Each time you plug the power cord to the AC outlet.
Display demonstration starts automatically in the
main display.
To stop and cancel the display demonstration,
press ENTER/DEMO on the unit so that “MODE
OFF!” appears in the main display.
• For more detailed information about demonstration,
see “Changing the Main Display Screen” on pages
12 and 13.
Deutsch
Displaydemonstration
Wenn Sie das Netzkabel an das Netz anschließen,
wird die Displaydemonstration im Hauptdisplay
automatisch gestartet.
Wenn Sie die Displaydemonstration anhalten und
deaktivieren möchten, müssen Sie die Taste EN-
TER/DEMO am Gerät drücken, so daß “MODE OFF!”
im Hauptdisplay angezeigt wird.
• Ausführlichere Informationen über die
Displaydemonstration finden Sie unter “Ändern der
Anzeige des Hauptdisplays” auf Seite 12 und 13.
Demonstratie
Telkens wanneer u de netspanningskabel aansluit op
een wandcontactdoos, wordt automatisch de
demonstratie op de display gestart.
Als u de demonstratie op de display wilt
beëindigen en annuleren, drukt u op de toets EN-
TER/DEMO tijdens de demonstratie op de display.
De tekst “MODE OFF!” verschijnt in de hoofddisplay.
• Zie “Het hoofdvenster van de display wijzigen” op
pagina 12 en 13 voor meer informatie over de
demonstratie.
Español
Demostración en pantalla
Cada vez que usted enchufa el cable de alimentación
de CA en un tomacorriente de CA, se iniciará
automáticamente la demostración en la pantalla principal.
Para detener y cancelar la demostración en
pantalla, pulse ENTER/DEMO en la unidad para que
se visualice “MODE OFF!” en la pantalla principal.
• Para una información más detallada sobre la
demostración, consulte “Cambio de la pantalla de
visualización principal” en las páginas 12 y 13.
Français
Démonstration des affichages
Chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation
dans une prise secteur, la démonstration des affichages
démarrer automatiquement sur l’affichage principal.
Pour arrêter et annuler la démonstration des
affichages, appuyez sur ENTER/DEMO sur
l’appareil de façon que “MODE OFF!” apparaisse sur
l’affichage principal.
• Pour plus d’informations à propos de la
démonstration, référez-vous à “Changement de
l’affichage principal” aux pages 12 et 13.
Italiano
Demo del display
Ogniqualvolta si collega il cavo di alimentazione alla
presa CA, sul display principale inizia
automaticamente la demo del display.
Per arrestare ed annullare la demo, Premere ENTER/DEMO sull’impianto: sul display principale
appare “MODE OFF!”.
• Per maggiori informazioni sulla demo, cfr. “Modifica
della videata del display principale” alle pagine 12
e 13.
LV41480-001A
[ E, B ]
Inleiding
We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-producten. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid
gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opgebouwd:
• In deze gebruiksaanwijzing wordt met name
gesproken over de bediening van de eenheid met
behulp van de toetsen en knoppen aan de voorzijde
van de eenheid zelf. Het is echter in veel gevallen ook
mogelijk de eenheid te bedienen met de toetsen van
de afstandsbediening. Deze toetsen hebben in dat
geval dezelfde namen of zijn met dezelfde tekens
gemarkeerd als die op de eenheid.
Wanneer de bediening met de afstandsbediening
afwijkt van de bediening op het paneel aan de
voorzijde van de eenheid, wordt dit expliciet vermeld.
• De basisbediening en de bediening die voor veel functies
hetzelfde is, worden op één plek in deze handleiding
besproken en niet steeds opnieuw herhaald. We zullen u
dus niet steeds vertellen hoe u de eenheid moet in- en
uitschakelen, hoe u het volume regelt en hoe u
bijvoorbeeld geluidseffecten kunt veranderen. Dit wordt
Nederlands
allemaal uitgelegd in het hoofdstuk “Basisbediening en
veelgebruikte toetsen en functies” op pagina 14 – 16.
• In deze gebruiksaanwijzing komt u de volgende
symbolen tegen:
Dit symbool staat voor een waarschuwing,
bijvoorbeeld om een elektrische schok,
brand of schade aan de eenheid te
voorkomen.
U ziet dit symbool ook staan bij alinea's
waar u informatie kunt lezen over hoe u de
best mogelijke prestaties met deze eenheid
kunt bereiken.
Dit symbool staat voor tips en algemene
informatie die de moeite waard is om te
weten.
Voorzorgsmaatregelen
Installatie
• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat
niet vochtig mag zijn of nat kan worden. De
omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan — 5°C
en niet hoger worden dan 35° C.
• Plaats de eenheid op een locatie waar voldoende
ventilatie kan plaatsvinden zodat zich geen hitte in de
eenheid kan opbouwen.
• Zorg voor voldoende ruimte tussen de eenheid en een
eventuele TV .
• Plaats de luidsprekers uit de buurt van de TV om te
voorkomen dat deze de ontvangst van televisiesignalen
negatief beïnvloeden.
Plaats de eenheid NIET in de buurt van een
warmtebron of op een plaats waar deze wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of
trillingen.
Netspanningskabel
• Trek de netspanningskabel bij de stekker uit het
stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf.
Raak de netspanningskabel NIET met natte
handen aan!
Condensatie van vocht
Onder de volgende omstandigheden kan er in de eenheid
vocht op de lens neerslaan:
• Nadat de verwarming in de kamer is ingeschakeld.
• In een vochtige kamer.
