JVC CA-MXJ55REN Instruction Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM
STANDBY
CD
1
CD
1
CD
2
CD
3
CD
2
CD
3
PLAY & EXCHANGER
COMPACT
DIGITAL AUDIO
COMPU
PLAY
CONTROL
PHONES
PANEL
OPEN / CLOSE
TAPE
CD
AUX
FM AM
/
EJECT EJECT
PLAY REC/PLAY
AUTO REVERSE AUTO REVERSE
VOLUME
+
KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM KOMPAKTI KOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
CA-MXJ55R/CA-MXJ530R
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CD
STANDBY
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PLAY & EXCHANGER
CD
3
CD
2
CD
1
VOLUME
3
CD
2
CD
1
+
PHONES
PANEL
OPEN / CLOSE
TAPE
SOUND MODE
TAPE-
A
TAPE-
B
REC PAUSE
+
FADE MUTING
RM–SMXJ50R REMOTE CONTROL
COMPU
SLEEPS. A. BASS
FM MODE
PLAY
CONTROL
AUX
PLAY REC/PLAY
AUTO REVERSE AUTO REVERSE
EJECT EJECT
CA-MXJ55R
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖÖHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD
FM AM
/
TAPE-
A
TAPE-
B
REC PAUSE
FADE MUTING
RM–SMXJ50R REMOTE CONTROL
SOUND MODE
SLEEPS. A. BASS
FM MODE
+
CA-MXJ530R
For Customer Use:
Model No.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Serial No.
GVT0012-007B
[ EN ]
Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms /Advarsler, forsigtighedsregler og andet /Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Att observera — Nätströmsknapp ( )
Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt. Strömbrytaren kopplar ej bort nätströmmen. Nätströmmen kan styras med fjärrkontrollen.
Huomautus —
Jos haluat katkaista laitteistosta virran kokonaan, irrota sähköpistoke seinäpistorasiasta. Virta on päällä kaikissa virtakytkimen ( kaukosäätimellä.
Forsigtig — STRØMAFBRYDER! (
Tag netstikket ud for at afbryde strømtilførslen fuldstændigt. Med /Strømafbryderen alene kan man ikke helt afbryde lysnetforbindelsen. Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
Achtung —
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention — Commutateur !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa posi­tion. Le courant peut être télécommandé.
Voorzichtig —
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
-näppäin!
) asennoissa. Virran voi kytkeä myös
)
-Schalter!
schakelaar!
schakelaar. U kunt het apparaat ook met
– G-1 –
Loading...
+ 4 hidden pages