JVC CA-MXZ3R Instruction Manual [nl]

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM

CA-HXZ3R

M
D
N
O
U
D
O
E
S
S
E
E
R
T
P
COMPACT
DIGITAL AUDIO
E
M
U
L
O
V
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bot­tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0086-006A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses

Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen

ACHTUNG— (Bereitschaft/Netz) -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter (Bereitschaft/Netz) unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION—Commutateur (attente/sous tension)!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur (attente/sous tension) ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
VOORZICHTIG— (standby/aan) schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de (standby/ aan) schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
– G-1 –
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

VOORZICHTIG

Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Deutsch
Français
Nederlands
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
– G-2 –
15 cm
15 cm
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1davor:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 daneben/darüber/dahinter:
Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 darunter:
Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez lappareil de la manière suivante: 1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez lappareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support dau moins dix centimètres de hauteur.

VOORZICHTIG: Goede ventilatie vereist

Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vooraanzicht Zijaanzicht
15 cm
15 cm
1 cm
1 cm
15 cm
10 cm
– G-3 –
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER

BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN

ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERKLARING VAN DE LABELS
Deutsch
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A LARRIÈRE DU
COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 2 ETIQUETTE DAVERTISSEMENT PLACÉE À LINTERIEUR DE
L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
Français
Nederlands
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il ny a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
– G-4 –

Inleiding

Wij bedanken u voor de aankoop van een van onze JVC-producten.
Alvorens dit apparaat te gebruiken, is het raadzaam deze handleiding
zorgvuldig door te lezen om het beste uit het apparaat te kunnen halen.
Bewaar deze handleiding goed zodat u er later nog dingen in kunt opzoeken.
Over deze handleiding
Deze handleiding is als volgt ingedeeld:
In de handleiding wordt voornamelijk ingegaan op de
werking en functie van de knoppen op het apparaat. U kunt ook gebruikmaken van de knoppen op de afstandsbediening als deze dezelfde of vergelijkbare namen (of markeringen) hebben als op het apparaat.
Nederlands
Als de werking van de afstandsbediening anders is dan die van het apparaat, wordt dat uitgelegd.
• Algemene informatie die voor veel functies hetzelfde is, wordt op één plaats bij elkaar gezet en wordt niet voor iedere handeling herhaald. Zo wordt de informatie over het aan- en uitzetten van het apparaat, het instellen van het volume, het wijzigen van de geluidseffecten en andere functies, die in het gedeelte “Algemene functies” op pagina 9 tot 12 worden uitgelegd, niet telkens herhaald.
• In deze handleiding worden de volgende markeringen gebruikt:
Geeft u waarschuwingen om schade of het risico van brand/elektrische schokken te voorkomen. Geeft ook informatie over handelingen die een optimale werking van het apparaat in de weg staan.
Geeft informatie en suggesties over wat u moet weten.
Voorzorgsmaatregelen
Netvoeding
• Wanneer u de stekker uit het wandcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
Raak het netsnoer NOOIT met natte handen aan.
Condens
In de volgende omstandigheden kan condens op de lens aan de binnenzijde van het apparaat optreden:
• Vlak nadat de verwarming in een ruimte is aangezet
• In een vochtige ruimte
• Als het apparaat rechtstreeks uit de kou op een warme plaats wordt gezet
Als dit zich voordoet, kan het apparaat defect raken. Laat het apparaat in zo’n geval enkele uren aanstaan zodat het vocht kan verdampen, haal de stekker uit het wandcontact en stop deze er weer in.
Interne hitte
Bij het achterpaneel is een ventilator ingebouwd voor het afvoeren van warmte zodat het toestel niet oververhit.
Let voor de veiligheid op de volgende punten:
• Zorg dat er een goede ventilatie rond het toestel is. Het toestel kan oververhitten en worden beschadigd wanneer de ventilatie rond het toestel geblokkeerd is.
• Blokkeer de koelventilator en de ventilatie openingen of gaten NIET. De warme lucht kan niet worden afgevoerd indien de ventilator of openingen door bijvoorbeeld een krant of doek zijn geblokkeerd.
Installatie
• Zet het apparaat op een vlakke en droge plaats waar de temperatuur niet onder 5˚C of boven 35˚C komt.
• Het apparaat moet goed geventileerd worden om oververhitting te voorkomen.
• Houd voldoende afstand tussen het apparaat en het televisietoestel.
• Houd voldoende afstand tussen de luidsprekers en de TV om interferentie met de TV te voorkomen.
Zet het apparaat NOOIT in de buurt van warmtebronnen of op plaatsen waar het aan direct zonlicht, overmatige stofvorming of trillingen blootstaat.
Overige voorzorgsmaatregelen
• Mocht een metalen object of vocht in het apparaat terecht komen, dan dient u de stekker uit het wandcontact te halen en uw leverancier te raadplegen alvorens verder te gaan.
• Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dient u de stekker uit het wandcontact te halen.
Demonteer het apparaat NOOIT, aangezien het geen onderdelen bevat die door uzelf kunnen worden gerepareerd.
Als er storingen optreden, haalt u de stekker uit het wandcontact en neemt u contact op met de leverancier.
– 1 –

