Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC-Produkte
entschieden haben. Ehe Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie
bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des
Geräts zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft
darin nachlesen können.
Informationen über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist wie folgt strukturiert:
• In der Bedienungsanleitung wird die Bedienung anhand der
Tasten und Regler des Geräts erläutert. Sie können auch die
Tasten der Fernbedienung verwenden, sofern sie dieselbe
Bezeichnung (oder Markierung) wie am Gerät selbst haben.
Wenn sich die Bedienung über die Fernbedienung von der
Bedienung über das Gerät unterscheidet, wird dieser
Unterschied erläutert.
• Grundlegende und allgemeine Informationen, die für viele
Funktionen identisch sind, werden an einer Stelle
zusammengefaßt und nicht für jedes Verfahren wiederholt.
Beispielsweise werden die Informationen darüber, wie das Gerät
ein- und ausgeschaltet wird, wie die Lautstärke eingestellt wird
und wie die Klangeffekte und anderes eingestellt werden, nicht
Deutsch
wiederholt. Diese Bedienungsvorgänge werden im Kapitel
„Allgemeiner Betrieb“ auf Seite 9 bis 11 erläutert.
• Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung
verwendet:
Neben diesem Symbol finden Sie Warnungen und
Vorsichtshinweise, wie Beschädigungen sowie
Brandrisiken oder elektrische Schläge vermieden
werden können. Darüber hinaus werden Sie
informiert, was Sie vermeiden müssen, um die
optimale Geräteleistung zu erzielen.
Stromquellen
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose abziehen, ziehen
Sie stets am Stecker und nicht am Netzkabel.
Fassen Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen an.
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeit kann in folgenden Fällen auf der Linse im Innern des
Geräts kondensieren:
• Die Heizung wird in einem Zimmer eingeschaltet.
• Das Gerät steht in einem feuchten Zimmer.
• Das Gerät wird von einem kalten an einen warmen Ort gebracht.
Sollte Feuchtigkeit kondensieren, können möglicherweise
Fehlfunktionen des Geräts auftreten. Lassen Sie das Gerät in diesem
Fall einige Stunden eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Ziehen Sie anschließend den Netzstecker ab, und schließen Sie das
Gerät anschließend wieder an das Netz an.
Sonstiges
• Sollte ein metallisches Objekt oder Flüssigkeit in das Gerät
gelangen, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts ab, und fragen
Sie Ihren Fachhändler um Rat, ehe Sie das Gerät wieder in
Betrieb nehmen.
• Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht betreiben,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ab.
Neben Sie Symbol finden Sie Informationen und
Hinweise, mit denen Sie vertraut sein sollten.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät an einem ebenen, trockenen Ort auf, der
weder zu heiß noch zu kalt ist: zwischen 5°C und 35°C.
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung
auf, um einen internen Wärmestau im Gerät zu verhindern.
• Lassen Sie ausreichend Abstand zwischen dieser Anlage und
einem Fernsehgerät.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe des Fernsehgeräts
auf, um den Betrieb des Fernsehgeräts nicht zu stören.
Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von
Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem es
direktem Sonnenlicht, übermäßiger Staubentwicklung
oder Schwingungen ausgesetzt ist.
Das Gerät darf NICHT geöffnet werden, da sich keine
Teile im Geräteinnern befinden, die vom Benutzer
gewartet werden müßten.
Sollten Fehlfunktionen auftreten, ziehen Sie das Netzkabel ab, und
fragen Sie Ihren Fachhändler um Rat.
– 1 –
Inhalt
Anordnung der Tasten und Regler............................ 3
Tasten 1 / ¡ (schneller Vorlauf nach links/schneller Vorlauf
nach rechts) (11, 16, 18)
l Taste SEA CONTROL (11)
/ Taste PROGRAM/RANDOM (16, 17, 20)
z Taste EDIT (21)
x Taste REPEAT (17)
c Taste DISPLAY (9)
v Taste SOUND MODE (10)
b Taste CANCEL (9, 17, 22)
Taste DEMO (8)
n RDS-Betriebstasten (13)
• Tasten DISPLAY MODE, PTY/EON und SELECT – / +
Displayfenster
1 RDS-Betriebsanzeigen
• Anzeigen RDS, EON und TA/NEWS/INFO
2 Schaltuhranzeigen
• Anzeigen DAILY (Weckschaltuhr), REC
(Aufnahmeschaltuhr), SLEEP und (Schaltuhr)
9 Tasten SUBWOOFER + / – (10)
p Taste CD £/ 8 (9, 15)
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch
eingeschaltet.
q Taste TAPE 2 3 (9, 18)
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch
eingeschaltet.
w Taste
e Taste SLEEP (24)
r Taste FM MODE (12)
t Taste REPEAT (17)
y Taste CANCEL (9, 12, 22)
u Taste SET (9, 17, 16, 21 – 24)
i Taste 7 (Stopp) (15 – 21)
o Taste ¢ / ¡ (Vorwärtssuche/schneller Vorlauf nach
rechts) (16 – 18)
; Taste FADE MUTING (10)
a Taste VOLUME + / – (10)
s Taste FM/AM (9, 12)
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch
eingeschaltet.
d Taste A UX (9)
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch
eingeschaltet.
(Bereitschaft/Netz) (9)
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie auf
den Fernbedienungssensor der Frontplatte.
– 5 –
Erste Schritte
Forts.
Auspacken
Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich,
daß alle folgenden Teile in der Verpackung enthalten waren.
Die Zahl in Klammern gibt die Menge der gelieferten Teile an.
• LW/MW-Rahmenantenne (1)
• UKW-Zimmerantenne (1)
• Fernbedienung (1)
• Batterien (2)
Sollte etwas fehlen, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die Batterien des Typs R6(SUM-3)/AA(15F) in die
Fernbedienung ein, und achten Sie darauf, daß die Batteriepole (+
und –) mit den Markierungen + und – im Batteriefach
übereinstimmen.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung betätigen
können, wechseln Sie beide Batterien zusammen aus.
1
Anschließen von Antennen
UKW-Antenne
A
N
N
TE
N
A
AM EXT
LOOP
75
M
F
L
IA
X
A
O
C
UKW-Zimmerantenne (gehört
zum Lieferumfang)
1 Schließen Sie die UKW-Zimmerantenne an
die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an.
2 Verlegen Sie die UKW-Zimmerantenne.
3 Suchen Sie die Position, in der der Empfang
am besten ist, und befestigen Sie die Antenne
anschließend an der Wand oder an einem
anderen Ort.
Deutsch
2
R6(SUM-3)/AA(15F)
+
+
-
3
• Verwenden Sie KEINE alte und neue Batterie zusammen.
• Verwenden Sie KEINE unterschiedlichen Batterietypen.
• Setzen Sie Batterien WEDER Hitze NOCH offenem Feuer
aus.
• Lassen Sie die Batterien NICHT im Batteriefach, wenn Sie
die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen. Anderenfalls wird die Fernbedienung durch
auslaufende Batterien beschädigt.
Informationen zur mitgelieferten UKW-Zimmerantenne
Die zum Lieferumfang der Anlage gehörende UKW-Antenne kann temporär
verwendet werden. Bei schlechtem Empfang können Sie eine UKWAußenantenne anschließen.
So schließen Sie eine UKW-Außenantenne an:
Bevor Sie eine UKW-Außenantenne anschließen, trennen Sie die
mitgelieferte UKW-Zimmerantenne ab.
UKW-Außenantenne (gehört
nicht zum Lieferumfang)
ANTENNA
T
X
E
M
P
A
O
O
L
75
M
F
L
XIA
A
O
C
Es sollte eine 75 Ω-Außenantenne mit Koaxialstecker (DIN
45325) verwendet werden.
– 6 –
LW/MW-Antenne
Anschließen von Lautsprechern
Deutsch
1
LW/MW-Rahmenantenne
(gehört zum Lieferumfang)
2
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM 75
COAXIAL
3
Draht mit
Vinylummantelung
(gehört nicht zum
Lieferumfang)
1
Lautsprecherkabel
(blau/schwarz)
rot
2, 3
blau
Lautsprecherkabel
(blau/schwarz)
schwarz
schwarz
1 Schließen Sie die LW/MW-Rahmenantenne
gemäß Darstellung in der Abbildung an die
Anschlüsse AM LOOP an.
2 Drehen Sie die LW/MW-Rahmenantenne, bis
Sie den besten Empfang erzielen.
So schließen Sie eine LW/MW-Außenantenne an:
Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen Einzeldraht mit
Vinylummantelung an die Buchse AM EXT an, und verlegen Sie ihn
horizontal (die LW/MW-Rahmenantenne muß weiterhin
angeschlossen bleiben).
So erzielen Sie einen besseren UKW- und LW/MWEmpfang:
• Achten Sie darauf, daß die Antennenleiter keine anderen Anschlüsse oder
Anschlußkabel berühren.
• Achten Sie darauf, daß die Antennen weder mit metallischen Teilen des
Geräts noch mit Anschlußkabeln oder Netzkabeln in Berührung kommen.
rechter
Lautsprecher
Lautsprecherkabel
(rot/schwarz)
linker
Lautsprecher
– 7 –
1 Öffnen Sie den Lautsprecheranschluß auf
der Geräterückseite, und halten Sie ihn
geöffnet.
2 Führen Sie das Ende des Lautsprecherkabels
in den Anschluß ein.
Achten Sie auf die Polarität (Farbe) der Lautsprecheranschlüsse:
ª an ª und · an ·.
3 Schließen Sie den Lautsprecheranschluß auf
der Geräterückseite.
WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Lautsprecher mit der
Impedanz, die an den Lautsprecheranschlüssen auf der
Geräterückseite angegeben ist.
Anschließen weiterer Komponenten
Sie können sowohl analoge als auch digitale Geräte anschließen.
• Schließen Sie KEINE anderen Komponenten an,
solange die Stromversorgung eingeschaltet ist.
• Schließen Sie andere Komponenten ERST DANN an,
nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind.
So schließen Sie eine analoge Komponente an
Achten Sie darauf, die Audiokabel richtig anzuschließen: Weiße
Stecker sind für die Audiosignale des linken Kanals und rote Stecker
für die Audiosignale des rechten Kanals gedacht.
So schließen Sie eine Audiokomponente mit optischem
Digitalausgang an
Sie können CDs mit angeschlossenen Digitalgeräten aufnehmen.
Schutzkappe
Bevor Sie die andere
Komponente
anschließen, ziehen
Sie die Schutzkappe
vom Anschluß ab.
Audiogerät mit optischem
Digitaleingang
Zum optischen
Digitaleingang
Schließen Sie ein Lichtleiterkabel (das nicht zum Lieferumfang
gehört) an den optischen Digitaleingang der anderen Komponente
und den Anschluß CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT an.
Jetzt können Sie die Anlage und die
angeschlossene andere Komponente ENDLICH
an die Stromversorgung anschließen.
Deutsch
Zum Audioeingang
Audio/
Videogerät
Zum Audioausgang
Führen Sie den Anschluß mit Hilfe der (nicht zum
Lieferumfang gehörenden) Audiokabel wie folgt durch:
• Schließen Sie ein Kabel an die Audioeingangsbuchsen der
anderen Komponente und die Buchsen AUX OUT dieses
Geräts an. Über diesen Anschluß können mit der anderen
Komponente Aufnahmen durchgeführt werden.