• W anneer de eenheid wordt verplaatst van een koude naar
een warme omgeving.
In de bovenstaande omstandigheden kan het voorkomen
dat de eenheid niet wil functioneren. Laat de eenheid in
dergelijke gevallen enkele uren aanstaan. Als het vocht is
verdampt, moet u de stekker uit het stopcontact
verwijderen en deze er daarna weer insteken.
Overige opmerkingen
• Mocht er een metalen voorwerp in de eenheid zijn
gevallen of gestoken, haal dan onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact en waarschuw de dealer voordat u
andere stappen onderneemt.
• Als u de eenheid voor een langere periode niet gaat
gebruiken, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact
te verwijderen.
Schroef de eenheid NOOIT openen. In de
eenheid bevinden zich geen onderdelen die
door de gebruiker hoeven te worden
onderhouden.
Mocht er iets misgaan, haal dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dealer.
Bekijk eerst met welke toetsen en bedieningselementen deze eenheid is uitgerust.
Voorzijde
Display
/
Nederlands
1
2
3
4
5
6
7
l
z
x
c
t
y
u
i
o
;
a
8
9
p
q
w
e
r
s
d
f
g
h
j
k
– 3 –
vervolg
Meer informatie treft u aan op de pagina’s die tussen
haakjes staan vermeld.
Voorzijde
1 MD-lade
2 De toets
STANDBY/ON (11)
3 De toets CLOCK/TIMER (11, 51)
4 De sensor voor de afstandsbediening
5 Het opnamelampje (34)
6 De toets en het lampje ACTIVE BASS EX. (extension)
(15)
7 De toets en het lampje SOUND (16)
8 De toets REC PAUSE (34)
9 De toets CD 3 MD (35)
p De toets 1ST TRACK REC (35)
q De toets TAPE/AUX (15, 34)
• Als u op deze toets drukt, schakelt u tevens de
eenheid in.
w De toets en het lampje FM/AM (15, 18)
• Als u op deze toets drukt, schakelt u tevens de eenheid
in.
e De toets en het lampje MD # / 8 (afspelen/pauze) (15,
29)
• Als u op deze toets drukt, schakelt u tevens de
eenheid in.
r De toets en het lampje CD # / 8 (afspelen/pauze) (15,
25)
• Als u op deze toets drukt, schakelt u tevens de
eenheid in.
t De toets MD 0 (lade openen) (29)
• Als u op deze toets drukt, schakelt u tevens de
eenheid in.
y De toets VOLUME (15)
u De toets TITLE (45, 49)
i De bedieningsknop
• 1
Als u op SET drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
o De toets EDIT (40)
; De toets CANCEL (11, 27, 30, 40, 46)
a De toets ENTER/DEMO (12, 40, 46)
s De CD-nummertoetsen en CD-nummerlampjes (25)
• CD 1, CD 2 en CD 3
Als u op een van deze toetsen drukt, schakelt u tevens
de eenheid in.
(Stand-by/Aan) en het lampje
/ ¡ / 4 / ¢ , en SET
d De toetsen CD 0 (lade openen/sluiten) (25)
• Als u op een van deze toetsen drukt, schakelt u tevens
de eenheid in.
f De toets DIMMER/CONTRAST (13)
de toets CHARACTER (45)
g De hoofdtelefoonaansluiting PHONES (15)
h De toets PLAY/REC MODE (26, 30, 36, 37)
j De toets 7 (stoppen) (25, 29, 34)
k CD-laden (25)
De display
l Het hoofdvenster van de display
• Hier worden de geselecteerde afspeelbron, het
tracknummer en andere gegevens weergegeven.
/ De indicators voor de modus van de klok
, DAILY (Daily Timer) en REC (Recording
•
Timer)
z De indicators voor afspeelmodus van de MD/CD
• MD, CD, PRGM (Program), RANDOM en REPEAT
(1/CD/ALL)
x De indicators voor de tunermodus
• STEREO en TUNED (afgestemd)
c De indicators voor de RDS-functie
• RDS, EON en TA/NEWS/INFO
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, moet u
deze richten op de sensor voor de afstandsbediening
die aan de voorzijde van de eenheid is aangebracht.
Nederlands
Over de indicaties in het hoofdvenster van de display
Als u bepaalde functies gebruikt met de afstandsbediening, worden in eerste instantie andere indicaties weergegeven in het hoofdvenster
van de display dan bij het gebruik van dezelfde functies met de toetsen op de eenheid.
Voorbeeld. Er wordt een CD-track met de
afstandsbediening gekozen.
Deze indicatie verschijnt niet als u de
toetsen op de eenheid gebruikt, behalve de
toetsen TAPE/AUX, FM/AM, MD # / 8, CD
# / 8, TITLE en EDIT.
– 4 –
Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r
Nederlands
* Het gebruik van de afstandsbediening:
Bij de bediening van de RDS: Druk eerst op de
afstandsbediening op de toets RDS CONTROL alvorens op
toets 5, 7, 8, 9, p, i te drukken.
Bij het invoeren van MD-titels: Druk eerst op de
afstandsbediening op de toets MD TITLE alvorens op toets
7, 8, 9, p, o te drukken.
• Druk op CD 3 / 8 (q), FM/AM (e), MD 3 / 8 (s),
of TAPE/AUX (f) nadat u titels hebt ingevoerd, om de
bedieningsmodus van de afstandsbediening te veranderen
in de modus die u wilt gebruiken.
t
y
u
i
o
;
a
s
d
f
Afstandsbediening
1 De toetsen voor CD-nummers (25)
• CD 1, CD 2 en CD 3
Als u op een van deze toetsen drukt, schakelt u tevens
de eenheid in.