Inhoudsopgave

De knoppen op het apparaat ..................................... 3
Het frontpaneel ........................................................... 3
De afstandsbediening ................................................. 5
Aan de slag .................................................................. 6
Meegeleverde accessoires .......................................... 6
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen .......... 6
De antennes aansluiten ............................................... 6
De luidsprekers aansluiten ......................................... 7
Overige apparatuur aansluiten .................................... 8
De demonstratie annuleren ......................................... 8
Algemene functies ....................................................... 9
De stroom in- en uitschakelen .................................... 9
Activeren of uitschakelen van de toetsdruk-toon ....... 9
Stroombesparing tijdens standby
—met de ecologische modus (ECO-modus) ........ 9
Afspeelbronnen selecteren ......................................... 9
De klok instellen ...................................................... 10
Het volume bijstellen ............................................... 10
De bassen versterken ................................................ 11
De geluidsmodi selecteren ....................................... 11
Uw eigen geluidsmodus maken
—Gebruikersmodus ............................................ 12
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen
(MW/LW) ................................................................ 13
Zenders opzoeken ..................................................... 13
Zenders programmeren ............................................ 13
Voorkeuzezenders opzoeken .................................... 13
FM-zenders ontvangen met RDS ............................ 14
De RDS-informatie wijzigen.................................... 14
Programma’s zoeken op PTY-codes
(PTY-zoekopdracht) ........................................... 14
Tijdelijk naar een programma van uw keuze
overschakelen ..................................................... 15
Introductie voor afspelen van discs......................... 16
Introductie van MP3 ................................................. 16
Discs afspelen ............................................................ 18
Discladen .................................................................. 18
Hele discs afspelen—Continu Afspelen................... 18
Basisfuncties disc ..................................................... 19
De afspeelvolgorde van de fragmenten
programmeren—Programma Afspelen ............... 20
In willekeurige volgorde afspelen
—Willekeurig Afspelen ...................................... 21
Fragmenten of discs herhalen—Repeat Play ........... 22
Disclade vergrendelen—Tray Lock ......................... 22
Cassettes afspelen ..................................................... 23
Een cassette afspelen ................................................ 23
Het begin van een nummer zoeken
—Music Scan ..................................................... 23
Opnemen ................................................................... 24
Opnemen op een cassette ......................................... 24
Synchroonopname .................................................... 25
7 Rechtstreeks opnemen .................................... 25
7 Opnemen met Auto Edit
(allen voor audio-CD’s) .................................. 26
De tijdfuncties gebruiken ......................................... 27
De Daily Timer gebruiken........................................ 27
De Recording Timer gebruiken ................................ 29
De Sleep Timer gebruiken........................................ 30
De prioriteit van de tijdfuncties ................................ 30
Aanvullende informatie ............................................ 31
Onderhoud ................................................................ 32
Problemen oplossen .................................................. 33
Specificaties ............................................................... 34
Nederlands
– 2 –