• Schließen Sie ein Kabel an die Audioausgangsbuchsen der
anderen Komponente und die Buchsen AUX IN dieses
Geräts an. Über diesen Anschluß können Tonträger der
anderen Komponente wiedergegeben werden.
Wenn Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose verbinden, startet
das Gerät automatisch eine Displaydemonstration.
Um die Displaydemonstration zu beenden, drücken Sie eine
beliebige Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung.
Wenn Sie die Displaydemonstration manuell
starten wollen, drücken Sie die Taste DEMO,
und halten Sie sie länger als zwei Sekunden
gedrückt.
Um die Demonstration zu beenden, drücken Sie eine beliebige
Taste.
– 8 –
Allgemeiner Betrieb
Ein-und Ausschalten der Stromversorgung
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste
, so daß sich die Anzeigelampe STANDBY
ausschaltet.
Die motorbetriebene Blende wird automatisch geöffnet.
Um die Anlage auszuschalten
(Bereitschaftsbetrieb), drücken Sie erneut den
Netzschalter
STANDBY einschaltet.
Die motorbetriebene Blende wird geschlossen.
Ein wenig Strom wird immer verbraucht, auch wenn sich das Gerät
im Bereitschaftsbetrieb befindet.
Um die Stromversorgung vollständig auszuschalten, ziehen Sie
das Netzkabel aus der Netzsteckdose ab.
Deutsch
Nach einem Stromausfall wird die Uhr sofort auf „0:00“ zurückgesetzt,
während die gespeicherten Sender des Tuners (siehe Seite 12) erst nach ein
paar Tagen gelöscht werden.
so daß sich die Leuchte
Abziehen des Netzkabels/Stromausfall
Einstellen der Uhrzeit
Stellen Sie zunächst die Uhr, die in dieses Gerät eingebaut ist, bevor
Sie es bedienen.
NUR am Gerät:
1
Drücken Sie die Taste PANEL
OPEN/CLOSE.
Das Gerät wird eingeschaltet, und die
motorbetriebene Blende wird automatisch geöffnet.
2
Drücken Sie die Taste CLOCK/
TIMER.
4
Drücken Sie die Taste 4 oder
¢ um die Minuten
einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
So prüfen Sie die Uhrzeit
Drücken Sie die Taste DISPLAY, während Sie eine
beliebige Signalquelle wiedergeben.
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander
drücken, werden die Signalquelle und die Uhrzeit
abwechselnd im Display angezeigt.
So korrigieren Sie die Uhrzeit
Wenn Sie die Uhrzeit bereits gestellt haben, müssen Sie die Taste
CLOCK/TIMER mehrfach hintereinander drücken, bis der Modus
zum Einstellen der Uhrzeit gewählt wird.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich
die Modi für das Einstellen von Uhrzeit/Schaltuhren wie folgt:
DAILY
Deaktivierung
Canceled
(Die Stundenziffern beginnen zu blinken.)
Der Strom ist ausgefallen
Nach einem Stromausfall geht die Einstellung der Uhrzeit verloren, und die
Uhr wird auf „0:00“ zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie die Uhrzeit
erneut einstellen.
ON TIME
Einstellen
Clock
der Uhrzeit
setting
(The hour digits start flashing.)
REC
ON TIME
Auswählen der Signalquellen
Um UKW- oder LW/MW-Sendungen zu hören, drücken Sie die
Taste FM/AM (siehe Seite 12).
Um CDs wiederzugeben, drücken Sie die Taste CD £/8 (siehe
Seite 15 – 17).
Um Cassetten wiederzugeben, drücken Sie die Taste TAPE 2 3
(siehe Seite 18).
Um eine externe Komponente als Signalquelle zu wählen,
drücken Sie die Taste AUX.
Die Stunden beginnen zu blinken.
3
Drücken Sie die Taste 4 oder
¢ um die Stunden
einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
• Wenn Sie die Stunden nach Dücken der Taste SET korrigieren
wollen, drücken Sie die Taste CANCEL. Die Stunden blinken
dann erneut.
Wenn Sie die Wiedergabetaste für eine bestimmte Signalquelle
drücken (FM/AM, CD £/8, AUX und T APE 2 3), wird die
Anlage eingeschaltet, und die motorbetriebene Blende wird
automatisch geöffnet (und die Wiedergabe beginnt, sofern die
Signalquelle betriebsbereit ist — COMPU PLAY CONTROL).
– 9 –
Forts.
Einstellen der Lautstärke
Sie können den Lautstärkepegel nur einstellen, solange das Gerät
eingeschaltet ist.
Drehen Sie den Regler VOLUME im
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke
anzuheben, oder entgegen dem
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke
abzusenken.
• Für den Lautstärkepegel gibt es 32
Einstellmöglichkeiten (MIN, VOL 1
— VOL 30 und MAX).
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste
VOLUME +, um die Lautstärke anzuheben, oder die Taste
VOLUME –, um die Lautstärke abzusenken.
Ungestörter Hörgenuß
Schließen Sie einen Kopfhörer an die Buchse PHONES an. Die Wiedergabe
über die Lautsprecher wird in diesem Fall deaktiviert. Drehen Sie die
Lautstärke herunter, bevor Sie den Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
Schalten Sie die Anlage NICHT aus
(Bereitschaftsbetrieb), solange die Lautstärke auf einen
extrem hohen Pegel eingestellt ist. Anderenfalls können
Ihr Hörvermögen, Ihre Lautsprecher und/oder Kopfhörer
beschädigt werden, wenn Sie die Anlage erneut
einschalten oder eine Signalquelle wiedergeben.
DENKEN SIE DARAN, daß Sie den Lautstärkepegel
NICHT verändern können, solange sich das Gerät im
Bereitschaftsbetrieb befindet.
So reduzieren Sie den Lautstärkepegel vorübergehend
Drücken Sie die Taste FADE MUTING auf der
Fernbedienung. Der Lautstärkepegel wird allmählich auf
„MIN“ abgesenkt.
Drücken Sie diese Taste erneut, um die ursprüngliche
Lautstärke wiederherzustellen.
Verstärken der Baßfrequenzen
Mit Hilfe des Reglers SUBWOOFER VOLUME dieses Geräts Kann
der Baß verstär werden, sofern Subwoofer an die Rückseite dieses
Geräts angeschlossen sind (siehe Seite 7).
Diese Funktion beeinflußt ausschließlich die Wiedergabe. Sie hat
keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme.
Drehen Sie den Regler SUBWOOFER
VOLUME im Uhrzeigersinn, um den Baß zu
verstärken, oder entgegen dem
Uhrzeigersinn, um den Baß zu verringern.
• Für den Lautstärkepegel gibt es 8
Einstellmöglichkeiten (WOOFER 1 —
WOOFER 7 und MAX).
Die Anzeige SUBWOOFER schaltet sich bei
eingeschaltetem Gerät immer ein.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste
SUBWOOFER +, um die Subwoofer-Lautstärke anzuheben, oder die
Taste SUBWOOFER –, um die Subwoofer-Lautstärke abzusenken.
Deutsch
Wählen der Klangbetriebsarten
Sie können eine von 6 vorprogrammierten Klangbetriebsarten
wählen (3 Surround-Betriebsarten und 3 SEA — Betriebsarten
(Sound Effect Amplifier)). Diese Funktion beeinflußt ausschließlich
die Wiedergabe. Sie hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme.
Um eine Klangbetriebsart zu wählen, drücken Sie
die Taste SOUND MODE, bis die gewünschte
Klangbetriebsart im Display angezeigt wird. Die
Anzeige SOUND MODE wird im Display ebenfalls
eingeschaltet.
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich die Klangbetriebsart folgendermaßen:
– 10 –
D.CLUB
(Dance CLUB)
OFF
(Deaktivierung)
(Canceled)
MANUAL 3
HALLSTADIUMROCK
CLASSIC
MANUAL 2
MANUAL 1
POP
Surround-Betriebsarten*:
D.CLUB:Resonanz und Baß werden angehoben.
HALL:Dem Klangbild werden Tiefe und Brillanz hinzugefügt.
STADIUM: Dem Klangbild werden Klarheit und Luftigkeit wie in
einer Konzertarena unter freiem Himmel hinzugefügt.
SEA (Sound Effect Amplifier)-Betriebsarten:
ROCK:Die tiefen und hohen Frequenzen werden angehoben.
Diese Einstellung ist ideal für Instrumentalmusik
geeignet.
POP:Diese Einstellung ist ideal für die Wiedergabe von
Stimmen geeignet.
CLASSIC: Diese Einstellung ist ideal für klassische Musik
geeignet.
Betriebsart MANUAL:
MANUAL 1/2/3:
Ihre individuelle Klangbetriebsart wird im Speicher
gesichert. Weitere Informationen finden Sie unter
„Erstellen einer eigenen Klangbetriebsart —
Betriebsart MANUAL“.
OFF:Die Klangbetriebsarten werden deaktiviert.
* Surround-Elemente werden den SEA-Programmen hinzugefügt, um in
Ihrem Hörraum eine Live-Atmosphäre zu erzeugen.
Wählen Sie eine dieser Betriebsarten, dann wird
im Display angezeigt.
Deutsch
Wählen Sie eine der SEA-Betriebsarten einschließlich der Betriebsart
MANUAL (SEA-Elemente ohne Surround-Elemente), dann wird
im Display angezeigt.
2
Modifizieren Sie das SEA-Programm.
1) Drücken Sie die Taste 4
oder ¢, um den
Frequenzbereich (LOW, MID,
HIGH) zu wählen, der
angepaßt werden soll.
2) Drücken Sie die Taste 1
oder ¡, um den Pegel (–3
bis +3) des gewählten
Frequenzbereichs
anzupassen.
3) Wiederholen Sie Schritt 1) und 2), um den
Pegel der anderen Frequenzbereiche
anzupassen.
3
Drücken Sie erneut die Taste SEA
CONTROL.
Erstellen einer eigenen Klangbetriebsart
— Betriebsart MANUAL
Sie können die SEA-Programme nach Ihrem Geschmack ändern.
Diese modifizierten Einstellungen können als Betriebsart MANUAL
1, 2 und 3 gespeichert werden.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sie
ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
• Wenn Sie Ihrem SEA-Programm Surround-Elementehinzufügen wollen, wählen Sie eine der Surround-Betriebsarten
(D.CLUB, HALL oder STADIUM), bevor Sie das nachstehende
Verfahren durchführen.
NUR am Gerät:
1
Drücken Sie die Taste SEA
CONTROL, und halten Sie sie
gedrückt, bis „SEA CONT“ im
Display angezeigt wird.
4
Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die
Betriebsart MANUAL 1, 2 und 3 zu wählen,
unter der das SEA-Programm gespeichert
werden soll.
5
Drücken Sie erneut die Taste SEA
CONTROL.
Die Anzeige SOUND MODE schaltet sich ebenfalls ein.
Das SEA-Programm, das Sie erstellt haben, wird unter der im
letzten Schritt gewählten Betriebsart MANUAL gespeichert.
