JVC VS2200G, DLA-VS2500G, DLA-VS2200ZG User Manual

.
Pour utilisation par le client :
Entrerci-dessous le N°de série qui est situé sous le boîtier. Garder cetteinformation comme référence pour le futur.
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de serie que aparece en la parte inferior lateral de la caja. Conserve esta información como referencia para uso ulterior.
For Customer use :
Enter below the serial No. which is located on the side of the cabinet. Retain this information for future reference.
DLA-VS2200ZG DLA-VS2200G
Model No.
Serial No.
DLA-VS2200ZG DLA-VS2200G
N° de modèle
N° de série
DLA-VS2200ZG DLA-VS2200G
Modelo Nº
Nº de serie
D-ILA PROJECTOR
DLA-VS2200ZG DLA-VS2200G
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL/CASTELLANO
Getting Started Set up Operate Adjust/Set Maintenance Troubleshooting Others
INSTRUCTIONS
.
.
LCT2727-001B
LCT2727-001B

Safety Precautions

⹣晼㯡婌♟㒷
IMPORTANT INFORMATION
This product has a High Intensity Dis-charge (HID) lamp that contains mercury. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or for USA, the Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. In case where the strong electromagnetic waves or magnetism are near the signal cable, the picture will contain noise. In such cases, please keep the cable away from the sources of the disturbance.
MACHINE NOISE INFORMATION (Germany only)
Changes Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, January 18, 1991: The sound pressure level at the operator position is equal or less than 20 dB (A) according to ISO 7779.
About the installation place
Do not install the projector in a place that cannot support its weight securely. If the installation place is not sturdy enough, the projector could fall or overturn, possibly causing personal injury.
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
CAUTION:
For the customers in Taiwan only
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualified service personnel.
This projector is equipped with a 3-blade grounding type plug to satisfy FCC rule. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician.
FCC INFORMATION (U.S.A. only) CAUTION:
Changes or modification not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Getting Started