De knoppen op het apparaat

Maak uzelf vertrouwd met de functie van de knoppen op het apparaat.
Het frontpaneel
Het frontpaneel
Bovenaanzicht van p paneel met indicaties
Nederlands
COMPACT
DIGITAL AUDIO
E
M
D
O
N
D
U
E
O
S
S
E
E
R
T
P
M
U
L
O
V
– 3 –
De Display
Vervolg
TITLE GROUP TRACK
Zie voor meer informatie de tussen haakjes aangegeven pagina’s.
Het frontpaneel
1 Discladen 2 (standby/aan) -knop en -lampje (9, 28, 29) 3 ECO (Ecologische) -knop (9) 4 Sensor afstandsbediening 5 De display 6 FM/AM-knop (9, 13)
Deze knop dient tevens om het apparaat in te schakelen.
7 TAPE 2 3 -knop (9, 23, 24)
Deze knop dient tevens om het apparaat in te schakelen.
8 AUX-knop (9)
Deze knop dient tevens om het apparaat in te schakelen.
9 CLOCK/TIMER-knop (10, 27 – 30) p Paneel met indicaties
Å SOUND MODE lampje (11) ı SUBWOOFER lampje (11) Ç REC (opname) lampje (24 – 26) Î SEA (Sound Effect Amplifier) -modi lampjes (11)
• ROCK, POP en CLASSIC lampjes
Surround-modi lampjes (11)
• DANCE, HALL en STADIUM lampjes
Ï “CD gereed” lampjes (16)
• CD1 READY, CD2 READY en CD3 READY lampjes
q SOUND MODE -knop (11) w PRESET + / – -knop (13)
4 / ¢ (achteruit verspringen/voorwaarts verspringen)
-knop (10, 12, 19 – 21, 25 – 29)
e SUBWOOFER LEVEL + / – -knoppen (11) r Instelknoppen (8, 10, 12, 13, 20, 21, 26 – 30, 33)
• CANCEL/DEMO en SET/DISPLAY -knoppen
t REVERSE MODE -knop (23 – 26) y Cassettehouder (23 – 26) u PHONES ( ) -jack (10) i 0 (voor openen/sluiten disclade) (CD1, CD2 en CD3)
-knoppen (16, 18, 19, 22)
Deze knoppen dienen tevens om het apparaat in te schakelen.
o Discnummers (CD1, CD2 en CD3) -knoppen
(18 – 21, 25, 26)
Deze knoppen dienen tevens om het apparaat in te schakelen.
RDS TA NEWS INFO
MP
3
; CD 3/8 -knop (9, 19 – 21, 25)
Deze knop dient tevens om het apparaat in te schakelen.
a VOLUME + / – -knop (10) s TUNING + / – -knoppen (13)
1 / ¡ (snel-achterwaarts/snel-voorwaarts) -knoppen (12, 19, 23) 7 (Stop) -knop (19 – 26, 29)
d De knoppen voor de afspeelmodi van de disc-speler
(20 – 22)
• REPEAT en CD PLAY MODE -knoppen
f Opnameknoppen (24 – 26, 29)
• REC START/STOP, CD REC START en EDIT -knoppen
g 0 EJECT -knop voor cassettedeck (23 – 25)
De display
1 Tijdklokindicaties
• Indicaties DAILY (Daily Timer), SLEEP (Sleep Timer), REC (Recording Timer) en (Timer)
2 TITLE-indicatie 3 GROUP-indicatie 4 TRACK-indicatie 5 Hoofddisplay
• Geeft de bronnaam, frequentie, enz. weer.
6 RDS-functie-indicaties
Indicaties RDS, TA, NEWS en INFO
7 PRGM (programma) -indicatie 8 Indicaties disc-nummers (1 – 16) 9 RANDOM-indicatie p Indicaties REPEAT (ALL/1/DISC) q MP3-indicatie w Indicatie geluidsniveau
Met een van de 6 reeds vastgelegde geluidsmodi geactiveerd, functioneren deze als displayverlichting. Zie “De geluidsmodi selecteren” op pagina 11 voor details.
e Tuner-functie-indicaties
• Indicaties MONO en ST (stereo)
r Cassette-functie-indicaties
• Indicaties 2 3 (afspeel- of opnamerichting van de cassette) en (Reverse mode)
Nederlands
– 4 –
De afstandsbediening
Nederlands
De afstandsbediening
1 Nummerknoppen (13, 19, 20) 2 4 (1) (achteruit verspringen/snel-achterwaarts) -knop
(13, 19, 21, 23)
7 (Stop) -knop (19 – 21, 23 – 26, 29) ¢ (¡) (voorwaarts verspringen/snel-voorwaarts) -knop
(13, 19, 21, 23)
3 Discnummers (CD1, CD2 en CD3) -knoppen (18 – 21) 4 De knoppen voor de afspeelmodi van de disc-speler
(20 – 22)
• REPEAT, RANDOM en PROGRAM -knoppen
5 REC START/STOP -knop (24, 26, 29) 6 SOUND MODE -knop (11) 7 SUBWOOFER LEVEL + / – -knoppen (11) 8 STANDBY/ON -knop (9) 9 SLEEP-knop (30) p AUX-knop (9) q FM/AM-knop (9, 13) w FM MODE -knop (13) e CD 3¥8 -knop (9, 19 – 21) r PROGRAM CANCEL -knop (21) t TAPE 2 3 -knop (9, 23, 24) y RDS-functieknoppen
• PTY SEARCH -knop (14)
• TA/NEWS/INFO-knop (15)
• DISPLAY MODE -knop (14)
• PTY SELECT + / – -knoppen (14)
u BEEP ON/OFF -knop (8, 9) i VOLUME + / – -knop (10) o FADE MUTING -knop (10)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
FM/AM
TAPE
AUX
CLOCK / TIMER
M
D
N
O
U
D
O
E
S
SUBWOOFER
LEVEL
P
E
R
S
E
T
CANCEL / DEMO
REVERSE
MODE
CD-R /RW PLAYBACK
EXTENDED SUPER BASS
SET/
DISPLAY
REC START
/STOP
REPEAT
CD REC START
CD3
CD2
CD1
CD
E
M
U
L
O
V
CD PLAY
MODE
EDIT
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, dient u deze op de sensor voor de afstandsbediening op het frontpaneel te richten.
– 5 –