So verwenden Sie die eigene Klangbetriebsart
Wählen Sie MANUAL 1, 2 oder 3, wenn Sie Klangbetriebsarten
verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter „Wählen der
Klangbetriebsarten“.
Der aktuelle Pegel wirangezeigt.
– 11 –
Wiedergeben von UKW- und LW/MW-Sendungen
MHz
Einstellen eines Senders
1
Drücken Sie die Taste FM/AM.
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und der
zuletzt wiedergegebene Sender eingestellt (UKWoder LW/MW-Sender). Die motorbetriebene
Blende wird automatisch geöffnet.
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander
drücken, wird das Frequenzband abwechselnd
zwischen UKW und LW/MW umgeschaltet.
2
Beginnen Sie mit der Sendersuche.
Am Gerät:
Drücken Sie die Taste TUNING
– / +, und halten Sie sie länger als
1 Sekunde gedrückt.
Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste 1 / 4
oder ¢ / ¡, und halten Sie
sie länger als 1 Sekunde
gedrückt.
Das Gerät beginnt mit der Sendersuche und stoppt, wenn es auf
einen Sender mit ausreichender Signalstärke stößt. Wenn die
Sendung stereophon übertragen wird, schaltetsich die Anzeige
STEREO ein.
Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie die Taste TUNING
– / + (oder 1 / 4, ¢ / ¡).
NUR am Gerät:
1
Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern
wollen.
• Weitere informationen finden Sie unter „Einstellen eines
Senders“.
2
Drücken Sie die Taste SET.
3
Drücken Sie die Taste PRESET
– / +, um einen Kanal zu wählen.
4
Drücken Sie erneut die Taste SET.
Der Sender, der in Schritt 1 eingestellt wurde, wird unter der
Kanalnummer gespeichert, die in Schritt 3 gewählt wurde.
• Wenn ein neuer Sender unter einer bereits belegten
Kanalnummer gespeichert wird, wird der bereits gespeicherte
Sender gelöscht.
Deutsch
Wenn Sie die Taste TUNING – / + (oder 1 / 4, ¢ / ¡)
kurz und wiederholt drücken,
wird die Frequenz schrittweise geändert.
So ändern Sie den UKW-Empfangsbetrieb
Wenn eine UKW-Stereosendung nur mit Schwierigkeiten
zu empfangen ist oder rauscht, drücken Sie die Taste FM
MODE auf der Fernbedienung, so daß sich die Anzeige
MONO im Hauptdisplay einschaltet. Der Empfang läßt
sich dadurch verbessern.
Um den Stereoeffekt wiederherzustellen, drücken Sie erneut die
Taste FM MODE, so daß die Anzeige MONO ausgeschaltet wird.
Im Stereobetrieb werden ausgestrahlte Stereosendungen stereophon
wiedergegeben.
Speichern von Sendern
Sie können 30 UKW- und 15 LW/MW-Sender speichern.
In einigen Fällen wurden bereits Testfrequenzen für den Tuner
gespeichert, da die Programmierfunktion vor dem Versand im Werk
überprüft wurde. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Sie können die gewünschten
Verfahrens im Speicher sichern.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sie
ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
Sender mit Hilfe des folgenden
Die gespeicherten Sender werden nach einigen Tagen gelöscht. Sollte dieser
Fall eintreten, speichern Sie die Sender erneut.
Das Netzkabel wird gezogen, oder der Strom fällt aus
Einstellen eines gespeicherten Senders
1
Drücken Sie die Taste FM/AM.
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und der
zuletzt wiedergegebene Sender eingestellt (UKWoder LW/MW-Sender). Die motorbetriebene
Blende wird automatisch geöffnet.
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander
drücken, wird das Frequenzband abwechselnd zwischen UKW
und LW/MW umgeschaltet.
2
Wählen Sie eine Kanalnummer.
Am Gerät:
Drücken Sie die Taste PRESET
– / +.
Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Zifferntasten.
Drücken Sie die Zifferntaste 5, um Kanal 5
zu wählen.
Drücken Sie die Zifferntaste +10 und
anschließend 5, um Kanal 15 zu wählen.
Drücken Sie die Zifferntaste +10 und
anschließend 10, um Kanal 20 zu wählen.
Drücken Sie die Zifferntaste +10, +10 und
anschließend 5, um Kanal 25 zu wählen.
Drücken Sie die Zifferntaste +10, +10 und anschließend 10, um
Kanal 30 zu wählen.
– 12 –
Empfangen von UKW-Sendern mit RDS
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern,
zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal
zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Stationsnamen
sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z.
B. Sport oder Musik etc.
Wenn Sie einen UKW-Sender hören, der den RDS-Dienst bietet,
schaltet sich die Anzeige RDS im Display ein.
Mit diesem Gerät können Sie folgende RDS-Signale empfangen:
PS (Sendername):
Allgemein bekannte Sendernamen werden angezeigt.
PTY (Sendungstyp):
Der Sendungstyp wird angezeigt.
RT (Radiotext):
Es werden Textmeldungen angezeigt , die der Sender
überträgt.
EON (vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte
Sendung):
EON bietet Informationen über Sendungstypen, die andere
RDS-Sender ausstrahlen.
Deutsch
Weitere Informationen über RDS
• Einige UKW-Sender und LW/MW-Sender bieten keine RDS-Signale an.
• Nicht alle UKW-RDS-Dienste bieten dieselben RDS-Dienste an. Falls Sie
nähere Informationen über die RDS-Dienste in Ihrem Empfangsbereich
wünschen, setzen Sie sich mit den lokalen Sendern in Verbindung.
• RDS funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der Sender, den Sie
eingestellt haben, die Signale nicht richtig überträgt oder die Signalstärke
nicht ausreicht.
Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche)
Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie
bestimmte Sendungen suchen können, indem Sie den
entsprechenden PTY-Code eingeben.
• Weitere Hinweise zu den PTY-Codes finden Sie unter
„Zusätzliche Informationen“ auf Seite 27.
So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe der PTY-Codes
DENKEN SIE DARAN, daß Sie UKW-RDS-Sender zunächst
speichern müssen, bevor Sie die EON-Funktion verwenden können.
Haben Sie bislang noch keine Sender gespeichert, finden Sie auf
Seite 12 Informationen darüber, wie Sender gespeichert werden.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sie
ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
1
Drücken Sie die Taste PTY/EON, bis
„PTY“ und „SELECT“ abwechselnd
im Display angezeigt werden.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich die RDS-Betriebsart wie folgt:
PTY SELECTEON SELECT
Canceled
Deaktivierung
2
Drücken Sie die Taste SELECT
– /+, bis der gewünschte PTY-Code
im Display angezeigt wird.
Ändern der RDS-Informationen
RDS-Informationen werden im Display angezeigt, während Sie
einen UKW-Sender hören.
Drücken Sie die Taste DISPLAY MODE.
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander
drücken, werden im Display nacheinander folgende
Informationen angezeigt:
PS
(Sendername)(Sendungstyp)
(Program Service)
(or preset channel no.)
Es werden keine PS-, PTY- oder RT-Signale vom eingestellten
Sender übertragen.
Im Hauptdisplay wird „NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ angezeigt.
Die Anlage benötigt etwas Zeit, um die RDS-Informationen
anzuzeigen, die von einem Sender empfangen werden.
Im Display wird „WAIT PS“, „WAIT PTY“ oder „WAIT RT“ angezeigt.
PTY
(Program Type)RT(Radio Text)
Sendefrequenz
Station frequency
(oder Kanalnummer)
(Radiotext)
• Wenn Sie die Taste mehrmals hintereinander drücken, werden
die PTY-Codes nacheinander im Display angezeigt:
NEWS “ AFF AIRS “ INFO “ SPORT “
EDUCA TE “ DRAMA “ CULTURE “
SCIENCE “ VARIED “ POP M “ ROCK M “
M.O.R. M “ LIGHT M “ CLASSICS “
OTHER M “ WEATHER “ FINANCE “
CHILDREN “ SOCIAL A “ RELIGION “
PHONE IN “ TRAVEL “ LEISURE “ JAZZ “
COUNTRY “ NATIONAL “ OLDIES “
FOLK M “ DOCUMENT “ TRAFFIC “
(zurück zum Anfang)
3
Drücken Sie erneut die Taste PTY/EON.
Während der Suche werden „SEARCH“ und der
gewählte PTY-Code abwechselnd im Display angezeigt.
Der Receiver durchsucht 30 gespeicherte UKW-Kanäle und
beendet die Suche, sobald er den gewünschten Sendungstyp
gefunden hat („FOUND“ wird im Display angezeigt). Dieser
Sender wird dann eingestellt.
• Wenn keine Sendung gefunden wurde, werden „NOT“ und
„FOUND“ abwechselnd im Display angezeigt, und das Gerät
stellt den zuletzt wiedergegebenen Sender ein.
So brechen Sie den Suchvorgang während des Prozesses ab
Drücken Sie die Taste PTY/EON während der Suche.
– 13 –
Vorübergehendes Umschalten auf eine
gewünschte Sendung
Bei Empfang von EON-Daten, die von UKW-RDS-Sendern
übertragen werden, kann das Gerät von einem Sender
vorübergehend auf einen anderen Sender Ihrer Wahl umschalten
(TA, NEWS und INFO).
• Die EON-Funktion arbeitet nur, wenn Sie UKW-RDS-Sender
wiedergeben, die EON-Daten übertragen.
• Die Anzeige EON leuchtet, wenn ein Sender mit EON-Daten
empfangen wird.
So aktivieren Sie die EON-Funktion
DENKEN SIE DARAN, daß Sie UKW-RDS-Sender zunächst
speichern müssen, bevor Sie die EON-Funktion verwenden können.
Haben Sie bislang noch keine Sender gespeichert, finden Sie auf
Seite 12 Informationen darüber, wie Sender gespeichert werden.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sie
ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
1
Drücken Sie die Taste PTY/EON, bis
„EON“ und „SELECT“ abwechselnd
im Display angezeigt werden.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander
drücken, ändert sich die RDS-Betriebsart wie folgt:
PTY SELECTEON SELECT
Canceled
Deaktivierung
2
Drücken Sie die Taste SELECT
– /+, bis der gewünschte EONDatentyp im Display angezeigt wird.
Die Anzeige des gewählten EON-Datentyps blinkt.
Eigentliche Funktionsweise der EON-Funktion
F ALL 1:
Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des von Ihnen
gewünschten T yps.
Das Gerät setzt die Wiedergabe des aktuellen Senders fort.
«
Wenn ein Sender eine Sendung überträgt, die dem von Ihnen
gewünschten Typ entspricht, schaltet das Gerät automatisch auf
diesen Sender um. Die Anzeige des empfangenen PTY-Codes
beginnt zu blinken.
«
Wenn die Sendung beendet ist, wird „EON END“ im Hauptdisplay
angezeigt, und das Gerät schaltet auf den zuvor eingestellten
Sender zurück, aber die EON-Funktion bleibt weiterhin aktiviert.
F ALL 2:
Ein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des von Ihnen
gewünschten T yps.
Das Gerät stellt den Sender ein. Die Anzeige des empfangenen
PTY-Codes beginnt zu blinken.
«
Wenn die Sendung beendet ist, wird „EON END“ im Hauptdisplay
angezeigt, und das Gerät schaltet auf den zuvor eingestellten
Sender zurück, aber die EON-Funktion bleibt weiterhin aktiviert.