2 De toets SOUND (16)
3 De toets ACTIVE BASS EX. (extension) (15)
4 De toets RDS CONTROL (20)
5*De toets PLAY MODE (26, 30)
De toets EON (21)
6 De toets MD TITLE (47)
7*De toets CHARACTER (48)
De toets PTY SEARCH (20)
8*De toets CANCEL (27, 30, 48)
De toets PTY SELECT + (20)
9*De toets SET (48)
De toets PTY SELECT – (20)
p*De toets ENTER (48)
De toets DISPLAY (20)
q De toets CD 3 / 8 (afspelen/pauze) (15, 25)
• Als u op deze toets drukt, schakelt u tevens de eenheid
in.
w De toets FADE MUTING (15)
e De toets FM/AM (15, 18)
• Als u op deze toets drukt, schakelt u tevens de eenheid
in.
r De toets VOLUME + / – (15)
t De toets
y De toets SLEEP (54)
u De toets FM MODE (18)
i*De toets REPEAT (27, 31)
De toets TA/NEWS/INFO (21)
o*De cijfertoetsen
• De toetsen 1 – 10, +10 (19, 26, 29)
• De toetsen voor invoer van tekens (A – Z, 0 – 9) (48)
• De toetsenø / Ø (48)
• De toets AUTO PRESET (18)
; De toets 7 (stoppen) (25, 29, 34)
a De toets 4 / ¢ (achterwaarts zoeken/voorwaarts
zoeken) (18, 26, 27, 29)
s De toets MD 3 / 8 (afspelen/pauze) (15, 29)
• Als u op deze toets drukt, schakelt u tevens de eenheid
in.
d De toets MD REC PAUSE (34)
f De toets TAPE/AUX (15, 34)
• Als u op deze toets drukt, schakelt u tevens de eenheid
in.
(Stand-by/Aan) (11)
– 5 –
Aan de slag
vervolg
Uitpakken
Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle
benodigde accessoires aanwezig zijn.
Het getal tussen haakjes geeft aan om hoeveel toebehoren
het moet gaan:
• AM-raamantenne (1)
• FM-antenne (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
Mochten er onderdelen ontbreken, neemt u dan contact op
met uw leverancier.
Antennes aansluiten
FM-antenne
ANTENNA
AM
LOOP
FM
(75 )
COAXIAL
EXT
AM
FM-antenne (meegeleverd)
Een FM-buitenantenne aansluiten
Koppel alvorens de FM-buitenantenne aan te sluiten eerst
de draadantenne af.
FM-buitenantenne
(niet meegeleverd)
ANTENNA
AM
EXT
AM
LOOP
FM
(75 )
COAXIAL
Gebruik een antenne met een impedantie van
75 Ω en een coax-stekker (DIN 45325).
Nederlands
1 Sluit de antenne aan op de uitgang met de
markering FM (75 Ω) COAXIAL.
2 Strek de draadantenne uit.
3 Hang de antenne op in een positie die de beste
ontvangst geeft.
Over de meegeleverde FM-antenne
De FM-antenne die bij deze eenheid wordt meegeleverd, kan als
tijdelijke antenne dienst doen. Als de ontvangst te wensen overlaat,
raden we u het gebruik van een FM-buitenantenne aan.
– 6 –
AM-antenne
1
Luidsprekers aansluiten
De luidsprekers kunnen worden aangesloten met speciale
luidsprekerkabels.
2
3
Nederlands
AM-raamantenne
(meegeleverd)
geleidende draad
met beschermlaag
van vinyl (niet
meegeleverd)
rood
1
2
zwart
luidsprekerkabel
3, 4
rood
1 Sluit de AM-raamantenne volgens de afbeelding aan
op de uitgangen met de markering AM LOOP.
2 Draai de AM-raamantenne tot de best mogelijke
ontvangst is verkregen.
Een AM-buitenantenne aansluiten
Indien de ontvangst te wensen overlaat, is het raadzaam om
een enkele draad met een beschermlaag van vinyl op de
uitgang AM EXT aan te sluiten en deze horizontaal op te
hangen. (De AM-raamantenne moet aangesloten blijven.)
Voor een betere ontvangst van FM- en AM (MG/
LG)
• Controleer of de antennedraden niet per ongeluk in contact staan
met andere aansluitpunten, draden of uitgangen.
• Houd de antennekabel uit de buurt van metalen voorwerpen,
netspanningskabels en elektrische apparatuur.
rechterluidspreker
linkerluidspreker
1 Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het
uiteinde van de kabel rond en verwijder de
beschermende isolatielaag.
2 Open de klemsluiting voor de luidsprekerkabel aan
de achterzijde van de eenheid.
3 Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel in de
uitgang.
Let op de polariteit van de uitgangen: rood (+) op rood
(+) en zwart (–) op zwart (–).
4 Sluit de klemsluiting.
Gebruik alleen luidsprekers met dezelfde impedantie als de
impedantie die op de achterkant van de eenheid bij de
klemsluitingen voor de luidsprekers staat aangegeven.
– 7 –
vervolg
Andere apparatuur aansluiten
Op deze eenheid is de volgende apparatuur aan te sluiten:
• Cassettedeck — Kan worden gebruikt als een opnameen afspeelbron. Met het cassettedeck kunt u opnames
maken van elke afspeelbron die op deze eenheid is
aangesloten.