Aan de slag

Vervolg
Meegeleverde accessoires
Controleert u of u de volgende items aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat is geleverd.
• AM (MW/LW) -antenne (lus) (1)
• FM-antenne (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
Neem onmiddellijk contact op met de leverancier, als een van deze artikelen ontbreekt.
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Plaats de batterijen—R6(SUM-3)/AA(15F)—in de afstandsbediening door de + en – op de batterijen op de + en – in de batterijhouder te plaatsen. Wanneer de afstandsbediening niet meer werkt, vervangt u de twee batterijen tegelijkertijd.
1
De antennes aansluiten
De FM-antenne
ANTENNA
AM EXT
LOOP
FM 75
COAXIAL
FM-antenna (meegeleverd)
1 Sluit de FM-antenne aan op het FM 75
COAXIAL-uiteinde.
2 Klap de FM-antenne uit.
3 Hang de antenne zodanig op (bijvoorbeeld
langs een wand of achter gordijnen) dat de beste ontvangst wordt verkregen.
Nederlands
R6(SUM-3)/AA(15F)
2
3
Gebruik NOOIT een oude batterij samen met een nieuwe.
Gebruik NOOIT verschillende soorten batterijen tezamen.
De batterijen NIET aan warmte of open vuur blootstellen.
Laat de batterijen NOOIT in de batterijhouder wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. Het apparaat kan dan beschadigd raken door lekkende batterijen.
Informatie over de meegeleverde FM-antenne
De bij dit apparaat meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke maatregel worden gebruikt. Als de ontvangst slecht is, kunt u een FM-antenne voor buitenshuis aansluiten.
Een FM-antenne voor buitenshuis aansluiten
Alvorens de antenne aan te sluiten, dient u de meegeleverde FM-antenne los te koppelen.
FM-antenne voor buitenshuis (niet meegeleverd)
ANTENNA
EXT
AM
LOOP
FM 75
COAXIAL
U moet een 75 antenne met een coaxiaal aansluitpunt (DIN 45325) gebruiken.
– 6 –
AM (MW/LW) -antenne
LEFTRIGHT
MAIN
SPEAKERS
SUBWOOFERS
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
6 16
De luidsprekers aansluiten
1
2
Snoer met vinyl coating (niet meegeleverd)
Nederlands
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM 75 COAXIAL
3
AM (MW/LW) -antenne (lus) (meegeleverd)
1 Draai de kern van de luidsprekerdraad aan
het uiteinde rond en verwijder de beschermende isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
2 Sluit de AM (MW/LW) -antenne aan op de
AM LOOP -aansluitpunten, zoals op de afbeelding.
1
2
Luidsprekersnoer
(zwart/brauw)
Van subwoofer
rechter
Van hoofdluidspreker
rechter
Luidsprekersnoer
(zwart/rood)
Van subwoofer
3
Luidsprekersnoer
(zwart/brauw)
links
Van hoofdluidspreker
links
1 Draai de kern van de luidsprekerdraad aan
het uiteinde rond en verwijder de beschermende isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
3 Draai de AM (MW/LW) -antenne totdat u de
beste ontvangst hebt gevonden.
Een AM (MW/LW) -antenne voor buitenshuis aansluiten
Wanneer de ontvangst slecht is, sluit u één snoer met vinyl coating aan op het AM EXT -aansluitpunt en klapt u deze horizontaal uit. De AM (MW/LW) -antenne moet aangesloten blijven.
Voor een betere ontvangst met zowel FM als AM (MW/LW)
