem Drücken von DISPLAY ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge: Uhrzeit (nur Displayfeld) ] Aktuelle Laufzeit ] Disc-Restzeit ] (Zurück zum Anfang)
Die Uhrzeit wird nur bei der Wiedergabe aufnahmefähiger Discs angezeigt.
Bei Wiedergabestopp oder während der Wiedergabe
In bestimmten Modi kann die Disc-Restzeit auch mit REMAIN angezeigt werden.
Im Modus FR kann die Aufnahmezeit mit we genau festgelegt werden. (
Während der Wiedergabe oder Aufnahme können Sie den Aufnahmemodus nicht umschalten.
S. 53, “Free Rate-Funktion”)
DE 33

Kamerawinkel-Auswahl

Wenn die DVD VIDEO-Disc aus mehreren Perspektiven aufgenommene Szenen enthält, können Sie bei der Anzeige zwischen diesen unterschiedlichen Aufnahmewinkeln wechseln. Wenn die Disc Abschnitte mit mehreren Aufnahmewinkeln enthält, wird an deren Anfang “
” auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
1 Kamerawinkelanzeige aufrufen.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ANGLE.
Der Bildschirm für die Kamerawinkelauswahl erscheint auf dem Bildschirm.
(Bei 3 verschiedenen
Aufnahmewinkeln.)
2 Wählen Sie den Kamerawinkel aus.
Wählen Sie mit ANGLE oder we den gewünschten Kamerawinkel aus.
Bei jeder Betätigung von ANGLE oder we wird der Kamerawinkel geändert.
Wenn auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, wurde die aktuelle Szene nicht aus mehreren Aufnahmewinkeln aufgenommen. Bei manchen Discs ist keine Auswahl des Kamerawinkels möglich.
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die Kamerawinkelauswahl zu schließen. Die Anzeige für Kamerawinkelauswahl wird automatisch geschlossen, wenn länger als 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt.

Untertitel-Wahl

HINWEISE:
Wenn auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, wurde
keine Untertitelsprache aufgezeichnet.
Falls sich die Untertitelsprache mit dem oben beschriebenen Verfahren nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü möglich, das mit MENU aufgerufen werden kann.

Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC)

— Ansteuern einer bestimmten Szene im Menü der Video-CD per PBC
EinigeVideo-CDs unterstützen die PBC-Funktion. PBC ist die Abkürzung für “Play Back Control (Wiedergabesteuerung)”. Eine mit PBC aufgenommene Video-CD verfügt über eigene Menüs, z.B. eine Liste der auf der Disc enthaltenen Musikstücke. Mit Hilfe des Menüs lassen sich bestimmte Szenen ansteuern.
1 Rufen Sie das PBC-Menü auf.
Im Stopp-Modus
Drücken Sie die Taste 4.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer der gewünschten Szene ein.
Das ausgewählte Element wird wiedergegeben. Die Anzeige “PBC” erscheint auf dem Displayfeld.
Wenn auf dem TV-Bildschirm “NEXT” oder “PREVIOUS” eingeblendet wird: Gehen Sie mit 6 auf die nächste Seite. Kehren Sie mit 2 zur vorherigen Seite zurück.
Mit RETURN gelangen Sie in das Menü zurück.
Die Bedienweise ist je nach verwendeter Disc unterschiedlich.
Bei manchen DVD-VIDEO-Discs ist die Auswahl mehrer Untertitel-Sprachen möglich. Am Anfang eines Abschnittes, der Untertitel in mehreren Sprachen enthält, wird auf dem TV­Bildschirm “
” angezeigt.
1 Untertitel-Anzeige aufrufen.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SUBTITLE.
Der Bildschirm für Untertitelauswahl wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
Bei jedem Drücken von SUBTITLE wird die Anzeige von Untertiteln ein- bzw. ausgeschaltet.
(Bei 3 verschiedenen Untertitel-Sprachen.)
2 Wählen Sie die Untertitel-Sprache aus.
Wählen Sie mit we die gewünschte Sprache aus.
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für Untertitelauswahl zu schließen.
HINWEISE:
Zur Wiedergabe einer PBC-kompatiblen Video-CD ohne Aktivierung der PBC-Funktion im Stoppmodus starten Sie die Wiedergabe zur Ansteuerung der Spur mit den Zifferntasten an Stelle der Taste 4 und drücken Sie anschließend auf ENTER.
Drücken Sie die Taste TOP MENU oder 8 und anschließend 4, um die PBC-Funktion zu aktivieren, wenn eine PBC-
kompatible Video-CD ohne die PBC-Funktion wiedergegeben wird.
34 DE
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)

Auswahl der Tonspur

Bei Sendungen im Zweikanalton oder der Wiedergabe von Discs mit Zweikanalton- oder Stereoaufnahmen ist die Auswahl der gewünschten Tonspur möglich.
Wenn “EINBLENDEN” auf “AUTO” oder “EIN” geschaltet ist, kann die gewählte Tonspur auf dem TV-Bildschirm überprüft werden. (
Bei jedem Drücken von AUDIO ändert sich die Tonspur.
S. 95)
AUDIOSPUR
On-Screen-
Anzeige
ANWENDUNGSZWECK
Haupt- und Nebenkanal einer zweisprachigen Sendung:

Auswahl der Audiosprache/Tonspur

Einige DVD-VIDEO-Discs enthalten mehrere Audiosprachen oder Tonspuren. Die gewünschte Audiosprache oder Tonspur kann dann frei gewählt werden. Bei manchen Video-CDs kann durch Umschalten der Tonspur Karaoke mit oder ohne Gesang eingestellt werden.
1 Anzeige für Audiosprache/Tonspurauswahl
aufrufen.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
AUDIO.
(Bei 3 verschiedenen
Audiosprachen.)
2 Audiosprache/Tonspur auswählen.
Bei jedem Drücken auf AUDIO wird die Audiosprache geändert.
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die Audiosprache/ Tonspurauswahl zu schließen.
Hauptkanal einer zweisprachigen Sendung:
Nebenkanal einer zweisprachigen Sendung:
Stereo-Discs
Linke Tonspur
Rechte Tonspur
HINWEIS:
Bei der Wiedergabe von DVD-R/DVD-RW-Discs (Video-Modus) kann die Tonspur nicht umgeschaltet werdn. Die Tonspur wird gemäß den unter “AUDIO-AUFNAHME” ( vorgenommenen Einstellungen wiedergegeben.
S. 94)
HINWEISE:
Wenn auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, wurde keine Audiosprache aufgezeichnet.
Falls sich die Audiosprache mit dem oben beschriebenen Verfahren nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü möglich, das mit MENU aufgerufen werden kann.
Die Audiosprache kann nur im Stoppmodus ausgewählt werden. Die Audiosprache kann nicht während der Wiedergabe ausgewählt werden.
Live Memory­Wiedergabe
Dieses Gerät ermöglicht die Aufnahme von Bildern auf DVD­RAM-Discs anstelle von Videokassetten und deren anschließende Wiedergabe. Dies ermöglicht das bei herkömmlichen Videorekordern nicht umsetzbare Beschreiben und Lesen mit Hochgeschwindigkeit, wodurch Aufnahme und Wiedergabe parallel erfolgen können.
Drehung mit
Hochgeschwindigkeit
Aufnahme
(Schreiben mit
Hochgeschwindigkeit)
Abbildung: DVD-RAM
Die Wiedergabe einer Sendung, noch während sie aufgenommen wird, wird als “Live Memory-Wiedergabe” bezeichnet. Dabei kommt es zu einer Zeitverschiebung zwischen einem Aufzeichnungs- und einem Wiedergabepunkt, wie unten illustriert.
Aktuelle Wiedergabeposition
(Live Memory-Wiedergabe)
Aufnahme-Startpunkt
Aktuelle Aufnahmeposition
Wiedergabe (Lesen mit Hochgeschwindigkeit)
(Aufnahmepunkt)
DE 35

Anzeige des Aufnahme-/ Wiedergabestatus

Der Status der Live Memory­Wiedergabe kann mit DISPLAY anhand des Balkenmaßes in der überlagerten Anzeige überprüft werden.
Wiedergabe wird
0 30 Min. 1 Stunde
Aktuelle Aufnahmelaufzeit
Mit diesem Gerät ist nicht nur die gleichzeitige Aufnahme oder Timer-Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen, sondern auch die Wiedergabe der selben Sendung möglich, die gerade aufgenommen wird.
Aufnahme wird fortgesetzt
Drücken Sie die Taste DISPLAY. Der aktuelle Status erscheint als überlagerte Anzeige auf dem TV-Bildschirm.
Balkenmaß-Anzeige
Überlagerte Anzeige
36 DE
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)

Live Memory-Wiedergabe: Übersicht

Sendungen, die gerade aufgenommen werden, können parallel zur Aufnahme oder Timer-Aufnahme auf DVD-RAM ab Sendungsbeginn wiedergegeben werden. Diese Option wird als “Live Memory-Wiedergabe” bezeichnet.
(Aufnahme-Bildschirm) (Live Memory-Wiedergabebildschirm)
Drücken Sie zum
Beenden der
Aufnahme auf 8.
Die Aufnahme
wird beendet.
Drücken Sie zum Starten der
Live Memory-Wiedergabe auf
4, wenn die Wiedergabe am Anfang starten soll ODER auf
, um ein kurzes Stück
zurückzuspulen.
Drücken Sie zum Beenden der
Live Memory-Wiedergabe auf
Drücken Sie zum Löschen auf LIVE
CHECK.
Drücken Sie zum Beenden der
Live Memory-Wiedergabe auf
8.
8
.
Überprüfen des
aktuell
aufgenommenen
Bildes
(Wiedergabe-Bildschirm und Live-Prüfliste)
Live Memory-
Wiedergabebild
Aufnahmebild
Drücken Sie für die
Anzeige auf LIVE
CHECK.
Zeigen Sie mit NAVIGATION
das Menü der Bibliotheks­Datenbank DVD Navi an und steuern Sie anschließend eine
Sendung an, die
wiedergegeben werden soll.
Durch Drücken von LIVE
CHECK während der Live
Memory-Wiedergabe kann das
Bild angezeigt werden, das
gerade aufgenommen wird.
HINWEISE:
Nach Beginn der Aufnahme ist eine Live Memory-Wiedergabe ca. 30 Sekunden lang nicht möglich.
Obwohl die Schnellsuche bis ca. 30 Sekunden vor der aktuellen Aufnahmeposition ausgeführt werden kann, setzt das Gerät nach Erreichen der aktuellen Wiedergabeposition die normale Wiedergabe fort und es bleibt eine Zeitverzögerung von ca. 30 Sekunden erhalten, so dass der Fortlauf von Aufnahme und Wiedergabe gewährleistet ist.
Bei Live Memory-Wiedergabe in Kombination mit einer Timer­Aufnahme wird die Wiedergabe nach dem Ende der Aufnahme weiter fortgeführt.
Bei Live Memory-Wiedergabe in Kombination mit einer Timer­Aufnahme beginnt die Aufnahme, wenn die nächste Timer­Aufnahme fällig ist, und die Wiedergabe wird kurz vor Aufnahmebeginn automatisch beendet.
Während der Live Memory-Wiedergabe sind keine Sofortaufnahmen möglich, auch wenn 7 gedrückt wird. (
S. 52, “Sofortaufnahme”)
Zeigen Sie mit 8 die Sendung an, die gerade aufgenommen wird, und nehmen Sie dann die Einstellungen für die Sofortaufnahme vor.
Während der Live Memory-Wiedergabe kann die Wiedergabe für kurze Zeit unterbrochen werden; dies hat jedoch keine Auswirkungen auf die Aufnahme.
Während der Aufnahme von einer DV-Quelle ist eine Live Memory-Wiedergabe nicht möglich.
Beim Drücken von LIVE CHECK zum Anzeigen des aktuell aufgezeichneten Bildes kann eventuell die Bildgröße inkorrekt sein.
DE 37

Anzeige währen der Live Memory-Wiedergabe

Während der Aufnahme können Sie bereits aufgenommene Abschnitte oder den aktuell aufgenommenen Abschnitt anzeigen. Bedienverfahren im Rahmen der normalen Wiedergabe (Schnellsuche vorwärts/rückwärts und Suche in verschiedenen Geschwindigkeiten) können innerhalb des Bereiches der roten oder blauen Leiste auf dem TV-Bildschirm problemlos ausgeführt werden. Wenn mit der Vorwärts-Schnellsuche oder einem anderen Verfahren die aktuelle Aufnahmeposition erreicht ist, wird die Live Memory­Wiedergabe beendet.
Durch Drücken auf DISPLAY wird die überlagerte Anzeige auf dem Displayfeld eingeblendet. (S. 14) Mit LIVE CHECK kann in der rechten unteren Ecke die Live-Prüfliste angezeigt werden.
Wiedergabe-Zählwerk
Markierung für Live Memory-Wiedergabe
Wiedergabe-Titelnummer
Disc in Verwendung
Tit elna me
Balkenmaß (siehe unten)
Der aktuelle Aufnahme-/Wiedergabestatus wird auf dem Balkenmaß angezeigt.
(Beispiel für die Balkenmaß-Anzeige)
Speicherkapazität einer Disc
Mit Aufnahme
Im Ruhezustand
Gesamtlänge der aktuell wiedergegebenen Sendung
Aktuelle Wiedergabeposition
Bei Wiedergabe
Speicherkapazität einer Disc
Während der Aufnahme
Aufnahmemodus
Aufnahme-Titelnummer
Aufnahme-Zählwerksanzeige (Restzeit/Laufzeit)
Aktuelle Uhrzeit Aufnahmespur
Sendername Wiedergabemarkierung
Aufnahmemarkierung
Live-Prüfbild
Aufnahmemarkierung
Ohne Aufnahme
Restkapazität zu Aufnahmebeginn
Aktuelle Aufnahmeposition
Live Memory-Wiedergabe
Live Memory-Wiedergabe
einer anderen Sendung
Speicherkapazität einer Disc
Aufnahme-Startposition
Speicherkapazität einer Disc
Aufnahme-Startposition
Aktuelle Wiedergabeposition
Gesamtlänge der aktuell wiedergegebenen Sendung
Blau (bespielter Teil)
Rot (aktuell aufgenommener Teil)
Aktuelle Wiedergabeposition
Aktuelle Aufnahmeposition
Aktuelle Aufnahmeposition
Grün (aktuell wiedergegebener Teil)
Grau (nicht bespielter oder nicht wiedergegebener Teil)
38 DE
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)

Tastenfunktionen während der Live Memory-Wiedergabe

Springt bei einmaligem Drücken zum
Rücklauf mit dem 5-fachen der normalen
Verfügbare
Ta st en
6
Funktionen
Springt bei einmaligem Drücken zum Anfang des folgenden Wiedergabekapitels.
Beschleunigung der Wiedergabe auf das 5­fache der normalen Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden). Nach Freigabe der jeweiligen Taste wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der normalen Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden).
2
5
3
9
we
8
LIVE CHECK
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
Rücklauf mit 1/16 der normalen
Mit jedem Drücken der Taste während der
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der
Bei jedem Drücken der Taste während der
Mit jedem Drücken der Taste während der
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der
Bei jedem Drücken der Taste während der
Beendigung der Wiedergabe (Einzelbildwiedergabe) bei einmaligem Drücken. Einzelbild-Weiterschaltung bei mehrmaligem Drücken.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts/
Beendigung der Live Memory-Wiedergabe und Rückkehr zum Aufnahmebildschirm. Nun wird ein Fortsetzungspunkt abgespeichert. Bei erneutem Drücken von 8 wird die Aufnahme beendet.
Vorlauf um ca. 30 Sekunden und Fortsetzung der Wiedergabe bei einmaligem Drücken. Fortlaufender Vorlauf, wenn und sooft die Taste gedrückt wird. Nützlich zum Überspringen unerwünschter Abschnitte.
Rücklauf um ca. 7 Sekunden und Fortsetzung der Wiedergabe bei einmaligem Drücken. Fortlaufender Rücklauf, wenn und sooft die Taste gedrückt wird. Nützlich bei Sportsendungen u.ä.
Gleichzeitige Anzeige des momentan aufgenommenen und des wiedergegebenen Bildes bei einmaligem Drücken. Bei wiederholtem Drücken wird das Fenster der Live-Prüfliste geschlossen, und es ist nur noch das derzeit wiedergegebene Bild zu sehen. Sie können zum Beispiel prüfen, ob die momentan aufgenommene Sendung bereits beendet ist.
Anfang des aktuellen Wiedergabekapitels.
Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden). Nach Freigabe der jeweiligen Taste wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.
Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden).
Wiedergabe kann die Wiedergabegeschwindigkeit für den Vorwärtslauf in vier Schritten erhöht werden.
normalen Geschwindigkeit bei einmaligem Drücken.
Wiedergabe in 1/16-Zeitlupe wird die Wiedergabegeschwindigkeit um 1/16, 1/4 und die Hälfte der normalen Geschwindigkeit verlangsamt.
Wiedergabe wird die Wiedergabegeschwindigkeit für den Rückwärtslauf in fünf Schritten erhöht werden.
normalen Geschwindigkeit und Richtungsänderung bei einmaligem Drücken.
Wiedergabe in umgekehrter Richtung und 1/16-Zeitlupe die Wiedergabegeschwindigkeit um 1/16, 1/4 und die Hälfte der normalen Geschwindigkeit verlangsamt.
rückwärts.
DE 39
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.

Wiedergabe ab Sendungsbeginn während der Aufnahme

Sendungen, die gerade aufgenommen werden, können parallel zur Aufnahme oder Timer-Aufnahme auf DVD-RAM ab Sendungsbeginn wiedergegeben werden.
1 Live Memory-Wiedergabe starten.
Drücken Sie die Taste 4.
Die Wiedergabe beginnt am Anfang der Sendung, die gerade aufgenommen wird.
Mit 2 oder 6 können Sie die gewünschten Szenen ansteuern.
Geringfügiges Rückwärtsversetzen der Wiedergabeposition während der Aufnahme (Direktwiedergabefunktion)
Die Wiedergabeposition kann parallel zur Aufnahme oder Timer-Aufnahme auf DVD-RAM ein kleines Stück nach hinten versetzt werden.
1 Direktwiedergabefunktion starten.
Drücken Sie die Taste .
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Bei einer Tastenbetätigung bei ausgesetzter Wiedergabe wird ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.