• Geluidsapparatuur met een optische digitale uitgang —
alleen voor het afspelen van digitale opnames.
Als u een of meerdere van de genoemde apparaten in
combinatie met deze eenheid gebruikt, is het raadzaam ook
de handleidingen van de desbetreffende apparaten te
raadplegen.
Zorg ervoor dat de geluidskabels en stekkers aan de
achterkant van de eenheid zijn voorzien van een kleurcode:
witte stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen links,
rode stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen rechts.
• Sluit GEEN apparatuur aan zolang de stroom van
de eenheid niet is uitgeschakeld.
• Schakel GEEN apparatuur in zolang nog niet alle
verbindingen tot stand zijn gebracht.
Een cassettedeck aansluiten
Geluidsapparatuur met een optische digitale
uitgang aansluiten
Beschermdop
Voordat u andere apparatuur aansluit, moet u
de beschermdop van de aansluiting
verwijderen.
geluidsapparatuur met
een optische digitale
naar optische digitale
uitgang
uitgang
Nederlands
naar ingang (REC)
cassettedeck
naar uitgang (PLAY)
Met behulp van geluidskabels (niet meegeleverd) kunnen
de volgende aansluitingen worden gerealiseerd:
• Tussen de geluidsingang op het cassettedeck en de
ingang met de markering TAPE OUT (REC): voor het
maken van opnames op het cassettedeck.
• Tussen de geluidsuitgang op het cassettedeck en de
ingang met de markering TAPE IN (PLA Y): voor het
afspelen van cassettes.
Verbind de aansluiting voor optische digitale uitvoer van
het externe apparaat met de AUX-aansluiting.
– 8 –
Als u alle aansluitingen tot stand hebt gebracht, kunt u
eindelijk de stekker van de netspanningskabel van de
eenheid in het stopcontact steken!
naar een stopcontact
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen — R6P(SUM-3)/
AA(15F) — in de afstandsbediening voor dat de polen van
de batterijen (+ en –) overeenkomen met de markeringen
voor de polen op het batterijenvakje.
Als u de eenheid niet meer met behulp van de
afstandsbediening kunt bedienen, moet u beide batterijen
tegelijkertijd vervangen door nieuwe.
1
Als u de netspanningskabel aansluit op een wandcontactdoos,
wordt automatisch de demonstratie op de display gestart.
• Als u op de eenheid op TITLE drukt terwijl de eenheid is
ingeschakeld, verschijnt het titelinvoervenster (als er zich
geen MD in de MD-lade bevindt). U ziet hoe u een teken
kunt selecteren in dit venster.
Als u de demonstratie op de display wilt onderbreken en
annuleren, drukt u tijdens de demonstratie op de display op
Nederlands
de toets ENTER/DEMO. De tekst “MODE OFF!” verschijnt
op de hoofddisplay en de eenheid wordt uitgeschakeld.
Vervolgens wordt de display donker en verschijnt de tekst
“POWER SAVING” op de gedimde hoofddisplay.
Na het annuleren van de demonstratie op de display start
deze alleen als de netspanningskabel opnieuw wordt
aangesloten of als de stroomvoorziening na een storing wordt
hersteld.
• Als u op een willekeurige toets op de eenheid of op de
afstandsbediening drukt, wordt de demonstratie tijdelijk
onderbroken.
De demonstratie op de display handmatig starten
Zie “Het hoofdvenster van de display wijzigen” op pagina
12.
Als u de automatische demonstratie op de display
niet uitschakelt, wordt deze automatisch gestart in
de volgende situaties
• 2 minuten nadat de eenheid is uitgeschakeld.
• Als gedurende meer dan 2 minuten na het inschakelen, de
eenheid niet wordt bediend.
Als u niet wilt dat de demonstratie op de display
start wanneer u de netspanningskabel opnieuw
aansluit of wanneer de stroomvoorziening na een
Zie “Het geselecteerde hoofdvenster van de display opslaan in het
geheugen” op pagina 13.
storing wordt hersteld
2
R6P(SUM-3)/AA(15F)
3
• Gebruik GEEN oude batterij in combinatie met een
nieuwe.
• Gebruik GEEN verschillende soorten batterijen
door elkaar.
• Stel batterijen NIET bloot aan hitte of open vuur.
• Laat GEEN batterijen in het batterijenvakje achter
als u van plan bent de afstandsbediening een lange
tijd niet te gebruiken. U loopt anders het risico dat
de batterijen gaan lekken en dat het batterijenvakje
beschadigd wordt.
– 9 –
Basisinstellingen
In deze paragraaf (pagina 11 – 13) worden de toetsen en bedieningselementen besproken die in de onderstaande figuur
vergroot staan afgebeeld.
Voorzijde
vervolg
Afstandsbediening
Nederlands
– 10 –
Voordat u verder gaat met het bedienen van de eenheid, is
het verstandig om de ingebouwde klok in te stellen en
enige andere basisinstellingen op te geven.
De stroomtoevoer inschakelen
Als u op de afspeeltoets (#/8) drukt voor een bepaalde
afspeelbron of op de toetsen voor het selecteren van een
bron, zoals de FM/AM-toets of de TAPE/AUX-toets, wordt
de eenheid automatisch ingeschakeld (en begint de
afspeelbron met spelen als deze gereed is).
• Ook als u op SET drukt op de eenheid, wordt deze
ingeschakeld.