.
2
150 mm and above
150 mm and above
300 mm and above
200 mm and above
300 mm and above
PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC)
S3126A
Front
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
IMPORTANT SAFEGUARDS
Electrical energy can perform many useful functions. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety. But IMPROPER USE CAN RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE HAZARD. In order not to defeat the safeguards incorporated into this product, observe the following basic rules for its installation, use and service. Please read these Important Safeguards carefully before use.
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. The safety and operating instructions should be retained for future reference. All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. All operating instructions should be followed. Place the projector near a wall outlet where the plug can be easily unplugged. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may be hazardous. Do not use this product near water. Do not use immediately after moving from a low temperature to high temperature, as this causes condensation, which may result in fire, electric shock, or other hazards. Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. The product should be mounted according to the manufacturer’s instructions, and should use a mount recommended by the manufacturer. When the product is used on a cart, care should be taken to avoid quick stops, excessive force, and uneven surfaces which may cause the product and cart to overturn, damaging equipment or causing possible injury to the operator. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation. These ensure reliable operation of the product and protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. (The openings should never be blocked by placing the product on bed, sofa, rug, or similar surface. It should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided and the manufacturer’s instructions have been adhered to.) To allow better heat dissipation, keep a clearance between this unit and its surrounding as shown below. When this unit is enclosed in a space of dimensions as shown below, use an air-conditioner so that the internal and external temperatures are the same. Overheating can cause damage.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
a) b)
c) d)
e)
f)
When the power supply cord or plug is damaged. If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product. If the product has been exposed to rain or water. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the Operation Manual, as an improper adjustment of controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation. If the product has been dropped or damaged in any way. When the product exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or with same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. The product should be placed more than one foot away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, and other products (including amplifiers) that produce heat. When connecting other products such as VCR’s, and DVD players, you should turn off the power of this product for protection against electric shock.
Power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. This product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to install the proper outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounded plug. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at doors, plugs, receptacles, and the point where they exit from the product. For added protection of this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges. Do not overload wall outlets, extension cords, or convenience receptacles on other equipment as this can result in a risk of fire or electric shock. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages and other hazards. Refer all service to qualified service personnel. Unplug this product from the wall outlet and refer service to qualified service personnel under the following conditions:
Getting Started
.
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Do not place combustibles behind the cooling fan. For example, cloth, paper, matches, aerosol cans or gas lighters that present special hazards when over heated. Do not look into the projection lens while the illumination lamp is turned on. Exposure of your eyes to the strong light can result in impaired eyesight. Do not look into the inside of this unit through vents (ventilation holes), etc. Do not look at the illumination lamp directly by opening the cabinet while the illumination lamp is turned on. The illumination lamp also contains ultraviolet rays and the light is so powerful that your eyesight can be impaired. Do not drop, hit, or damage the light-source lamp (lamp unit) in any way. It may cause the light-source lamp to break and lead to injuries. Do not use a damaged light source lamp. If the light-source lamp is broken, ask your dealer to repair it. Fragments from a broken light-source lamp may cause injuries. The light-source lamp used in this projector is a high pressure mercury lamp. Be careful when disposing of the light-source lamp. If anything is unclear, please consult your dealer. Do not ceiling-mount the projector to a place which tends to vibrate; otherwise, the attaching fixture of the projector could be broken by the vibration, possibly causing it to fall or overturn, which could lead to personal injury. Use only the accessory cord designed for this product to prevent shock. Once every three years, please perform an internal test. This unit is provided with replacement parts needed to maintain its function (such as cooling fans). Estimated replacement time of parts can vary greatly depending on frequency of use and the respective environment. For replacement, please consult your dealer, or the nearest authorized JVC service center. When fixing the unit to the ceiling, Please note that we do not take any responsibility, even during the warranty period, if the product is damaged due to use of metal fixtures used for fixation to the ceiling other than our own or if the installation environment of said metal fixtures is not appropriate. If the unit is suspended from the ceiling during use, please be careful in regard to the ambient temperature of the unit. If you use a central heating, the temperature close to the ceiling will be higher than normally expected. Video images can burn into the electronic component parts. Please do not display screens with still images of high brightness or high contrast, such as found in video games and computer programs. Over a long period of time it might stick to the picture element. There is no problem with the playback of moving images, e.g. normal video footage.
-
Please power it on and let it run occasionally. Please avoid using the unit in a room where cigarettes are smoked. It is impossible to clean optical component parts if they are contaminated by nicotine or tar. This might lead to performance degradation.
* DO NOT allow any unqualified person to install the unit.
Be sure to ask your dealer to install the unit (e.g. attaching it to the ceiling) since special technical knowledge and skills are required for installation. If installation is performed by an unqualified person, it may cause personal injury or electrical shock.
Getting Started
.
4
Power cord
Power cord
For European continent countries
For United Kingdom
Green-and-yellow Blue Brown
Fuse
: Earth : Neutral : Live
POWER CONNECTION
WARNING:
WARNING:
Do not cut off the main plug from this equipment.
The power supply voltage rating of this product is AC110V – AC240V. Use only the power cord designated by our dealer to ensure Safety and EMC. Ensure that the power cable used for the projector is the correct type for the AC outlet in your country. Consult your product dealer.
If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or adapter or consult your dealer. If nonetheless the mains plug is cut off, dispose of the plug immediately, to avoid a possible shock hazard by inadvertent connection to the main supply. If a new main plug has to be fitted, then follow the instruction given below.
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of JVC KENWOOD Corporation is: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel Germany
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT (Europe only):
The wires in the mains lead on this product are colored Vert et jaune in accordance with the following cord:
IMPORTANT (Europe only):
POWER CONNECTION (United Kingdom only)
When replacing the fuse, be sure to use only a correctly rated approved type, re-fit the fuse cover.
IF IN DOUBT —— CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
Open the fuse compartment with the blade screwdriver, and replace the fuse. (* An example is shown in the illustration below.)
As these colors may not correspond with the colored making identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is colored green-and-yellow must be connected to the terminal which is marked M with the letter E or the safety earth or colored green or green-and-yellow. The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or colored black. The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or colored red.
For USA and Canada only Use only the following power cord.
Getting Started
.
5
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery
contains lead.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. We nden Sie sich zur Entsorgung des Produkts oder der Batterie an die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.
Hinweis:
Notification:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collection de déc hets ou les centres de recyclage appropriés.
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
[Alleen Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat appara tuur met dit symbool niet mag worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt weggooien, kun t u inzamelsystemen of faciliteiten voor een geschikte recycling gebruiken.
Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymboo l geeft aan dat deze batterij
lood bevat.
Battery
Batterie
Pile
Batterij
Products
Produkte
Produits
Producten
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el pro ducto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta
contiene plomo.
Baterías/pilas
Productos
ESPAÑOL / CASTELLANO
Getting Started
.
6
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
[Solo per l’Unione Europea]
Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa batteria, prendere in considerazione i sistem i o le strutture di raccolta appropriati per il riciclaggio corretto.
Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batter ie indica che questa batteria contiene
piombo.
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
[Apenas União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo doméstico. Se p retende eliminar o produto ou a pilha, utilize os sistemas de recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.
Aviso:
Σημείωση:
O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών
[ Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο ]
Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει δεν θα πρέπει να απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα . Εάν επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής της μπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση .
Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας υποδηλώνει ότι η μπαταρία περιέχει μόλυβδο .
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
[Kun EU]
Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge indsamlingssystem et eller steder, hvor der kan ske korrekt gen brug.
Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri
indeholder bly.
Batteria
Pilha
Μπαταρία
Batteri
Prodotti
Produtos
Προϊόντα
Produkter
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
DANSK
Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
[Vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merk ittyä laitetta ei tulisi hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävit tää tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntämällä akkujen keräyspisteitä tai muita kier rätyspaikkoja.
Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intä tarkoit taa, että akku
sisältää lyijyä.
Akku
Tuotteet
SUOMI
Getting Started
.
7
SVENSKA
Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier
[Endast den Europeiska unionen]
Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hanteras som vanligt hushållsavfall. Om du vill bortsk affa produkten eller batteriet ska du använda uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning.
Observera: Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri
innehåller bly.
Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier
[Bare EU]
Disse symbolene viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kass ere dette produkte t eller batteriet, skal du vurdere å bruke innsam lingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.
Merk:
Уведомление:
Tegnet Pb under symbolet for batterie r, viser at batteriet inneholder bly.
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
[только для Европейского союза]
Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены, не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт сбора для их надлежащей переработки.
Надпись Pb под символом батар ей указывает на то, что данная батарея содержит свинец.
Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií
[Pouze Evropská unie]
Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí likvidovat jako běžný odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo jiné zařízení, které zaji stí řádnou recyklaci.
Bemærk: Značka Pb pod symbolem pro ba te rie znamená, že tato baterie
obsahuje olovo.
Batteri
Batteri
Батарея
Baterie
Produkter
Produkter
Изделия
Produkty
NORSK
Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii
[Tylko kraje Unii Europejskiej]
Te symbole oznaczają, że sprzę tu nie należy wyr zucać razem z odpadami gospodarczymi. Jeśli trzeba po zbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać z systemu odbioru lub urządzeń do zbió rki odpadów elektronicznych, w celu odpowiedniego ponowne go ich przetworzenia.
Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbole m baterii wskazuje, że ta
bateria zawiera ołów.
Bateria
Produkty
POLSKI
Getting Started
.
8
MAGYAR
Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről
[Csak az Európai Unióban]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás érdekében.
Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkum ulátoron megtalálható - azt
jelzi, hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.
Informacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija
[Samo u zemljama gde se primenjuje]
Ovi simboli ukazuju da proizvod i baterije sa ovim simbolom ne smeju biti odloženi kao nesortiran kućni otpad. Ako želite da ih se rešite, molimo vas da ne upotrebljavate običnu kantu za đubre. Postoje zasebni sistemi za prikupljanje ovakvih proizvoda.
Naznaka: Hemijski simbol Pb ispod simbola za baterije ukazuje na to da li baterija
sadrži olovo.
Akkumulátor
Baterija
Termékek
Produkt
Cрпска
Getting Started
.
9
Contents
Getting Started
Getting Started
Safety Precautions .................................................. 2
Accessories/Optional Accessories ........................ 11
Check the Accessories ...................................... 11
Optional Accessories ......................................... 11
Controls and Features ........................................... 12
Main Unit - Front ................................................ 12
Main Unit - Bottom ............................................. 12
Main Unit - Rear ................................................. 13
Main Unit - Input Terminals ................................ 14
Remote control (sold separately, model no. RM-
MH13G) ............................................................. 15
Loading Batteries into the Remote Control (Sold
Separately) ........................................................ 16
Effective Range of Remote Control (Sold
Separately) ........................................................ 16
Set up
Installing the Projector ........................................... 17
Precautions during Installation ........................... 17
Precautions during Mounting ............................. 19
Adjusting the Position ........................................ 20
Connecting the Projector ....................................... 21
Connecting to the HDMI Input Terminal (Digital
Input) ................................................................. 21
Connecting to the LAN Terminal ........................ 22
Connecting to the RS-232C Terminal ................ 22
Connecting to the REMOTE Terminal ............... 22
Connecting the Power Cord (Supplied Accessory)
........................................................................... 23
Operate
Viewing Videos ...................................................... 24
Adjust/Set
Adjustments and Settings in the Menu .................. 26
List of Menu Items ............................................. 26
Picture Adjust .................................................... 28
Input Signal ........................................................ 32
Installation ......................................................... 34
Display Setup .................................................... 40
Function ............................................................. 41
Information ......................................................... 42
Maintenance
Replacing the Lamp .............................................. 43
Lamp Replacement Procedure .......................... 43
Replacing the Attachment ................................. 45
Resetting the Lamp Time ................................... 50
Maintaining the Cabinet and Remote Control (Sold
Separately) ............................................................ 50
Cleaning and Replacing the Filter ......................... 51
Troubleshooting
Troubleshooting .................................................... 52
When the following messages appear... ................ 54
Others
External Control .................................................... 55
RS-232C Specifications ..................................... 55
TCP/IP Connection ............................................ 55
Command Format .............................................. 56
Remote Control Code ........................................ 57
Communications Example ................................. 58
Specifications ........................................................ 59
Index ..................................................................... 65
Symbols used in this manual
P indicates a function that is supported by DLA­VS2200ZG.
O indicates a function that is supported by DLA­VS2200G.
Items not marked with any of the above symbols are supported by all models.
10