F ALL 3:
Der UKW-Sender, den Sie gerade hören, sendet die von Ihnen
gewünschte Sendung.
Das Gerät empfängt weiterhin den Sender, aber die Anzeige des
empfangenen PTY-Codes beginnt zu blinken.
«
Wenn die Sendung beendet ist, blinkt die Anzeige des
empfangenen PTY-Codes nicht mehr, sondern leuchtet
kontinuierlich, aber die EON-Funktion bleibt weiterhin aktiviert.
Deutsch
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich der EON-Datentyp wie folgt:
TANEWSINFO
OFF
(Deaktivierung)
(Canceled)
TA:Verkehrsdurchsagen
NEWS: Nachrichten
INFO: Sendung mit dem Zweck,Informationen im weitesten
Sinn zu vermitteln.
OFF:Die EON-Funktion wird deaktiviert. Die Anzeige des
EON-Datentyp (TA, NEWS, INFO) wird ausgeschaltet.
3
Drücken Sie erneut die Taste PTY/
EON.
Die Anzeige des EON-Datentyps blinkt nicht mehr,
sondern leuchtet kontinuierlich.
Die EON-Funktion wurde damit aktiviert. Weitere
Informationen finden Sie unter „Eigentliche Funktionsweise der
EON-Funktion“.
Weitere Informationen über die EON-Funktion
• EON-Daten, die von einigen Sendern ausgestrahlt werden, sind
möglicherweise nicht mit dieser Anlage kompatibel. In diesem Fall
arbeitet die EON-Funktion möglicherweise nicht korrekt.
• Während Sie eine Sendung hören, die durch die EON-Funktion eingestellt
wurde, wird der Sender nicht gewechselt, selbst wenn ein anderer Sender
des Netzes eine Sendung mit denselben EON-Daten ausstrahlt.
• Die EON-Funktion wird deaktiviert, wenn Sie CD, TAPE oder AUX als
Signalquelle wählen, während die EON-Funktion vorübergehend
deaktiviert wird, wenn Sie LW/MW als Signalquelle wählen.
– 14 –
Wiedergeben von CDs
Einlegen von CDs
NUR am Gerät:
1
Drücken Sie die Taste 0 der CDLade (CD1 bis CD3), in die Sie eine
CD einlegen wollen.
Die Anlage wird automatisch eingeschaltet, und die
CD-Lade wird ausgefahren. Die motorbetriebene
Blende wird automatisch geöffnet.
2
Legen Sie die CD richtig in die kreisförmige
Vertiefung der CD-Lade, so daß die
Labelseite nach oben weist.
• Wenn Sie eine CD-Single (8 cm) verwenden, legen Sie sie
in die innere kreisförmige Vertiefung der CD-Lade.
Deutsch
3
Drücken Sie dieselbe Taste die Sie
in Schritt 1 gedrückt haben.
Die CD-Lade wird geschlossen, und die
entsprechende CD-Anzeige (CD1 bis CD3) wird
im Display eingeschaltet.
RICHTIG
FALSCH
Wiedergeben der gesamten CDs
— kontinuierlicher Wiedergabebetrieb
Sie können CDs kontinuierlich wiedergeben.
1
Legen Sie CDs ein.
2
Drücken Sie eine CDNummerntaste (CD1, CD2 oder
CD3) in Abhängigkeit davon,
welche CD Sie hören möchten.
Die gewählte CD wird vom ersten Titel an
wiedergegeben.
Titel der aktuell wiedergegebenen CD
123
Titelnummer
• Wenn Sie die Taste CD £/8 anstelle der CD-Nummerntasten
drücken, beginnt die Wiedergabe, sofern sich eine CD in den
CD-Laden befindet.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden wollen, drücken Sie die Taste
7.
Wenn Sie die CD entnehmen wollen, drücken Sie die Taste 0 für
die entsprechende CD-Lade.
Verstrichene Spielzeit
3
2
1
4
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, um weitere
CDs einzulegen.
Mehrere CDs werden nacheinander eingelegt
Wenn Sie die Taste 0 drücken, um die nächste Lade zu öffnen, in die Sie
eine CD einlegen wollen, wird die erste CD-Lade automatisch geschlossen.
Die nächste CD-Lade wird anschließend geöffnet.
Informationen über die CD-Nummernleuchten
Die CD-Nummernleuchten beziehen sich auf die CD-Lade mit derselben
Nummer.
CD-Nummer
CD-Anzeige
• Es leuchtet das CD-Symbol der CD-Nummer, die Sie gewählt haben.
• Die CD-Anzeige blinkt, wenn die entsprechende CD wiedergegeben wird.
• Die CD-Anzeige schaltet sich aus, wenn das Gerät erkannt hat, daß sich
keine CD in der entsprechenden CD-Lade befindet.
123
CD-Symbol
CD-Wiedergabesequenz
Wenn 3 CDs eingelegt wurden, werden sie in einer der folgenden Sequenzen
wiedergegeben:
• Die Taste CD1 wurde gedrückt. CD1 ] CD2 ] CD3 (anschließend wird
der CD-Spieler gestoppt).
• Die Taste CD2 wurde gedrückt. CD2 ] CD 3 ] CD1 (anschließend wird
der CD-Spieler gestoppt).
• Die Taste CD3 wurde gedrückt. CD3 ] CD1 ] CD2 (anschließend wird
der CD-Spieler gestoppt).
* Wenn nur 2 CDs eingelegt wurden, werden sie in derselben Reihenfolge
wiedergegeben, aber die leere CD-Lade wird dabei übersprungen.
CD-Grundbetrieb
Wenn Sie eine CD wiedergeben, können Sie folgendes ausführen:
So wechseln Sie CDs während der Wiedergabe durch eine andere
aus:
Drücken Sie die Taste 0 einer CD, die zur Zeit nicht wiedergegeben
wird oder gewählt worden ist, um die CD-Lade auszufahren und die
CD auszuwechseln.
Wenn CDs während der Wiedergabe ausgewechselt werden, wird die
Wiedergabe erst dann gestoppt, wenn die zuletzt ausgewechselte CD
wiedergegeben worden ist.
So unterbrechen Sie die Wiedergabe kurzfristig:
Drücken Sie die Taste CD £/8.
Während der Wiedergabepause blinkt die verstrichene
Spielzeit im Display.
Um die Wiedergabe wiederaufzunehmen, drücken Sie
erneut die Taste CD £/8.
– 15 –
Forts.
So suchen Sie eine bestimmte Stelle eines Titels
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
1 oder ¡, und halten Sie sie gedrückt.
• 1:
Die CD wird im Schnellauf rückwärts wiedergegeben.
• ¡: Die CD wird im Schnellauf wiedergegeben.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden,
drücken Sie die Taste1 / 4 oder ¢ / ¡,
und halten Sie sie gedrückt.
So springen Sie zu einem anderen Titel
Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe
wiederholt die Taste 4 oder ¢.
• 4: Der Anfang des aktuellen Titels oder der
vorherigen Titel wird angesprungen.
• ¢: Der Anfang des nächsten oder der folgenden Titel wird
angesprungen.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden,
drücken Sie die Taste 1 / 4 oder ¢ / ¡.
Sie drücken die Taste 4 / ¢ (oder 1 / 4
oder ¢ / ¡) vor der Wiedergabe, und halten sie gedrückt
Die nächsten Titel werden kontinuierlich angesprungen.
So springen Sie mit Hilfe der Zifferntasten direkt zu einem anderen Titel:
Wenn Sie die Zifferntasten vor oder während der Wiedergabe
drücken, können Sie den gewünschten Titel
wiedergeben.
Beispiel: Drücken Sie die Zifferntaste 5, um
Titel 5 zu wählen.
Drücken Sie die Zifferntaste +10
und anschließend 5, um Titel 15 zu
wählen.
Drücken Sie die Zifferntaste +10 und anschließend
10, um Titel 20 zu wählen.
Drücken Sie die Zifferntaste +10, +10, +10 und
anschließend 2, um Titel 32 zu wählen.
Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Titel
— Programmierbetrieb
Sie können die Reihenfolge festlegen, in der die Titel wiedergegeben
werden sollen, bevor Sie die Wiedergabe starten. Es können
maximal 32 Titel programmiert werden.
• Wenn Sie die programmierten Titel wiederholt wiedergeben
möchten (siehe Seite 17), drücken Sie die Taste REPEAT, wenn
Sie die programmierten Titel wiedergeben.
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich der CD-Wiedergabebetrieb folgendermaßen:
Wiedergabe
Program Play
programmierter Titel
Continuous Play
kontinuierliche
Wiedergabe
3
Drücken Sie eine der CD-
Wiedergabe in
Random Play
zufälliger Reihenfolge
Nummerntasten (CD1, CD2 oder
CD3), um die CD zu wählen, die
wiedergegeben werden soll.
Titelnummer
123
CD-Nummer
4
Wählen Sie den Titel der CD, die im
Schrittnummer des Programms
vorherigen Schritt gewählt wurde.
Am Gerät:
Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die
Titelnummer zu wählen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
Auf der Fernbedienung:
Drucken Sie die Zifferntasten.
• Informationen darüber, wie die
Zifferntasten verwendet werden, finden
Sie links unter „So springen Sie mit
Hilfe der Zifferntasten direkt zu einem
anderen Titel“.
123
3
2
1
Deutsch
1
Legen Sie CDs ein.
• Wenn die aktuelle Signalquelle nicht der CD-Spieler ist,
drücken Sie die Taste CD £/8, und anschließend die Taste 7,
bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
2
Drücken Sie die Taste PROGRAM/
RANDOM mehrfach hintereinander,
bis „PROGRAM“ im Display
angezeigt wird.
123
• Wenn sich bereits ein Programm im Speicher befindet, wird
dieses Programm aufgerufen.
5
Programmieren Sie weitere gewünschte Titel.
• Wenn Sie Titel von derselben CD programmieren wollen,
wiederholen Sie Schritt 4.
• Wenn Sie Titel von einer anderen CD programmieren wollen,
wiederholen Sie Schritt 3 und 4.
6
Drücken Sie die Taste CD £/8.
Die Titel werden in der programmierten Reihenfolge
wiedergegeben.
Um die programmierte Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die
Taste 7.
Um den Programmierbetrieb zu beenden, drücken Sie die Taste
PROGRAM/RANDOM vor oder nach der Wiedergabe mehrfach
hintereinander, so daß das Gerät auf einen anderen
Wiedergabebetrieb schaltet. (Das von Ihnen erstellte Programm
bleibt so lange im Speicher, bis Sie das Gerät ausschalten oder das
Programm löschen.)
– 16 –
So überprüfen Sie den Programminhalt:
(
y)
Bevor Sie die Wiedergabe starten, können Sie die
programmierten Titel überprüfen, indem Sie die
Taste 1 / 4 oder ¢ / ¡ auf der Fernbedienung
drücken.
• ¢ / ¡: Die programmierten Titel werden in der
• 1 / 4: Die programmierten Titel werden in umgekehrter
So ändern Sie das Programm:
Bevor Sie die W ieder ga be starten, können Sie die
programmierten Titel löschen, die im Display angezeigt
werden, indem Sie die Taste CANCEL drücken.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wird
der programmierte Titel, der im Display angezeigt wird, im
Programm gelöscht.