Als u de eenheid wilt inschakelen zonder iets af te
spelen, drukt u op de toets
ST ANDBY/ON uitgaat.
zodat het lampje
De klok instellen
De klok kan worden ingesteld wanneer de eenheid is
ingeschakeld en wanneer deze in de standby-stand staat.
ALLEEN op de eenheid:
1
Druk op CLOCK/TIMER.
De urenaanduiding in het hoofdvenster begint te
knipperen.
2
Druk op de linker- (4 ) of rechterzijde (¢ )
van de bedieningsknop om het uur te wijzigen. Druk
vervolgens op SET.
Als u de eenheid wilt uitschakelen en in de standbystand wilt zetten, drukt u nogmaals op de toets
het lampje STANDBY/ON rood wordt.
Nederlands
Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats, ook als de
eenheid in de standby-stand staat.
Als u de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal wilt
uitschakelen, verwijdert u de netspanningskabel uit het
stopcontact.
U kunt de begroetings- en afscheidsvensters die
hierboven zijn afgebeeld, wijzigen
In plaats van de hierboven afgebeelde begroetings- en
afscheidsvensters, kunt u ook uw eigen vensters maken. Zie
“Eigen begroetings- en afscheidsvensters maken” op pagina 49
voor het maken en opslaan van uw eigen vensters.
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt
of er zich een stroomstoring voordoet
De klok verliest in dat geval zijn instellingen. Op de display wordt
dan de tijdaanduiding “0:00” weergegeven. Denk eraan dat de
voorkeurzenders die in het geheugen van de tuner zijn opgeslagen
en andere persoonlijke instellingen na enkele dagen zonder stroom
verloren gaan.
zodat
• Als u het uur wilt wijzigen nadat u op SET hebt
gedrukt, drukt u op CANCEL. De urenaanduiding
begint weer te knipperen.
3
Druk op de linker- (4 ) of rechterzijde (¢ )
van de bedieningsknop om de minuten te wijzigen.
Druk vervolgens op SET.
De tekst “ADJUST OK!” verschijnt in het hoofdvenster
en de ingebouwde klok start.
De tijd opnieuw aanpassen
Als u de tijd hebt aangepast, moet u op CLOCK/TIMER
drukken totdat het scherm CLOCK SET verschijnt in het
hoofdvenster (de urenaanduiding begint te knipperen).
De klok verliest dan zijn instellingen. Op de display wordt in dat
geval de tijdaanduiding “0:00” weergegeven. De klok zal nu
opnieuw moeten worden ingesteld.
Als de stroom uitvalt
– 11 –
vervolg
Het hoofdvenster van de display wijzigen
U kunt het schermpatroon wijzigen dat in het hoofdvenster
verschijnt.
ALLEEN op de eenheid:
U kunt de volgende procedure uitvoeren als de eenheid is
ingeschakeld of stand-by staat.
1
Druk op ENTER/DEMO.
Het venster DISPLAY MODE verschijnt.
• Als “MODE OFF” verschijnt, drukt u opnieuw op
ENTER/DEMO.
2
Druk op de bovenzijde (¡ ) of onderzijde
) van de bedieningsknop om het gewenste
(1
schermpatroon te selecteren.
DEMO:Hiermee geeft u de demonstratie weer in
het hoofdvenster.
Als u de netspanningskabel losmaakt,
wordt deze instelling automatisch hersteld,
tenzij u een andere instelling hebt
opgeslagen in het geheugen. Zie “Het
geselecteerde hoofdvenster van de display
opslaan in het geheugen” op pagina 13.
DOLPHIN: Hiermee laat u dolfijnen in het
hoofdvenster zwemmen. U kunt ook de
begintijd (niet de uitvoertijd) opgeven
voor het starten van het dolfijnenscherm.
OFF:Hiermee annuleert u de demonstratie op
de display en het dolfijnenscherm.
Hoe werken deze instellingen
• Als u “DEMO” selecteert:
De demonstratie van de display start.
Als u de demonstratie op de display niet annuleert door
op de toets ENTER/DEMO te drukken, wordt deze
automatisch gestart in de volgende situaties:
– 2 minuten nadat de eenheid is uitgeschakeld.
– Als gedurende meer dan 2 minuten na het inschakelen,
de eenheid niet wordt bediend.
Als u “DOLPHIN” selecteert:
•
– Als de eenheid is ingeschakeld: De dolfijnen beginnen
te zwemmen in het onderste gedeelte van het
hoofdvenster.
Als u op een toets drukt terwijl de dolfijnen in het
hoofdvenster zwemmen, wordt het normale venster
opnieuw weergegeven (zie afbeelding). De dolfijnen
gaan echter weer zwemmen als er gedurende de
opgegeven starttijd (1, 3 of 5 minuten) geen functies
worden uitgevoerd.
– Als de eenheid is uitgeschakeld (stand-by): het bericht
“DOLPHIN ON!” verschijnt in het hoofdvenster van
de display en de eenheid wordt vervolgens weer
uitgeschakeld.
Als u “OFF” selecteert:
•
Zowel de demonstratie op de display als het
dolfijnenvenster wordt uitgeschakeld en een van de
volgende (normale) vensters verschijnt in het onderste
gedeelte van het hoofdvenster.
Nederlands
3
Als u DOLPHIN selecteert in de hierboven
vermelde stap:
Druk meerdere malen op de rechterzijde (¢
linkerzijde (4
begintijd op te geven (niet de uitvoertijd).
• U kunt 1, 3 of 5 minuten als begintijd selecteren.