Accessories/Optional Accessories

Check the Accessories

Power cord (for USA) (about. 2 m) ......................................... 1 piece
.
Power cord (for EU) (about. 2 m) ............................................ 1 piece
.
Lamp attachment “UPPER 45-90 & REVERSE” (Use Area: B, Refer to
p. 17) and Installation verification seal .................................... 1 piece
.
0
INSTRUCTIONS (this book), warranty card, and other printed material are also included.

Optional Accessories

Getting Started
0
Remote control: Model no. RM-MH13G
0
AAA-size battery
0
Replacement lamp: model PK-L2313U
.
.
11

Controls and Features

AC
D
E
E
F
G
Getting Started

Main Unit - Front

.
A
Lens P
This is a projection lens. Do not look through the lens while an image is projected.
0
For O, the lens is sold separately.
B
Lens sheet
C
Remote Sensor (front)
Please aim the remote control (sold separately) at this area when using it.
* There is also a remote sensor at the rear.

Main Unit - Bottom

D
Indicator
Refer to “Indicator Display on the Main Unit” (p. 62).
E
Exhaust vent
Warm air is discharged to cool down the internal temperature. Do not block the vents.
F
Inlets (at 3 points on the rear/bottom)
The inlets take in air to cool down the internal temperature. Do not block or prevent the outflow of hot air. Doing so may cause the unit to malfunction.
* There are two inlets on the right and left sides at the rear of the unit.
G
Feet
The height and angle of the projector can be adjusted by turning the foot. (0 to 5 mm) (p. 20)
When the foot is removed, it can be used as the mounting holes for the ceiling mount bracket.
12