Anzeige älterer Aufnahmen während der Aufnahme

Während der Aufnahme können Sendungen wiedergegeben werden, die bereits zu einem früheren Zeitpunkt aufgenommen wurden.
1 Live Memory-Wiedergabe starten.
Drücken Sie bei laufender Aufnahme auf 4, um in den Live Memory-Wiedergabemodus umzuschalten.
2 Steuern Sie den Anfang der gewünschten
Sendung an.
Drücken Sie die Taste 2 oder 6.
HINWEIS:
Mit 8 können Sie die Wiedergabe beenden. Die Sendung, die gerade aufgenommen wird, wird angezeigt.
40 DE
Verwendung des Wiedergabe­Einstellungsmenüs
Im Wiedergabe-Einstellungsmenü können verschiedene Wiedergabefunktionen eingestellt werden. Einige der Funktionen des Navigationsmenüs können im Wiedergabe­Einstellungsmenü eingestellt werden.
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Zugriff auf das Wiedergabe­Einstellungsmenü
Drücken Sie immer auf PLAY SET UP, wenn eine Disc eingelegt wird.
Inhalt des Wiedergabe-Einstellungsmenüs während der Wiedergabe
DVD VIDEO
Vor der Verwendung des Wiedergabe­Einstellungsmenüs
Schließen Sie mit der Taste NAVIGATION den Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi.
Video-CD
JPEG-Disc
A Disc-Typ B Wiedergabe-Wiederholung (S. 42) C Wiedergabe-Wiederholung A-B (S. 42) D Suche (S. 44) E Zeitsuche (S. 45) F Simulierter Raumklangeffekt (S. 45) G Bildeinstellung (S. 46) H Umschaltung des Bildquellentyps (S. 46) I Aktueller Statusbereich für das markierte Element. J Sendungswiedergabe (S. 43) K Zufallswiedergabe (S. 43) L Weiterschaltungs-Intervall für Diashows (S. 46)
HINWEIS:
Die hier gezeigten Beispiele beschränken sich auf drei Disc­Typen; das Wiedergabe-Einstellungsmenü wird jedoch für alle in der linken Spalte aufgeführten Arten von Discs angezeigt.
DE 41

Grundlegende Bedienung des Wiedergabe-Einstellungsmenüs

Beispiel: Auswahl der DVD-Bildeinstellungsfunktion
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter Wiedergabe
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
Das aktuell ausgewählte Element ist markiert und durch H gekennzeichnet.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
3 Option auswählen.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs: Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
HINWEIS:
Nähere Erläuterungen zu den einzelnen Menüpunkten finden Sie auf den entsprechenden Seiten.
42 DE
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)

Wiedergabe-Wiederholung

Je nach Disc-Typ können Sie die Wiedergabe auf Wunsch wiederholen.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
3 Wählen Sie den Wiederholmodus aus.
Drücken Sie mehrfach auf rt, bis der gewünschte Wiederholmodus ausgewählt ist, und drücken Sie dann auf ENTER.
DVD-RAM/RW/R
AUS: ALLES
WIEDERHOLEN: TITEL
WIEDERHOLEN:
DVD VIDEO
AUS: Keine Wiedergabe-Wiederholung. TITEL
WIEDERHOLEN KAPITEL
WIEDERH.:
Audio-CD/Video-CD/JPEG/MP3
AUS: ALLES
WIEDERHOLEN: SPUR
WIEDERHOLEN:
* “SPUR WIEDERHOLEN” ist für JPEG-Discs nicht verfügbar.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs: Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
Um die Wiedergabe-Wiederholung zu deaktivieren:
Führen Sie das obige Verfahren ab Schritt 1 erneut aus, wählen Sie in Schritt 3 die Option “AUS” und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
Bei Video-CDs mit PCB-Funktion ist keine Wiedergabe­Wiederholung möglich.
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung u.U. nicht einwandfrei.
Keine Wiedergabe-Wiederholung. Die gesamte Disc wird wiederholt
abgespielt. Der aktuelle Titel wird wiederholt
wiedergegeben.
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
:
Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.
Keine Wiedergabe-Wiederholung. Die gesamte Disc wird wiederholt
abgespielt.
Die aktuelle Spur wird wiederholt wiedergegeben.

Wiedergabe-Wiederholung A-B

Auch einzelne Stellen können wiederholt wiedergegeben werden.
Bei Wiedergabe
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
2 Menüoption auswählen.
Drücken Sie die Taste we und wählen Sie “ aus.
3 Steuern Sie den Startpunkt an.
Drücken Sie am Anfang des Abschnitts, der wiederholt werden soll (Punkt A), auf ENTER.
Die Wiedergabelaufzeit für Punkt A wird angezeigt.
4 Steuern Sie den Endpunkt an und starten Sie die
Wiedergabe-Wiederholung A-B.
Drücken Sie am Ende des Abschnitts, der wiederholt werden soll, auf
Die Wiedergabelaufzeit für Punkt B wird angezeigt.
Der ausgewählte Disc-Abschnitt (zwischen Punkt A und Punkt
B) wird wiederholt wiedergegeben.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs: Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
Um die Wiedergabe-Wiederholung A-B zu beenden:
Wählen Sie mit der Taste we die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung A-B u.U. nicht einwandfrei.
Es kann passieren, dass die Untertitel im Grenzbereich A-B nicht angezeigt werden.
Wenn das Ende des Elements vor Festlegung eines Endpunkts erreicht wird, wird das Wiedergabe-Einstellungsmenü ausgeblendet. Wiederholen Sie in einem solchen Fall das in Schritt 1 beschriebene Verfahren.
Punkt B muss mindestens 3 Sekunden von Punkt A entfernt sein.
Bei der DVD-Wiedergabe kann die Wiedergabe­Wiederholung A-B nur innerhalb eines Titels angewendet werden.
” ist während der programmierten und der Zufallswiedergabe nicht verfügbar.
” ist bei ausgesetzter Wiedergabe nicht verfügbar.
ENTER
(Punkt B).
DE 43

Zufallswiedergabe

Sie können alle Spuren auf der Disc in einer zufälligen Reihenfolge wiedergeben.
Im Ruhezustand
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “RND” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Wiedergabe in der zufälligen Reihenfolge beginnt.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs: Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
Um die Zufallswiedergabe abzubrechen
Führen Sie die Schritte von 1 und 2 des obigen Verfahrens aus.
HINWEIS:
Bei der Zufallswiedergabe wird jede Spur nur einmal wiedergegeben.

Programmierte Wiedergabe

Sie können bis zu 30 Spuren in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben.
Im Ruhezustand
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “PRGM” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem Wiedergabe-Einstellungsmenü wird die Programmtabelle eingeblendet.
3 Wählen Sie die Spuren in der gewünschten
Reihenfolge aus.
Geben Sie die Spurnummern mit den Zifferntasten (1–9,
0) ein.
Anwendungsbeispiele:
Drücken Sie auf die Zifferntaste “5” und ENTER, um Spur 5 auszuwählen.
Drücken Sie auf die Zifferntaste “1” und “5”, um Spur 15 auszuwählen.
Drücken Sie auf die Zifferntaste “2” und “5”, um Spur 25 auszuwählen.
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie die Taste &. Die zuletzt programmierte Auswahl wird gelöscht. Derselbe Vorgang wird durch Drücken auf 8 ausgelöst. Die gesamte Auswahl wird gelöscht.
4 Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4. Die Wiedergabe beginnt in der programmierten Reihenfolge.
Nachdem alle programmierten Spuren wiedergegeben wurden, wird die programmierte Wiedergabe beendet, die einprogrammierten Daten bleiben jedoch erhalten.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 aus, um am Ende der Sendung Spuren hinzuzufügen.
Während der programmierten Wiedergabe gelangen Sie durch Drücken der Taste 6 zur nächsten Auswahl innerhalb des Programms. Durch Drücken der Taste 2 gelangen Sie zum Anfang der aktuellen Auswahl zurück.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs: Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
Zum Beenden der programmierten Wiedergabe:
Wählen Sie mit der Taste we die Option “PRGM” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEIS:
Die programmierte Wiedergabe ist nicht bei allen Disc-Typen möglich.
44 DE

Den Anfang eines gewünschten Abschnitts ansteuern

Sie können den Anfang eines Titels, Kapitels, einer Gruppe oder einer Spur ansteuern.
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter Wiedergabe
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Bei Video-CD/Audio-CD
“SPUR” ist verfügbar.
Wählen Sie mit rt das gewünschte Element aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Überspringen Sie diesen Schritt bei Video-CDs und Audio-CDs.
4 Geben Sie die Nummer des ausgewählten
Elements an.
Geben Sie mit den Zifferntasten (1–9, 0) die Nummer des gewünschten Elements ein und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Abschnitt.
Anwendungsbeispiele:
Drücken Sie auf die Zifferntaste “5”, um Spur 5 auszuwählen. Drücken Sie auf die Zifferntaste “1” und “5”, um Spur 15 auszuwählen. Drücken Sie auf die Zifferntaste “2” und “5”, um Spur 25 auszuwählen.
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie zum Löschen einer falschen Nummer auf & oder 8 und geben Sie anschließend die richtige Zahl ein, bevor Sie in diesem Schritt auf ENTER drücken.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs: Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
HINWEISE:
Wenn in Schritt 4 auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, ist das ausgewählte Kapitel entweder nicht auf der Disc vorhanden oder auf der Disc ist keine Kapitelsuche möglich.
Je nach verwendeter Disc kann die Wiedergabe bei der Eingabe der Abschnittsnummer vor dem Drücken von ENTER automatisch gestartet werden.
Bei Video-CDs mit PCB-Funktion ist diese Funktion nicht verfügbar.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Überspringen Sie diesen Schritt bei Video-CDs und Audio-CDs.
3 Wählen Sie das gewünschte Element aus.
Bei DVD-RAM/RW/R, DVD VIDEO
“TITEL SUCHEN” oder “KAPITEL SUCHEN” sind verfügbar. (“TITEL SUCHEN” ist nur bei ausgesetzter Wiedergabe verfügbar.)
Bei JPEG, MP3
“GRUPPE SUCHEN” oder “SPUR SUCHEN” sind verfügbar.
DE 45

Zeitsuche

Discs können von einem bestimmten Punkt ab wiedergegeben werden, indem mit der Zeitsuche die Gesamtzeit ab Beginn eines Titels (bei DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW und DVD VIDEO) oder einer Disc (bei Audio-/Video-CD) angegeben wird.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
3 Geben Sie die Zeit ein.
Geben Sie mit den Zifferntasten (1–9, 0) die Laufzeit ein und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Wiedergabe beginnt am angegebenen Punkt.
Beispiel: Wiedergabe ab einem Punkt 12 (Minuten): 50 (Sekunden) abgelaufen.
Drücken Sie die Taste 1. Drücken Sie die Taste 2.

Simulierter Raumklangeffekt

Ihre Stereoanlage kann einen simulierten Raumklangeffekt erzeugen. Mit einer Zweikanal-Stereoanlage können Sie virtuellen Raumklang wiedergeben.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Über dem ausgewählten Element erscheint die Meldung “3D­ON”, und der simulierte Raumklangeffekt wird aktiviert.
Bei jedem Drücken der Taste ENTER wird die Meldung “3D- ON” wechselweise ein- und ausgeblendet.
Zum Beenden des simulierten Raumklangeffekts: Schließen Sie die Meldung “3D-ON” mit Taste ENTER.
HINWEISE:
Der simulierte Raumklangeffekt funktioniert nur bei der Wiedergabe von mehrkanalig aufgenommenen Titeln.
Der simulierte Raumklangeffekt hat keine Auswirkungen auf das DVD VIDEO-Bitstromsignal der Buchse DIGITAL AUDIO OUT.
Wenn der simulierte Raumklangeffekt aktiviert ist, sind die Einstellungen “ANALOG-AUDIOAUSGANG” und “D­BEREICHSREGELUNG ” nicht verfügbar. (
S. 93)
Drücken Sie die Taste 0.Drücken Sie die Taste 5.
Bei falscher Auswahl,
Drücken Sie zum Löschen einer falschen Nummer auf & (für die zuletzt eingegebene Zahl) oder 8 (für ganze Zahlen) und geben Sie anschließend die richtige(n) Zahl(en) ein, bevor Sie in diesem Schritt auf ENTER drücken.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs: Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
HINWEISE:
Wenn in Schritt 3 auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, haben Sie einen Punkt ausgewählt, der die Spieldauer der Disc überschreitet.
Manche DVD VIDEO-Discs haben keine Spieldauer­Informationen und sind somit nicht für die Zeitsuch-Funktion geeignet. In diesem Fall wird auf dem TV-Bildschirm zusätzlich “X” angezeigt.
Bei Video-CDs mit PCB-Funktion ist diese Funktion nicht verfügbar.
46 DE
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)

Anpassen der Bildqualität

Durch Auswahl des geeigneten Bildmodus kann eine optimale Bildqualität erzielt werden.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
3 Wählen Sie die gewünschte Option.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
NORMAL: Dies ist die Standardoption. KINO: Geeignet für Disc mit Filmen etc. HART: Liefert gestochen scharfe Bildkonturen bei
SOFT:
Wiedergabe von Zeichentrickfilmen und anderem Videomaterial, das zweidimensionale, gleichförmig gefärbte Bilder enthält.
Option für starke Bildstörungen.
Festlegen des Weiterschaltungs­Intervalls für Diashows
Das Weiterschaltungs-Intervall für Diashows kann durch den Benutzer eingestellt werden.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
3 Wählen Sie die gewünschte Option.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei jedem Drücken der Taste rt ändert sich das Intervall in der folgenden Reihenfolge:
5 SEC. { 10 SEC. { 15 SEC. { 20 SEC. { 25 SEC. { 30 SEC. { (Zurück zum Anfang)
Einstellen des Zeilenfolge­Abtastmodus
Indem Sie festlegen, ob die Daten auf der Disc feldweise (Videoquelle) oder bildweise (Filmquelle) verarbeitet werden sollen, erzielen Sie eine optimale Bildqualität.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste PLAY SET UP.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “ ” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
3 Wählen Sie die gewünschte Option.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
AUTO 1: Für die Wiedergabe von Discs mit Video-
AUTO 2: Fast identisch mit “AUTO 1”, jedoch
FILM: Für die Wiedergabe von Filmquellen mit
VIDEO:
HINWEIS:
Achten Sie im Zeilenfolge-Abtastmodus darauf, “L-1 AUSGANG” auf “COMPONENT” einzustellen. ( “Einstellung von L-1 Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG)”) Die fortlaufende Abtastung erfolgt ausschließlich über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT.
sowie Filmquellmaterial. Dieses System erkennt anhand der Disc-Informationen den Quelltyp (Video oder Film) der aktuellen Disc. Dies ist die Standardoption.
abweichende Verarbeitung bewegungsintensiver Szenen. Wählen Sie je nach Erfordernis “AUTO 1” oder “AUTO 2” aus.
fortlaufender Abtastung. Für die Wiedergabe von Videoquellen-Discs.
Die wiedergegebenen Bilder haben weiche Konturen.
S. 82,

Kindersperre

Diese Funktion schränkt die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs mit gewalttätigen (und anderen) Szenen nach Maßgabe einer durch den Benutzer festgelegten Stufe ein. Wenn beispielsweise ein Film mit gewalttätigen Szenen die Kindersperren-Funktion unterstützt, können diese Szenen, die Ihre Kinder nicht sehen sollen, herausgeschnitten oder durch andere Szenen ersetzt werden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Wählen Sie die gewünschte Stufe aus.
C
A
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf
rt
die Option “EINSTELLSTUFE” aus und drücken Sie dann auf
B Wählen Sie durch
mehrmaliges Drücken auf rt die gewünschte Stufe aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Je niedriger die Stufe, desto restriktiver die Kindersperre.
Durch Drücken auf “AUS” können Sie die Kindersperre aufheben.
Kennwort eingeben.
D
Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte vierstellige Nummer ein und drücken Sie anschließend auf die Taste ENTER.
Geben Sie bei einer Fehleingabe erneut die richtige Zahl ein.
ENTER
.
DE 47

Erstmalige Aktivierung der Kindersperre

Im Ruhezustand
Rufen Sie das “DVD-EINSTELLUNG”-Menü
A
auf.
A Drücken Sie die Taste SET UP. B Wählen Sie mit der Taste we die Option “DVD-
EINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Rufen Sie das “KINDERSICHERUNG”-Menü auf.
B
A
Wählen Sie mit der Taste
we
die Option “SONSTIGE” aus und drücken Sie dann auf
B Wählen Sie mit der Taste
rt die Option “KINDERSICHERUNG” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
ENTER
.
Wählen Sie Ihre Landeskennzahl aus.
E
A Wählen Sie durch
mehrmaliges Drücken auf rt die Option “LÄNDER CODE” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie durch
mehrmaliges Drücken auf rt Ihre Landeskennzahl aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn die Landeskennzahl nicht geändert werden muss, fahren Sie mit G fort.
Siehe “Liste der Landes-/ Bereichskennzahlen für die Kindersperre” (
Geben Sie Ihr Kennwort ein.
F
Geben Sie mit den Zifferntasten das selbe Kennwort ein wie in Schritt D oben und drücken Sie dann auf ENTER.
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
G
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
Sie befinden sich wieder in der Normalanzeige.
S. 49).
HINWEIS:
Prägen Sie sich Ihr Kennwort ein oder schreiben Sie es auf.
48 DE
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)

Ändern der Einstellungen

Die Kindersperren-Einstellungen können zu einem späteren Zeitpunkt geändert werden.
Führen Sie die Schritte A bis B des Abschnitts “Erstmalige Aktivierung der Kindersperre” auf Seite 47 aus, um den Bildschirm “KINDERSICHERUNG” aufzurufen, bevor Sie fortfahren.
Stufe ändern.
A
A Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die
Option “EINSTELLSTUFE” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die
gewünschte Stufe aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Ändern Sie den Ländercode.
B
A Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die
Option “LÄNDER CODE” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt Ihre
Landeskennzahl aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Siehe “Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre” (
Kennwort eingeben.
C
Geben Sie mit den Zifferntasten das selbe Kennwort ein wie in Schritt D unter “Erstmalige Aktivierung der Kindersperre” und drücken Sie dann auf ENTER.
S. 49).

Vorübergehende Aufhebung der Kindersperre

Bei besonders hohen Sicherungsstufen der Kindersperre ist die Wiedergabe bestimmter Discs nicht mehr möglich. Wenn eine solche Disc eingelegt wird, erscheint auf dem TV-Bildschirm der Bestätigungsbildschirm, in dem Sie gefragt werden, ob Sie die Kindersperre vorübergehend aufheben möchten.
Kennwort-Bildschirm aufrufen.
A
A Legen Sie die in das Disc-Fach ein.
Wenn die festgelegte Sicherungsstufe zu hoch für die Disc ist, wird der Bestätigungsbildschirm eingeblendet.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option “JA” aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn Sie “NEIN” auswählen, kann diese Disc nicht wiedergegeben werden.
Kennwort eingeben.
B
Geben Sie mit den Zifferntasten das selbe Kennwort ein wie in Schritt D unter “Erstmalige Aktivierung der Kindersperre” und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei Eingabe des richtigen Kennworts wird die Kindersperre aufgehoben und die Wiedergabe gestartet.
Bei Eingabe eines falschen Kennworts wird auf dem TV­Bildschirm die Meldung “EINGABEFEHLER BITTE WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG” angezeigt. Geben Sie das richtige Kennwort ein.
Wenn Sie öfter als drei Mal ein falsches Kennwort eingeben, wird auf dem TV-Bildschirm die Meldung “EINGABEFEHLER PASSWORT ÄNDERN NICHT MÖGLICH” angezeigt. Die Disc wird angehalten. Spielen Sie dann die Disc erneut ab und wiederholen Sie anschließend die Prozedur ab Schritt A.
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
D
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
Sie befinden sich wieder in der Normalanzeige.
HINWEIS:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt C “8888” ein.
HINWEIS:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt B “8888” ein.

Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre

DE 49
AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH ER
Andorra Vereinigte Arabische Emirate Afghanistan Antigua und Barbuda Anguilla Albanien Armenien Niederländische Antillen Angola Antarktis Argentinien Amerik. Samoa Österreich Australien Aruba Aserbaidschan Bosnien und Herzegowina Barbados Bangladesch Belgien Burkina Faso Bulgarien Bahrain Burundi Benin Bermuda Brunei Darussalam Bolivien Brasilien Bahamas Bhutan Bouvetinsel Botswana Belarus Belize Kanada Kokosinseln Zentralafrikanische Republik Kongo Schweiz Elfenbeinküste Cookinseln Chile Kamerun China Kolumbien Costa Rica Kuba Kap Verde Weihnachstsinsel Zypern Tschechische Republik Deutschland Dschibuti Dänemark Dominica Dominikanische Republik Algerien Ecuador Estland Ägypten Westsahara Eritrea
ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ LA LB
Spanien Äthiopien Finnland Fidschi Fidschi (Malvinas) Mikronesien (Föderierte Staaten von) Färöer Frankreich Frankreich, Metropolitanisch Gabun Großbritannien Grenada Georgien Französisch-Guayana Ghana Gibraltar Grönland Gambia Guinea Guadeloupe Äquatorial-Guinea Griechenland Südgeorgien und die südlichen Sandwichinseln Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hongkong Herald und McDonaldinseln Honduras Kroatien Haïti Ungarn Indonesien Irland Israel Indien Britisches Territorium im Indischen Ozean Irak Iran (Islamische Republik) Island Italien Jamaica Jordanien Japan Kenia Kirgisistan Kambodscha Kiribati Komoren St. Kitts und Nevis Korea, Demokratische Volksrepublik (Nordkorea) Korea, Republik (Südkorea) Kuwait Kaimaninseln Kasachstan Laos, Demokratische Volksrepublik Libanon
50 DE
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU RW
St. Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Litauen Luxembourg Lettland Lybisch-Arabische Dschamahirija Marokko Monaco Moldau, Republik Madagaskar Marshallinseln Mali Myanmar Mongolei Macau Marianen, nördliche Martinique Mauretanien Montserrat Malta Mauritius Malediven Malawi Mexiko Malaysia Mosambik Namibia Neukaledonien Niger Norfolkinseln Nigeria Nicaragua Niederlande Norwegen Nepal Nauru Niue Neuseeland Oman Panama Peru Französisch-Polynesien Papua Neuguinea Philippinen Pakistan Polen St. Pierre und Miquelon Pitcairninseln Puerto Rico Portugal Palau Para gu ay Katar Réunion Rumänien Russische Föderation Ruanda
SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW
Saudi-Arabien Salomonen Seychellen Sudan Schweden Singapur St. Helena Slowenien Svalbard und Jan Mayen Slowakei Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Surinam São Tomé und Principe El Salvador Syrien, Arabische Republik Swasiland Turks- und Caicosinseln Tschad Französische Südgebiete To go Thailand Tadschikistan To ke la u Tu rk me ni st an Tunesien Tonga Osttimor Türkei Trinidad und Tobago Tu valu Tai wa n Tansania, Vereinigte Republik Ukraine Uganda Amerik. Überseeinseln, kleinere Vereinigte Staaten von Amerika Uruguay Usbekistan Vatikan St. Vincent und die Grenadinen Venezuela Jungferninseln (Britisch) Jungferninseln (U.S.) Vietnam Vanuatu Wallis und Futuna Samoa Jemen Mayotte Jugoslawien Südafrika Sambia Zaire Simbabwe

AUFNAHME

A

Einfache Aufnahme

Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-
Modus.
Schieben Sie den Schalter
TV/CABLE/SAT/DVD
auf
DVD
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
C
Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird.
Bei jedem Drücken von REC MODE ändert sich die Aufnahmegeschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge: XP ] SP ] LP ] EP ] FR60–FR360* ] (Zurück zum Anfang)
* Nach der Auswahl von “FR60–FR360” kann durch wiederholtes
Drücken auf Schritten gewählt werden. Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu
.
ändern, drücken Sie auf
Näheres zur Aufnahmegeschwindigkeit siehe “Aufnahmegeschwindigkeit” auf Seite 52.
we
ein Wert zwischen 1 und 6 Stunden in 5-Minuten-
we
und halten Sie die Taste gedrückt.
DE 51
CHTUNG:
Auf bereits fixierte DVD-Rs können keine weiteren Sendungen aufgenommen werden.
Starten Sie die Aufnahme.
D
Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4 an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
Aufnahme unterbrechen.
E
Drücken Sie die Taste 9.
Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die auf 4.
Stoppen Sie die Aufnahme.
F
Drücken Sie die Taste 8. Beim Beenden der Aufnahme dauert es ca. 10 Sekunden, bis der Schreibvorgang abgeschlossen ist.
HINWEISE:
Wir empfehlen, eine DVD-RAM vor der erstmaligen Verwendung auf diesem Gerät zu formatieren.
Bei der Verwendung fabrikneuer DVD-RWs sollten diese entweder im VR- oder im Videomodus formatiert werden. (
S. 106, “Formatieren von DVD-RWs”)
Pro Disc können bis zu 99 Sendungen und 999
Wiedergabelisten aufgenommen werden.
Einige Sendungen können nur einmal aufgenommen werden.
Zu Beginn der Aufnahme wird automatisch ein Verzeichnis
des ersten Aufnahmeteils aufgenommen ( “Bibliotheks-Datenbank DVD Navi”). Näheres zur Aufnahme von Satellitensendungen siehe Seite 63. Näheres zum Löschen des Verzeichnisses siehe Seite 69.
Die Aufnahmevorgang kann zeitweilig unterbrochen werden oder unmöglich werden, selbst wenn noch ausreichend freier Speicherplatz auf der Disc enthalten ist.
S. 64,
Legen Sie eine Disc ein.
A
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc in das Disc-
Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen ein er Disc” (墌S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
B
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal mit PR +/– oder den Zifferntasten aus.
Aufnahmefortsetzungsfunktion
Tritt während einer Aufnahme, Sofortaufnahme (S. 52) oder Timer-Aufnahme ( wird die Aufnahme nach Wiederherstellung der Stromzufuhr automatisch fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht, wenn in der Zwischenzeit die Gangreserve des Gerätes abgelaufen ist.
S. 54, 56) ein Stromausfall auf, so
52 DE
Weitere Aufnahme­funktionen
AUFNAHME (Forts.)

Sofortaufnahme

Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis zu 6 Stunden, in 30-Minuten-Schritten). Nach beendeter Sofortaufnahme schaltet sich das Gerät automatisch aus.
1 Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
2 Aktivieren Sie die Sofortaufnahme.
Drücken Sie die Taste 7 erneut. Auf dem Displayfeld wird “0:30” angezeigt.
3 Bestimmen Sie die Aufnahmedauer.
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen Sie die Taste 7 entsprechend oft an. Bei jeder Betätigung wird die Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.
HINWEIS:
Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste 7 an der Frontplatte des Geräts aktiviert werden.

Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen

Während einer laufenden Aufnahme kann auf dem TV-Gerät mit Hilfe des TV-Tuners eine andere Sendung wiedergegeben werden. Dafür muss die Fernbedienung im Voraus auf die Bedienung des TV-Gerätes eingestellt sein. ( Fernbedienung”)
S. 86, “Mehrfabrikat-TV-
Aufnahmegeschwindigkeit
Das verwendete Aufnahmeformat ist MPEG2. Als Richtlinien für die Bildqualität zeigt die Einheit “bps” an, wie viele Daten pro Sekunde aufgenommen werden können. Je höher der Wert, desto besser die Bildqualität und desto mehr Speicherplatz wird für die Aufnahme benötigt. Wählen Sie XP oder SP für Sendungen, in denen schnelle Bewegungen gezeigt werden, z.B. Sportsendungen, und LP oder EP für Talkshows o.ä. mit relativ wenig Bewegungen. Für eine 4,7 GB-Disc sind die folgenden Aufnahmegeschwindigkeiten festgelegt:
Aufnahmege-
schwindigkeit
XP 10 Mbps 1 Stunde
SP 5 Mbps 2 Stunden
LP 2 Mbps 4 Stunden
EP 1,6 Mbps 6 Stunden
FR60–FR360
(
S. 53)
Aufgenommene
Datenmenge
(ungefähr)
Die Menge variiert mit der gewählten Zeit.
Maximale
Aufnahmezeit
(ungefähr)
6 Stunden
1 Schalten Sie das TV-Gerät auf den TV-Modus.
Drücken Sie zum Einstellen des TV-Modus während der Aufnahme auf
Der Videomodus wird deaktiviert und die Video-Leuchtanzeige am Gerät erlischt.
Die vom Tuner des TV-Gerätes empfangene Sendung wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
(VIDEO).
2 Schalten Sie mit der Fernbedienung auf den TV-
Bedienungsmodus um.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
3 Wählen Sie den gewünschten Sender aus.
Drücken Sie mehrmals auf die Taste PR +/–.
HINWEIS:
Wenn ein Decoder an das Gerät (S. 90) angeschlossen ist, können Sie einen verschlüsselten oder andere normale Sender anwählen.

Anzeige von Aufnahmelaufzeit und Disc-Restzeit

Drücken Sie während der Aufnahme wiederholt auf DISPLAY, bis auf dem Displayfeld die gewünschte Anzeige erscheint.
Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Zeitangabe in der folgenden Reihenfolge:
Aufnahmelaufzeit ] Disc-Restzeit ] Uhrzeit ] (Zurück zum Anfang)
Die Disc-Restzeit kann auch auf eine andere Weise angezeigt werden: Drücken Sie bei angehaltenem Gerät oder während der Aufnahme auf Restzeiten für alle Aufnahmegeschwindigkeiten angezeigt.
REMAIN
. Auf dem TV-Bildschirm wird eine Liste der
DE 53

Free Rate-Funktion

Für die Aufnahme der gesamten Sendung legt das Gerät je nach Gesamtlänge der aufzuzeichnenden Sendung entweder in Relation zur Disc-Restzeit oder zur vorgegebenen Aufnahmezeit (60 bis 360 Minuten) automatisch die geeignete Aufnahmegeschwindigkeit fest.
Aufnahme der gesamten Sendung auf dem effektiv verbleibenden Disc-Speicherplatz
Wählen Sie bei der Auswahl einer Aufnahmegeschwindigkeit die Option “FR (JUST)”. (
Diese Funktion ist nur für Timer-programmierte Aufnahmen verfügbar.
Aufnahme der gesamten Sendung durch Vorgabe der gewünschten Aufnahmezeit
Wählen Sie bei der Auswahl einer Aufnahmegeschwindigkeit die Option “FR60–FR360”. (
Beispiel: Aufnahme von 5 Ausgaben einer 25-minütigen täglichen Sendung auf eine Disc
Führen Sie die Prozedur “SHOWVIEW®-Timer-Programmierung” (
S. 54) aus. Vergewissern Sie sich, dass die
Aufnahmegeschwindigkeit “FR125” eingestellt ist und nehmen Sie in Schritt E für die Funktion wöchentliche/tägliche Aufnahme die Einstellung “MO–FR” vor, um die Gesamtaufnahmezeit dem insgesamt auf der Disc vorhandenen Speicherplatz anzupassen.
Leer
Wenn dieselbe Sendung nicht mit “FR125”, sondern im SP­Modus aufgenommen wird, kann die 5. Sendung nicht aufgenommen werden.
S. 55, 57)
S. 51, 55, 57)
A: 1. B: 2. C: 3.
D: 4. E: 5.

Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen

Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen zu ermöglichen, verfügt das Gerät über einen Sound-Multiplex­Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM). Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart mehrere Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.
Art der empfangenen Sendung
A2-Stereo A2-zweisprachig Monaural NICAM-Stereo NICAM-zweisprachig NICAM-monaural
On-Screen-Anzeige
HINWEISE:
Für “EINBLENDEN” muss die Einstellung “EIN” oder “AUTO” vorgenommen werden. Anderenfalls werden keine Bildschirmanzeigen eingeblendet. (
Bei unzureichender Qualität des Stereotons wird die Sendung eventuell monaural empfangen, um die Tonqualität zu verbessern.
S. 95)

Auswahl des aufzunehmenden Tonkanals

Bei der Aufnahme einer Sendung im VR-Modus auf DVD-RAM oder DVD-RW werden alle Tonkanäle der empfangenen Sendung aufgenommen. Bei der Aufnahme einer Sendung im Video-Modus auf DVD-R oder DVD-RW muss der gewünschte Tonkanal (“NICAM 1/HAUPTSPUR”, “NICAM 2/NEBENSPUR”, “MONO”) ausgewählt werden. (
HINWEIS:
Bitte lesen Sie vor der Wiedergabe eines stereophon oder zweisprachig aufgezeichneten Programms den Abschnitt “Auswahl der Tonspur” auf Seite 34.
S. 94)
Leer
A: 1. B: 2. C: 3.
D: 4. E: Leer
(20 Min.)
HINWEISE:
Je nachdem, wie viel Restspeicherplatz noch auf der Disc vorhanden ist, kann die Aufnahme möglicherweise während der Sendung enden.
Die Free Rate-Aufnahmefunktion kann nicht parallel zur VPS/ PDC-Aufnahmefunktion verwendet werden. (
Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann die Disc bei dieser Funktion nach der Aufnahme am Ende einen kurzen unbespielten Abschnitt aufweisen.
An der Stelle auf der Disc, an der der Modus umgeschaltet wird, können Bild- und Tonstörungen auftreten.
S. 57)
54 DE
WIC
SHOWVIEW®-Timer­Programmierung

TIMERGESTEUERTE AUFNAHME

Legen Sie eine Disc ein.
A
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc in das Disc-
Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Das Gerät kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden. Die SHOWVIEW-Timer-Programmierung ist besonders einfach, weil jedem Fernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist, die Ihr Gerät automatisch identifizieren kann. Zur Eingabe der SHOWVIEW-Nummer kann die Fernbedienung verwendet werden.
Vor der SHOWVIEW-Timer-Programmierung:
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt eingestellt ist.
Rufen Sie das SHOWVIEW-Menü auf.
B
Drücken Sie die Taste SHOWVIEW.
Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer ein.
C
Drücken Sie zur Eingabe der S
HOWVIEW-Nummer des
gewünschten Fernsehprogramms auf die Zifferntasten und anschließend auf ENTER.
Drücken Sie bei einer Fehleingabe auf die Taste & und geben dann die richtige Ziffer ein, bevor Sie auf ENTER drücken.
Drücken Sie auf 8, um alle eingegebenen Nummern gleichzeitig zu löschen.
Bei Eingabe einer ungültigen Nummer wird auf dem TV­Bildschirm “SHOWVIEW NO.-FEHLER BESTÄTIGEN SIE BITTE DIE SHOWVIEW NO., UND WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG” eingeblendet. Geben Sie eine gültige S Nummer ein.
Wenn auf dem TV-Bildschirm “DAS GUIDE-PROGRAMM IST NICHT EINGESTELLT WÄHLEN SIE DEN AUFZUNEHMENDEN KANAL.” angezeigt wird, müssen die Leitzahlen (
Wenn auf dem TV-Bildschirm “PROGRAMM VOLL LÖSCHEN SIE BITTE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMME” angezeigt wird, müssen einige der programmierten Sendungen gelöscht werden. (
S. 97) manuell eingestellt werden.
S. 61)
HOWVIEW-
Überprüfen Sie die Sendungsdaten.
D
Die von Ihnen eingegebene SHOWVIEW-Nummer und die entsprechenden Timeraufnahme-Informationen werden auf dem Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie, ob die Angaben korrekt sind.
Drücken Sie zum Stornieren dieser Einstellung auf SHOWVIEW oder RETURN.
HTIG:
Vergewissern Sie sich, dass der richtige Programmplatz angezeigt wird. Falls nicht, schlagen Sie unter “S Systemeinstellung” auf Seite 97 nach und geben Sie die erforderliche Leitzahl ein.
HOWVIEW
®
-
DE 55
Nehmen Sie bei den Aufnahmeoptionen die
E
gewünschten Einstellungen vor:
A Wählen Sie durch Drücken von we die gewünschte
Option aus.
B Nehmen Sie mit rt die gewünschte Einstellung vor
und drücken Sie dann auf ENTER.
“AUFN.MOD” (S. 52, “Aufnahmegeschwindigkeit”) (
S. 53, “Free Rate-Funktion”), “VPS/PDC” (墌 S. 57,
“VPS/PDC-Aufnahme”), “TÄGL/WÖCHENT” ( “Funktion für tägliche/wöchentliche Aufnahme”), “NAME” ( “STOP” (halten Sie rt gedrückt, um die Stoppzeit um 30 Minuten vor-/zurückzusetzen).
F
Drücken Sie die Taste ENTER.
G
Drücken Sie die Taste ENTER.
Wiederholen Sie die Schritte B – G, um einen weiteren Timer zu programmieren.
Wenn “PROGRAMM ÜBERLAPPT” auf dem TV-Bildschirm erscheint, siehe “Bei einer Überschneidung von zwei Timer­Programmen” (
H
Drücken Sie die Taste # (TIMER). Daraufhin schaltet sich das Gerät automatisch aus, und die Anzeige “#” erscheint auf dem Displayfeld.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden, drücken Sie die Taste # (TIMER) erneut.
S. 68, “Sendungsname ändern”) und
Rufen Sie die Sendertabelle auf.
Schließen Sie die Timer-Programmierung ab.
S. 62).
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
S. 55,
HINWEISE:
In bestimmten Fällen kann bei der SHOWVIEW-Timer- Programmieraufnahmefunktion die Stoppzeit der Programmierung verlängert werden.
Wenn zwei aufeinander folgende Sendungen mit SHOWVIEW­Timer-Programmieraufnahmefunktion auf DVD-RW aufgenommen werden, kann es vorkommen, dass der Anfang der zweiten Sendung wegfällt.
SHOWVIEW-Timer-Programmierung ist bei Discs, die ausschließlich für die On-Disc-Timer-Programmierung eingesetzt werden, nicht möglich.
Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer Timer-Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige Sendung umgeschaltet wird.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Gehen Sie für die Timer-Aufnahme einer Satellitensendung mit dem S
A Befolgen Sie die Schritte unter “Einstellung der Satelliten-
B Befolgen Sie die Schritte unter “SHOWVIEW®-Timer-
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
Funktion für tägliche/wöchentliche Aufnahme
Sendungen können mit einer der folgenden wöchentlichen/ täglichen Timer-Einstellungen aufgenommen werden:
WÖCHENTLICH Auswahl für Wochensendungen. MO–FR Auswahl für die Aufnahme täglicher
MO–SA Auswahl für die Aufnahme täglicher
SO–SA Auswahl für die Aufnahme täglicher
HOWVIEW-System folgendermaßen vor:
Tuner-Steuerung” auf Seite 26.
Programmierung”. In Schritt E kann “VPS/PDC” nicht auf “EIN” gestellt werden.
Sendungen (Montag bis Freitag).
Sendungen (Montag bis Samstag).
Sendungen (Montag bis Sonntag).
56 DE
Manuelle Timer­Programmierung
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Legen Sie eine Disc ein.
A
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc in das Disc-
Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Das Gerät kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden. Falls die SHOWVIEW-Nummer einer gewünschten Sendung nicht verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
Vor der manuellen Timer-Programmierung:
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt eingestellt ist.
Timer-Prüfliste aufrufen.
B
Drücken Sie die Taste PROG/ CHECK.
Falls auf dem TV-Bildschirm “PROGRAMM VOLL LÖSCHEN SIE BITTE UNERWÜNSCHTE TIMER­PROGRAMME” angezeigt wird, müssen einige der programmierten Sendeplätze gelöscht werden. (
Timer-Programmiertafel aufrufen.
C
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die Option “NEUES TIMER-PROGRAMM” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Aufnahmedatum eingeben.
D
Stellen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt das gewünschte Datum ein.
Das aktuelle Datum erscheint auf dem Bildschirm. Diese Anzeige wird beim Betätigen der Taste durch das eingegebene Timer-Datum ersetzt.
S. 61)
Aufnahme-Startzeit eingeben.
E
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf we die Option “START” aus und drücken Sie dann auf rt.
Bei jedem Drücken von rt wird die Startzeit in 1-Minuten- Schritten vor-/zurückgestellt.
Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
DE 57
Aufnahme-Stoppzeit eingeben.
F
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf we die Option “STOP” aus und drücken Sie dann wiederholt auf rt, um die gewünschte Stoppzeit festzulegen.
Bei jedem Drücken von rt wird die Stoppzeit in 1-Minuten- Schritten vor-/zurückgestellt.
Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
Geben Sie den Programmplatz ein.
G
Wählen Sie mit we die Option “TV-PROGRAMM” aus und drücken Sie dann wiederholt auf rt, um den gewünschten Kanal auszuwählen.
Nehmen Sie bei den Aufnahmeoptionen die
H
gewünschten Einstellungen vor.
Befolgen Sie dazu Schritt E unter “SHOWVIEW®-Timer­Programmierung” (
Rufen Sie die Sendertabelle auf.
I
Drücken Sie die Taste ENTER.
Schließen Sie die Timer-Programmierung ab.
J
Drücken Sie die Taste ENTER.
Wiederholen Sie die Schritte B – J, um einen weiteren Timer zu programmieren.
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
K
Drücken Sie die Taste # (TIMER). Daraufhin schaltet sich das Gerät automatisch aus, und die Anzeige “#” erscheint auf dem Displayfeld.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden, drücken Sie die Taste # (TIMER) erneut.
S. 54).
HINWEISE:
Wenn zwei aufeinander folgende Sendungen mit der Aufnahmefunktion manuellen Timer-Programmierung auf DVD-RW aufgenommen werden, kann es vorkommen, dass der Anfang der zweiten Sendung wegfällt.
Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer Timer-Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige Sendung umgeschaltet wird.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für manuelle Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms: A Befolgen Sie die Schritte unter “Einstellung der Satelliten-
Tuner-Steuerung” auf Seite 26.
B Befolgen Sie die Schritte unter “Manuelle Timer-
Programmierung”. Drücken Sie in Schritt G auf AUX, um “TV-PROGRAMM” auf “SAT” umzustellen. Dann geben Sie mit Taste rt die Nummer des Programmplatzes für den betreffenden Satellitensender ein. In Schritt H kann “VPS/PDC” nicht auf “EIN” gestellt werden.
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.