Um dem Programm weitere Titel hinzuzufügen, bevor die Wiedergabe
gestartet wird, brauchen Sie lediglich die gewünschten Titelnummern zu
wählen. Befolgen Sie hierzu Schritt 4 des Programmierverfahrens, das auf
Seite 16 beschrieben wird.
Um das gesamte Programm vor oder nach der Wiedergabe zu
löschen, drücken Sie die Taste 7. Im Display wird „PROGRAM“
angezeigt.
• Wenn Sie eine CD entnehmen, werden die Titel des Programms
gelöscht, die sich auf der entnommenen CD befinden.
Im Display wird „FULL“ angezeigt.
Deutsch
Sie haben versucht, einen Titel einer leeren Lade oder eine Titelnummer zu
programmieren, die auf der entsprechenden CD nicht existiert
(beispielsweise Titel 14 einer CD, auf der nur 12 Titel vorhanden sind).
Solche Eingaben werden ignoriert.
Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge
— Wiedergabetrieb in zufälliger Reihenfolge
Die Titel aller eingelegten CDs werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
• Wenn Sie die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wiederholen
wollen, drücken Sie die Taste REPEAT, nachdem Sie die
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge gestartet haben.
1
Legen Sie CDs ein.
• Wenn die aktuelle Signalquelle nicht der CD-Spieler ist,
drücken Sie die Taste CD £¥8, und anschließend die Taste
7, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
2
Drücken Sie die Taste PROGRAM/
RANDOM mehrfach hintereinander,
bis „RANDOM“ im Display angezeigt
wird.
123
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich der CD-Wiedergabebetrieb folgendermaßen:
Wiedergabe
Program Play
programmierte Titel
Continuous Play
kontinuierliche Wiedergabe
3
Drücken Sie die Taste CD £¥8.
Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
Die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wird
beendet, wenn alle Titel einmal wiedergegeben
worden sind.
Wiedergabe in
Random Play
zufälliger Reihenfolge
Wenn der Titel übersprungen werden soll, der gerade
wiedergegeben wird, drücken Sie die Taste ¢ (oder ¢ ¥ ¡
auf der Fernbedienung).
Drücken Sie die Taste 7, um die Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge zu stoppen.
• Die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wird ebenfalls beendet,
wenn eine CD-Lade geöffnet wird.
Um den zufälligen Wiedergabebetrieb zu beenden, drücken Sie
die Taste PROGRAM/RANDOM erneut mehrfach hintereinander,
so daß ein anderer Wiedergabebetrieb aktiviert wird.
Während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge können Sie nicht zu den
vorherigen Titeln zurückspringen.
Sie drücken die T aste 4 (oder 1 / 4 auf der Fernbedienung)
Wiederholen von Titeln oder CDs — Wiederholbetrieb
Sie können alle CDs, ein Programm oder einen einzelnen Titel so oft
wiedergeben, wie Sie möchten.
Um die wiederholte Wiedergabe zu aktivieren,
drücken Sie während oder vor der Wiedergabe die
Taste REPEAT. Wenn Sie den Wiederholbetrieb für die
Wiedergabe von programmierten Titeln oder die
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge verwenden wollen,
drücken Sie die Taste nach dem Starten der Wiedergabe.
• Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich der Wiederholbetrieb und dessen Anzeige im Display wie
folgt:
REPEA T ALL:Es werden alle Titel auf allen CDs
REPEAT 1CD*:
REPEAT 1:Es wird ein Titel auf einer CD wiederholt.
REPEAT 1CD kann nicht für die programmierte Wiedergabe und
*
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge verwendet werden.
Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die
Taste REPEAT mehrfach hintereinander, bis im Display keine
REPEAT-Funktion (REPEAT ALL, REPEAT 1CD oder REPEAT 1)
mehr angezeigt wird.
• Die wiederholte Wiedergabe wird auch abgebrochen, wenn Sie
die Wiedergabe programmierter Titel oder die Wiedergabe in
zufälliger Reihenfolge wählen.
REPEAT ALLREPEAT 1CD
Deaktivierung
(kontinuierliche Wiedergabe)
Continuous pla
(kontinuierliche Wiedergabe oder Wiedergabe in
zufälliger Reihenfolge) oder alle Titel des
Programms wiederholt.
Es werden alle Titel auf einer CD wiederholt.
REPEAT 1Canceled
Verhindern des CD-Auswurfs
— Verriegelung der CD-Laden
Sie können verhindern, daß CDs ausgeworfen werden, und Sie
können die CD-Laden verriegeln.
• Diese Funktion kann nur über die T asten am Gerät aktivier t werden.
Um den Auswurf von CDs zu sperren, drücken Sie die Taste 0 der
gewünschten CD-Lade, während Sie die Taste 7 gedrückt halten.
(Wenn eine CD-Lade geöffnet ist, schließen Sie sie zunächst.)
„LOCKED“ wird einen Augenblick lang im Display angezeigt, und
die eingelegten CDs werden verriegelt.
Um die Sperrung aufzuheben und die CDs zu entriegeln,
drücken Sie die Taste 0 einer beliebigen CD-Lade, während Sie
gleichzeitig die Taste 7 gedrückt halten.
„UNLOCKED“ wird im Display einen Augenblick lang angezeigt,
und die eingelegten CDs werden entriegelt.
„LOCKED“ wird im Display angezeigt, um Ihnen mitzuteilen, daß die
Verriegelung der CD-Laden aktiviert worden ist.
Sie versuchen, CDs zu entnehmen.
– 17 –
Wiedergeben von Cassetten
Sie können Cassetten des Typs I, II und IV wiedergeben, ohne daß
Sie Einstellungen ändern müssen.
Wiedergeben einer Cassette
1
Drücken Sie die Taste EJECT (0) des
Cassettendecks, das Sie verwenden möchten.
Für Cassettendeck B
Für Cassettendeck A
2
Legen Sie eine Cassette ein, so daß der
freiliegende Bandteil nach unten weist.
3
Schließen Sie die Cassettentür sanft.
W enn Sie Cassetten das Cassettendeck A und B eingelegt haben,
wird das letzte Cassettendeck aktiviert, in das Sie eine Cassette
eingelegt haben.
Wenn Sie das andere Cassettendeck bedienen möchten,
drücken Sie die Taste TAPE A/B.
22
4
Drücken Sie die Taste TAPE
Die Cassette wird wiedergegeben, und die
Cassettenrichtungsanzeige (2 3) beginnt
langsam zu blinken, um die Cassettenlaufrichtung
anzuzeigen.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken,
ändert sich abwechselnd die Cassettenlaufrichtung.
33
3 : Die Vorderseite wird wiedergegeben.
33
22
2 : Die Rückseite wird wiedergegeben.
22
Wenn das Cassettenende erreicht ist, stoppt das Cassettendeck
automatisch, sofern der Reverse-Betrieb nicht aktiviert ist (weitere
Informationen finden Sie unter „So geben Sie beide Cassettenseiten
wiederholt wieder — Reverse-Betrieb“).
Wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten, drücken Sie die Taste
7.
Wenn Sie das andere Cassettendeck bedienen möchten, drücken
Sie die Taste TAPE A/B und anschließend die Taste TAPE 2 3.
Wenn Sie eine Cassette schnell nach links oder nach rechts
spulen möchten, drücken Sie die Taste 1 / ¡ (1 / 4 oder
¢ / ¡ auf der Fernbedienung), während die Cassette nicht
wiedergegeben wird.
Die Cassettenrichtungsanzeige (2 3) blinkt schnell im Display.
Wenn Sie eine Cassette entnehmen möchten, drücken Sie die
Taste 0 EJECT für Cassettendeck A oder EJECT 0 für
Cassettendeck B.
2
22
33
3.
33
So geben Sie beide Cassettenseiten wiederholt wieder — ReverseBetrieb
Der Reverse-Betrieb arbeitet für beide Cassettendecks gleichzeitig.
Wenn diese Betriebsart aktiviert ist, wird die Cassettenlaufrichtung
am Ende einer Seite automatisch umgekehrt, und das Gerät startet
die Wiedergabe der anderen Cassettenseite. Derselbe Prozeß wird
wiederholt.
Um den Reverse-Betrieb zu verwenden, drücken
Sie die Taste REVERSE MODE, so daß das Symbol
für den Reverse-Betrieb im Display folgendermaßen
aussieht:
Um den Reverse-Betrieb zu deaktivieren, drücken Sie erneut diese
Taste, so daß das Symbol für den Reverse-Betrieb im Display
folgendermaßen aussieht:
Der Reverse-Betrieb ist für Cassetten in Cassettendeck A und
B aktiviert
Nachdem die Rückseite (2) der Cassette des einen Cassettendecks
wiedergegeben worden ist, wird die Cassette im anderen Cassettendeck
wiedergegeben.
Suchen eines Titelanfangs — Titelsuche
Mit der Titelsuchfunktion können Sie den Anfang eines Titels
suchen. Die Titelsuchfunktion sucht Leerstellen, die im allgemeinen
die aufgenommenen Titel voneinander trennen. Anschließend wird
der folgende Titel wiedergegeben.
So suchen Sie den Anfang des aktuellen Titels
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
1 / ¡ (1 / 4 oder ¢ / ¡ auf der Fernbedienung), die
der momentanen Wiedergaberichtung der Cassette
entgegengesetzt ist.
Die Bandrichtungsanzeige, die der
entgegengesetzten Bandwiedergaberichtung entspricht,
blinkt jetzt langsam.
Die Suche wird automatisch am Anfang des
aktuellen Titels gestoppt, und der aktuelle Titel
wird automatisch wiedergegeben.
So suchen Sie den Anfang des nächsten Titels
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 1 / ¡
(1 / 4 oder ¢ / ¡ auf der Fernbedienung), die mit
momentanen Wiedergaberichtung der Cassette identisch ist.
Die Cassettenrichtungsanzeige, die mit der Cassettenlaufrichtung
identisch ist, blinkt abwechselnd langsam und schnell.
Die Suche wird automatisch am Anfang des nächsten Titels
gestoppt, und der aktuelle Titel wird automatisch wiedergegeben.
Die Titelsuchfunktion sucht eine vier Sekunden lange
Leerstelle zwischen einzelnen Titeln. Folglich arbeitet sie in
den folgenden Fällen nicht präzise
• Es gibt keine Leerstelle am Beginn eines Titels.
• Die Leerstelle ist durch Rauschen verdeckt (Rauschen wird häufig durch
häufiges Abspielen der Cassette oder durch Überspielen mit geringer
Qualität verursacht).
• Es gibt lange und sehr leise Passagen oder Pausen in einem Titel.
Es wird nicht empfohlen, Cassetten des Typs C-120 oder
mit noch dünnerem Band zu verwenden, da sich die
Aufnahmeeigenschaften verschlechtern können und sich
das Band leicht in den Andruckrollen und Antriebsrollen
verfangen kann.
der
Deutsch
– 18 –
Aufnehmen
WICHTIG:
• Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Dieser
Pegel wird durch die Stellung der Regler VOLUME und
SUBWOOFER VOLUME nicht beeinflußt. Sie können folglich
die Klangeffekte bei der Wiedergabe wunschgemäß einstellen,
ohne daß der Aufnahmepegel beeinflußt wird.