Main Unit - Rear

F
HJKL
F
I
[MENU]: Displays the menu
[BACK]: Returns to the previous menu
[JKH I] keys: Selects an item
[OK]: Confirms a selection
[INPUT]: Switches the input
A [STANDBY/ON]: Turns “on”/“off” the power
.
Getting Started
H
Input terminals
For details on the terminals. refer to “Main Unit - Input Terminals”p. 14.
I
Lamp cover
When replacing the light source lamp, remove this cover.
J
Operation panel
For more details, please refer to the “Operation panel” in the diagram below.
Operation panel
K
Remote Sensor (rear)
Please aim the remote control (sold separately) at this area when using it.
* There is also a remote sensor at the front.
L
Power input terminal
Connect the supplied power cord to this terminal.
.
13

Main Unit - Input Terminals

A B C
D
E
Enlarged View of Rear Face
Getting Started
.
A
[HDMI 1] input terminal
B
[HDMI 2] input terminal
For connecting to devices that support HDMI output. (p. 21)
It is fitted to the M3 lock hole. The depth of the screw hole is 3 mm.
C
[LAN] terminal (RJ-45)
The projector can be controlled by connecting it to a PC through the computer network for control commands to be sent to the projector.
D
[RS-232C] terminal (D-sub 9-pin
male)
The projector can be controlled by connecting a PC to this terminal.
* The LAN and RS-232C terminals cannot be used at the
same time. (p. 41)
E
[REMOTE] terminal (stereo mini
jack)
This terminal is used to connect the remote control directly to the projector with the cable.
14

Remote control (sold separately, model no. RM-MH13G)

A
D
E
G
H
F
B
I
J
L
K
M
N
C
Getting Started
A
B [STAND BY]
Turns off the power. (p. 25)
B
C [ON]
Turns on the power. (p. 24)
C
[COMPONENT]
Select either the [HDMI 1] or [HDMI 2] input. (p. 24)
D
[LENS CONTROL] P
For adjusting focus, zoom, and shift. (p. 34)
E
[HIDE]
Hides the image temporarily. (p. 24)
F
[JKH I] keys
For selecting an item.
G
[MENU]
Displays the menu, or hides the menu if it is displayed.
H
[GAMMA]
For setting the gamma level. (p. 29)
I
[COLOR TEMP]
For setting the color temperature. (p. 29)
J
[C.M.D.]
For setting frame interpolation. (p. 31)
K
[LIGHT]
Illuminates the buttons on the remote control.
L
[OK]
Confirms a selected item.
M
[BACK]
Returns to the previous menu.
N
[PICTURE MODE]
Switches the Picture mode to [NATURAL], [DYNAMIC], [USER1] to [USER6]. (p. 28)
CAUTION
0
Buttons marked by * are not available for use on this unit.
15

Loading Batteries into the Remote Control (Sold Separately)

30°
30°
20°
20°
Remote Control
This unit
A
B
30°
30°
20°
20°
20°
20°
20°
20°
Screen
Remote Control
This unit
Getting Started
.
0
If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. Replace the batteries with new ones (AAA).
0
Insert the batteries according to the t s marks. Be sure to insert the s end first.
0
If an error occurs while using the remote control, remove the batteries and wait for five minutes. Load the batteries again and operate the remote control.

Effective Range of Remote Control (Sold Separately)

When aiming the remote control toward the sensor on this unit (front or rear), ensure that the distance to the sensor is within 7 m. If the remote control fails to work properly, move closer to this unit.
Control through reflection off a screen, etc.
Ensure that the total of distance A (between this unit and the screen) and distance B (between the remote control and the screen) is within 7 m.
* As the efficiency of signals reflected from the remote
control unit varies with the type of screen used, the operable distance may decrease.
.
.
CAUTION
0
Do not put the remote control in a place with an exposure to direct sun light or high temperature.
16

Installing the Projector

Front
150 mm and above
200 mm and above
300 mm and above
300 mm and above
150 mm and above
10° 10°
Area B
Area B
Area A
45 °
90 °
30 °
-30 °

