Jvc AV-32H5SU, AV-28H5SU, AV-32H5BU, AV-28H5BU User Manual [el]

AV-32H5SU AV-28H5SU AV-32H5BU AV-28H5BU
РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР
KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR PŘÍRUČKA K OBSLUZE SZÍNES TELEVÍZIÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TELEVIZOR COLOR INSTRUCŢIUNI
ЦВЕТЕН ТЕЛЕВИЗОР
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
Только модель
AV-32H5SU/AV-32H5BU
Przenoszenie telewizora
Telewizor powinny przenosić dwie osoby, w sposób pokazany na rysunku. Należy uważać, aby nie przyciąć sobie dłoni stawiając telewizor.
1
2
POLSKI
3
1
Dziękujemy za zakupienie telewizora kolorowego firmy JVC. Aby poznać zasady obsługi nowego telewizora, należy przed rozpoczęciem jego użytkowania zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POŻAROWI LUB PORAŻENIU PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NALEŻY CHRONIĆ ODBIORNIK PRZED DZIAŁANIEM DESZCZU I WILGOCI.
PRZESTROGA:
• Korzystaj tylko ze źródeł zasilania o parametrach podanych na urządzeniu (220 - 240 V, 50 Hz).
• Unikaj uszkodzenia wtyczki i przewodu zasilania.
•Jeśli nie używasz odbiornika przez dłuższy czas, zalecamy wyłączenie przewodu zasilania z gniazda ściennego.
Zalecenia dotyczące odległości
Unikaj niewłaściwej instalacji i nigdy nie ustawiaj odbiornika w miejscu bez odpowiedniej wentylacji.
Przy instalacji telewizora należy zachować zalecane odległości między zestawem a ścianą oraz w zamkniętej przestrzeni lub w systemie meblowym. Należy dostosować się do pokazanych wytycznych w zakresie minimalnych odległości niezbędnych do bezpiecznej pracy urządzenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować uszkodzenie odbiornika lub pilota.
NIE BLOKUJ otworów wentylacyjnych telewizora.
(Jeśli otwory wentylacyjne zostaną przykryte gazetą lub tkaniną itp., gorące powietrze nie będzie
mogło się wydostać.)
NIE UMIESZCZAJ żadnych przedmiotów na odbiorniku.
(takich jak kosmetyki, lekarstwa, wazony, rośliny doniczkowe, filiżanki itp.)
NIE POZWÓL, aby jakiekolwiek przedmioty lub płyny dostały się do środka odbiornika przez otwory w obudowie.
(Jeśli do środka urządzenia dostanie się woda lub inny płyn, może to spowodować pożar lub porażenie prądem.)
NIE UMIESZCZAJ na odbiorniku otwartych źródeł ognia, np. zapalonych świeczek.
Powierzchnia ekranu odbiornika może łatwo ulec uszkodzeniu. Dlatego należy zachować ostrożność przy przenoszeniu lub ustawianiu telewizora.
Jeśli ekran się zabrudzi, wytrzyj go miękką, suchą szmatką. Nigdy nie trzyj mocno powierzchni ekranu. Nie używaj żadnych środków czyszczących ani detergentów.
W przypadku nieprawidłowego działania odłącz odbiornik od gniazda ściennego i wezwij pracownika serwisu. Nie próbuj sam naprawiać odbiornika lub zdejmować tylnej pokrywy.