VPS/PDC-Aufnahme

Zahlreiche Programmanbieter strahlen programmbegleitende PDC-Codes (Programme Delivery Control) oder VPS-Codes (Video Programme System) aus, um zeitgenaue Timer­Aufnahmen zu gewährleisten. Diese Code-Signaldaten besitzen Vorrang gegenüber den im Gerät abgespeicherten Timer-Zeitdaten. Auf diese Weise wird die Timer-Aufnahme erst zum tatsächlichen Sendebeginn/-ende vom Gerät ausgelöst und beendet. D.h. das Gerät beginnt und beendet die Aufnahme entsprechend der tatsächlichen Sendezeiten. Verschiebungen und Verlängerungen von Sendungen werden automatisch berücksichtigt.
HINWEISE:
Bei der manuellen Timer-Programmierung müssen Sie die Startzeit (VPS- bzw. PDC-Zeit) genau wie in der TV­Programmzeitschrift angegeben eintippen. Anderenfalls unterbleibt die Timer-Aufnahme!
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein Satelliten- oder Kabeltuner an die Buchse L-2 IN/ DECODER des Geräts angeschlossen ist.
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch bei Anschluss an die Buchse L-1 IN/OUT möglich.
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale ausstrahlt
A Halten Sie die Taste DISPLAY ca. 5 Sekunden lang
gedrückt. Die blinkende Anzeige “VPS/PDC” erscheint auf dem Displayfeld. Wird auf dem eingestellten Programmplatz ein VPS/PDC-Signal empfangen, hört die Anzeige “VPS/PDC” auf zu blinken. Wird auf dem eingestellten Programmplatz kein VPS/PDC-Signal empfangen, “VPS/PDC” blinkt die Anzeige in langsamerem Tempo.
B Drücken Sie die Taste DISPLAY, um auf die normale
Displayfeld-Anzeige zurückzuschalten.
58 DE
A
On-Disc-Timer-
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Einrichten der Disc für die On-Disc­Timer-Programmierung:
Programmierung
Die On-Disc-Timer-Programmierung ist eine Funktion für Discs, die für eine bestimmte Sendung reserviert sind. Auf einer solchen Disc kann eine täglich oder wöchentlich ausgestrahlte Sendung programmiert werden. Da ältere Sendungen automatisch überschrieben werden, kann eine einzige DVD-RAM/RW (VR-Modus) verwendet werden, ohne dass der freie Speicherplatz in Betracht gezogen werden muss. (
S. 60, “Überschreiben von Discs”) Auf jeder Disc kann die Timer-Aufnahme von bis zu 8 Sendungen programmiert werden.
Vor der On-Disc-Timer-Programmierung:
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV­Modus.
Schieben Sie den Schalter
DVD
.
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt eingestellt ist.
CHTUNG:
On-Disc-Timer-Programmierung ist nur auf der dafür vorgesehenen Discs möglich.
Wenn eine Disc für die On-Disc-Timer-Programmierung auf einem Gerät eines anderen Herstellers beschrieben wird, kann die Funktion für On-Disc-Timer­Programmierung zerstört werden.
TV/CABLE/SAT/DVD
auf
Legen Sie eine Disc ein.
A
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc in das Disc-
Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Timer-Prüfliste aufrufen.
B
Drücken Sie die Taste PROG/CHECK.
Sendeplatz-Bearbeitungsbildschirm aufrufen.
C
Bei erstmaliger On-Disc-Timer-Programmierung der Disc:
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die Option “DISC TIMER-PROGR” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei der Aufnahme bestimmter Sendungen wird eine Warnmeldung eingeblendet. In einem solchen Fall müssen die gewünschten Sendungen gesichert und die Disc vor der On­Disc-Timer-Programmierung formatiert werden. ( “Formatieren von Discs”)
Bei neuerlicher On-Disc-Timer-Programmierung der Disc:
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die Option “NEUES TIMER-PROGRAMM” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
S. 106,
Aufnahmedatum eingeben.
D
Stellen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt das gewünschte Datum ein.
Das aktuelle Datum erscheint auf dem Bildschirm. Diese Anzeige wird beim Betätigen der Taste durch das eingegebene Timer-Datum ersetzt.
Aufnahme-Startzeit eingeben.
E
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf we die Option “START” aus und drücken Sie dann auf rt.
Bei jedem Drücken von rt wird die Startzeit in 1-Minuten- Schritten vor-/zurückgestellt.
Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
DE 59
Aufnahme-Stoppzeit eingeben.
F
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf we die Option “STOP” aus und drücken Sie dann wiederholt auf rt, um die gewünschte Stoppzeit festzulegen.
Bei jedem Drücken von rt wird die Stoppzeit in 1-Minuten- Schritten vor-/zurückgestellt.
Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
Geben Sie den Programmplatz ein.
G
Wählen Sie mit we die Option “TV-PROGRAMM” aus und drücken Sie dann wiederholt auf rt, um den gewünschten Kanal auszuwählen.
Wählen Sie die Option “TÄGL/WÖCHENT”.
H
Befolgen Sie dazu Schritt E unter “SHOWVIEW®-Timer­Programmierung” (
Um die On-Disc-Timer-Programmierung zu ermöglichen, muss die Option “TÄGL/WÖCHENT” festgelegt werden. (
S. 55, “Funktion für tägliche/wöchentliche Aufnahme”)
Nehmen Sie bei den Aufnahmeoptionen die
I
S. 54).
gewünschten Einstellungen vor.
Befolgen Sie dazu Schritt E unter “SHOWVIEW®-Timer­Programmierung” (
Rufen Sie die Sendertabelle auf.
J
Drücken Sie die Taste ENTER.
Schließen Sie die Timer-Programmierung ab.
K
Drücken Sie die Taste ENTER.
Wiederholen Sie die Schritte B – K, um einen weiteren Timer zu programmieren.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für On-Disc-Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms: A Befolgen Sie die Schritte unter “Einstellung der Satelliten-
Tuner-Steuerung” auf Seite 26.
B Befolgen Sie die Schritte unter “On-Disc-Timer-
Programmierung”. In Schritt I kann “VPS/PDC” nicht auf “EIN” gestellt werden.
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
S. 54).

Timer-Aufnahme einer Sendung auf der programmierten Disc:

Legen Sie die Disc ein.
A
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie die programmierte Disc in das Disc-Fach
ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Auf Timer-Bereitschaft schalten.
B
Drücken Sie die Taste DVD 1. Daraufhin schaltet sich das Gerät aus und auf dem Displayfeld wird “ eingeblendet.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden, drücken Sie die Taste DVD 1 erneut.
HINWEISE:
Auch wenn sich die On-Disc-Timer-Programmierung mit anderen Programmierungen überschneidet, wird kein Warnhinweis eingeblendet. In einem solchen Fall wird immer die Sendung aufgenommen, die früher beginnt.
On-Disc-Timer-Programmierung ist nicht auf DVD-RWs möglich, die im Video-Modus formatiert sind. ( “Formatieren von DVD-RWs”)
Die Daten von Sendungen, die mit der Funktion für On-Disc­Timer-Programmierung aufgenommen werden, werden nicht in der Bibliothek gespeichert. (
Für Sendungen, die mit der Funktion für On-Disc-Timer­Programmierung aufgenommen werden, wird keine Titelliste angelegt. (
Manuelle Timer-Programmierung ist bei Discs, die für die On­Disc-Timer-Programmierung eingesetzt werden, nicht möglich. (
Einfache Aufnahme ist mit für die On-Disc-Timer­Programmierung eingerichteten Discs nicht möglich. (
S. 51)
Die Funktion für On-Disc-Timer-Programmierung ist auf
Geräten anderer Hersteller nicht verfügbar, auch wenn eine entsprechend programmierte Disc eingelegt wird.
Eventuell wird der Anfang einer Sendung nicht aufgenommen. Wenn die Stoppzeit der ersten Sendung mit der Startzeit der zweiten Sendung zusammenfällt, kann es außerdem passieren, dass das Ende der ersten Sendung nicht aufgenommen wird.
Bei Stromausfällen während der Aufnahme ist eine Speicherung der bis zu diesem Zeitpunkt aufgenommenen Daten nicht gewährleistet.
S. 70)
S. 56)
S. 74)
S. 106,
60 DE
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)

Überschreiben von Discs

(Beispiel 1) Aufnahme einer an jedem Freitag ausgestrahlten, einstündigen Fernsehserie im SP-Modus:
Überschrieben
Leer
(Beispiel 2) Aufnahme einer an jedem Morgen ausgestrahlten, viertelstündigen Fernsehserie im XP-Modus:
4. 5.
(Beispiel 3) Aufnahme einer an jedem Sonntag ausgestrahlten, anderthalbstündigen Fernsehserie im SP-Modus:
1. 2. 1. 2. 3. 4. 3.
Die erste Sendung wird mit der dritten überschrieben.
1.
2.3.
8.
6.7.
Überschrieben
Die zweite Sendung wird mit der vierten überschrieben.
Leer
1.
Als Leerbereiche festgelegte Bereiche können nicht wiedergegeben werden, auch wenn sie Aufzeichnungsmaterial enthalten.
2. 3.
Leer Leer
HINWEISE:
Bei der VPS/PDC-Aufnahme funktioniert die On-Disc-Timer-Programmierung nicht notwendigerweise wie in den obigen Beispielen beschrieben. (
Wenn sich die Aufnahme-Stoppzeit aufgrund von VPS/PDC verlängert, kann die On-Disc-Timer-Programmierung eventuell nicht erfolgreich abgeschlossen werden.
S. 57)
DE 61
Sendeplatz-Bearbeitungsbildschirm aufrufen.
C
Wählen Sie mit rt die gewünschte Sendung aus und drücken Sie dann auf ENTER.
=Ändern einer Sendung.
D
Nehmen Sie bei den betreffenden Aufnahmeoptionen die erforderlichen Einstellungsänderungen vor.
Befolgen Sie dazu die Schritte D - I unter “Manuelle Timer- Programmierung” (
Schließen Sie die Timer-Korrektur ab.
E
Drücken Sie die Taste PROG/CHECK.
Der zuletzt angezeigte Bildschirm wird wieder angezeigt.
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
F
SHOWVIEW- oder manuelle Timer-Programmierung:
Drücken Sie die Taste # (TIMER) und anschließend DVD
1.
On-Disc-Timer-Programmierung: Drücken Sie die Taste DVD 1.
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme:
Halten Sie die Taste SAT# am Gerät mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
S. 56).

Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten

Heben Sie den Timer-Bereitschaftszustand
A
auf.
Bei “#” auf der Displayfeld-Anzeige:
Drücken Sie die Taste # (TIMER) und anschließend DVD
1.
Bei “ ” auf der Displayfeld-Anzeige: Drücken Sie die Taste DVD 1.
Bei “SAT#” auf der Displayfeld-Anzeige: Drücken Sie am Gerät auf SAT# und dann auf DVD 1.
Timer-Prüfliste aufrufen.
B
Drücken Sie die Taste PROG/ CHECK.
Drücken Sie erneut auf PROG/ CHECK, um nach der
Überprüfung der Sendung zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Löschen einer Sendung:
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von rt die Sendung aus, die gelöscht werden soll, und drücken Sie dann auf &.
Sendungsinformationen auf der Displayfeld-Anzeige
Auch bei ausgeschaltetem Gerät können einzelne Angaben zu den Sendungen überprüft werden. (Der Stromsparmodus (
S. 95, “ENERGIESPARMODUS”) muss deaktiviert sein
bzw. das Gerät darf sich nicht im Timer-Bereitschaftszustand befinden.) Eine Löschung oder Änderung der Sendungseinstellungen ist jedoch nicht möglich. A Drücken Sie die Taste PROG/CHECK.
“NEW PROG” oder “P-1” (wenn bereits 8 Sendungen eingestellt wurden) wird angezeigt.
B Drücken Sie wiederholt auf rt, bis die gewünschte
Sendungsnummer (“P-1” bis “P-8”) angezeigt wird, und drücken Sie dann auf ENTER.
C Drücken Sie die Taste e.
Bei jedem Drücken der Taste e ändert sich die Anzeige in der folgenden Abfolge (die Einstellungen in Klammern dienen als Beispiele):
Datum (“DATE 08.03SU”) ] Startzeit (“ON 11:00”) ] Stoppzeit (“OFF 11:30”) ] Kanal (“PR 1”) ] wöchentlich/ täglich (“MO-FR DAILY”) ] Sendungsnummer (“P-1”) und Aufnahmegeschwindigkeit (SP) ] (Zurück zum Anfang) D Drücken Sie auf PROG/CHECK, um die Überprüfung zu
beenden.
Sie befinden sich wieder in der Normalanzeige.
62 DE
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Wählen Sie die Sendung aus, die gelöscht
B
oder geändert werden soll.
Drücken Sie die Taste rt.
Löschen einer Sendung:
Drücken Sie die Taste &.
Danach erscheint die Meldung “DIE TIMER­PROGRAMMIERUNGSEINSTELLUNGWURDE ABGEBROCHEN” ca. 5 Sekunden lang auf dem TV-Bildschirm, danach kehrt die Normalanzeige zurück.
Zum Ändern eines Timer-Programms: Drücken Sie die Taste ENTER.
Ändern eines Timer-Programms.
C
Befolgen Sie dazu die Schritte D - J unter “Manuelle Timer- Programmierung” (
Überprüfen, ob die Überschneidung beseitigt
D
S. 56).
ist.
Drücken Sie die Taste PROG/CHECK.
Die Timer-Prüfliste wird eingeblendet.

Bei einer Überschneidung von zwei Timer-Programmen

Wenn die Meldung “PROGRAMM ÜBERLAPPT” erscheint, überschneidet sich das soeben abgespeicherte Programm mit einem anderen Timer-Programm. In einem solchen Fall erscheint die Timer-Prüfliste, und die betroffenen Timer-Programme erscheinen rosafarben hervorgehoben.
Beispiel: Timer-Programm 3 (soeben abgespeichert) überschneidet sich mit Timer-Programm 4.
Überprüfen Sie die Überschneidung.
A
Die Anzeigen der sich überschneidenden Timer­Programme blinken auf dem TV-Bildschirm.
Auf Timer-Bereitschaft schalten.
E
Befolgen Sie dazu Schritt F unter “Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten” (
S. 61).
HINWEIS:
Wenn nach der Löschung und Änderung von Programmplätzen weiterhin Überschneidungen vorliegen, bleibt die Timer-Prüfliste mit den blinkenden Anzeigen der betroffenen Timer-Programme eingeblendet. Wiederholen Sie in einem solchen Fall das oben beschriebene Verfahren, bis die Überschneidung beseitigt ist.
HINWEIS:
Wenn die Überschneidung nicht beanstandet wird, drücken Sie die Taste PROG/CHECK, um den Timer-Programm-Einstellmodus zu verlassen. In diesem Fall wird nur das Timer-Programm mit der niedrigeren Sendeplatznummer korrekt aufgezeichnet. Wenn Sie innerhalb von ca. einer Minute keinerlei Eingabe vornehmen, schaltet das Gerät auf die Normalanzeige zurück.
Automatische
A
Satellitenprogramm­Aufnahme
Diese Funktion ermögli cht es Ihnen, ein Satellitenprogramm, das auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners vorprogrammiert wurde, automatisch aufzuzeichnen. Dazu schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse L-2 IN/ DECODER des Gerätes an und programmieren dann den Timer des Satelliten-Tuners. Wenn die Signale über den Satelliten-Tuner in das Gerät gelangen, schaltet sich das Gerät automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
DE 63
CHTUNG:
Schalten Sie den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer­Startzeitpunkt ein. Anderenfalls beginnt das Gerät mit der Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.
Wenn ein anderes Zusatzgerät als einen Satelliten-Tuner an die Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossen ist, sollte der Modus für automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht aktiviert werden. Anderenfalls startet das Gerät die Aufnahme, sobald das betreffende Zusatzgerät eingeschaltet wird.
Eine gleichzeitige Verwendung der Funktionen automatische Satellitenprogramm-Aufnahme und timergesteuerte Aufnahme ist nicht möglich.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Vergewissern Sie sich, dass der Satelliten-Tuner an die Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes angeschlossen ist. (
S. 88, 89)
Programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
Wählen Sie den Modus L-2 ANSCHLUSS.
A
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO” ( (L-2 ANSCHLUSS)”).
Siehe “WICHTIG” auf Seite 88.
S. 83, “Einstellen von L-2 Select
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
B
Drücken Sie die Taste REC MODE.
Schalten Sie auf automatische
C
Satellitenprogramm-Aufnahme.
Halten Sie die Taste SAT# ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Displayfeld wird “SAT#” angezeigt, und das Gerät schaltet sich automatisch ab.
HINWEISE:
Um den automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SAT#.
Bei ausgeschaltetem Gerät kann der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht aktiviert werden.
Wenn “SAT#” auf dem Displayfeld bei Schritt C in raschem Tempo blinkt, obwohl der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist, so ist der
angeschlossene Satelliten-Tuner nicht für die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme geeignet*. In einem solchen Fall verwenden Sie die “Manuelle Timer-Programmierung” (
* Bestimmte Satelliten-Tuner geben selbst im ausgeschalteten Zustand ein Signal ab. Mit derartigen Satelliten-Tunern ist keine automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme blinkt “SAT#” auf dem Displayfeld.
Einzelheiten zur Programmierung des Timers des Satelliten-Tuners finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten Timer besitzt, ist keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
Wird die Taste 1 des Geräts während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme gedrückt, so schaltet sich das Gerät aus,
wodurch die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme abgebrochen wird.
Wurde der Timer des Satelliten-Tuners für mehrere Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt die iim obigen Verfahren eingestellte Aufnahmegeschwindigkeit automatisch für alle Timer-Aufnahmen.
Je nach Ausführung des Satelliten-Tuners kann es vorkommen, dass die Aufnahme mit einer geringfügigen Zeitverzögerung beginnt bzw. endet.
Wird der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus bei eingeschaltetem Satelliten-Tuner aktiviert, startet das Gerät die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl “SAT#” auf dem Displayfeld blinkt. In einem solchen Fall schalten Sie den Satelliten-Tuner einmal aus und dann wieder ein, um die Aufnahme an dem Gerät auszulösen.
Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme auch in Verbindung mit einem Kabeltuner verwenden, sofern dieser über einen eingebauten Timer verfügt.
Wenn der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus aktiviert ist, arbeitet die Just Clock-Funktion (墌 S. 104) nicht.
Wenn der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus aktiviert ist oder das Gerät nach Ende einer automatischen
Satellitenprogramm-Aufnahme ausgeschaltet wird, schaltet das Gerät selbst dann nicht auf Timer-Bereitschaft, wenn “AUTO TIMER“ auf “EIN” (
S. 96) eingestellt ist.
S. 56), um eine timergesteuerte Aufnahme des Satellitenprogramms zu machen.
64 DE
Die Bibliotheks-Datenbank DVD Navi ermöglicht die bequeme Suche und Auswahl von Sendungen, die auf DVD-RAM/R/RW
Bibliotheks­Datenbank DVD Navi
Wenn Sie auf NAVIGATION drücken, wird der folgende Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi eingeblendet. Drücken Sie an der Fernbedienung auf rt w e, um den Pfeil zur gewünschten Stelle im Bildschirm zu bewegen.
(VR) aufgenommen wurden. Pro Disc können bis zu 99 Sendungen aufgenommen werden. Bei jeder Sendung, die auf Disc aufgenommen wird, werden automatisch die dazugehörigen Informationen für die Bibliotheks-Datenbank DVD Navi registriert. Somit können die Informationen über die auf Disc aufgenommenen Sendungen in der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi überprüft werden. Außerdem können in der Bibliotheks­Datenbank DVD Navi einzelne, auf Disc aufgenommene Sendungen gezielt angesteuert werden.
A Verzeichnis
(eine Miniaturansicht pro Sendung)
B Funktionsbezeichnungen
ORIGINAL ( WIEDERGABELISTE ( BIBLIOTHEK (
C Restzeit
(Auf Basis der aktuell gewählten Aufnahmegeschwindigkeit)
D Nummer der aktuellen Sendung/Gesamtzahl aller
Sendungen (Beispiel: Es wurden insgesamt sechs Sendungen aufgenommen und die durch den Pfeil angezeigte Sendung ist die Nummer 3.)
E Symbole
(zeigen den Aufnahmestatus der einzelnen Sendungen an)
F Aufnahmeinformationen für die durch den Pfeil
gekennzeichnete Sendung
G Benutzerführung H Bedienkommandos
S. 67)
S. 70)
S. 74)

NAVIGATION

Symbole und ihre Bedeutungen
Diese Sendung ist schreibgeschützt.
Diese Sendung enthält Stereo-Tonsignale.
Diese Sendung liegt im Zweikanalton vor.
Diese Sendung wurde mit Timer-Aufnahme aufgezeichnet.
DE 65
Mit dem Navigationssystem der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi können registrierte Informationen geändert, Sendungen oder Titellisten bearbeitet und die Anfänge von Sendungen angesteuert werden.
Registrierung von Informationen
Die folgenden Informationen werden bei jeder mit der normalen oder der Timer-Aufnahme aufgezeichneten Sendung automatisch registriert und anschließend in einem auf dem Gerät vorgegebenen Bereich gespeichert.
Verzeichnis* (verkleinerte Einzelbilder zur Anzeige der Sendungstitel)
Sendungstitel*
Kategorie*
Datum und Uhrzeit
Kanal
Aufnahmegeschwindigkeit
Aufnahmedauer
Die mit einem Sternchen gekennzeichneten Elemente können nach der Aufnahme einfach mit dem Navigationssystem der Bibliotheksdatenbank DVD Navi geändert und neu registriert werden.
Bearbeiten von Sendungen
Das Navigationssystem der Bibliotheksdatenbank DVD Navi verfügt über die folgenden Funktionen zur Bearbeitung von Sendungen:
“Ändern der Originalinformationen” (S. 67)
“Löschen von Sendungen” (S. 69)
Grenzen der Registrierungskapazität
Es können Informationen für bis zu 99 Sendungen registriert werden. Wenn die maximal zulässige Datenmenge erreicht ist, können keine weiteren Sendungen mehr aufgenommen werden. In diesem Fall müssen alte Sendungen gelöscht werden, um die Registrierung neuer Sendungen zu ermöglichen. ( “Löschen von Sendungen”)
S. 69,
Anzeige der ursprünglichen Aufnahme
Anzeige der Titelliste
Anzeige der Bibliothek
HINWEISE:
Sobald eine DVD-R/RW (Video-Modus) fixiert ist, wird der Bildschirm der Bibliotheksdatenbank DVD Navi nicht mehr angezeigt. Statt dessen wird das DVD-Menü eingeblendet.
Bei DVD-RWs (VR-Modus) wird der Bildschirm der Bibliotheksdatenbank DVD Navi jedoch auch dann angezeigt, wenn die Disc bereits fixiert ist.
66 DE
NAVIGATION (Forts.)