• Während der Aufnahme können Sie verschiedene
Klangbetriebsarten über die Lautsprecher oder Kopfhörer
wiedergeben. Die Signale werden jedoch ohne diese Effekte
aufgenommen (siehe Seite 10).
• Wenn Ihre Aufnahmen übermäßiges Rauschen oder Knacken
enthalten, steht das Gerät möglicherweise zu dicht an einem
Fernsehgerät. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Fernsehgerät und dem Gerät.
• Es können die Bandtypen I und II zur Aufnahme verwendet
werden.
So schützen Sie Ihre Aufnahmen
Zwei kleine Löschschutzzungen
befinden sich auf der Rückseite der
Cassette, um zu verhindern, daß
Aufnahmen unabsichtlich gelöscht
oder überspielt werden.
Brechen Sie diese Löschschutzzungen heraus, um Ihre Aufnahmen
zu schützen.
Wenn Sie eine Cassette erneut bespielen wollen, deren
Deutsch
Löschschutzzungen herausgebrochen wurden, müssen Sie diese
Löcher mit Klebeband überkleben.
Wenn jedoch eine Cassette des Bandtyps II verwendet wird, achten
Sie darauf, daß Sie nicht die Löcher überkleben, die verwendet
werden, um den Bandtyp automatisch zu erkennen.
So bewahren Sie die beste Aufnahme- und Wiedergabequalität
Wenn die Köpfe, Antriebs- und Andruckrollen des Cassettendecks
verschmutzt sein sollten, kann folgendes eintreten:
• Die Klangqualität verschlechtert sich.
• Die Wiedergabe setzt an manchen Punkten aus.
• Der Ton wird leiser.
• Cassetten können nicht vollständig gelöscht werden.
• Es wird schwierig, Aufnahmen durchzuführen.
So reinigen Sie die Köpfe, Antriebsr ollen und Andruckrollen
Reinigen Sie Köpfe, Antriebs- und Andruckrollen mit einem
weichen Wattestäbchen, das mit Alkohol befeuchtet ist.
Andruckrollen
Antriebsrollen
Aufnehmen von Cassetten in Cassettendeck B
1
Drücken Sie die Taste EJECT 0 für das
Cassettendeck B.
2
Legen Sie eine bespielbare Cassette ein. Das
freiliegende Band muß dabei nach unten
weisen.
3
Schließen Sie das Cassettenfach sanft.
4
Prüfen Sie die Wiedergaberichtung von
Cassettendeck B.
• Wenn die Wiedergaberichtung nicht richtig ist, drücken Sie
zweimal die Taste TAPE 2 3 und anschließend die Taste 7,
um die Cassettenwiedergaberichtung zu ändern.
5
Geben Sie die Signalquelle wieder: UKW,
LW/MW*, CD-Spieler, Cassettendeck A oder
eine Zusatzkomponente, die an die Buchsen
AUX angeschlossen wurde.
• Wenn die Signalquelle der CD-Spieler ist, können Sie auch die
Funktionen CD-Direktaufnahme (siehe Seite 20) und
Aufnehmen mit automatischer Programmierung einer
Titelabfolge (siehe Seite 21) verwenden.
• Wenn die Signalquelle das Cassettendeck A ist, können Sie das
Überspielverfahren für Cassetten verwenden (weitere
Informationen finden Sie auf Seite 20 unter „Überspielen von
Cassetten“).
* Lesen Sie den Abschnitt „So nehmen Sie eine LW/MW-Sendung auf
— Eliminieren von Überlagerungen“ auf Seite 20.
6
Starten Sie die Aufnahme.
Am Gerät:
Drücken Sie die Taste REC START/
STOP.
Auf der Ferbedienung:
Drücken Sie die Taste REC START/
STOP, und halten Sie sie länger als 1
Sekunde gedrückt.
Die Anzeige REC (Aufnahme) des Displays schaltet
sich ein, und die Aufnahme wird gestartet.
Köpfe
So entmagnetisieren Sie die Köpfe
Schalten Sie die Anlage aus, und verwenden Sie eine
Entmagnetisierungsdrossel für Köpfe (diese Drossel erhalten Sie in
Elektronik- und CD-Geschäften).
Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie erneut die Taste REC
START/ST OP (oder 7).
Um die Cassette zu entnehmen, drücken Sie die Taste EJECT 0
für das Cassettendeck B.
So bespielen Sie beide Cassettenseiten — Reverse-Betrieb
Drücken Sie die Taste REVERSE MODE, so daß das
folgende Symbol des Reverse-Betriebs im Display
angezeigt wird:
• Wenn Sie den Reverse-Betrieb für Aufnahmen verwenden,
starten Sie die Aufnahme zuerst in der Vorwärtsrichtung (3).
Anderenfalls wird die Aufnahme gestoppt, wenn die Aufnahme
nur auf einer Seite (Rückseite) der Cassette erfolgt.
Um den Reverse-Betrieb abzubrechen, drücken Sie die Taste
erneut, so daß das folgende Symbol des Reverse-Betriebs im
Display angezeigt wird:
– 19 –
Forts.
So nehmen Sie eine LW/MW-Sendung auf
— Eliminieren von Überlagerungen
Wenn Sie eine LW/MW-Sendung auf Cassette aufnehmen, ist es
möglich, daß Überlagerungen erzeugt werden (die Sie nicht
wahrnehmen, während Sie die Sendung hören).
Drücken Sie in diesem Fall die Taste PROGRAM/
RANDOM mehrfach hintereinander, bis diese
Überlagerungen deutlich reduziert werden.
• Wenn Sie diese Taste wiederholt drücken, ändert sich
die Anzeige im Display wie folgt:
CUT1
CUT2CUT3
CUT4
Überspielen von Cassetten
Es wird empfohlen, daß der Typ der Cassette (Typ I oder Typ II), die
Sie kopieren wollen, dem Typ der Cassette entspricht, auf die Sie
kopieren.
1
Drücken Sie die Taste TAPE 2 3 und
anschließend die Taste 7.
CD-Direktaufnahmen
Alle Titel der CD werden in der Reihenfolge auf die Cassette
überspielt, die auf der CD besteht. Oder sie werden in der von Ihnen
programmierten Reihenfolge aufgenommen.
1
Legen Sie eine bespielbare Cassette in das
Cassettendeck B ein.
2
Legen Sie eine CD in die kreisförmige
Vertiefung der CD-Lade ein, so daß die
Labelseite nach oben weist.
3
Drücken Sie eine der CDNummerntasten (CD1 bis CD3),
um die CD zu wählen, und
anschließend die Taste 7.
4
Drücken Sie die Taste CD REC START.
„CD REC“ wird angezeigt, und die Anzeige REC
(Aufnahme) des Displays schaltet sich ein.
Das Cassettendeck B beginnt mit der Aufnahme, und
der CD-Spieler startet gleichzeitig die Wiedergabe.
Wenn die Aufnahme beendet ist, wird „CD REC FINISHED“ im
Display angezeigt, und der CD-Spieler und das Cassettendeck B
stoppen.
3
2
1
Deutsch
2
Legen Sie die Quellcassette in Cassettendeck
A und eine bespielbare Cassette in
Cassettendeck B ein.
• Legen Sie die Cassette so ein, daß sie in Vorwärtsrichtung (3)
laufen.
3
Drücken Sie die Taste DUBBING.
Der Überspielvorgang wird gestartet.
Um den Kopiervorgang zu beenden, drücken Sie die
Taste 7.
So bespielen Sie beide Cassettenseiten — Reverse-Betrieb
Drücken Sie die Taste REVERSE MODE, so daß das
folgende Symbol des Reverse-Betriebs im Display
angezeigt wird:
Um den Reverse-Betrieb abzubrechen, drücken Sie die
Taste erneut, so daß das folgende Symbol des Reverse-Betriebs
im Display angezeigt wird:
Um das direkte Aufnehmen von CD abzubrechen, drücken Sie
die T aste 7 oder REC START/STOP.
So bespielen Sie beide Cassettenseiten — Reverse-Betrieb
Drücken Sie die Taste REVERSE MODE, so daß das folgende
Symbol des Reverse-Betriebs im Display angezeigt
wird:
• Wenn Sie den Reverse-Betrieb für CDDirektaufnahmen verwenden, starten Sie die Aufnahme
zuerst in der Vorwärtsrichtung (3). Wenn die Cassette das
Bandende erreicht, während ein Titel in der Vorwärtsrichtung (3)
aufgenommen wird, wird dieser Titel am Anfang der Rückseite
(2) aufgezeichnet.
Wenn Sie die Aufnahme auf der Rückseite (2) beginnen, wird die
Aufnahme gestoppt, wenn die Aufnahme nur auf einer Seite
(Rückseite) der Cassette erfolgt.
Um den Reverse-Betrieb abzubrechen, drücken Sie die Taste
erneut, so daß das folgende Symbol des Reverse-Betriebs im
Display angezeigt wird:
– 20 –
Aufnehmen mit automatischer Programmierung
einer Titelabfolge
Wenn Sie Funktion automatische Programmierung einer
Titelabfolge verwenden, können Sie die Titel einer CD so
aufnehmen, daß sie auf die Cassettenseiten passen. Diese Funktion
erstellt ein Programm, indem sie die CD-Titel in numerischer
Reihenfolge wählt. Um zu verhindern, daß das Ende des letzten
Titels auf der Vorderseite der Cassette abgeschnitten wird, wird als
letzter Titel für die Vorderseite ein solcher Titel gewählt, der auf die
verbleibende Bandlänge paßt.
NUR am Gerät:
1
Legen Sie CDs ein.
• Wenn die aktuelle Signalquelle nicht der CD-Spieler ist,
drücken Sie die Taste CD £¥8 und anschließend die Taste 7,
bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
2
Drücken Sie die Taste EDIT.
123
Deutsch
3
Drücken Sie die CDNummerntaste (CD1 bis CD3) für
die CD, von der Sie Aufnahmen
durchführen möchten.
123
123
4
Drücken Sie die Taste SET.
Es werden die Titel angezeigt, die auf der
Rückseite (SIDE-B) aufgenommen werden.
123
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, werden
abwechselnd die Titel angezeigt, die auf der Vorderseite
(SIDE-A) und auf der Rückseite (SIDE-B) aufgenommen
werden.
5
Legen Sie eine bespielbare Cassette mit
entsprechender Bandlänge in Cassettendeck
B ein.
6
Drücken Sie die Taste REVERSE
MODE, so daß das folgende Symbol
des Reverse-Betriebs im Display
angezeigt wird:
• Wenn Sie den Reverse-Betrieb () nicht aktivieren, wird
die Aufnahme gestoppt, wenn die Vorderseite der Cassette
3
2
bespielt worden ist.
7
Drücken Sie die Taste CD REC
START.
1
Die Anzeige REC (Aufnahme) des Displays
schaltet sich ein.
Etwa 10 Sekunden später beginnt das Cassettendeck B mit der
Aufnahme, und gleichzeitig startet der CD-Spieler die
Wiedergabe.
Wenn die Aufnahme beendet ist, wird „CD REC FINISHED“ im
Display angezeigt, und der CD-Spieler und das Cassettendeck B
stoppen.