2
SPIS TREŚCI
Instalacja telewizora ................................4
Podłączanie anteny i magnetowidu ........... 4
Podłączanie przewodu zasilania do gniazda
sieciowego.............................................. 5
Wkładanie baterii do pilota......................... 5
Ustawienia początkowe ............................. 5
FUNKCJE T-V LINK................................... 9
Przyciski i funkcje telewizora................11
Włącz zasilanie ........................................ 11
Włączanie telewizora znajdującego się
w trybie gotowości................................ 11
Wybór kanału TV ..................................... 11
Regulacja głośności................................. 11
Przyciski i funkcje pilota zdalnego
sterowania...........................................12
Włączanie i wyłączanie telewizora
znajdującego się w trybie gotowości
Wybór kanału TV ..................................... 12
Oglądanie obrazu z urządzeń
zewnętrznych ....................................... 13
Regulacja głośności................................. 14
Wyświetlanie aktualnego czasu............... 14
Funkcja POWIĘKSZENIE........................ 15
Funkcja HYPER DZ
Szybki powrót do kanału TV .................... 16
Obsługa magnetowidu lub odtwarzacza
DVD marki JVC VCR............................ 16
´
WIĘK ........................ 16
...... 12
Funkcja Teletekst ...................................17
Operacje podstawowe ............................. 17
Używanie trybu Lista................................ 17
Zatrzymaj ................................................. 18
Podstrona................................................. 18
Ujawnij ..................................................... 18
Rozmiar.................................................... 18
Indeks ...................................................... 18
Anuluj....................................................... 19
Obsługa menu odbiornika TV ...............20
Operacje podstawowe ............................. 20
Menu USTAWIENIA OBRAZU ............... 21
ODCIEŃ ................................................... 21
KONTRAST.............................................. 21
JASNOŚĆ ................................................ 21
OSTROŚĆ ............................................... 21
KOLOR..................................................... 21
BARWA .................................................... 21
UST. KOLORU......................................... 21
FUNKCJE SPECJALNE........................... 22
Menu USTAWIENIA DZ´WIĘKU.............. 24
STEREO / I•II ........................................... 24
BASY........................................................ 24
SOPRANY................................................ 24
BALANS ................................................... 24
HYPER DZ
´
WIĘK...................................... 24
Menu FUNKCJE PODSTAWOWE .........25
WYŁĄCZANIE CZASOWE....................... 25
BLOKADA RODZICIELSKA..................... 25
NIEBIESKIE TŁO ..................................... 27
Menu USTAWIENIA OGÓLNE............... 28
STROJENIE - AUTO................................ 28
EDYCJA/STROJ. RĘCZNE ..................... 28
WYBÓR JĘZYKA..................................... 32
POCHYLENIE OBRAZU .......................... 32
DEKODER (EXT-2).................................. 33
WYBÓR Z
´
RÓDŁA S-VHS ........................ 34
Przygotowanie dodatkowe....................37
Podłączanie urządzeń zewnętrznych....... 37
Karta kanałów CH/CC............................39
Usuwanie problemów............................ 41
Dane techniczne ....................................44
POLSKI
3

Instalacja telewizora

Uwaga
• Przed podłączaniem jakichkolwiek urządzeń wyłącz wszystkie urządzenia łącznie z telewizorem.
Podłączanie anteny i magnetowidu
• Przewody podłączeniowe nie wchodzą wskład zestawu.
• Dalsze informacje znajdziesz w instrukcjach obsługi podłączanych urządzeń.
Jeśli chcesz podłączyć
magnetowid, postępuj zgodnie z punktami ABC.
Jeśli nie chcesz podłączyć
magnetowidu, postępuj zgodnie z punktem 1.
Aby korzystać z funkcji T-V LINK, do gniazda EXT-2 odbiornika TV musi być podłączony magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK. Szczegółowe informacje na temat funkcji T-V LINK znajdziesz w punkcie „FUNKCJE T-V LINK” na str. 9.
•Możesz oglądać taśmy wideo bez wykonywania czynności opisanych w punkcie C. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
• Instrukcje na temat podłączania innych urządzeń zewnętrznych znajdziesz w punkcie „Przygotowanie dodatkowe” na str. 37.
• Instrukcje na temat podłączania głośników i wzmacniacza znajdziesz w punkcie „Podłączanie głośników/ wzmacniacza” na str. 38.
•Jeśli podłączasz dekoder do magnetowidu obsługującego funkcję T-V LINK, ustaw funkcję DEKODER (EXT-2) na ZAŁĄCZ (WŁĄCZ). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „DEKODER (EXT-2)” na str. 33. W przeciwnym razie nie będzie możliwe oglądanie kanałów kodowanych.
Panel tylny
EXT-1
Tył telewizora
21-stykowy
przewód
SCART
koncentryczny
EXT-1
EXT-2
EXT-3
S
S
koncentryczny
Magnetowid
Gniazdo
AV IN/OUT
1 Gniazdo antenowe (4) 2 Gniazdo EXT-1 (4, 34, 37) 3 Gniazdo EXT-2 (4, 9, 34, 37) 4 Gniazdo EXT-3 (34, 37) 5 Gniazdo AUDIO OUT (38)
Kabel
75
L
R
AUDIO OUT
Kabel
75
Wejściowe
gniazdo
antenowe
Wyjściowe
gniazdo
antenowe
Antena
L
R
T
U
IO
O
D
U
2
-
XT
E
XT
E
S
A
3
-
S
4
Instalacja telewizora
Podłączanie przewodu zasilania do gniazda sieciowego
Uwaga
• Korzystaj tylko ze źródeł zasilania o parametrach podanych na urządzeniu (220 - 240 V, 50 Hz).