4
Druk op SET om de instellingen te voltooien.
) van de bedieningsknop om de
Tijdens het opnemen of bewerken van een MD
De demonstratie op de display en het dolfijnenscherm verschijnen
niet.
) of
Normale
Het afspeelvenster: wordt weergegeven tijdens het
gebruik van een afspeelbron of de ontvangst van een
radiostation
Het stopvenster: wordt weergegeven tijdens pauzes of als
er geen radiostation wordt ontvangen
• Als de afspeelbron “TAPE” of “AUX DIGIT.” is, verschijnt
alleen het afspeelvenster.
– 12 –
Het geselecteerde hoofdvenster van de display
opslaan in het geheugen
U kunt het geselecteerde hoofdvenster van de display
opslaan in het geheugen. Hierdoor blijven de instellingen in
het geheugen opgeslagen als de netspanning wordt
ontkoppeld of wanneer zich een stroomstoring voordoet en
worden deze niet opnieuw ingesteld op de demonstratie op
de display.
ALLEEN op de eenheid:
1
Haal de stekker van de netspanningskabel uit de
wandcontactdoos.
2
Steek de stekker opnieuw in de wandcontactdoos
terwijl u 7 en ENTER/DEMO tegelijk ingedrukt
houdt.
3
Selecteer de instelling van het hoofdvenster (DEMO,
DOLPHIN of OFF) door stap 1 t/m 4 op pagina 12
uit te voeren.
Nederlands
Het geheugen wissen
Herhaal stappen 1 en 2 van de bovenstaande procedure.
ALLEEN op de eenheid:
Druk op DIMMER/CONTRAST.
Met elke druk op de toets wijzigt u de helderheid op de
volgende wijze:
• Als de eenheid is uitgeschakeld (stand-by):
Donker (spaarstand*) += Donkerder**
• Als de eenheid is ingeschakeld:
Helder += Donkerder***
*In de spaarstand (POWER SAVING-modus) geldt het volgende:
• Er wordt veel minder stroom (1,6 watt) verbruikt. Als deze
stand niet is geselecteerd, wordt 14 watt stroom verbruikt
zelfs als de hele eenheid is uitgeschakeld (stand-by).
• Er wordt “POWER SAVING” weergegeven in het
hoofdvenster.
• U kunt geen MD in de MD-lade plaatsen. Als u een MD in
de lade wilt plaatsen, moet u eerst de eenheid inschakelen.
** U kunt de eenheid inschakelen door een MD in de MD-lade te
plaatsen.
*** Bij het gebruik van bepaalde functies, licht het displayvenster
tijdelijk op. Dit gebeurt bijvoorbeeld als u de afspeelbron
selecteert met de toetsen op de eenheid of de
afstandsbediening of als u een CD- of MD-track selecteert met
de toetsen op de afstandsbediening, enz.
Tijdens de demonstratie op de display
De display licht altijd op ongeacht de ingestelde helderheid.
Contrast wijzigen
U kunt het contrast alleen wijzigen als de eenheid is
ingeschakeld.
ALLEEN op de eenheid:
Het geheugen wordt gewist.
• Als u de netspanningskabel opnieuw aansluit of als de
stroomvoorziening wordt hersteld na een storing, start de
demonstratie op de display automatisch.
Helderheid en contrast van de display
wijzigen
Helderheid wijzigen
U kunt de helderheid van de display wijzigen als de
eenheid is ingeschakeld of stand-by staat.
U kunt de helderheid van de display voor de
gebruiksmodus en de stand-bymodus afzonderlijk instellen
en in het geheugen opslaan.
1
2
3
– 13 –
Houd DIMMER/CONTRAST langer dan twee
seconden ingedrukt.
Het venster CONTRAST ADJ. verschijnt.
Houd de bovenzijde (¡ ) of onderzijde (1 )
van de bedieningsknop ingedrukt om het contrast
aan te passen.
• U kunt het contrast aanpassen binnen een
waardebereik van 0 tot +64.
Druk op SET om de instellingen te voltooien.
Basisbediening en veelgebruikte toetsen en functies
In deze paragraaf (pagina 15 – 16) worden de toetsen en bedieningselementen besproken die in de onderstaande figuur
vergroot staan afgebeeld.
Voorzijde
vervolg
Afstandsbediening
Nederlands
– 14 –
Afspeelbronnen selecteren en afspelen
Het volume aanpassen
Als u de tuner wilt selecteren als afspeelbron, drukt u op
FM/AM. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld, het
lampje van de FM/AM-toets licht op en het laatst
ontvangen station wordt weergegeven.
• Zie pagina 17 tot 23 voor meer informatie.
Als u de CD-speler wilt selecteren als afspeelbron, drukt
u op CD #/8. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld
en het lampje van de CD #/8 -toets licht op. (Er wordt met
afspelen begonnen als er zich een CD in een van de CDladen bevindt.)
Druk op 7 om te stoppen.
• Zie pagina 24 tot 27 voor meer informatie.
Als u de MD-speler wilt selecteren als afspeelbron, drukt
u op MD #/8. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld
en het lampje van de MD #/8 -toets licht op. (Er wordt
met afspelen begonnen als er zich een minidisc in de MDlade bevindt.)
Druk op 7 om te stoppen.
• Zie pagina 28 tot 31 voor meer informatie.
Als u een extern apparaat wilt selecteren als
afspeelbron, drukt u op TAPE/AUX. De eenheid wordt
automatisch ingeschakeld.