• Zorg ervoor dat de antenne geen andere aansluitpunten en snoeren raakt.
• Houd de antennes verwijderd van metalen onderdelen van het apparaat, aansluitsnoeren en het netsnoer.
2 Open de klemmen van de uitgangen voor de
luidsprekerkabels aan de achterzijde van deze eenheid.
Zorg voor een overeenkomende polariteit: (+) met (+) en (–) met (–).
3 Sluit de klemsluiting.
BELANGRIJK: Gebruik uitsluitend luidsprekers met dezelfde impedantie als aangegeven op de luidsprekeraansluitpunten aan de achterzijde van het apparaat.
Sluit NIET meer dan één luidspreker op ieder aansluitpunt aan.
Trek NIET aan de luidsprekers en duw deze niet. Dit zou namelijk de voetjes aan de onderkant van de luidsprekers kunnen beschadigen.
– 7 –
Overige apparatuur aansluiten
U kunt zowel analoge als digitale apparatuur aansluiten.
Sluit NOOIT apparatuur aan terwijl de netstroom is ingeschakeld.
Sluit NOOIT apparatuur op de netvoeding aan wanneer nog niet alle aansluitingen voltooid zijn.
Een analoog apparaat aansluiten
Zorg ervoor dat u audiosnoeren op de juiste wijze aansluit: Witte pluggen zijn voor audiosignalen van links en rode voor audiosignalen van rechts.
AUX
RIGHT LEFT
Nu, kunt u de stekker van de spanningskabel in het stopcontact steken.
BELANGRIJK: Controleer of alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
De demonstratie annuleren
Wanneer u het netsnoer in een wandcontact steekt, wordt de demonstratie automatisch gestart.
Druk als u de demonstratie wilt stoppen, net zolang op CANCEL/DEMO tot de vermelding “DEMO OFF” op de display wordt weergegeven.
• Druk op BEEP ON/OFF van de afstandsbediening om uitsluitend de pieptonen tijdens de demonstratie uit te schakelen.
CANCEL / DEMO
BEEP
ON/OFF
Nederlands
Audioapparatuur
Naar audio-uitvoer
Als u externe apparatuur via deze eenheid wilt afspelen
moet u de AUX-ingangen van deze eenheid met behulp van audiokabels (niet meegeleverd) aansluiten op de audio­uitgangen van het externe apparaat.
Audioapparatuur met een optisch digitaal invoeraansluitpunt aansluiten
U kunt audio CD’s opnemen op een aangesloten digitaal apparaat.
• Indien u een MP3 disc afspeelt, wordt er geen geluid van het toestel naar het aangesloten digitaal apparaat uitgestuurd.
CD OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
Voordat u de externe apparatuur aansluit, moet u de beschermplug van het aansluitpunt verwijderen.
Beschermplug
Als u op een andere toets drukt
De demonstratie wordt tijdelijk onderbroken. De demonstratie gaat automatisch verder (als u gedurende 2 minuten niets bedient) tenzij u de demonstratie alsnog annuleert door op CANCEL/DEMO drukt.
De demonstratie handmatig starten
Druk nogmaals op CANCEL/DEMO en houd tot de vermelding “DEMO START” op de display wordt weergegeven.
Audioapparatuur met een
Naar optische digitale invoer
optische digitale invoer
Sluit een optisch digitaal snoer (niet meegeleverd) aan tussen het optische digitale invoeraansluitpunt op het externe apparaat en de CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT
-aansluiting.
8