Wkładanie baterii do pilota
Należy użyć dwóch zwykłych baterii typu AA/R6. Baterie włóż najpierw stroną oznaczoną -, zwracając uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości + i -.
• Przestrzegaj ostrzeżeń umieszczonych na bateriach.
Żywotność baterii wynosi od 6 miesięcy do roku, zależnie od częstości używania pilota.
• Baterie dostarczone z zestawem służą jedynie do ustawienia i przetestowania odbiornika TV. W razie potrzeby wymień je na nowe.
•Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo, wymień baterie.
Ustawienia początkowe
Po pierwszym włączeniu odbiornika TV uruchamiany jest tryb ustawień początkowych i wyświetlane jest logo JVC. Aby wprowadzić ustawienia początkowe, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
1Naciśnij główny wyłącznik zasilania
odbiornika
Lampka kontrolna zasilania zapali się iwyświetlone zostanie logo JVC.
Główny
wyłącznik
zasilania
• Logo JVC zostanie wyświetlone tylko po włączeniu odbiornika po raz pierwszy. Aby później wprowadzić ustawienia początkowe, użyj funkcji „WYBÓR JĘZYKA” oraz „STROJENIE - AUTO”. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „Menu USTAWIENIA OGÓLNE” na str. 28.
0
AV
MENU
P
TV OK
P
Niebieski przycisk
Lampka kontrolna zasilania
POLSKI
5
Instalacja telewizora
2Naciśnij przycisk a
Zostanie wyświetlone menu LANGUAGE.
LANGUAGE
TV OK
D0002(E) -EN
3 Aby wybrać język POLSKI, naciskaj
przyciski 5 i 6. Następnie naciśnij przycisk a
Jako język menu ekranowych ustawiony jest język angielski. Jako podmenu funkcji STROJENIE - AUTO zostanie wyświetlone menu KRAJ. Dostępne są dwa menu KRAJ. Naciskanie żółtego przycisku zmienia menu KRAJ wnastępujący sposób:
KRAJ
TV OK
KRAJ
TV OK
D0003 -PL
START
WIĘCEJ
START
WIĘCEJ
4Aby wybrać swój kraj, naciskaj
przyciski 5 i 6
5 Aby uruchomić funkcję
STROJENIE - AUTO, naciśnij niebieski przycisk
Zostanie wyświetlone menu STROJENIE
- AUTO, a odbierane kanały telewizyjne zostaną automatycznie zachowane pod kolejnymi numerami programów (PR) wpamięci telewizora.
•Wyłączanie funkcji STROJENIE - AUTO: Naciśnij przycisk b.
STROJENIE - AUTO
10%
TV OK
D0004 -PL
CH 24
Po zachowaniu kanałów TV wpamięci odbiornika pod numerami programów (PR) zostanie wyświetlone menu EDYCJA
•Używając funkcji EDYCJA/STROJ. RĘCZNE, możesz przejść do ręcznej edycji numerów programów (PR). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 28.
•Jeśli nie chcesz użyć funkcji EDYCJA/STROJ. RĘCZNE, przejdź do następnych czynności.
EDYCJA
NAZWA
TV OK
D0038-PL
PR AV
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BBC1
PRZESUŃ
CH/CC
36
CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CH
26
CH
27
CH
28
CH
29
CH
NAZWA
WSTAW USUŃ
RĘCZNIE
6
Instalacja telewizora
6Naciśnij przycisk a, aby
wyświetlić menu T-V LINK
T-V LINK
KOPIOWANIE TV REJESTRATOR
TV OK
D0005
KONIEC
-PL
7Jeśli nie jest podłączony
magnetowid obsługujący funkcję T­V LINK:
Naciśnij przycisk b, aby zamknąć menu T-V LINK. Menu T-V LINK zniknie z ekranu.
Jeśli do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK:
Aby przesłać do magnetowidu dane o numerach programów (PR), postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie „Przesyłanie danych do magnetowidu” na str. 8.
Ustawienia początkowe zostały już wprowadzone i możesz oglądać programy telewizyjne
•Jeśli odbiornik TV zidentyfikuje nazwę stacji (NAZWA), zostaje ona automatycznie zarejestrowana pod numerem programu (PR) odpowiadającym danemu kanałowi.