Nederlands
• Steeds als u op de toets drukt, wordt de afspeelbron
gewijzigd van “TAPE” in “AUX DIGIT” of andersom.
T APE:Voor gebruik van apparatuur die is
aangesloten op de TAPE-aansluitingen.
Als u “TAPE” selecteert, wordt het
geluidsinvoerniveau even weergegeven.
(Zie pagina 34 voor het
geluidsinvoerniveau.)
AUX DIGIT. (DIGITAL):Voor gebruik van apparatuur
die is aangesloten op de AUX-aansluiting.
• Zie de handleidingen van de externe apparatuur voor
meer informatie over het gebruik van deze apparatuur.
Het volume (de geluidssterkte) kan alleen worden
aangepast wanneer de eenheid in gebruik is.
Draai de knop VOLUME met de wijzers van de klok mee
om het volume te vergroten, of tegen de wijzers van de
klok in om het volume te verkleinen.
Bij de afstandsbediening moet u op de toets VOLUME +
drukken om het volume te vergroten, en op de toets
VOLUME – om het volume te verkleinen.
Persoonlijk luisterplezier
Sluit een hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefooningang. Deze is
aangeduid met de markering PHONES. Zodra u een hoofdtelefoon
hebt aangesloten, wordt de geluidsweergave via de luidsprekers
uitgeschakeld. Draai het volume uit voorzorg enigszins terug als u
een hoofdtelefoon aansluit en op uw hoofd zet.
Schakel de eenheid NIET uit (of in de standby-stand)
wanneer het volume erg hoog staat ingesteld, anders
kan de plotselinge geluidsexplosie die zich bij het
inschakelen van de eenheid of een geluidsbron
voordoet uw gehoor, de luidsprekers en/of de
hoofdtelefoon beschadigen.
DENK ERAAN dat u het volume niet kunt
aanpassen wanneer de eenheid in de standby-stand
staat.
Het volume tijdelijk terugbrengen
Druk op de afstandsbediening op de toets FADE MUTING.
Als u het geluid weer wilt herstellen naar het oude
niveau, moet u nogmaals op deze toets drukken.
Het basgeluid versterken
Met de functie Active Bass Extension kunt u het volle, rijke
basgeluid bij elk volumeniveau behouden. Deze functie
werkt onafhankelijk van het volume dat u hebt ingesteld.
Als u deze functie wilt inschakelen, drukt u op de toets
ACTIVE BASS EX. (Extension) zodat op de eenheid het
lampje ACTIVE BASS EX. gaat branden.
Als u digitale apparatuur (“AUX DIGITAL”)
selecteert als afspeelbron
De sampling-frequentie van de aangesloten digitale apparatuur
wordt weergegeven in het hoofdvenster. (Als er geen apparatuur is
aangesloten op de AUX-aansluiting, wordt “UNLOCK”
weergegeven.)
Voorbeeld. De sampling-frequentie is 44,1 kHz.
Als u de versterkte bas wilt uitschakelen, drukt u
nogmaals op deze toets. Het lampje gaat uit en de
vermelding.
– 15 –
Geluidsmodus selecteren
Uw eigen geluidsmodus maken
U hebt keuze uit zes vooraf ingestelde geluidsmodi (drie
surround-modi en drie Sound Effect Amplifier-modi) en
één handmatige modus. De geluidsmodi kunnen alleen
worden gebruikt bij het afspelen van geluiden en niet bij de
opname.
Als u een geluidsmodus wilt selecteren, drukt u op
SOUND totdat de gewenste geluidsmodus op de display
verschijnt. Het SOUND-lampje licht ook op.
• Elke keer als u op de toets drukt, verandert de
geluidsmodus op de volgende wijze:
D.CLUB
FLAT
(geannuleerd)
(Canceled)
Surround-modi*:
D. (Dance) CLUB: Resonantie en bassen worden versterkt.
HALL:Diepte en scherpte worden toegevoegd.
STADIUM:Helderheid wordt toegevoegd en het
SEA-modi (Sound Effect Amplifier):
ROCK:Hoge en lage frequenties worden
POP:Goed voor vocale muziek.
CLASSIC:Goed voor klassieke muziek.
Handmatige modus:
MANUAL:Uw eigen modus die u in het
FLA T:Hiermee schakelt u de geluidsmodus
HALLSTADIUMROCK
MANUAL
geluid wordt gespreid als in een open
stadion.
versterkt. Goed voor akoestische
muziek.
geheugen opslaat. Zie “Uw eigen
geluidsmodus maken.”
uit.
CLASSIC
POP
U kunt uw eigen geluidsmodus maken en opslaan.
• Voor het uitvoeren van de onderstaande stappen geldt
een tijdslimiet. Als de procedure wordt afgebroken
voordat u deze hebt voltooid, moet u opnieuw bij stap 1
beginnen.
ALLEEN op de eenheid:
1
Druk herhaaldelijk op de toets SOUND tot de
vermelding “MANUAL” op het hoofdvenster van de
display verschijnt.
2
Druk op de toets SET.
3
Pas het patroon van de equalizer aan uw eigen
wensen aan.
1) Druk op de rechterzijde (¢
linkerzijde (4
het frequentiebereik dat u wilt aanpassen te
selecteren (LOW, MID, HIGH).
2) Druk op de bovenzijde (¡
) van de bedieningsknop om het niveau
(1
van het geselecteerde frequentiebereik aan te
passen (van –3 tot +3).