• Wenn die Cassette nicht zurückgespult worden ist, spult das
Cassettendeck B die Cassette zurück, bevor die Aufnahme
beginnt.
• Am Anfang jeder Cassettenseite wird automatisch eine
Leerstelle von 10 Sekunden eingefügt.
Es wird die optimale Bandlänge für die CD angezeigt.
So ändern Sie die Bandlänge manuell
Wenn Sie mit der angezeigten Bandlänge nicht zufrieden sind,
können Sie die Bandlänge ändern, indem Sie die Taste 4 oder¢ drücken.
Sie können folgende Bandlängen wählen: 40, 46, 50, 54, 60, 64,
70, 74, 80, 84 und 90.
– 21 –
So brechen Sie die Aufnahme mit automatischer
Programmierung einer Titelabfolge ab
Drücken Sie die Taste 7 oder REC START/STOP, so daß eine
Leerstelle von 4 Sekunden Länge auf der bespielten Cassette erstellt
wird. (Denken Sie daran, daß eine Leerstelle von 4 Sekunden Länge
wichtig ist, wenn Sie die Titelsuchfunktion verwenden.
Informationen finden Sie auf Seite 18).
So deaktivieren Sie die Aufnahme mit automatischer
Programmierung einer Titelabfolge
Drücken Sie vor oder nach der Wiedergabe die Taste CANCEL.
• Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, wird die Aufnahme
mit automatischer Programmierung einer Titelabfolge ebenfalls
deaktiviert: 7, REC START/STOP und PROGRAM/RANDOM.
Verwenden der Schaltuhren
Forts.
Es stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung:
Aufnahmeschaltuhr, Weckschaltuhr und Einschlafschaltuhr.
Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr stellen,
die in das Gerät integriert ist (siehe Seite 9).
Verwenden der Weckschaltuhr
Die Weckschaltuhr kann Sie jeden Morgen mit Ihrer Lieblingsmusik
oder Lieblingsradiosendung wecken.
Funktionsweise der Weckschaltuhr
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, und die Lautstärke wird
auf den vorgegebenen Wert gestellt. Wenn die Einschaltzeit erreicht
ist (die Anzeige
solange die Schaltuhr in Betrieb ist), beginnt die Wiedergabe der
gewählten Signalquelle. Wenn die Ausschaltzeit erreicht ist (kurz
vor Erreichen der Ausschaltzeit blinkt „OFF“ im Display), wird das
Gerät automatisch ausgeschaltet (Bereitschaftsbetrieb).
Die Einstellungen der Schaltuhr bleiben so lange im Speicher, bis
sie geändert werden.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sie
ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
• Wenn Ihnen beim Einstellen der Schaltuhr ein Fehler unterlaufen ist,
drücken Sie die Taste CANCEL. (Dieser Schritt funktioniert jedoch
nicht immer. Wenn die T aste CANCEL nicht funktioniert, drücken
Sie wiederholt die Taste CLOCK/TIMER, und beginnen Sie erneut
mit Schritt 1.)
Bevor Sie beginnen...
• W enn Sie eine CD als wiederzugebende Signalquelle verwenden,
vergewissern Sie sich, daß sich eine CD in der ausgewählten
CD-Lade befindet.
• Wenn Sie eine Cassette als wiederzugebende Signalquelle
auswählen:
– Vergewissern Sie sich, daß sich eine Cassette in dem
Cassettendeck befindet, dessen Anzeige (A oder B) im Display
leuchtet.
– Vergewissern Sie sich, daß die richtige Bandrichtung
ausgewählt ist.
• Wenn Sie die externe Komponente als wiederzugebende
Signalquelle auswählen, stellen Sie auch die Schaltuhr der
externen Komponente.
blinkt kurz vor der Einschaltzeit und blinkt,
NUR am Gerät:
1
Drücken Sie die Taste CLOCK/
TIMER, bis „DAILY“ im Display
angezeigt wird.
Die Anzeige DAILY (Weckschaltuhr) blinkt im Display.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern
sich die Einstellungsmöglichkeiten für die Schaltuhr wie folgt:
DAILY
Deaktivierung
Canceled
ON TIME
Einstellen
Clock
der Uhrzeit
setting
(siehe Seite 9)
(See page 9.)
REC
ON TIME
2
Drücken Sie erneut die Taste CLOCK/
TIMER.
„ON TIME“ blinkt 2 Sekunden lang, und
anschließend kann die Einschaltzeit des Geräts
eingegeben werden.
3
Geben Sie den Zeitpunkt ein, an
dem das Gerät eingeschaltet
werden soll.
1) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um
die Stunden einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
2) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die
Minuten einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
„OFF TIME“ wird 2 Sekunden lang angezeigt, und
anschließend kann die Ausschaltzeit des Geräts eingegeben
werden.
4
Geben Sie den Zeitpunkt an, an
dem das Gerät ausgeschaltet
werden soll (Bereitschaftsbetrieb).
1) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die
Stunden einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
2) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die
Minuten einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
Jetzt kann die gewünschte Signalquelle gewählt
werden.
5
Drücken Sie die Taste 4 oder
¢, um die gewünschte
Signalquelle zu wählen, und
drücken Sie anschließend die Taste
SET.
• Wenn Sie die Taste 4 oder ¢ mehrfach
hintereinander drücken, ändert sich die
Signalquelle wie folgt:
TUNER FM
AUX
TUNER FM: Es wird der gespeicherte UKW-Sender eingestellt,
der gewählt wurde. = Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
TUNER AM: Es wird der gespeicherte LW/MW-Sender
eingestellt, der gewählt wurde. = Fahren Sie mit Schritt 6
fort.
– CD – –: Es wird der gewünschte Titel einer gewählten CD
wiedergegeben. = Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
TAPE: Es wird eine Cassette wiedergegeben, die in
Cassettendeck A oder B eingelegt ist. = Fahren Sie mit
Schritt 7 fort.
AUX: Es wird eine externe Komponente wiedergegeben.
= Fahren Sie mit Schritt 7 fort.
TAPE
TUNER AM
– CD – –
Deutsch
– 22 –
6
„–CD – –“ wurde gewählt
1) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um
die CD-Nummer zu wählen, und drücken
Sie anschließend die Taste SET.
2) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um
die Titelnummer zu wählen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
Jetzt kann die Lautstärke des Geräts eingestellt
werden.
„TUNER FM“ oder „TUNER AM“
wurde gewählt
Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um den gespeicherten
Sender zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste SET.
Jetzt kann die Lautstärke des Geräts eingestellt werden.
7
Drücken Sie die Taste 4 oder
¢, um die Lautstärke
einzustellen.
• Sie können folgende Lautstärkepegel
auswählen: „VOL – –“, „VOL 5“, „VOL 10“ und
„VOL 15“.
Wenn Sie „VOL – –“ auswählen, wird die Lautstärke auf den
Pegel eingestellt, der aktiviert war, bevor die Anlage
ausgeschaltet wurde.
Verwenden der Aufnahmeschaltuhr
Mit der Aufnahmeschaltuhr können Sie eine Radiosendung
automatisch aufzeichnen.
Funktionsweise der Aufnahmeschaltuhr
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, und der gewählte Sender
wird eingestellt. Die Lautstärke wird auf den Wert „MIN“ gestellt.
Wenn die Einschaltzeit erreicht ist (die Anzeige
der Einschaltzeit und blinkt, solange die Schaltuhr in Betrieb ist),
beginnt die Aufnahme. Wenn die Ausschaltzeit erreicht ist (kurz vor
Erreichen der Ausschaltzeit wird „OFF“ im Display angezeigt), wird
das Gerät automatisch ausgeschaltet (Bereitschaftsbetrieb).
Die Einstellungen der Schaltuhr bleiben so lange im Speicher, bis
sie geändert werden.
• Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen werden, bevor Sie
ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
• Wenn Ihnen beim Einstellen der Schaltuhr ein Fehler unterlaufen
ist, drücken Sie die Taste CANCEL. (Dieser Schritt funktioniert
jedoch nicht immer. Wenn die Taste CANCEL nicht funktioniert,
drücken Sie wiederholt die Taste CLOCK/TIMER, und beginnen
Sie erneut mit Schritt 1.)
blinkt kurz vor
Deutsch
8
Drücken Sie die Taste SET, um die
Einstellung der Weckschaltuhr
abzuschließen.
Die Anzeige DAILY (Weckschaltuhr) blinkt nicht mehr, sondern
leuchtet kontinuierlich. Die Einstellungen, die Sie vorgenommen
haben, werden nacheinander im Display angezeigt.
9
Drücken Sie die Taste, um das
Gerät auszuschalten
(Bereitschaftsbetrieb), sofern Sie
die W eckschaltuhr bei
eingeschaltetem Gerät eingestellt
haben.
So schalten Sie die Weckschaltuhr ein oder aus, nachdem Sie sie
eingestellt haben
1Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER mehrfach
hintereinander, bis „DAILY“ im Display
angezeigt wird.
2Drücken Sie die Taste CANCEL, um die
Weckschaltuhr auszuschalten.
Die Anzeige DAILY (Weckschaltuhr) des Displays
wird ausgeschaltet („OFF“ wird kurze Zeit angezeigt).
Die Weckschaltuhr ist zwar deaktiviert, aber ihre
Einstellungen bleiben weiterhin im Speicher.
Drücken Sie die Taste SET, um die Weckschaltuhr
einzuschalten.
Die Anzeige DAILY (Weckschaltuhr) wird im Display
eingeschaltet. Die Einstellungen, die Sie vorgenommen
haben, werden zur Bestätigung nacheinander im Display
angezeigt.
NUR am Gerät:
1
Legen Sie eine bespielbare Cassette in
Cassettendeck B ein.
2
Drücken Sie die Taste CLOCK/
TIMER, bis „REC“ im Display
angezeigt wird.
Die Anzeige REC (Aufnahmeschaltuhr) blinkt im
Display.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern
sich die Einstellungsmöglichkeiten für die Schaltuhr wie folgt:
DAILY
Deaktivierung
Canceled
3
Drücken Sie erneut die Taste
ON TIME
Einstellen
Clock
der Uhrzeit
setting
(siehe Seite 9)
(See page 9.)
REC
ON TIME
CLOCK/TIMER.
„ON TIME“ blinkt 2 Sekunden lang, und anschließend
kann die Einschaltzeit des Geräts eingegeben werden.
Das Gerät wird eingeschaltet, wenn die Einschaltzeit erreicht
ist
Die Weckschaltuhr arbeitet nicht.
– 23 –
4
Geben Sie den Zeitpunkt ein, an
dem das Gerät eingeschaltet
werden soll.
1) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die
Stunden einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
2) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die
Minuten einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
„OFF TIME“ wird 2 Sekunden lang angezeigt,
und anschließend kann die Ausschaltzeit des Geräts
eingegeben werden.
5
Geben Sie den Zeitpunkt an, an
dem das Gerät ausgeschaltet
werden soll
1) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die
Stunden einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
2) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die
Stunden einzustellen, und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
Jetzt kann der gewünschte Sender gewählt
werden.
6
Wählen Sie den gewünschten
(Bereitschaftsbetrieb)
Sender.
1) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um
das Frequenzband einzustellen („TUNER FM“
oder „TUNER AM“), und drücken Sie
anschließend die Taste SET.
2) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um einen
gespeicherten Sender zu wählen, und drücken
Sie anschließend die Taste SET.
Die Anzeige REC (Aufnahmeschaltuhr) blinkt
nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich. Die
Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, werden
nacheinander im Display angezeigt.
Verwenden der Einschlafschaltuhr
Sie können die Einschlafschaltuhr verwenden, um bei Musik
einzuschlafen. Sie können die Einschlafschaltuhr einstellen, wenn
das Gerät eingeschaltet ist.
Funktionsweise der Einschlafschaltuhr
Das Gerät wird nach dem eingegebenen Zeitintervall automatisch
ausgeschaltet.
NUR auf der Fernbedienung:
1
Drücken Sie die Taste SLEEP.
Das Zeitintervall bis zum Ausschalten des Geräts wird
angezeigt, und die Anzeige SLEEP blinkt im Display.
.
• Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert
sich das Zeitintervall wie folgt:
10
2
Warten Sie etwa 5 Sekunden ab, nachdem Sie
306090120
20
Deaktivierung
Canceled
das Zeitintervall festgelegt haben.
Die Anzeige SLEEP blinkt nicht mehr, sondern leuchtet
kontinuierlich.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts zu prüfen,
drücken Sie einmal die Taste SLEEP, so daß die Restzeit bis zum
Ausschalten des Geräts etwa 5 Sekunden lang angezeigt wird.
Um die Ausschaltzeit zu ändern, drücken Sie die Taste SLEEP
mehrfach hintereinander, bis das gewünschte Zeitintervall im
Display angezeigt wird.
Um die Einstellung abzubrechen, drücken Sie die Taste SLEEP
mehrfach hintereinander, bis die Anzeige SLEEP im Display
erlischt.
• Die Einschlafschaltuhr wird auch deaktiviert, wenn Sie das Gerät
ausschalten.
Deutsch
7
Drücken Sie die Taste, um das
Gerät ggf. auszuschalten
(Bereitschaftsbetrieb).
Sie möchten während der Aufnahme eine andere
Signalquelle wiedergeben
Drücken Sie die Taste REC START/STOP, um die Aufnahme abzubrechen.
Sie können die Signalquelle nicht ändern, wenn Sie die Aufnahme nicht
abbrechen.
So schalten Sie die Aufnahmeschaltuhr ein oder aus, nachdem Sie
sie eingestellt haben
1Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER mehrfach
hintereinander, bis „REC“ im Display angezeigt
wird.
2Drücken Sie die Taste CANCEL, um die
Aufnahmeschaltuhr auszuschalten.
Die Anzeige REC (Aufnahmeschaltuhr) erlischt im
Display.
Die Aufnahmeschaltuhr ist zwar deaktiviert, aber ihre
Einstellungen bleiben weiterhin im Speicher.
Drücken Sie die Taste SET, um die
Aufnahmeschaltuhr einzuschalten.
Die Anzeige REC (Aufnahmeschaltuhr) wird im
Display eingeschaltet. Die Einstellungen, die Sie
vorgenommen haben, werden zur Bestätigung nacheinander
im Display angezeigt.
Priorität der verschiedenen Schaltuhren
Da alle Schaltuhren unabhängig eingestellt werden können, fragen
Sie sich möglicherweise, was geschieht, wenn sich die Einstellungen
überlappen. Nachstehend finden Sie einige Beispiele:
• Die Aufnahmeschaltuhr genießt Priorität und setzt die
Weckschaltuhr und die Einschlafschaltuhr außer Kraft.
Wenn die Weckschaltuhr so eingestellt worden ist, daß sie sich
einschaltet, während die Aufnahmeschaltuhr in Betrieb ist, wird
die Weckschaltuhr überhaupt nicht aktiviert.
6:007:307:006:30
Aufnahmeschaltuhr
Weckschaltuhr
keine Aktivierung
Wenn die Aufnahmeschaltuhr so eingestellt worden ist, daß sie
sich einschaltet, während die Einschlafschaltuhr in Betrieb ist,
wird die Einschlafschaltuhr nicht aktiviert (die Anzeige SLEEP
erlischt nicht).
6:00
Aufnahmeschaltuhr
Einschlafschaltuhr
7:30
7:006:30
keine Aktivierung
– 24 –
Wartung
Die beste Leistung des Geräts erzielen Sie, wenn Sie CDs, Cassetten und den entsprechenden Mechanismus sauberhalten.
Umgang mit CDs
Deutsch
• Nehmen Sie die CD aus ihrer Box, indem
Sie sie am Rand festhalten, während Sie
vorsichtig gegen das Loch in der Mitte
drücken.
• Berühren Sie nicht die glänzende Fläche der
CD, und biegen Sie die CD auch nicht.
• Legen Sie die CD in ihre Box zurück, wenn
Sie sie nicht mehr benötigen, damit sich die
CD nicht verziehen kann.
• Achten Sie darauf, daß Sie die Oberfläche
der CD nicht zerkratzen, wenn Sie sie wieder
in die Box legen.
• Setzen Sie die CD nicht direkter
Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen
und Feuchtigkeit aus.
So reinigen Sie eine CD
Wischen Sie die CD mit einem weichen Tuch
in geraden Linien ab, wobei Ihre Bewegungen
vom Mittelpunkt nach außen geführt werden
sollten.
Umgang mit Cassetten
• Wenn das Band in der Cassette nicht
gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie einen
Bleistift in eine der Spulen stecken und
drehen.
• Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es
sich dehnen, zerschnitten werden oder sich
in der Cassette verfangen.
• Berühren Sie nicht die Bandoberfläche.
• Lagern Sie Cassetten nicht:
— an staubigen Orten.
— in direktem Sonnenlicht oder in direkter
Hitze.
— an feuchten Orten.
— in der Nähe eines Magneten.
Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel, wie beispielsweise
konventionellen Schallplattenreiniger, Spray, Verdünner oder
Benzin, um die CD zu reinigen.
– 25 –
Fehlerbeseitigung
Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit
dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder die Anlage beschädigt worden ist,
beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z. B. Ihren Fachhändler, mit dem Kundendienst.
Symptom
Es ist kein Ton zu hören.
Der Radioempfang ist verrauscht.
Bei der CD-Wiedergabe entstehen
Aussetzer.
Die CD-Lade läßt sich nicht öffnen oder
schließen.
Die CD wird nicht wiedergegeben.
Die Cassettenfächer lassen sich nicht
öffnen.
Es lassen Sie keine Aufnahmen
durchführen.
Die Anlage läßt sich nicht bedienen.
Das Gerät kann mit der Fernbedienung nicht
bedient werden.
Mögliche Ursache
Die Anschlüsse sind falsch oder locker.
• Die Antennen sind abgetrennt.
• Die MW/LW-Rahmenantenne ist zu nahe
an der Anlage aufgestellt.
• Die UKW-Antenne ist nicht richtig
ausgelegt und angeordnet.
Die CD ist schmutzig oder zerkratzt.
• Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
• Die CD-Laden sind verriegelt.
Die CD wurde falsch herum eingelegt.
Während der Wiedergabe einer Cassette
wurde die Stromversorgung über das
Netzkabel unterbrochen.
Die Löschschutzzungen der Cassette
wurden herausgebrochen.
Der eingebaute Mikroprozessor hat
aufgrund externer elektrischer Störungen
eine Fehlfunktion.
• Der Weg zwischen Fernbedienung und
Sensor der Anlage ist blockiert.
• Die Batterien sind verbraucht.
Abhilfe
Überprüfen Sie alle Anschlüsse, und führen
Sie die Anschlüsse richtig durch (siehe Seite
6 – 8).
• Schließen Sie die Antennen richtig an.
• Ändern Sie die Position und Ausrichtung
der MW/LW-Rahmenantenne.
• Richten Sie die UKW-Antenne so aus,
daß der Empfang am besten ist.
Reinigen Sie die CD, oder tauschen Sie sie
aus (siehe Seite 25).
• Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
• Entriegeln Sie die CD-Laden (siehe Seite
17).
Legen Sie die CD so ein, daß die Labelseite
nach oben zeigt.
Schalten Sie das Gerät ein.
Deutsch
Bedecken Sie die Löcher auf der schmalen
Rückseite der Cassette mit Klebeband.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, und schließen
Sie es anschließend wieder an das Netz an.
• Beseitigen Sie das Hindernis.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
– 26 –
Zusätzliche Informationen
Beschreibung der PTY-Codes:
NEWS:Nachrichten
AFFAIRS:Themensendung, in der aktuelle Nachrichten
ausführlicher behandelt werden — Debatte oder
Analyse
INFO:Sendung mit dem Zweck, Informationen im
weitesten Sinn zu vermitteln
SPORT:Sendung über sportliche Ereignisse
EDUCATE:Bildungssendungen
DRAMA:Hörspiele und Hörspielserien
CULTURE:Sendungen, die sich mit nationaler oder regionaler
SCIENCE:Sendungen über Naturwissenschaften und Technik
VARIED:Dieser Code wird hauptsächlich für Wortsendungen
POP M:Kommerzielle Musik, die aktuell Anklang findet
ROCK M:Rockmusik
M.O.R. M:Zeitgenössische Unterhaltungsmusik der Kategorie
LIGHT M:Instrumentalmusik und Vokal- oder Chormusik
CLASSICS:Darbietung von Orchestermusik, Symphonien,
Deutsch
OTHER M:Musik, die in keine der anderen Kategorien paßt
verwendet, wie z. B. Quizsendungen, Ratespiele und
Interviews
„Easy Listening“
Kammermusik etc.
WEATHER: Wetterberichte und Wettervorhersagen
FINANCE:Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte etc.
CHILDREN: Sendungen für ein junges Zielpublikum
SOCIAL A:Sendungen über Soziologie, Geschichte,
Geographie, Psychologie und Gesellschaft
RELIGION: Sendungen mit religiösem Inhalt
PHONE IN:Sendungen, an der Zuhörer entweder per Telefon
oder im Rahmen eines öffentlichen Forums
teilnehmen können
TRAVEL:Reiseberichte
LEISURE:Sendungen über Freizeitaktivitäten
JAZZ:Jazzmusik
COUNTRY:Musik, die aus den Südstaaten Nordamerikas stammt
oder die diese Tradition fortsetzt
NATIONAL: Aktuelle Volksmusik des Landes oder der Region in
der Sprache dieses Landes
OLDIES:Musik aus dem sogenannten „goldenen Zeitalter„
der Popmusik
FOLK M:Musik, die ihre Wurzeln in der Musikkultur eines
bestimmten Landes hat
DOCUMENT:Tatsachenberichte, die in ermittelndem Stil
vermittelt werden
TRAFFIC:Verkehrsdurchsagen
Die Einstufung der PTY-Codes einiger UKW-Sender
kann sich von der obigen Liste unterscheiden.
– 27 –
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung (IEC 268-3/DIN)
SUBWOOFERS:84 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal, beide
MAIN SPEAKERS: 20 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal, beide
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
(bei 1 kHz, gemessen an den HAUPTLAUTSPRECHERN)
AUX:340 mV/50 kΩ
Audioausgangsspannung:
AUX:260 mV
Digitalausgang: CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT
Signalwellenlänge: 660 nm
Ausgangspegel: –15 dBm bis –12 dBm