Algemene functies

FM / AM
De stroom in- en uitschakelen
Als u het apparaat wilt inschakelen, drukt u op (of STANDBY/ON van de
afstandsbediening) zodat het lampje op de knop gaat uit.
Als u het apparaat wilt uitschakelen (op standby), drukt u nogmaals op
(of STANDBY/ON op de afstandsbediening) zodat het lampje op de knop verlicht.
• Ook wanneer het apparaat op standby staat,
Nederlands
wordt een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Als u de netvoeding volledig wilt uitschakelen, haalt u het netsnoer uit het wandcontact.
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een stroomstoring voordoet
De klok wordt direct op “0:00” teruggesteld en de voorkeuzezenders van de tuner (zie pagina 13) worden na enkele dagen gewist.
Stroombesparing tijdens standby —met de ecologische modus (ECO-modus)
Er kan alleen stroom worden bespaard als u de apparaat uitschakelt of in standby zet.
• U kunt de ECO-modus instellen, ongeacht of het apparaat is in- of uitgeschakeld.
ALLEEN op het apparaat:
Voor het activeren van de ECO-modus, drukt u
op ECO. “ECO” wordt 2 seconden op de display getoond (en de demonstratie wordt tijdelijk geannuleerd indien u op de knop heeft gedrukt terwijl het apparaat was uitgeschakeld).
Druk als u de ECO-modus wilt uitschakelen nogmaals op ECO. “NORMAL” wordt weergegeven (en de demonstratie start indien het apparaat is uitgeschakeld).
ECO
Activeren of uitschakelen van de toetsdruk­toon
Indien u geen pieptoon bij iedere toetsdruk wilt, kunt u de pieptoon uitschakelen.
ALLEEN op de afstandsbediening:
BEEP
Druk op BEEP ON/OFF.
• Elke keer wanneer u op deze knop drukt, wordt de toetsdruk-toon afwisselend geactiveerd (“BEEP ON”) en uitgeschakeld (“BEEP OFF”).
BEEP OFF BEEP ON
ON/OFF
• Elke keer wanneer u op deze knop drukt, worden beurtelings de vermelding “ECO” en “NORMAL” op de display weergegeven.
Indien u het apparaat uitschakelt met de ECO-modus geactiveerd
“ECO” knippert op de display en de klok zal niet worden getoond terwijl het apparaat is uitgeschakeld.
Afspeelbronnen selecteren
Als u naar de FM/AM (MW/LW) -zenders wilt luisteren,
drukt u op FM/AM. (Zie pagina 13.) Als u discs wilt afspelen, drukt u op CD 3¥8. (Zie pagina 16 – 22.) Als u cassettes wilt afspelen, drukt u op TAPE 2 3. (Zie pagina 23.) Als u de externe apparatuur als bron wilt selecteren, drukt u op AUX.
CD
Als u op de afspeeltoets van een bron drukt (FM/AM, CD 3/8, TAPE 2 3 en AUX), wordt de apparaat automatisch ingeschakeld en de apparaat begint met het afspelen van de geselecteerde bron als deze daarop is voorbereid.
TAPE
AUX
– 9 –
Vervolg
De klok instellen
U kunt de klok instellen, ongeacht of het apparaat is in- of uitgeschakeld. Indien echter de ECO-modus is geactiveerd, kunt u de klok niet instellen terwijl het apparaat is uitgeschakeld (op standby). Indien de ECO-modus niet is geactiveerd en het toestel is uitgeschakeld (op standby), knippert “0:00” op de display totdat u de klok instelt.