Suche des Anfangs einer (oder mehrerer) Sendung(en)

Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Mit der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi ist die Ansteuerung des Anfangs einer Sendung ein Leichtes.
Schalten Sie das Gerät ein.
A
Drücken Sie die Taste DVD 1.
Legen Sie eine Disc ein.
B
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie eine bespielte Disc in das Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Verzeichnisbildschirm aufrufen.
C
A Drücken Sie die Taste
NAVIGATION. Der Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste
rt w e, um den Pfeil auf “ORIGINAL” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Sendung(en) auswählen.
D
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zur Verzeichnisposition (Miniaturansicht) der gewünschten Sendung.
Drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Sendeplatzes auf MEMO, wenn alle ausgewählten Sendungen fortlaufend wiedergegeben werden sollen. Die Nummern der Wiedergabereihenfolge werden im Verzeichnis angezeigt. Es können bis zu 30 Sendungen ausgewählt werden.
Bewegen Sie den Pfeil zur gewünschten Verzeichnisposition und drücken Sie die Taste MEMO, um die Reihenfolge zu ändern. Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist den anderen Sendungen automatisch neue Nummern zu.
Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf 8.
Starten Sie die Wiedergabe.
E
Drücken Sie die Taste ENTER. Sie können auch einfach auf 4 drücken. Die Wiedergabe wird gestartet.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe.
F
Drücken Sie die Taste 9.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die Taste 4.
Stoppen Sie die Wiedergabe.
G
Drücken Sie die Taste 8.
Ändern der Original­informationen
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
DE 67

Ändern des Verzeichnisses

Schalten Sie das Gerät ein.
A
Drücken Sie die Taste DVD 1.
Verzeichnisbildschirm aufrufen.
B
A Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm
der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
“ORIGINAL” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Sendung auswählen.
C
Bewegen Sie den Pfeil durch Drücken auf rt w e zu der Sendung, die geändert werden soll und drücken Sie dann auf t.
Änderungsbildschirm aufrufen.
D
A Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
“ÄNDERN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “INDEX
ÄNDERN” zu setzen. Der Bildschirm “INDEX ÄNDERN” wird eingeblendet.
Neues Verzeichnis registrieren.
E
A Suchen Sie durch Drücken
der entsprechenden Tasten die Miniaturansicht der Sendung (3, 4, 5 oder 9). Die Miniaturansichten der Sendung werden im linken Fenster angezeigt.
B Vergewissern Sie sich, dass der Pfeil sich auf
“ERSETZEN” befindet, und drücken Sie dann auf ENTER, um ein neues Verzeichnis zu registrieren. Das neue Verzeichnis wird im rechten Fenster angezeigt.
Wenn Sie die Taste ENTER drücken, während der Pfeil sich auf “ZURÜCK” befindet, gelangen Sie zurück zum vorherigen Bildschirm.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
F
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
Drücken Sie zum Deaktivieren des Aufnahmepause-Modus auf NAVIGATION und dann auf 8.
68 DE
NAVIGATION (Forts.)

Sendungsname ändern

Führen Sie die Schritte A bis C unter “Ändern des Verzeichnisses” (
Änderungsbildschirm aufrufen.
A
A Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
“ÄNDERN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Bewegen Sie den Pfeil durch Drücken der Taste we
auf “NAME ÄNDERN”. Der Bildschirm “NAME ÄNDERN” wird eingeblendet.
Neuen Namen eingeben.
B
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zum gewünschten Buchstaben oder Befehl und drücken Sie dann auf ENTER. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Titeleingabe abzuschließen.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zu “LÖSCHEN” oder “ALL. LÖSCH” und drücken Sie dann auf ENTER.
Es können bis zu 64 Buchstaben eingegeben werden.
Sie können den neuen Namen auch mit den Zifferntasten
eingeben. Durch wiederholtes Drücken auf 2 werden beispielsweise nacheinander “A”, “B”, “C”, “a”, “b”, “c”, “2” und schließlich wieder “A” angezeigt. Die folgenden Tasten können verwendet werden:
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.

Kategorie ändern

Führen Sie die Schritte A bis C unter “Ändern des Verzeichnisses” (
Änderungsbildschirm aufrufen.
A
A Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
“ÄNDERN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
“KATEGORIE ÄNDERN” zu setzen. Der Bildschirm “KATEGORIE ÄNDERN” wird eingeblendet.
Neue Kategorie auswählen.
B
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zur gewünschten Kategorie und drücken Sie dann auf ENTER.
Neue Kategorie registrieren.
C
Drücken Sie dann auf ENTER. Der Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird wieder eingeblendet.
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.
Zifferntasten: für die Eingabe von Buchstaben, Zahlen, und Leerzeichen
we -Tasten: für die Positionsänderung der Einfügemarke 8 -Tasten: für die Korrektur von Buchstaben 2/6 -Tasten: Zum Ändern der Zeichentabellen
Neuen Namen registrieren.
C
Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf “AKTUALIS.” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Rückkehr zum Bildschirm der Bibliotheks-
D
Datenbank DVD Navi.
Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf “ZURÜCK” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER. Der Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird wieder eingeblendet.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
E
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
D
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.

Schützen von Titeln

Um versehentliches Löschen zu verhindern, können wichtige Sendungen geschützt werden.
Führen Sie die Schritte A bis B unter “Ändern des Verzeichnisses” (
Sendung auswählen.
A
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zu der Sendung, die geschützt werden soll, und drücken Sie dann auf t.
Sendung schützen.
B
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “SCHÜTZEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf
Die Anzeige “ ” erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte A–B, um den Schutz aufzuheben.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
C
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.
ENTER
.
DE 69

Löschen von Sendungen

Sobald die Disc 99 registrierte Sendungen enthält, sind keine weiteren Aufnahmen mit der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi mehr möglich. Durch das Löschen nicht mehr benötigter Sendungen nach der Nachvertonung ( mit einem zweiten Recorder”) oder anderen Bearbeitungsvorgängen können die Restzeit verlängert und der verbleibende Speicherplatz vergrößert werden. (Bei DVD-Rs wird kein zusätzlicher Speicherplatz verfügbar, obwohl aufgenommene Sendungen gelöscht werden können.) Die gelöschte Sendung kann nicht wiederhergestellt werden. Titellisten und Informationen über die Sendung in der Bibliothek des Gerätes werden ebenfalls gelöscht.
Führen Sie die Schritte A bis B unter “Ändern des Verzeichnisses” (
Sendung auswählen.
A
Bewegen Sie den Pfeil durch Drücken auf we zu der Sendung, die gelöscht werden soll, und drücken Sie dann auf t.
Löschbildschirm aufrufen.
B
Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf “LÖSCHEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER. Eine Bestätigungsabfrage wird eingeblendet.
Bestätigen Sie die Löschung.
C
Wählen Sie mit der Taste we die Option “JA” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs “NEIN” und drücken Sie dann auf ENTER.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
D
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
S. 81, “Schnittbetrieb in Verbindung
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.

Löschen unerwünschter Sendungsteile

Unerwünschte Teile von Sendungen können gelöscht werden.
Führen Sie die Schritte A bis B unter “Ändern des Verzeichnisses” (
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.
Starten Sie die Wiedergabe.
C
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt, wenn der Pfeil auf “START” zeigt.
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
D
festlegen.
A Steuern Sie die Stelle an,
an der die Löschung beginnen soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil auf “START” zeigt. Damit ist der Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die Wiedergabelaufzeit wird erneut gezählt.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die Löschung enden
soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil auf “STOP” zeigt. Damit ist der Schnittausstiegspunkt festgelegt.
Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun mit 3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
Bestätigen Sie die Löschung.
E
A Bewegen Sie den Pfeil mit rt w e zu “VORSCHAU”
und drücken Sie dann für eine Vorschau der bearbeiteten Sendung auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option
“AUSFÜHREN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn die Sendung nicht gelöscht werden soll, steuern Sie “LÖSCHEN” an und drücken Sie auf ENTER.
C Wählen Sie mit der Taste we die Option “JA” aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Die ausgewählte Szene wird gelöscht.
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs mit we die
Option “NEIN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Ändern der Punkte:
A Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
“LÖSCHEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wiederholen Sie die Schritte C – E.
Wählen Sie eine Sendung aus.
A
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu der Sendung, deren Teile gelöscht werden sollen, und drücken Sie dann auf
Löschbildschirm aufrufen.
B
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “EDITIEREN” zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER
.
t
.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
F
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEISE:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Der verbleibende freie Speicherplatz nach der Löschung entspricht nicht notwendigerweise der Menge der gelöschten Daten.
70 DE
Ändern von Titellisten-
NAVIGATION (Forts.)
Legen Sie eine Disc ein.
B
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B
Legen Sie eine DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus), die auf diesem Gerät bespielt worden ist, in das Disc-Fach.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” (墌S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Informationen
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
8Titelliste
Die Titelliste ist eine Sammlung von Szenen. Titellisten können ohne eine Änderung der aufgezeichneten Originaldaten bearbeitet und wiedergegeben werden. Unter Nutzung des Direktzugriffsspeichers einer DVD (wodurch Bilddaten sofort gelesen werden können, egal wo auf der Disc sie sich befinden) enthält eine Titelliste Informationen wie den Timer-Zähler für den Anfangs- und Endpunkt der Wiedergabe, Verzeichnisse für die Überprüfung aufgezeichneter Inhalte, Kategorie-Informationen u.v.m. Mit Hilfe von Titellisten können verschiedene Kombinationen von Videobildern einer einzigen Sendung angezeigt werden.

Erstellen einer Titelliste

Schalten Sie das Gerät ein.
A
Drücken Sie die Taste DVD 1.
Titellisten-Bildschirm aufrufen.
C
A
Drücken Sie die Taste Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird eingeblendet.
B Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zu
“WIEDERGABELISTE” und drücken Sie dann auf t oder ENTER.
Titelliste erstellen.
D
Drücken Sie die Taste “ERSTELLEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf
Starten Sie die Wiedergabe.
E
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt, wenn der Pfeil auf “START” zeigt.
Drücken Sie zum Ansteuern weiterer Titel auf 2/6.
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
F
NAVIGATION
rt w e
, um den Pfeil auf
. Der Bildschirm der
ENTER
festlegen.
A
Steuern Sie die Stelle an, an der die erstellte Titelliste beginnen soll, und drücken Sie dann auf der Pfeil sich auf “START” befindet. Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die Wiedergabelaufzeit wird erneut gezählt.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die erstellte Titelliste
enden soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil sich auf “STOP” befindet. Damit ist der Schnittausstiegspunkt festgelegt.
Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun mit 3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
Der Schnittausstiegspunkt muss sich hinter dem Schnitteinstiegspunkt befinden.
Titelliste bestätigen.
G
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu
“VORSCHAU” und drücken Sie dann für eine Vorschau der Titelliste auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option
“AUSFÜHREN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Titelliste wird erstellt.
Ändern der Punkte:
A
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “LÖSCHEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf
B Wiederholen Sie die Schritte E – G.
ENTER
, wenn
Damit ist der
ENTER
.
.
DE 71
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
H
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEISE:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Titel, Verzeichnis und Titellisten-Kategorie können auf die selbe Weise geändert werden wie “ORIGINAL”. ( “Ändern der Originalinformationen”)
Die soeben erstellte Titelliste kann durch Hinzufügen, Verschieben oder Löschen unerwünschter Teile geändert werden, um Zusammenfassungen etc. zu erstellen.
S. 67,

Einer Titelliste Szenen hinzufügen

Führen Sie die Schritte A bis C unter “Erstellen einer Titelliste” (
A
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu der Titelliste, der Sie eine Szene hinzufügen möchten, und drücken Sie dann auf t.
B
A
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “EDITIEREN” zu setzen, und drücken Sie dann auf
B Drücken Sie die Taste we,
um den Pfeil auf “SZENE HINZUFÜGEN” zu setzen.
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
Wählen Sie eine Titelliste aus.
Bearbeitungs-Bildschirm aufrufen.
ENTER
.
Hinzufügung bestätigen.
E
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu
“VORSCHAU” und drücken Sie dann für eine Vorschau ca. fünf Sekunden vor und nach der bearbeiteten Szene auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option
“AUSFÜHREN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die ausgewählte Szene wird hinzugefügt.
Ändern der Punkte:
A
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “LÖSCHEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf
B Wiederholen Sie die Schritte C – E.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
F
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
ENTER
.
HINWEIS:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.

Verschieben von Szenen

Führen Sie die Schritte A bis C unter “Erstellen einer Titelliste” (
A
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu einer Titelliste, in die Sie eine Szene verschieben möchten, und drücken Sie dann auf t.
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
Wählen Sie eine Titelliste aus.
Starten Sie die Wiedergabe.
C
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt, wenn der Pfeil auf “START” zeigt.
Drücken Sie zum Ansteuern weiterer Titel auf 2/6.
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
D
festlegen.
A Steuern Sie die Stelle an, an der die hinzugefügte
Szene beginnen soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil auf “START” zeigt. Damit ist der Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die Wiedergabelaufzeit wird erneut gezählt.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die hinzugefügte
Szene enden soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil auf “STOP” zeigt. Damit ist der Schnittausstiegspunkt festgelegt.
Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun mit 3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
Bearbeitungs-Bildschirm aufrufen.
B
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “EDITIEREN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “SZENE UMSTELLEN” zu setzen.
Starten Sie die Wiedergabe.
C
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt, wenn der Pfeil auf “START” zeigt.
Drücken Sie zum Ansteuern weiterer Titel auf 2/6.
72 DE
NAVIGATION (Forts.)
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
D
festlegen.
A Steuern Sie die Stelle an, an der die verschobene
Szene beginnen soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil auf “START” zeigt. Damit ist der Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die Wiedergabelaufzeit wird erneut gezählt.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die verschobene
Szene enden soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil sich auf “STOP” befindet. Damit ist der Schnittausstiegspunkt festgelegt.
C Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen. D Steuern Sie die Stelle an, an die die Szene verschoben
werden soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil sich auf “UMST. NACH” befindet.
Die Schnitteinstiegs-, Schnittausstiegs- und Verschiebungszielpunkte können nun mit 3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
Verschieben bestätigen.
E
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu
“VORSCHAU” und drücken Sie dann für eine Vorschau der verschobenen Szene auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option
“AUSFÜHREN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die ausgewählte Szene wird verschoben.
Ändern der Punkte:
A Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
“LÖSCHEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wiederholen Sie die Schritte C – E.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
F
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Bearbeitungs-Bildschirm aufrufen.
B
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “EDITIEREN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf “SZENE LÖSCHEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Starten Sie die Wiedergabe.
C
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt, wenn der Pfeil auf “START” zeigt.
Drücken Sie zum Ansteuern weiterer Titel auf 2/6.
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
D
festlegen.
A Steuern Sie die Stelle an, an der die Löschung
beginnen soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil auf “START” zeigt. Damit ist der Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die Wiedergabelaufzeit wird erneut gezählt.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die Löschung enden
soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil auf “STOP” zeigt. Damit ist der Schnittausstiegspunkt festgelegt.
Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun mit 3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
Bestätigen Sie die Löschung.
E
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu
“VORSCHAU” und drücken Sie dann für eine Vorschau der gelöschten Szene auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option
“AUSFÜHREN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die ausgewählte Szene wird gelöscht.

Löschen unerwünschter Teile von Titellisten

Führen Sie die Schritte A bis C unter “Erstellen einer Titelliste” (
A
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu einer Titelliste, aus der Sie unerwünschte Teile entfernen möchten, und drücken Sie dann auf t.
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
Wählen Sie eine Titelliste aus.
Ändern der Punkte:
A Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
“LÖSCHEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wiederholen Sie die Schritte C – E.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
F
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
DE 73

Wiedergabe von Titellisten

Führen Sie die Schritte A bis C unter “Erstellen einer Titelliste” (
A
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zur Verzeichnisposition (Miniaturansicht) der gewünschten Titelliste.
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Titellisten auf MEMO, wenn alle ausgewählten Titellisten fortlaufend wiedergegeben werden sollen. Die Nummern der Wiedergabereihenfolge werden im Verzeichnis angezeigt. Es können bis zu 30 Titellisten ausgewählt werden.
Bewegen Sie den Pfeil zur gewünschten Verzeichnisposition und drücken Sie die Taste MEMO, um die Reihenfolge zu ändern. Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist den anderen Titellisten automatisch neue Nummern zu.
Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf 8.
B
Drücken Sie die Taste ENTER. Sie können auch einfach auf 4 drücken. Die Wiedergabe wird gestartet.
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
Wählen Sie die gewünschte(n) Titelliste(n) aus.
Starten Sie die Wiedergabe.

Löschen von Titellisten

Führen Sie die Schritte A bis C unter “Erstellen einer Titelliste” (
A
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu einer
Titelliste, die gelöscht werden soll, und drücken Sie dann auf t.
B Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
“LÖSCHEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B
Wählen Sie mit der Taste we die Option “JA” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs “NEIN” und drücken Sie dann auf ENTER.
C
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Auch wenn eine Titelliste gelöscht wird, werden die auf einer DVD gespeicherten Sendungen und die Bibliotheksinformationen hierdurch nicht beeinträchtigt.
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
Wählen Sie eine Titelliste aus.
Bestätigen Sie die Löschung.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe.
C
Drücken Sie die Taste 9.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie die Taste 4.
Stoppen Sie die Wiedergabe.
D
Drücken Sie die Taste 8.