) van de bedieningsknop om
) of de
) of onderzijde
Nederlands
* Er worden surround-kenmerken aan het geluid toegevoegd om
de indruk te wekken dat u zelf bij het concert aanwezig bent.
Als u de huidige surround-modus wilt controleren, drukt
u eenmaal op SOUND terwijl het SOUND-lampje op de
eenheid brandt. De geselecteerde geluidsmodus wordt
vervolgens in het hoofdvenster weergegeven.
Voorbeeld. “D. CLUB” is geselecteerd.
– 16 –
3) Herhaal stap 1) en 2) als u het niveau van de
andere frequentiebereiken wilt aanpassen.
4
Druk nogmaals op de toets SET (of wacht tot de
bovenstaande vermelding van het hoofdvenster van
de display verdwijnt).
Het patroon voor de equalizer dat u hebt samengesteld,
wordt opgeslagen in het geheugen.
Werken met uw eigen geluidsmodus
Selecteer de vermelding “MANUAL” als geluidsmodus.
Zie de paragraaf “Geluidsmodus selecteren”.
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen (MG/LG)
In deze paragraaf (pagina 18 – 23) worden de toetsen en bedieningselementen besproken die in de onderstaande figuur
vergroot staan afgebeeld.
Voorzijde
Afstandsbediening
Nederlands
U kunt de toetsen op het voorpaneel niet gebruiken voor de RDS-functies.
Gebruik hiervoor alleen de toetsen op de afstandsbediening.
– 17 –
vervolg
Afstemmen op een station
Op de eenheid:
1
Druk op de toets FM/AM.
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en stemt af
op het station waarop het eerder stond afgesteld (een
FM-station of een AM-station (MG/LG)).
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt u
over van de AM- naar de FM-band en andersom.
2
Afstemmen op een station.
Op de eenheid:
Houd de bovenzijde (¡
(1 ) van de bedieningsknop ingedrukt totdat de
radiofrequenties in het hoofdvenster beginnen te
wijzigen.
• Bovenzijde (¡
• Onderzijde (1
Op de afstandsbediening:
Druk op ¢ of 4 totdat de stationfrequenties op
het hoofdvenster veranderen.
• ¢: voor hogere frequenties.
• 4: voor lagere frequenties.
De eenheid gaat op zoek naar een station en stopt
wanneer er een station wordt gevonden met een
uitzendsignaal dat sterk genoeg is. Zodra zo’n signaal
wordt gevonden, stopt de eenheid met zoeken en wordt
op dat station afgestemd (de indicator TUNED gaat
branden).
• Als het ontvangen programma in stereo wordt
ontvangen, licht bovendien de indicator STEREO op
de display op.
Als u tijdens het zoeken wilt stoppen, drukt u op SET (of
4/¢ op de afstandsbediening).
Als u meerdere malen op de bovenzijde of
onderzijde van de bedieningsknop drukt (of
¢¢
¢ op de afstandsbediening)
wijzigt u de frequentie stapsgewijs.
¢¢
) of de onderzijde
): Voor hogere frequenties.
): Voor lagere frequenties.
44
4/
44
Voorkeurzenders instellen
U kunt 30 FM- en 15 AM-stations (MG/LG) als
voorkeurzender instellen met de automatische of de
handmatige instelmethode.
Het kan voorkomen dat er in het geheugen van uw tuner al een
of enkele voorkeurzenders zijn ingesteld. Deze zijn tijdens een
controle in de fabriek aangebracht. Dit is dus geen storing in de
tuner. U kunt deze voorkeurzenders desgewenst wijzigen. Volg
de onderstaande procedure om de stations van uw eigen keuze
als voorkeurzender in het geheugen op te nemen.
• V oor de onderstaande bewerking is een tijdslimiet van kracht.
Als u de instelling annuleert nog voordat u de bewerking hebt
voltooid, moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.
Voorkeurzenders automatisch instellen
ALLEEN op de afstandsbediening:
De voorkeurzenders moeten apart worden ingesteld voor
FM en AM.
1
Druk op FM/AM om het kanaal te selecteren.
2
Druk op de toets AUTO PRESET en houd deze
ingedrukt totdat “A. PRESET” gedurende ca. twee
seconden op het hoofdvenster verschijnt.
Lokale zenders met sterke signalen worden automatisch
gezocht en in het geheugen opgeslagen.
Als de automatische instelling is voltooid, wordt de
voorkeurzender met nummer 1 ontvangen.
Nederlands
De FM-ontvangstmodus wijzigen
Als een stereo-uitzending van een FM-station moeilijk is te
ontvangen of als er ruis is te horen, kunt u de ontvangst
verbeteren door op de afstandsbediening op de toets FM
MODE te drukken. De vermelding “MONO” verschijnt
dan op de display en de ontvangstkwaliteit verbetert.
Als u het stereo-effect weer wilt inschakelen, drukt u
nogmaals op de toets FM MODE zodat op de display de
vermelding “AUTO” verschijnt.
W anneer de ontvanger is ingesteld op de ontvangst van
stereo-uitzendingen, zal de tuner FM-stations die in stereo
uitzenden weer in stereo ontvangen.
– 18 –
3
Herhaal stap 1 en 2 om zenders van het andere
kanaal op te slaan.
Als u de gewenste zenders niet automatisch kunt
instellen
Zenders met zwakke signalen kunnen niet worden waargenomen
met de automatische instelmethode. Als u deze stations wilt
vastleggen, gebruikt u de handmatige instelmethode die wordt
beschreven op pagina 19.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.