ALLEEN op het apparaat:
CLOCK
1
Druk op CLOCK/TIMER.
De uuraanduiding op de display begint te knipperen.
2
Draai aan 4 / ¢ om het uur tw wijzigen en druk daarna op SET/DISPLAY.
De minutaanduiding op de display begint te knipperen.
/ TIMER
S
E
E
R
T
P
Het volume bijstellen
U kunt het volume alleen bijstellen wanneer het apparaat is ingeschakeld. Het volumeniveau kan stapsgewijs in 32 stappen worden aangepast (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30 en VOLUME MAX).
E
M
U
L
Draai de knop VOLUME + / – met de wijzers van de klok mee (+) als u het volume wilt vergroten of tegen de wijzers van de klok in (–) als u het volume wilt verkleinen.
Met de afstandsbediening drukt u op VOLUME + om het volume hoger te zetten of op VOLUME – om het lager te zetten.
O
V
VOLUME
Nederlands
SET /
Als u op SET/DISPLAY hebt
CANCEL / DEMO
DISPLAY
gedrukt en de uuraanduiding wilt corrigeren, drukt u op CANCEL/DEMO. De uuraanduiding gaat weer knipperen.
3
Draai aan 4 / ¢ om de minuten te wijzigen en druk daarna op SET/DISPLAY.
Controleren van de tijd op de klok tijdens het afspelen van een bron
Druk op SET/DISPLAY en houd.
• Elke keer wanneer u op deze knop drukt en ingedrukt houdt, worden die indicatie voor de afspeelbron en de tijd van de klok beurtelings in de display weergegeven.
De klok weer bijstellen
Als u de klok al eerder hebt bijgesteld, op CLOCK/TIMER drukken totdat de klokinstelmodus is geselecteerd.
• Elke keer wanneer u op deze knop drukt, wordt een van de volgende klokinstelmodi weergegeven:
Luisteren zonder anderen te storen
Sluit een koptelefoon aan op de PHONES ( geen geluid uit de luidsprekers. Zorg ervoor dat het volume laag staat als u de koptelefoon aansluit of op uw hoofd zet.
Schakel het apparaat (op standby) NOOIT uit wanneer het volume uitzonderlijk hoog staat, omdat plotseling hard geluid uw gehoor, de luidsprekers en/of de koptelefoon kan beschadigen wanneer u het apparaat weer inschakelt. VERGEET NIET, dat u het volume niet kunt bijstellen wanneer het apparaat (op standby) uitgeschakeld.
) -jack. Er komt dan
Het volume tijdelijk verlagen
ALLEEN op de afstandsbediening:
FADE
Druk op FADE MUTING.
Het volume wordt geleidelijk verlaagd tot “VOLUME MIN”.
Als u het geluid weer wilt herstellen, drukt u nogmaals op deze knop.
MUTING
DAILY
Geannuleerd
Wanneer u het netsnoer loskoppelt of wanneer zich een stroomstoring voordoet
De klok raakt de instellingen kwijt en wordt teruggesteld op “0:00”. Als dit gebeurt, dient u moet de tijd opnieuw instellen.
TIMER
(Daily Timer stelling)
Klokin
(De uuraanduiding gaat knipperen.)
stelling
REC
(Recording Timer stelling)
TIMER
– 10 –
De bassen versterken