Ändern des Verzeichnisses

A Führen Sie die Schritte A bis C unter “Erstellen einer
Titelliste” (
B Führen Sie die Schritte C bis F unter “Ändern des
Verzeichnisses” (
S. 70) aus.
S. 67) aus.

Sendungstitel ändern

A Führen Sie die Schritte A bis C unter “Erstellen einer
Titelliste” (
B Führen Sie die Schritte A bis E unter “Sendungsname
ändern” (
S. 70) aus.
S. 68) aus.

Kategorie ändern

A Führen Sie die Schritte A bis C unter “Erstellen einer
Titelliste” (
B Führen Sie die Schritte A bis D unter “Kategorie
ändern” (
S. 70) aus.
S. 68) aus.
74 DE
Bibliotheks­Informationen ändern
Der Speicher dieses Gerätes fasst Informationen von bis zu
1.300 Sendungen. Dies ist hilfreich um herauszufinden, auf
welcher Disc sich eine bestimmte Sendung befindet.
NAVIGATION (Forts.)

Sendungssuche in der Bibliothek

Schalten Sie das Gerät ein.
A
Drücken Sie die Taste DVD 1.
Bibliotheks-Bildschirm aufrufen.
B
A Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm
der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
“BIBLIOTHEK” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Daten sortieren.
C
Bewegen Sie den Pfeil mit we zur entsprechenden Sortierschaltfläche und drücken Sie dann auf ENTER.
“DISC Nr.” :
Sortierung nach Disc­Nummer
“KATEGORIE” :
Sortierung nach Kategorie
“DATUM” :
Sortierung nach Datum
“NAME” :
Sortierung nach Name
Sendung(en) auswählen.
D
Bewegen Sie den Pfeil mit we zur gewünschten Sendung und drücken Sie dann auf ENTER.
Nachdem das gewählte Programm lokalisiert worden ist, beginnt die Wiedergabe automatisch.
Falls die Disc mit der gewünschten Sendung nicht eingelegt wurde:
Eine Aufforderung zum Einlegen der entsprechenden Disc wird eingeblendet. Drücken Sie zum Schließen des Bestätigungsdialogfelds auf ENTER und legen sie die Disc ein, deren Nummer auf der Anzeige vorgegeben ist. Führen Sie anschließend die Schritte B bis D aus.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
E
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Wenn in der Bibliothek registrierte Discs auf DVD-Geräten anderer Hersteller beschrieben oder bearbeitet werden, können einige ihrer Funktionen verloren gehen.
DE 75

Registrieren von Discs

Schalten Sie das Gerät ein.
A
Drücken Sie die Taste DV D 1.
Legen Sie eine Disc ein.
B
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie eine Disc, die registriert werden soll, in das
Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Bibliotheks-Bildschirm aufrufen.
C
A Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm
der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
“BIBLIOTHEK” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Disc registrieren.
D
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “REGISTER” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Bestätigen Sie die Registrierung.
E
Wählen Sie mit der Taste we die Option “REGISTER” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
F
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEISE:
Für die Disc-Timer-Programmierung verwendete On-Discs können nicht registriert werden. (
Auf DVD-Rekordern von Drittherstellern formatierte Discs können nicht registriert werden.
Es lassen sich nur die Discs registrieren, die mit DVD­Recordern von JVC aufgenommen wurden.
Wenn “ALS BIBLIOTHEK SPEICHERN” im Menü FUNKTIONSEINST auf “AUS” gestellt ist, können keine Discs registriert werden. (
S. 94)
S. 58)

Löschen von Informationen

Schalten Sie das Gerät ein.
A
Drücken Sie die Taste DVD 1.
Bibliotheks-Bildschirm aufrufen.
B
A Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm
der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
“BIBLIOTHEK” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie eine Sendung aus.
C
A Bewegen Sie den Pfeil mit rt w e zur
entsprechenden Sortierschaltfläche und drücken Sie dann auf ENTER.
B Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu einer
Sendung, die gelöscht werden soll, und drücken Sie dann auf t.
Löschen Sie die Sendung.
D
Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf “LÖSCHEN” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Bestätigen Sie die Löschung.
E
Wählen Sie mit der Taste we die Option “LÖSCHEN” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
F
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
76 DE
NAVIGATION (Forts.)

Wiedergabe mit MP3/JPEG-Navigation

Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die MP3-Klangdateien und mit Digital-Einzelbildkameras oder anderen Geräten aufgenommene JPEG-Bilddateien enthalten. Die MP3/JPEG-Navigation ermöglicht die bequeme Suche und Auswahl der gewünschten Dateien, die auf CD-R/RWs oder CD-ROMs aufgenommen wurden.
Wenn Sie auf NAVIGATION drücken, wird der folgende Bildschirm der MP3/JPEG-Navigation eingeblendet. Drücken Sie an der Fernbedienung auf rt w e, um den Pfeil zur gewünschten Stelle im Bildschirm zu bewegen.
A Name der eingelegten Disc. B Sortierschaltflächen (“MP3”“JPEG”) C Nummer der ausgewählten Gruppe/Gesamtzahl der auf
der Disc enthaltenen Gruppen
D Gruppenname E Rückkehrtaste (“ZURÜCK”) F Gruppenname/Erstellungsdatum G Dateityp-Anzeige
:MP3
:JPEG
H Ausgewählte Datei I Nummer der ausgewählten Datei/Gesamtzahl der
Dateien in der Gruppe mit der ausgewählten Datei
J Programmnummer/Dateiname
DE 77

Finden bestimmter Gruppen und Spuren

Legen Sie eine Disc ein.
A
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc” (墌S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
MP3/JPEG-Navigationsbildschirm aufrufen.
B
Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der MP3/JPEG- Navigationsbildschirm wird eingeblendet.
Element anzeigen.
C
Für die MP3-Wiedergabe:
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “MP3” zu setzen.
Es werden nur Gruppen angezeigt, die MP3-Dateien enthalten.
Für die JPEG-Wiedergabe:
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “JPEG” zu setzen.
Es werden nur Gruppen angezeigt, die JPEG-Dateien enthalten.
Gruppe auswählen.
D
Bewegen Sie den Pfeil mit der Tast e we zur gewünschten Gruppe und drücken Sie dann auf ENTER.
Für die MP3-Wiedergabe:
Die Spuren in der ausgewählten Gruppe werden angezeigt.
Für die JPEG-Wiedergabe:
Die Bilder in der ausgewählten Gruppe werden angezeigt.
Wählen Sie den Einstellbereich an.
E
Bewegen Sie den Pfeil mit der Tast e rt w e zum gewünschten Element und drücken Sie dann auf ENTER. Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Element.
Die Wiedergabe endet, wenn alle Elemente der ausgewählten Gruppe abgespielt worden sind.
Drücken Sie zum Anzeigen von TV-Sendungen auf PR +/–.

Programmierte Wiedergabe

Führen Sie in der linken Spalte die Schritte A bis D unter “Finden bestimmter Gruppen und Spuren” aus, bevor Sie fortfahren.
Wählen Sie die Elemente in der gewünschten
A
Reihenfolge aus.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zum gewünschten Element und drücken Sie dann auf MEMO.
Die laufende Nummer wird links neben dem Spurnamen angezeigt.
Wiederholen Sie diesen Schritt so oft wie nötig.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zu der
gewünschten Spur und drücken Sie dann auf &, um die Spur zu löschen.
Mit der Taste 8 können alle laufenden Nummern gelöscht werden.
Starten Sie die Wiedergabe.
B
Drücken Sie die Taste 4.
Drücken Sie zum Beenden der programmierte Wiedergabe auf
8.
Die Wiedergabe-Wiederholung ist möglich, sofern sie im Wiedergabe-Einstellungsmenü eingestellt wurde. ( “Wiedergabe-Wiederholung”)
HINWEISE:
Eine gleichzeitige Auswahl von Spuren und Bildern ist nicht möglich.
Eine gleichzeitige Auswahl von Spuren oder Bildern in anderen Gruppen ist nicht möglich.
Nach der Wiedergabe aller Elemente
A Führen Sie die Schritte A to D unter “Finden
bestimmter Gruppen und Spuren” in der linken Spalte aus.
B Drücken Sie die Taste 8.
Die laufenden Nummern werden zurückgesetzt und gelöscht.
C Schließen Sie die Prozedur mit NAVIGATION ab.
S. 42,
HINWEISE:
Wenn Sie in SchrittD nicht auf die Taste drücken, beginnt die Wiedergabe mit der ersten Datei in der Gruppe.
JPEG-Dateien werden mit den eingestellten Zeitabständen als Diashow wiedergegeben. ( Weiterschaltungs-Intervalls für Diashows”)
Wenn ein Dateiname 2-Byte-Zeichen enthält, gibt das Gerät eventuell den Dateinamen nicht korrekt wieder.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt zu “ZURÜCK” und kehren Sie dann mit ENTER zur Gruppenanzeige zurück.
Die Reihenfolge der in den Schritten D und E gezeigten Gruppen und Elemente kann von der Reihenfolge auf Ihrem PC abweichen.
S. 46, “Festlegen des
ENTER
, sondern auf 4
78 DE

DV-Überspielen

Es ist möglich, Sendungen von einem per DV-Kabel an das Gerät angeschlossenen Camcorder oder DV-Gerät zu überspielen. Mit der Fernbedienung des Gerätes ist während des Überspielens ein eingeschränkter Zugriff auf die Funktionen des angeschlossenen Camcorders bzw. DV-Gerätes möglich.
HINWEIS:
Bei Anschluss eines PC an die Buchse DV IN ist die ordnungsgemäße Funktionstüchtigkeit dieses Gerätes nicht gewährleistet.
Ihr Gerät
DV IN-Buchse

SCHNITTBETRIEB

Camcorder
DV-Gerät
DV-Kabel
(separat
erhältlich)
DV-Buchse
DE 79
Stellen Sie die Anschlüsse her.
A
Schließen Sie einen Camcorder oder ein DV-Gerät an die Buchse DV IN auf der Gerätevorderseite an.
Gerät für das Überspielen vorbereiten.
B
A
Legen Sie eine DVD-RAM/ RW/R-Disc in das Gerät ein.
B Drücken Sie die Taste
PR +/–, um den Kanal auf “DV DUBBING” zu schalten.
Auf dem TV-Bildschirm wird die “DV DUBBING”-Steuerung eingeblendet.
C Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf ENTER.
D Drücken Sie so oft auf die Taste rt, bis die gewünschte
Tonspur ausgewählt ist, und drücken Sie dann auf ENTER.
AUDIO 1: Option für die Aufnahme des Original-
AUDIO 2: Option für die Aufnahme des nachvertonten
MIX: Option für die Aufnahme von “AUDIO 1”
Bitte beachten Sie, dass diese Option nicht verfügbar ist, wenn die Originalsendung im Modus 16BIT (48 kHz) aufgezeichnet wurde.
E Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte
Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird. ( “Aufnahmegeschwindigkeit”)
DV-Gerät für das Überspielen vorbereiten.
C
Steuern Sie die Stelle an, an der das Überspielen beginnen soll und unterbrechen oder beenden Sie dann die Wiedergabe mit Hilfe der folgenden Tasten an der Fernbedienung: 4, 5, 3, 8, 9
Zur verlangsamten Wiedergabe (1/10 der Normalgeschwindigkeit) unterbrechen Sie die Wiedergabe mit 9 und drücken Sie dann auf 5 oder 3 .
Zur Einzelbild-Weiterschaltung die Wiedergabe unterbrechen Sie mit 9 und drücken Sie dann wiederholt auf 9. Bei jeder Betätigung von 9 wird das nächste Bild geschaltet.
Ändern Sie mit 3 oder 5 die Abspielrichtung.
Stereoklangs, der auf dem angeschlossenen DV-Gerät wiedergegeben wird.
Stereoklangs, der auf dem angeschlossenen DV-Gerät wiedergegeben wird.
sowie “AUDIO 2”.
S. 52,
Überspielen starten.
D
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Wiedergabe auf dem externen DV-Gerät sollte zeitgleich mit der Aufnahme auf dem Gerät einsetzen.
Wenn die Wiedergabe ab Anfang nicht möglich ist, kann die DV Capture-Steuerung nicht verwendet werden. Die Nachvertonung muss in diesem Fall ohne die DV Capture­Steuerung erfolgen. (
Drücken Sie zum Unterbrechen des Überspielens auf we, um H zu Überspielen wird auf dem Gerät und auf dem externen DV-Gerät unterbrochen. Durch Drücken von 9 am Gerät wird der selbe Vorgang bewirkt.
Drücken Sie auf PLAY SET UP, um das “DV DUBBING”- Steuergerät auszuschalten.
Überspielen beenden.
E
Drücken Sie die Taste 8 auf der Fernbedienung.
Das Überspielen wird auf dem Gerät und auf dem externen DV­Gerät beendet.
rechte Spalte)
, und drücken Sie dann auf ENTER. Das
HINWEISE:
Das Überspielen urheberrechtlich geschützter Sendungen ist nicht möglich.
DV-Originalinformationen, wie Datum und Uhrzeit der Aufnahme, werden nicht aufgenommen.
Überlagerte Anzeige während des Betriebs bzw. die Überspielung wird nicht aufgezeichnet.
Der “DV DUBBING” Controller wird ausgeblendet, wenn Sie SET UP oder andere Tasten drücken. Um den “DV DUBBING” Controller wieder anzuzeigen, drücken Sie PLAY SET UP auf der Fernbedienung.
Überspielen ohne die “DV DUBBING”-Steuerung
A Drücken Sie die Taste PR +/–, um den Kanal auf “DV
DUBBING” zu schalten.
B Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte
Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird.
C Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen DV-Gerät kurz
vor der Stelle, an der das Überspielen beginnen soll.
D Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4 an
der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
Die Nachvertonung wird gestartet.
E Drücken Sie zu Ende das Überspielens am Gerät auf 8 und
beenden Sie die Wiedergabe auf dem externen DV-Gerät.
80 DE

Überspielen von einem Camcorder

A Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt:
Schnittrecorder
VIDEO-Eingang
Videokabel (separat erhältlich)
VIDEO OUT
Camcorder
Zuspielgerät
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-Ausgangsbuchse
verfügt:
Schnittrecorder
Audiokabel (separat erhältlich)
AUDIO OUT
AUDIO-Eingang
AUDIO-Eingang
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Bei diesem Schnittvorgang wird der Camcorder als Zuspielgerät und Ihr Gerät als Schnittrecorder eingesetzt.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Stellen Sie die Anschlüsse her.
A
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt: — Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT und VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den AUDIO-Eingangsbuchsen und der VIDEO­Eingangsbuchse an der Frontplatte des Geräts.
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt: — Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT und S-VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den AUDIO-Eingangsbuchsen und der S-VIDEO­Eingangsbuchse an der Frontplatte des Geräts.
Bei Verwendung eines Mono-Camcorders verbinden Sie dessen Ausgangsbuchse AUDIO OUT mit der Eingangsbuchse AUDIO L des Geräts.
Wählen Sie den Eingangsmodus des Geräts.
B
Schalten Sie den Kanal mit der Taste PR +/– auf “F-1”.
Schalten Sie “F-1 EINGANG” je nach Anschlussbelegung für die VIDEO-Eingangsbuchse auf “VIDEO” oder für die S­VIDEO-Eingangsbuchse auf “S-VIDEO”. ( “Einstellung von F-1 INPUT (F-1 EINGANG)”)
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
C
Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird.
Camcorder für das Überspielen vorbereiten.
D
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Camcorder kurz vor der Stelle, an der das Überspielen beginnen soll.
S. 83,
S-VIDEO-Eingang
S-Videokabel (separat erhältlich)
S-VIDEO OUT
Camcorder
AUDIO OUT
Zuspielgerät
Audiokabel
(separat erhältlich)
Beginnen Sie mit dem Überspielen.
E
Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4 an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
Überspielen beenden.
F
Drücken Sie am Gerät auf 8 und beenden Sie dann die Wiedergabe auf dem Camcorder.
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Einzelheiten zu den Bedienungsverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Camcorders.
Die Qualität des überspielten Bildes ist schlechter als die des Originals.

Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten Recorder

TV-Gerät
Zuspielgerät
21-poliges SCART-Kabel
(mitgeliefert)
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Ihr Gerät
DE 81
Sie können dieses Gerät beim Schneiden wahlweise als Zuspielgerät oder als Schnittrecorder verwenden.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Stellen Sie die Anschlüsse her.
A
Verbinden Sie die 21-polige SCART-Buchse des Zuspielgerätes wie abgebildet mit der 21-poligen SCART-Buchse des Geräts.
A Bei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät:
— Verbinden Sie die Buchse L-1 IN/OUT mit dem Aufnahmedeck.
B Bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder:
— Verbinden Sie entweder die Buchse L-1 IN/OUT oder die Buchse L-2 IN/DECODER mit dem Zuspielgerät.
Wenn der zweite Videorecorder mit Y/C-Signalen kompatibel ist: — Schalten Sie “L-1 AUSGANG” bei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät auf “SCART S-VIDEO”. ( L-1 Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG)”) — Stellen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder “L-2 ANSCHLUSS” auf “S-VIDEO” ein. ( Select (L-2 ANSCHLUSS)”)
Wählen Sie den Eingangsmodus des
B
S. 82, “Einstellung von
S. 83, “Einstellen von L-2
Schnittrecorders.
Zweiter Videorecorder
Schnittrecorder
TV-Gerät
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Zuspielgerät
Schnittrecorder Ihr Gerät
21-poliges SCART-
Kabel
(mitgeliefert)
Zweiter Videorecorder
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Achten Sie darauf, ein mit Y/C-Signalen kompatibles 21-poliges
SCART-Kabel zur Herstellung des Y/C-Anschlusses zu verwenden.
Achten Sie darauf, “EINBLENDEN” auf “AUS” einzustellen, bevor dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt wird.
S. 95)
(
Schließen Sie bei Verwendung eines zw eiten Videorecorders, der mit S-Video- und Audio-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, dessen Buchsen an die S-VIDEO- und AUDIO-Eingangsbuchsen auf der Vorderseite dieses Gerätes an. Stellen Sie dann in Schritt B den Eingangsmodus des Gerätes auf “F-1” und “F-1 EINGANG” auf “S-VIDEO”. ( (F-1 EINGANG)”)
S. 83, “Einstellung von F-1 INPUT
Drücken Sie an diesem Gerät je nach Anschlussbelegung auf
PR +/–
, um entweder für die Buchse L-1 IN/OUT auf “L-1”
oder für die Buchse L-2 IN/DECODER auf “L-2” zu schalten.
Bei Einsatz des zweiten Videorecorders als Schnittrecorder schlagen Sie bitte in dessen Bedienungsanleitung nach.
Vergewissern Sie sich bei Anschluss an die Buchse L-2 IN/DECODER, dass “L-2 ANSCHLUSS” auf “VIDEO” oder “S-VIDEO” eingestellt ist. (
S. 83, “Einstellen von L-2 Select (L-2 ANSCHLUSS)”)
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
C
Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird.
Starten Sie die Wiedergabe am Zuspielgerät.
D
Drücken Sie die erforderliche Taste am Zuspielgerät.
Starten Sie die Aufnahme.
E
Schalten Sie den Schnittrecorder auf Aufnahme.
Überspielen beenden.
F
Beenden Sie den Aufnahmevorgang auf dem Aufnahmegerät und anschließend die Wiedergabe auf dem Zuspielgerät.
82 DE