Precautions during Installation

Please read the following carefully before installing this unit.
Do not install at the following
This unit is a precision device. Please refrain from installing or using it at the following locations. Otherwise, it may cause fire or malfunction.
0
Dusty, wet and humid places
0
Places subject to oily smoke or cigarette smoke
0
On top of a carpet or bedding, or other soft surfaces
0
Places exposed to direct sunlight
0
Places with a high or low temperature
0
Do not install this unit in a room that is oily or subject to cigarette smoke. Even a small quantity of smoke or oiliness can have a long-term impact on this unit.
* This unit produces a great amount of heat, and is
designed to take in cool air to cool its optical components. Using the unit at the above locations may cause dirt to attach to the light path, thereby resulting in dark images or dull colors.
* Dirt that sticks to the optical components cannot be
removed.
Maintain clearance from the wall, etc.
As the unit discharges a large amount of heat, install it with adequate clearance from the surroundings as shown below.
.
Using the projector
This unit uses a projection lamp, which will heat up when in use. Please refrain from projecting in the following circumstances. Otherwise, it may cause fire or malfunction.
0
Projection with the unit stood vertically
.
0
Projection with the unit inclined at an angle
Horizontal direction: within ±10°
.
As shown in the illustration, this unit can be installed with a tilted angle, but for some areas there might be other conditions. Moreover, depending on the angle of installation, it may be necessary to have a hanging metal mount and secure installation base depending on the angle of the installation.

Set up

Leave the front area of the unit unblocked. If there is any obstructing object in front of the exhaust vent, hot air will flow back to the unit and cause it to heat up. Hot air flowing out of the unit may cause shadows on the screen (heat haze phenomenon).
.
Area A:Use the factory-installed lamp. The lamp is
attached to the Area A attachment (X mark and “0°” marking).
Area B:Replace with the supplied attachment (+
mark and “90°” marking). Refer to p. 45 on the replacement
procedures.
17
Installing the screen
Screen
Front
Install the unit and the screen such that they are perpendicular to each other.
.
0
Please choose a screen material with non-uniform patterns. Uniform patterns such as checks may cause interference patterns to occur.
Set up
0
In this case, you can change the size of the screen to make the interference patterns less noticeable.
Using the projector at a high altitude
When using this unit at a location that is higher than 900 m above sea level (low air pressure), set the “High Altitude Mode” to “On”. (p. 41)
18

Precautions during Mounting

Air Inlets
4 Locations
Securing (mounting) the projector
.
0
When this unit is to be mounted to a fixed position for use, install it horizontally.
0
Make sure to secure the main unit to prevent accidents such as during an earthquake.
Securing with screws
Securing the projector (ceiling mount)
.
0
Special expertise and techniques are required for mounting this unit to the ceiling. Make sure that you get the authorized dealer or a specialist to install it.
0
Take the necessary actions to prevent the main unit from falling off such as during an earthquake.
0
Regardless of the warranty period, JVC is not liable for any product damage caused by mounting the unit with non-JVC ceiling fittings or to an environment that is not suited for ceiling mount.
0
When using the unit with it suspended from a ceiling, pay attention to the surrounding temperature. When a heater is in use, the temperature around the ceiling may be higher than expected.
Set up
.
Remove the four feet at the bottom, and fasten using the screws (M5 screws, 13 to 23 mm).
* Using screws other than those designated may cause
the unit to break down.
* Leave a clearance of at least 10 mm from the bottom
surface of the unit to allow it to take in cool air.
19

Adjusting the Position

Contract
Extend
Feet
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10 3020 40
Lens movement range
Horizontal lens shift (%)
Vertical lens shift (%)
Lens shift Range
Up to about 80% of the projected image
Horizontal Position: 0 % (Center)
Vertical Position
Up to about 34% of the projected image
Vertical Position: 0% (Center)
Horizontal Position
Adjusting the elevation angle of the projector
The height and inclination of the unit (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the feet. Lift the unit and adjust the four feet.
Set up
.
Adjusting the position of the image
By using the lens shift feature of this unit, you can shift the image upward/downward or to the left/right. Set it to your preferred position.
20
.
0
The maximum vertical shift varies with the amount of horizontal shift. Similarly, the maximum horizontal shift also changes with the amount of vertical shift.
0
The values on the graph are intended as a guide. Use them for reference during installation.
0
To adjust the screen position, it is recommended to wait till the position becomes stable after projection before adjusting. The position may changed after projection depending on the attitude of the projector.
Loading...
+ 46 hidden pages