De geluidsmodi worden in deze volgorde weergegeven:
Het is mogelijk om een van de 5 subwooferniveaus te selecteren. Deze functie kan alleen worden toegepast op het afspelen van geluid en heeft geen gevolgen voor opnames die u maakt. Het subwooferniveau kan in 5 stappen worden aangepast—LEVEL 0 (MIN LEVEL), LEVEL 1, LEVEL 2, LEVEL 3 en LEVEL 4 (MAX LEVEL).
Druk op SUBWOOFER LEVEL + als u het volume van de subwoofer wilt vergroten of op SUBWOOFER LEVEL – als u het volume wilt verkleinen.
Het SUBWOOFER lampje licht rood op.
SOUND MODE
Nederlands
SUBW
R E C
OOFER
R O C K
P O P
CLASSIC
D A N C E
H A L L
STADIUM
CD3 READY
CD2 READY
CD1 READY
• Het SUBWOOFER lampje licht rood op wanneer LEVEL 1 tot LEVEL 4 (MAX LEVEL) is gekozen. Het lampje dooft wanneer LEVEL 0 (MIN LEVEL) is gekozen.
De geluidsmodi selecteren
U kunt één van de 6 vooraf ingestelde geluidsmodi selecteren (3 surround-modi en 3 SEA—Sound Effect Amplifier— modi) en 3 gebruikersmodus. Deze functie kan alleen worden toegepast op het afspelen van geluid en heeft geen gevolgen voor opnames die u maakt. Iedere geluidsmodus heeft zijn eigen displayverlichting.
U selecteer een geluidsmodus door aan SOUND MODE te draaien (druk op SOUND MODE op de afstandsbediening) tot de geluidsmodus van uw keuze op de display wordt weergegeven.
SUBWOOFER
LEVEL
M
D
N
U
O
S
DANCE
OFF
(Geannuleerd)
USER 3
HALL STADIUM
ROCK
POP
CLASSICUSER 1USER 2
Bij gebruik van de afstandsbediening verandert de geluidsmodus uitsluitend in de richting van de klok in de hierboven getoonde volgorde.
Surround-modi* DANCE: Versterkt resonantie en bassen. HALL: Voegt diepte en helderheid toe aan het geluid. STADIUM: Voegt helderheid toe en verspreidt het geluid,
zoals in een openluchtstadion.
SEA-modi (Sound Effect Amplifier) ROCK: Versterkt lage en hoge frequenties. Geschikt voor
akoestische muziek.
POP: Geschikt voor vocale muziek. CLASSIC: Geschikt voor klassieke muziek.
Gebruikersmodus USER 1/2/3: Uw eigen in het geheugen opgeslagen
geluidsmodus. Zie “Uw eigen geluidsmodus maken—Gebruikersmodus” zie pagina 12.
OFF: Annuleert de geluidsmodus.
* Surround-elementen worden aan de SEA-elementen toegevoegd
O
D
E
om het gevoel te creëren dat u er zelf bij bent.
SOUND
MODE
• Na het kiezen van een geluidsmodus, knippert het lampje voor de gekozen geluidsmodus (in dit voorbeeld, DANCE) terwijl de SOUND MODE en de andere geluidsmodi-lampjes oplichten.
SOUND MODE
SUBWOOFER
R E C
R O C K
P O P
CLASSIC
D A N C E
H A L L
STADIUM
CD3 READY
CD2 READY
CD1 READY
• Indien een van de gebruikersmodi (USER 1, USER 2 of USER 3) is gekozen, licht uitsluitend het SOUND MODE lampje op.
• Alle geluidsmodi-lampjes, inclusief het SOUND MODE lampje, doven wanneer de geluidsmodus is geannuleerd (“OFF” is gekozen).
– 11 –
Loading...
+ 37 hidden pages