Ausgang/Eingang einstellen

Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter
Einstellung von L-1 Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG)
Die Buchse L-1 IN/OUT kann als Eingang und Ausgang sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C­Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal) verwendet werden. Stellen Sie “L-1 AUSGANG” und “L-1 EINGANG” jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse L-1 IN/OUT des Gerätes angeschlossen ist.
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
A
Drücken Sie die Taste SET UP.
Rufen Sie die Ausgangs/Eingangs-
B
Einstellanzeige auf.
A Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste we zu “FUNKTIONSEINST” und drücken Sie dann auf ENTER.
B
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf “VIDEO EIN/AUS” zu setzen, und drücken Sie dann auf
TV/CABLE/SAT/DVD
ENTER
.
auf
DVD
.
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Wählen Sie den Ausgangs- oder
C
Eingangsmodus für die Buchse L-1 IN/OUT.
A Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste rt zu “L-1 AUSGANG” oder “L-1 EINGANG” und drücken Sie dann auf ENTER.
B Nehmen Sie mit rt die
gewünschte Einstellung vor und drücken Sie dann auf ENTER.
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 L-1 AUSGANG
SCART VIDEO
Wählen Sie die Einstellung “SCART VIDEO”, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
SCART S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung “SCART S-VIDEO”, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie sich ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART­Kabel verwendet werden.)
SCART RGB
Wählen Sie die Einstellung “SCART RGB”, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit RGB­Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie sich ein hochwertiges RGB-Bild.
COMPONENT:
Wählen Sie die Einstellung “COMPONENT”, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit ist. hochwertiges Y/P
8 L-1 EINGANG
VIDEO
Wählen Sie die Einstellung “VIDEO”, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung “S-VIDEO”, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/ C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie sich ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART-Kabel verwendet werden.)
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
D
Drücken Sie die Taste SET UP.
:
:
Y/PB/PR-Signalen kompatibel
Mit dieser Einstellung erhalten Sie sich ein
-Bild.
B/PR
:
HINWEISE:
Wenn “L-1 AUSGANG” auf “SCART S-VIDEO”, “SCART RGB”
oder “COMPONENT” geschaltet ist, kann “L-1 EINGANG”
nicht auf “S-VIDEO” geschaltet werden.
Wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” geschaltet ist, kann “L-1 EINGANG” nicht auf “S-VIDEO” geschaltet werden.
Wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” gestellt ist, kann “L-1 AUSGANG” nur auf “SCART VIDEO” geschaltet werden.
DE 83
Einstellen von L-2 Select (L-2 ANSCHLUSS)
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes angeschlossen ist.
Führen Sie die Schritte A bis B unter “Einstellung von L-1 Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG)” auf Seite 82 aus.
Wählen Sie den Eingangsmodus für die
A
Buchse L-2 IN/DECODER.
A Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste rt zu “L-2 ANSCHLUSS” und drücken Sie dann auf ENTER.
B Nehmen Sie mit rt die
gewünschte Einstellung vor und drücken Sie dann auf ENTER.
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 L-2 ANSCHLUSS
Wählen Sie “VIDEO” oder “S-VIDEO” für den Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder, wenn das Zuspielgerät an die Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossen ist, oder bei Gebrauch eines an die Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossenen Satelliten-Tuners.
VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung “VIDEO”, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS­Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung “S-VIDEO”, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie sich ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART-Kabel verwendet werden.)
Wählen Sie “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO” zum Betrachten einer Satellitensendung auf dem TV-Gerät bei ausgeschaltetem Gerät. (
SAT VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung “SAT VIDEO”, wenn der Ausgang eines angeschlossenen Satelliten-Tuners nur mit herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
SAT S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung “SAT S-VIDEO”, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie sich ein hochwertiges Super VHS-Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART­Kabel verwendet werden.)
DECODER:
Zum Gebrauch eines an die Buchse L-2 IN/ DECODER angeschlossenen Decoders.
S. 88)
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
B
Drücken Sie die Taste SET UP.
HINWEISE:
Falls ein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse L-2 IN/ DECODER angeschlossen ist, achten Sie nach beendetem Schnittbetrieb darauf, “L-2 ANSCHLUSS” wieder auf die geeignete Einstellung zu bringen.
Wenn kein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse L-2 IN/ DECODER angeschlossen ist, lassen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “VIDEO” eingestellt.
Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT VIDEO” und “SAT S-VIDEO” erscheint auf dem TV-Bildschirm bzw. dem Displayfeld “SAT” anstelle von “L-2”.
Wenn “L-1 AUSGANG” auf “SCART S-VIDEO” geschaltet ist, kann “L-2 ANSCHLUSS” nicht auf “DECODER” oder “SAT VIDEO” geschaltet werden.
Wenn “L-1 AUSGANG” auf “SCART RGB” gestellt ist, kann “L-2 ANSCHLUSS” nicht auf “DECODER” oder “SAT S-VIDEO” gestellt werden.
Einstellung von F-1 INPUT (F-1 EINGANG)
Stellen Sie “F-1 EINGANG” je nach Anschlussbelegung an der Frontplatte dieses Gerätes (VIDEO oder S-VIDEO) auf den geeigneten Modus um.
Führen Sie die Schritte A bis B unter “Einstellung von L-1 Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG)” auf Seite 82 aus.
Wählen Sie den Eingangsmodus für die
A
Buchse VIDEO/S-VIDEO.
A Drücken Sie die Taste
rt, um den Pfeil auf “F-1 EINGANG” zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Nehmen Sie mit rt die
gewünschte Einstellung vor und drücken Sie dann auf ENTER.
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 F-1 EINGANG
VIDEO: Schalten Sie beim Anschluss eines
S-VIDEO: Schalten Sie beim Anschluss eines
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
B
Drücken Sie die Taste SET UP.
Gerätes an die VIDEO­Eingangsbuchse auf “VIDEO”.
Gerätes an die S-VIDEO­Eingangsbuchse auf “S-VIDEO”.
84 DE
Digitale
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Sie können die ausgewählten Klangdaten von DVD oder Audio­CD auf ein digitales Klangwiedergabegerät usw. überspielen. Kopiergeschützte Discs können jedoch nicht überspielt werden.
Beispiel: Überspielen auf MD
Nachvertonung
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Schnittrecorder
Digitales Aufnahmegerät (MD-Deck usw.)
Koaxialkabel
(separat erhältlich)
DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL)
Lichtleiterkabel (separat erhältlich)
Zuspielgerät
Stellen Sie die Anschlüsse her.
A
Schließen Sie das Gerät mit einem optional erhältlichen Lichtleiterkabel oder einem optional erhältlichen Koaxialkabel an ein digitales Klangwiedergabegerät an.
Disc und MD einlegen.
B
Am Gerät:
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen. B Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach ein. C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Bei einem digitalen Aufnahmegerät
Legen Sie eine MD ein.
Gerät für das Überspielen vorbereiten.
C
A Wählen Sie die gewünschten Klangdaten aus. B Starten Sie die Wiedergabe kurz vor der Stelle, an der
das Überspielen beginnen soll.
C Unterbrechen Sie mit 9 die Wiedergabe.
Digitales Klangwiedergabegerät für das
D
Überspielen vorbereiten.
Wählen Sie den Eingangsmodus.
Geräterückseite
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Hinweis zum Anschluss:
Entfernen Sie die Schutzhaube vom Kabel.
Beginnen Sie mit dem Überspielen.
E
A Starten Sie mit 4 die Wiedergabe auf dem Gerät. B Starten Sie die Aufnahme auf dem digitalen
Klangwiedergabegerät.
Überspielen beenden.
F
Beenden Sie die Aufnahme auf dem digitalen Klangwiedergabegerät. Beenden Sie dann mit 8 die Wiedergabe auf dem Gerät.
HINWEIS:
Es kann ein Unterschied von einigen Sekunden Länge zwischen dem gewünschten Editier-Anfangspunkt und dem tatsächlichen Editier-Anfangspunkt auftreten.

FERNBEDIENUNG

Fernbedienung

Umschalten des 1/2/3/4­Fernbediencodes
Die Fernbedienung ist zur getrennten Steuerung von vier JVC­Videogeräten geeignet. Jedes der Geräte kann auf einen von vier Codes (1, 2, 3 oder 4) ansprechen. In der werkseitigen Voreinstellung sind die Fernbedienung und das Gerät auf den Fernbediencode 1 eingestellt. Die Umschaltung auf den Fernbediencode 2, 3 oder 4 lässt sich wie folgt vornehmen.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
DE 85
Auf der Fernbedienung
Halten Sie die Taste SET UP während der Schritte A – B gedrückt.
Ändern Sie den Fernbediencode.
A
Drücken Sie die Zifferntaste “1” für 1, “2” für 2, “3” für 3 oder “4” für 4.
Geben Sie den Fernbediencode ein.
B
Drücken Sie die Taste ENTER, um den Code einzustellen.
Bedienung am Gerät
Schalten Sie das Gerät aus.
C
Drücken Sie die Taste 1 am Gerät.
Zeigen Sie den Code an.
D
Drücken Sie am ausgeschalteten Gerät mindestens 5 Sekunden lang auf die Taste 4.
Der gegenwärtig eingestellte Code wird auf dem Displayfeld angezeigt.
Ändern Sie den Gerätecode.
E
Drücken Sie die Taste 8 auf der Fernbedienung.
Der gegenwärtig auf der Fernbedienung eingestellte Code blinkt ca. 5 Sekunden lang auf dem Displayfeld und wird auf dem Gerät eingestellt.
HINWEIS:
Wenn “ENERGIESPARMODUS” auf “EIN” eingestellt ist (
S. 95), kann der Fernbediencode nicht geändert werden.
86 DE
WIC
FERNBEDIENUNG (Forts.)

Mehrfabrikat-TV-Fernbedienung

Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch auf Fernbedienung der grundlegenden Funktionen eines Fernsehgerätes ausgelegt. Zusätzlich zu TV-Geräten der Marke JVC lassen sich auch TV­Geräte anderer Hersteller fernbedienen.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Schalten Sie das TV-Gerät mit dessen Fernbedienung aus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
Geben Sie den TV-Herstellercode ein.
A
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt A durchgehend gedrückt. Geben Sie den TV-Herstellercode über die Zifferntasten ein und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie die Taste DVD 1 an der Fernbedienung des Gerätes, um das TV-Gerät einzuschalten, und probieren Sie weitere Fernbedienfunktionen aus ( Schritt B).
Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur TV­Fernbedienung eingestellt worden ist, braucht diese Einstellung bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.
Bestimmten TV-Fabrikaten sind jeweils mehrere Herstellercodes zugeordnet. Falls das TV-Gerät auf einen Code nicht anspricht, geben Sie probeweise einen anderen Code des gleichen Herstellers ein.
Testen Sie die TV-Fernbedienfunktionen.
B
Drücken Sie die entsprechende Taste: TV/CBL/SAT 1,
(VIDEO), TV/CBL DVD PR +/–, TV %+/–
(Lautstärke),
Bei den TV-Geräten bestimmter Hersteller muss nach einer Betätigung von Zifferntasten die Taste ENTER gedrückt werden.
FABRIKAT HERSTELLERCODE
(Stummschaltung) und Zifferntasten.
HTIG:
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit TV-Geräten der Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem TV-Gerät funktioniert oder dass die TV-Fernbedienfunktionen eingeschränkt sind.
JVC HITACHI MAGNAVOX MITSUBISHI PANASONIC RCA SHARP SONY SAMSUNG SANYO SEARS TOSHIBA ZENITH
01, 03 10 02 03 04, 11 05 06 07 12 13 13 08 09
DE 87
WIC
Mehrfabrikat-Satelliten­Tuner-Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch auf Fernbedienung der grundlegenden Funktionen eines Satelliten-Tuners ausgelegt. Zusätzlich zu Satelliten-Tunern der Marke JVC lassen sich auch Satelliten-Tuner anderer Hersteller fernbedienen.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf CABLE/SAT.
HTIG:
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit Satelliten-Tunern der Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem Satelliten-Tuner funktioniert oder dass die Satelliten-Tuner-Fernbedienfunktionen eingeschränkt sind.
Satelliten-Tuner-Herstellercode eingeben.
A
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt A durchgehend gedrückt. Geben Sie mit den Zifferntasten den Satelliten-Tuner­Herstellercode ein und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie an der Fernbedienung des Gerätes die Taste TV/CBL/SAT 1, um den Satelliten-Tuner einzuschalten, und probieren Sie weitere Fernbedienfunktionen aus ( Schritt B).
Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur Satelliten-Tuner­Fernbedienung eingestellt worden ist, braucht diese Einstellung bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.
Bestimmten Satelliten-Tuner-Fabrikaten sind jeweils mehrere Herstellercodes zugeordnet. Falls der Satelliten-Tuner auf einen Code nicht anspricht, geben Sie probeweise einen anderen Code des gleichen Herstellers ein.
Satelliten-Tuner bedienen.
B
Drücken Sie die entsprechende Taste: TV/CBL/SAT 1, TV/CBL DVD PR +/–, Zifferntasten.
Bei manchen Satelliten-Tuner-Fabrikaten muss nach einer Betätigung von Zifferntasten die Taste ENTER gedrückt werden.
Je nach Satelliten-Tuner-Ausführung sind die Zifferntasten ggf. nicht verwendbar.
FABRIKAT HERSTELLERCODE
JVC AMSTRAD CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN HUMAX ITT NOKIA KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RADIX RFT SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SIEMENS SKYMASTER TECHNISAT THOMSON TPS TRIAX WISI
73 60, 61, 62, 63, 92 81 81 85 82 68 89 88 64, 65, 102 64, 78, 99 88 68 70, 71, 96 68 93 70 87, 94 65, 67, 74, 86, 92 74, 92 66, 84, 101 78 69 97 83, 90 68 83 64 69, 98 66, 100 97 83 91 64
88 DE
WIC

SYSTEMANSCHLÜSSE

Anschluss an einen Satelliten-Tuner

Einfache Anschlüsse

Das folgende Beispiel zeigt einen einfachen Anschluss bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit einer 21­poligen AV-Eingangsbuchse (SCART) ausgestattet ist.
Schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse L-2 IN/ DECODER des Gerätes an und verbinden Sie dann die Buchse L-1 IN/OUT des Gerätes mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes.
Antenne
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satelliten-Tuner
HINWEISE:
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “VIDEO” oder “S-VIDEO”. (
S. 83)
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten­Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/– die Displayfeld-Anzeige “L-2” auf.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Satelliten-Tuners.
Antennenbuchse
TV-Gerät-Rückseite
TV- Antennen kabel
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
21-polige SCART-Buchse
S. 63) verwendet werden.
Netzsteckdose
Geräterückseite
HTIG:
Wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO” (S. 83, “Einstellen von L-2 Select (L-2 ANSCHLUSS)”) eingestellt ist, können Sie ein Satellitenprogramm bei Einstellung des TV-Gerätes auf den AV-Modus selbst dann betrachten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie mit der Taste Gerät im Stopp- oder Aufnahmemodus befindet.
Wenn Sie das Gerät einschalten, während der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist, erscheint kein Bild auf dem Bildschirm. In einem solchen Fall schalten Sie den Satelliten-Tuner ein, oder schalten Sie das TV-Gerät auf den TV-Modus, oder drücken Sie die Taste
an der Fernbedienung, um das Gerät auf den AV-Modus zu schalten.
an der Fernbedienung die Anzeige VIDEO am Gerät aus, wenn sich das
DE 89

Ideale Anschlüsse

Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit zwei 21­poligen AV-Eingangsbuchsen (SCART) ausgestattet ist.
Falls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an den Satelliten-Tuner an. Dann verbinden Sie die Buchse L-1 IN/OUT des Gerätes mit der 21-poligen SCART­Buchse des TV-Gerätes und die Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes mit der 21-poligen SCART-Buchse des Satelliten-Tuners. Abschließend verbinden Sie den Satelliten-Tuner mit dem TV-Gerät.
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satelliten-Tuner
Antenne
HINWEISE:
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “VIDEO” oder “S-VIDEO”. (
S. 83)
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten­Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/– die Displayfeld-Anzeige “L-2” auf.
Zum Empfang eines verschlüsselten Sendeprogramms muss das Signal von dem an den Satelliten-Tuner angeschlossenen Decoder entschlüsselt werden.
Weitere Einzelheiten finden Sie in den Bedienungsanleitungen von Satelliten-Tuner und Decoder.
21-polige SCART-Buchse
TV- Antennen kabel
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
S. 63) verwendet werden.
Antennenbuchse
TV-Gerät-Rückseite
Decoder
Netzsteckdose
Geräterückseite
90 DE

Anschluss und Gebrauch eines Decoders

SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.)
Die Buchse L-2 IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder verwendet werden. Nach Anschluss eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Sendeprogramme entschlüsselt empfangen werden.
Wählen Sie den Eingangsmodus.
A
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER”. (
S. 83)
TV-
Antennen
kabel
L-2 IN/DECODER
HF-Kabel (mitgeliefert)
L-1 IN/OUT
TV-Gerät
Schließen Sie den Decoder an.
B
Verbinden Sie die Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes über ein 21-poliges SCART-Kabel mit der 21-poligen SCART-Buchse des Decoders.
Speichern Sie den Sender ab.
C
Führen Sie das im Abschnitt “Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung” auf Seite 101 beschriebene Verfahren aus.
Decoder
DE 91
Anschluss an einen Dolby Digital­Decoder oder einen Verstärker mit integriertem DTS
Die folgenden Anweisungen ermöglichen den Anschluss des Gerätes an einen Dolby Digital-Decoder oder Verstärker mit integriertem DTS.
Dolby Digital­Decoder oder Verstärker mit integriertem DTS
Zum Eingang
DIGITAL AUDIO
Koaxialkabel
(separat erhältlich)
Lichtleiterkabel
(separat erhältlich)

Stellen Sie die Anschlüsse her.

Schließen Sie das Gerät entweder über ein optional erhältliches Lichtleiterkabel oder über ein optional erhältliches Koaxialkabel an den Dolby Digital-Decoder oder einen Verstärker mit integriertem DTS an.
HINWEISE:
Stellen Sie für digitalen Dolby-Ton “DIGITAL­AUDIOAUSGANG” auf “DOLBY DIGITAL/PCM” ein. (
S. 93)
Stellen Sie für DTS-Ton “DIGITAL-AUDIOAUSGANG” auf
“BITSTROM/PCM” ein. (
S. 93)
DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL)
Geräterückseite
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Hinweis zum Anschluss:
Entfernen Sie die Schutzhaube vom Kabel.
ACHTUNG:
Das Hi-Fi-Audiosystem dieses Geräts liefert einen Dynamikbereich von mehr als 110 dB. Es empfiehlt sich, vor der Wiedergabe der Hi-Fi-Audiosignale über einen Stereo­Verstärker den Maximalpegel zu überprüfen, um extreme Signalpegel zu vermeiden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Lautsprecherboxen durch eine übermäßige Belastung beschädigt werden.
Wenn TV-Gerät und Lautsprecherboxen keine spezielle Abschirmung zur Verhinderung von Störeinstreuungen beim Fernsehempfang besitzen, sollten die Lautsprecherboxen nicht in unmittelbarer Nähe des TV-Gerätes aufgestellt werden. Wenn beide nicht geschirmt sind, dürfen keine Lautsprecher neben das TV-Gerät gestellt werden. Anderenfalls wird die Bildqualität u.U. durch Farbstörungen beeinträchtigt.
92 DE

Sonderfunktionen

Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD .

ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN

Die verschiedenen Modi dieses Geräts sind in Menüs untergliedert, die auf zwei Ebenen geschachtelt und in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. Um die Einstellungen dieser Modi zu ändern, steuern Sie im Menü den gewünschten Modus an (näheres zu den einzelnen Menüs siehe Seiten 93 bis 96) und befolgen Sie dann die nachstehende Anleitung.
DVD-EINSTELLUNG SPRACH-EINST (S. 24)
AUDIOAUSGANG (S. 93) SONSTIGE (S. 47, 106, 107)
FUNKTIONSEINST VIDEO EIN/AUS (S. 23, 82)
AUFN. EINST. (S. 94) DISPLAY EINST (S. 95) SONSTIGE (S. 96)
GRUNDEINSTELLUNG AUTOM. SENDER (S. 98)
Anhand des nachstehenden Verfahrens soll veranschaulicht werden, wie die gewünschte Option des Modus “AUDIO­AUFNAHME” einzustellen ist.
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
A
Drücken Sie die Taste SET UP.
Rufen Sie das “AUFN. EINST.”-Menü auf.
B
A Wählen Sie mit der Taste
we die Option “FUNKTIONSEINST” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste
we die Option “AUFN. EINST.” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie die gewünschte Option.
C
A Wählen Sie mit der Taste
rt die Option “AUDIO­AUFNAHME” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt die
gewünschte Option und drücken Sie dann auf ENTER.
MAN. SENDER (S. 99) SAT/GUIDE PR (S. 27, 97) UHR EINST (S. 104)
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
D
Drücken Sie die Taste SET UP.

AUDIOAUSGANG

(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
DE 93
8 DIGITAL-AUDIOAUSGANG
DOLBY DIGITAL/PCM
BITSTROM/PCM
NUR PCM
8 ANALOG-AUDIOAUSGANG
STEREO
DOLBY SURROUND
Stellen Sie den geeigneten Modus für das Gerät ein, das an die Buchse DIGITAL AUDIO OUT angeschlossen ist.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss der Digitaleingangsbuchse eines Dolby Digital-Decoders oder eines Verstärkers mit integriertem Dolby Digital-Decoder.
BITSTROM/PCM:
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss der Digitaleingangsbuchse eines Verstärkers mit integriertem DTS, Dolby Digital-Decoder oder MPEG-Mehrkanal-Decoder.
NUR PCM:
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss an den linearen PCM-Digitaleingang anderer Klangwiedergabegeräte (Verstärker, MD- oder DAT-Deck etc.).
Wählen Sie die passende Einstellung für die Anpassung des Geräts an das angeschlossene A/V-Gerät. Diese Funktion wird bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc wirksam.
STEREO:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie herkömmlichen Zweikanal­Stereo-Ton hören und die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes an einen Stereo-Verstärker/-Tuner oder -TV-Gerät angeschlossen sind oder wenn Sie Klangdaten von einer DVD VIDEO-Disc auf Minidiskette o.ä. überspielen möchten.
DOLBY SURROUND:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Mehrkanal-Raumklang hören und die AUDIO OUT-Buchsen des Gerätes an einen Verstärker/Tuner mit integrierten Raumklang-Decoder oder an einen Raumklang-Decoder angeschlossen sind.
8 D-BEREICHSREGELUNG
NORMAL
BREITER BEREICH FERNSEHERMODUS
8 AUSGANGSPEGEL
STANDARD
NIEDRIG
Der dynamische Bereich (die Differenz zwischen dem lautesten und dem leisesten Ton) kann während der Wiedergabe einer im Dolby Digital-Format codierten Sendung komprimiert werden. Diese Funktion wird bei der Wiedergabe von im Dolby Digital-Format aufgenommenen DVD VIDEO-Discs im leisen bis mittleren Lautstärkebereich wirksam.
NORMAL:
Dies ist die Standardeinstellung für die Aktivierung dieser Funktion.
BREITER BEREICH:
Mit dieser Einstellung kann diese Funktion bei der Wiedergabe von Sendungen mit einem großen dynamischen Bereich deaktiviert werden.
FERNSEHERMODUS:
Einstellung für die Beschallung über den/die Lautsprecher des TV­Geräts.
HINWEISE:
Diese Funktion betrifft nur Sendungen, die im Dolby Digital-Format aufgenommen wurden.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der simulierte Raumklangeffekt aktiviert ist. (
S. 45)
Zur Anpassung der analogen Tonsignale an das angeschlossene A/V-Gerät kann der Ausgangspegel reduziert werden.
STANDARD:
Dies ist die Standardeinstellung.
NIEDRIG:
Der Ausgangspegel der analogen Tonsignale wird reduziert.
94 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)

AUFN. EINST.

(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 ALS BIBLIOTHEK
SPEICHERN
AUS
EIN
8 XP-MODUS-
AUDIOAUFNAHME
DOLBY DIGITAL
LINEAR PCM
8 AUDIO-AUFNAHME
NICAM 1/HAUPTSPUR
NICAM 2/NEBENSPUR MONO
8 DIREKT-AUFNAHME
AUS
EIN
Bei der Einstellung “EIN” für diese Funktion werden die Aufnahmeinformationen automatisch in der Bibliothek gespeichert. Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Bibliotheks-Informationen ändern” (
S. 74).
Bei der Aufnahme einer Sendung im Modus XP kann das Audioformat eingestellt werden. Mit der Einstellung “LINEAR PCM” wird die Klangqualität erhöht.
DOLBY DIGITAL:
Für Aufnahmen im Dolby Digital-Format.
LINEAR PCM:
Für Aufnahmen im Format Linear PCM.
Für die Aufnahme auf DVD-R/RW (Video-Modus) kann der gewünschte NICAM-Tonkanal ausgewählt werden.
NICAM 1/HAUPTSPUR:
Für die Aufnahme der NICAM-Hauptsprache.
NICAM 2/NEBENSPUR:
Für die Aufnahme der NICAM-Nebensprache.
MONO: Für die Aufnahme des NICAM-Standardtons (Mono).
HINWEIS:
Diese Funktion ist nur für zweisprachige NICAM-Sendungen verfügbar.
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, können Sie die Aufnahme des momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar starten. Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4 an der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
HINWEISE:
Zum Gebrauch der Direct Rec-Funktion muss das angeschlossene TV-Gerät mit T-V LINK usw. kompatibel sein. Achten Sie außerdem darauf, ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel für den Anschluss zwischen Gerät und TV-Gerät zu verwenden. (
Wenn “DIREKT-AUFNAHME” auf “AUS” eingestellt ist, funktioniert die Taste 7 wie im Abschnitt “Einfache Aufnahme” (
Während der Direct Rec-Aufnahme erscheint die Anzeige “– –” auf dem Displayfeld.
Wenn eine Sendung mit Hilfe der Direct Rec-Funktion aufgezeichnet wurde, wird der
Sender nicht in der Bibliothek registriert. Anstelle des Sendernamens erscheint die Anzeige “– – – –” auf dem Displayfeld.
Die Einstellungen werden auch bei einer Unterbrechung der Stromversorgung bis zu 60 Minuten lang beibehalten.
S. 16)
S. 51) beschrieben.
8 INPUT COLOUR SYSTEM
PAL
SECAM
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die mit Signalen der Fernsehnorm PAL bespielt wurden. Aufnahmen sind von Signalen der Farbsysteme PAL und SECAM möglich. Wählen Sie das jeweils geeignete Farbsystem.
PAL: Für die Aufnahme von PAL-Signalen. SECAM: Für die Aufnahme von SECAM-Signalen.

DISPLAY EINST

(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
DE 95
8 EINBLENDEN
AUS
AUTO
EIN
8 GRAUER HINTERGRUND
AUS
EIN
8 DIMMER
HELL
DUNKEL
8 ENERGIESPARMODUS
AUS
EIN
Für auf dem TV-Bildschirm eingeblendete Anzeigen können verschiedene Modi eingestellt werden.
AUS: Eingeblendete Anzeigen deaktivieren. AUTO: Für das Einblenden von Funktionsanzeigen ca. 5 Sekunden nach
dem entsprechenden Bedienvorgang.
EIN: Für das durchgehende Einblenden von Funktionsanzeigen.
HINWEISE:
Achten Sie darauf, “EINBLENDEN” auf “AUS” einzustellen, bevor dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt wird. ( Verbindung mit einem zweiten Recorder”)
Bei der Einstellung “AUTO” kann es je nach verwendetem Disc-Typ vorkommen, dass die On-Screen-Anzeigen zum aktuellen Betriebszustand des Gerätes gestört sind.
Wenn diese Funktion auf “EIN” gestellt wird, wird der TV-Bildschirm bei Empfang eines nicht genutzten Kanals grau.
S. 81, “Schnittbetrieb in
HINWEIS:
Schalten Sie diese Funktion für den Empfang eines instabilen Kanals mit schlechten Signalen auf “AUS”.
Die Helligkeit des Displayfelds kann geändert werden.
HELL: Dies ist das Standard-Farbsystem. DUNKEL: Zum Verdunkeln des Displayfeldes. (Blaues Lämpchen auf
dem Displayfeld leuchtet nicht.)
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird die Leistungsaufnahme bei ausgeschaltetem Gerät reduziert.
HINWEISE:
Im Stromsparmodus: — — erscheint keine Anzeige auf dem Displayfeld. — arbeitet die Just Clock-Funktion (
Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn: — — das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. — das Gerät nach einer Timer-Aufnahme oder Sofortaufnahme ausgeschaltet wird. — das Gerät auf automatische Satellitenprogramm-Aufnahme geschaltet ist. ( — “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER”, “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO” eingestellt ist. (
S. 83)
Nach dem Einschalten des Geräts kann es eine Weile dauern, bis die Initialisierung
abgeschlossen ist, und “WAKE UP” blinkt auf dem Displayfeld.
S. 104) nicht.
S. 63)
8 ON-SCREEN-
MENÜSPRACHE
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Die On-Screen­Anzeigesprache wird zwar bei der automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt ( manuell ändern. Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einstellen der On-Screen-Sprache” (
S. 24).
S. 19), doch können Sie diese Einstellung bei Bedarf
96 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)

SONSTIGE

(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 AUTO TIMER
AUS
EIN
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird der Timer beim Ausschalten des Geräts automatisch aktiviert und nach erneutem Einschalten des Geräts automatisch deaktiviert.
HINWEIS:
Bei Einstellung von “AUTO TIMER” auf “AUS” sind alle anderen Funktionen gesperrt, solange der Timer-Modus aktiviert ist, um einen versehentlichen Abbruch von Timer­Aufnahmen zu verhindern. Deaktivieren Sie den Zeitgeber mit # (TIMER).
DE 97
W

SHOWVIEW®-Systemeinstellung

ICHTIG:
Im Normalfall erfolgt die Leitzahlzuweisung automatisch durch die Automatische Grundeinstellung (S. 19), Senderübernahme (
S. 21) oder die Automatische Senderprogrammierung (S. 98). Eine Einstellung der Leitzahlen muss nur in den folgenden
Fällen erfolgen:
Wenn bei der Timer-Programmierung mit dem SHOWVIEW-System der Programmplatz, der mit dem gewünschten Sendekanal belegt ist, nicht angewählt wird,
ODER
wenn nach der Automatischen Grundeinstellung, Senderübernahme oder der Automatischen Senderprogrammierung ein Sendekanal hinzugefügt wird, — Die Leitzahl dieses Sendekanals muss manuell eingestellt werden.
Wenn für eine Satellitensendung die Timer-Aufnahme mit dem SHOWVIEW-System ausgeführt werden soll, — Die Leitzahlen aller auf Ihrem Satelliten-Tuner empfangbaren Sendekanäle müssen manuell eingestellt werden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.

Einstellen der Leitzahlen

Rufen Sie das Hauptmenü auf.
A
Drücken Sie die Taste SET UP.
Rufen Sie das “SAT/GUIDE PR”-Menü auf.
B
A Wählen Sie mit der Taste
we die Option “GRUNDEINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste
we die Option “SAT/ GUIDE PR” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Geben Sie die Leitzahl ein.
C
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option “GUIDE-
PROGRAMM” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt die Leitzahl für den gewünschten
Sender gemäß TV-Programmzeitschrift aus. Dann drücken Sie die Taste ENTER.
Um die Leitzahl in 10-Schritten zu ändern, drücken Sie auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
Geben Sie den Programmplatz ein.
D
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option “TV-
PROGRAMM” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt die Nummer des
Programmplatzes aus, auf dem das Gerät bzw. der Satelliten-Tuner den betreffenden Satellitensender empfängt. Dann drücken Sie die Taste ENTER.
Mit AUX können Sie von “TV-PROGRAMM” auf “SAT” umschalten.
Um per SHOWVIEW-Timer-Aufnahme ein Satellitenprogramm aufzuzeichnen, muss die mitgelieferte Satelliten-Steuereinheit installiert und anschließend das im Abschnitt “Einstellung der Satelliten-Tuner-Steuerung” ( ausgeführt werden.
Wiederholen Sie Schritt C und D nach Erfordernis.
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
E
Drücken Sie die Taste SET UP.
S. 26) beschriebene Verfahren

Leitzahl

“Leitzahl (GUIDE-PROGRAMM)” dient der eindeutigen Kennzeichnung von Sendekanälen für die S Programmierung in Ihrer Rundfunkzone. Diese Leitzahlen sind in den meisten TV-Programmzeitschriften aufgeführt.
HOWVIEW-Timer-
98 DE
WIC
Senderprogram­mierung
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Zur Aufnahme von Fernsehprogrammen müssen alle gewünschten Sender in den Programmplätzen des Geräts abgespeichert werden. Die automatische Senderprogrammierung weist jedem empfangbaren Sendekanal einen Programmplatz zu, so dass später bei der Senderanwahl mit den Tasten PR +/– keine leeren Programmplätze aufgerufen werden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.

Automatische Senderprogrammierung

Rufen Sie das Hauptmenü auf.
A
Drücken Sie die Taste SET UP.
Rufen Sie das “AUTOM. SENDER”-Menü
B
auf.
A Wählen Sie mit der Taste
we die Option “GRUNDEINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste
we die Option “AUTOM. SENDER” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie Ihr Land an.
C
Wählen Sie mit rt w e den Namen Ihres Landes aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie die Sprache.
D
Wählen Sie mit rt w e die gewünschte Sprache aus.
HTIG:
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn — — bei der automatischen Grundeinstellung bzw. Senderübernahme keine einwandfreie Senderprogrammierung erfolgte. ( — Sie das Gerät nach einem Umzug in einer neuen Empfangslage verwenden bzw. in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender Programme ausstrahlt.
S. 19, 21)
Lösen Sie die automatische
E
Senderprogrammierung aus.
Drücken Sie die Taste ENTER zweimal.
Wenn der Anschluss zwischen dem Gerät und einem mit T-V Link kompatiblen TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel hergestellt wurde (
S. 16), werden
automatisch die Sender vom TV-Gerät übernommen und die Anzeige T-V LINK erscheint. (
S. 21)
Die Anzeige “AUTO SENDEREINSTELLUNG” erscheint und
bleibt für die Dauer des Sendersuchlaufs eingeblendet. Warten Sie, bis die in Schritt F abgebildete Anzeige auf dem Bildschirm erscheint.
DE 99
WIC
Überprüfen Sie die Sendertabelle.
F
Die Meldung “SENDERSUCHE BEENDET” wird ca. 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt, wonach der Bestätigungsbildschirm eingeblendet wird. Im Bestätigungsbildschirm ist der Programmplatz (PROGR.), die Sendernummer (CH) und der Sendername (NAME) ( Übersicht”) aller gespeicherten Fernsehstationen aufgeführt. Hinter dem Bestätigungsbildschirm wird die momentan auf dem ausgewählten Programmplatz empfangene Sendung angezeigt. Drücken Sie auf rt w e, um die nächste Seite anzuzeigen.
Die Sender des gewählten Landes erscheinen zuerst in der Sendertabelle.
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden gleichzeitig die Leitzahlen automatisch zugewiesen.
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
G
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
Unter Bezugnahme auf die Sendertabelle lassen sich Programmplätze überspringen und hinzufügen, Sendernamen eingeben und weitere Einstellungen vornehmen. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seiten 99 bis 102.
Je nach Empfangsbedingungen können Abweichungen in der Speicherfolge und Fehler bei der Sendernamen-Abspeicherung auftreten.
Informationen zum Empfang von verschlüsselten Sendungen finden Sie auf “Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung” (
S. 101).
S. 103, “Programmanbieter-

Manuelle Senderprogrammierung

Wenn Sendekanäle bei der automatischen Grundeinstellung (
S. 19), Senderübernahme (S. 21) oder automatischen
Senderprogrammierung ( diese nachträglich manuell abgespeichert werden.
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
A
Drücken Sie die Taste SET UP.
S. 98) ausgelassen wurden, können
HTIG:
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei abgespeichert werden und die automatische Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen fehlerhaft abgespeichert wurden, nimmt das S Geräts eine falsche Sendung auf. Überprüfen Sie daher grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine S
HOWVIEW
“S
Das Gerät speichert alle Sender ab, auch solche mit eingeschränkter Empfangsqualität. Sender mit inakzeptabler Bildqualität können von der Liste gelöscht werden. (
S. 100, “Senderlöschung”)
-Timer-Programmierung ausführen. (墌S. 54,
HOWVIEW
®
-Timer-Programmierung”)
HOWVIEW
-System des
HINWEISE:
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden alle Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen Feinabstimmung gehen Sie wie auf Seite “Feinabstimmung bereits gespeicherter Sender” (
Wird versucht, die automatische Senderprogrammierung bei nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel auszulösen, erscheint in Schritt BEENDET –KEIN SIGNALEMPFANG–”. Schließen Sie in einem solchen Fall das Antennenkabel vorschriftgemäß an und drücken dann auf dann erneut gestartet.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt, wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System. (
ENTER
S. 101, “INFORMATION”)
F
die On-Screen-Anzeige “SENDERSUCHE
. Die automatische Senderprogrammierung wird
S. 102) beschrieben vor.
Rufen Sie die Sendertabelle auf.
B
A Wählen Sie mit der Taste we die Option
“GRUNDEINSTELLUNG” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option “MAN.
SENDER” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Sendertabelle erscheint.
Wählen Sie einen Programmplatz an.
C
Wählen Sie mit rt w e einen freien Programmplatz aus und drücken Sie dann zweimal manuelle Sendekanal­Einstellmenü erscheint.
auf ENTER. Das
Beispiel: Abspeichern in Programmplatz 12
Hinter dem Bestätigungsbildschirm wird die momentan auf dem ausgewählten Programmplatz empfangene Sendung angezeigt.
100 DE
A
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Wählen Sie den Empfangsbereich an.
D
A Wählen Sie mit der Taste
rt die Option “FREQUENZBAND” aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Mit Taste rt können Sie
zwischen CH (herkömmlich) und CC (Kabel) umschalten. Drücken dann Sie die Tast e ENTER zur Abspeicherung.
Geben Sie den Sendekanal ein.
E
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option “KANAL”
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Geben Sie die Nummer des abzuspeichernden
Sendekanals über rt ein.
Drücken Sie zum eingeben des registrierten Sendernamens (
S. 103, “Programmanbieter-Übersicht”) auf rt, wählen
Sie “NAME” aus und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie die Taste rt.
Drücken Sie zur Feinabstimmung auf rt, wählen Sie die Option “FEIN” und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie zur Feinabstimmung auf rt.
Drücken Sie zum Abspeichern verschlüsselter Übertragungen auf rt, wählen Sie die Option “DECODER” und drücken Sie dann auf ENTER. Stellen Sie “DECODER” mit rt auf “EIN” (“AUS” ist die Voreinstellung).
Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “VIDEO”, “S-VIDEO”, “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO” kann die Einstellung von “DECODER” nicht geändert werden. (
S. 83, “Einstellen von L-2 Select (L-2 ANSCHLUSS)”)
Speichern Sie die Eingabe ab.
F
Drücken Sie die Taste ENTER. Die Sendertabelle erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte von C bis F nach Erfordernis.
Schließen Sie die Sendertabelle.
G
Drücken Sie die Taste SET UP.
Informationen zum Ändern der Programmplatzpositionen finden Sie im Abschnitt “Änderung der Senderreihenfolge” (
S. 100).
Informationen zum Einrichten neuer Sendernamen finden Sie
im Abschnitt “Sendereinstellung (B)” (
S. 102).
CHTUNG:
Bei der manuellen Sendereinstellung erfolgt keine automatische Leitzahlzuweisung. ( Systemeinstellung”)
S. 97, “SHOWVIEW
®
-

Senderlöschung

Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts “Manuelle Senderprogrammierung” auf Seite 99 aus, um die Sendertabelle aufzurufen.
Wählen Sie den Einstellbereich an.
A
Drücken Sie zum Ansteuern des Elementes, das gelöscht werden soll, auf rt w e.
Löschen Sie den Sendekanal.
B
Drücken Sie die Taste &.
Das auf das gelöschte folgende Element wird eine Zeile nach oben gerückt.
Wiederholen Sie Schritt A und B nach Erfordernis.
Schließen Sie die Sendertabelle.
C
Drücken Sie die Taste SET UP.

Änderung der Senderreihenfolge

Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts “Manuelle Senderprogrammierung” auf Seite 99 aus, um die Sendertabelle aufzurufen.
Wählen Sie den Einstellbereich an.
A
Wählen Sie mit rt w e das gewünschte Element aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Bestimmen Sie einen neuen Programmplatz.
B
Wählen Sie mit rt w e den neuen Programmplatz aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Beispiel: Wurde der Sendekanal
Wiederholen Sie Schritt A und B nach Erfordernis.
von Programmplatz 4 auf Programmplatz 2 versetzt, rücken die Sendekanäle der ursprünglichen Programmplätze 2 und 3 um eine Stelle nach unten.
Schließen Sie die Sendertabelle.
C
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
Loading...