•Jeśli kanał TV, który chcesz oglądać, nie jest przypisany żadnemu numerowi programu (PR), ustaw numer ręcznie korzystając z funkcji RĘCZNIE. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 28.
• Pod numerem programu PR 0 (AV) nie jest wprowadzana automatycznie żadna stacja. Jeśli chcesz ręcznie zachować jakiś kanał pod numerem PR 0 (AV), użyj funkcji RĘCZNIE. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 28.
Funkcja ACI
Odbiornik TV obsługuje funkcję ACI, która służy do dekodowania danych ACI (automatycznej instalacji kanałów). Funkcja ACI pozwala na szybkie zaprogramowanie wszystkich kanałów TV transmitowanych w sieci telewizji kablowej na podstawie danych o kanałach wysyłanych przez stację telewizji kablowej.
Uwaga
•Jeśli Twoja stacja telewizji kablowej transmituje dane ACI i w menu „ACI START/ACI USUŃ” wyświetlona jest opcja STROJENIE - AUTO, to funkcja ACI jest aktywna. W pozostałych przypadkach funkcja jest nieaktywna.
1 Aby wybrać funkcję ACI START,
naciskaj przyciski 6. Następnie naciśnij przycisk a, aby uruchomić funkcję ACI
Jeśli nie chcesz używać funkcji ACI:
Naciskaj przyciski 6, aby ustawić opcję ACI USUŃ, a następnie naciśnij przycisk a.
Jeśli menu STROJENIE - AUTO zmieni się na inne menu:
Twoja stacja telewizji kablowej może emitować własne menu do konfiguracji transmitowanych kanałów. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi wmenu. Do obsługi menu używaj przycisków ustawień naciśnij przycisk
Jeśli w menu STROJENIE - AUTO zostanie wyświetlony komunikat „ACI BŁĄD”:
Komunikat „ACI BŁĄD” oznacza, że funkcja ACI nie działa prawidłowo. Naciśnij przycisk a, aby ponownie uruchomić funkcję ACI. Jeśli po kilkukrotnych próbach uruchomienia funkcji ACI nadal wyświetlany jest komunikat „ACI BŁĄD”, naciśnij kilkakrotnie przycisk 3, aby uruchomić funkcję STROJENIE ­AUTO. Nie spowoduje to żadnych problemów, ponieważ wszystkie kanały TV są automatycznie rejestrowane pod numerami kanałów (PR) przez funkcję STROJENIE - AUTO.
5 i6
. Po zakończeniu
a
.
POLSKI
7
Instalacja telewizora
2Po zakończeniu wszystkich ustawień
zostanie ponownie wyświetlone menu EDYCJA. Powróć do wcześniej wykonywanych instrukcji i kontynuuj kolejne czynności
Po wprowadzeniu „Ustawienia początkowe”:
Powróć do czynności 6 opisanej w punkcie „Ustawienia początkowe” na str. 5.
Po wprowadzeniu „STROJENIE ­AUTO”:
Powróć do czynności 6 opisanej w punkcie „Ustawienia początkowe” na str. 5.
•Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z obsługą menu emitowanego przez stację telewizji kablowej, skontaktuj się ze swoją stacją.
• Przy słabym sygnale stacji telewizji kablowej funkcja ACI nie będzie działać poprawnie.
•Jeśli w danych ACI wystąpi błąd, kanał nie zostanie poprawnie zarejestrowany. W takim przypadku wyłącz funkcję ACI (ACI USUŃ), anastępnie uruchom funkcję STROJENIE - AUTO. Możesz też skorygować ustawienia numerów programów (PR) funkcją EDYCJA/ STROJ. RĘCZNE.
Przesyłanie danych do
magnetowidu
Za pomocą funkcji T-V LINK możliwe jest przesłanie z telewizora do magnetowidu danych o aktualnych numerach programów (PR).
Uwaga
•Przesłanie danych możliwe jest tylko wówczas, gdy do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK.
• Operacja ta jest możliwa tylko wtedy, gdy zostanie wyświetlone menu T-V LINK.
T-V LINK
KOPIOWANIE TV REJESTRATOR
1Włącz magnetowid 2Naciśnij przycisk a
Rozpocznie się przesyłanie danych.
KOPIOWANIE TV REJESTRATOR
KOPIUJĘ. . . . .
D0037
-PL
Po zakończeniu przesyłania danych menu T-V LINK zniknie.
Jeśli menu T-V LINK zostanie zastąpione przez inne menu:
Oznacza to, że odbiornik zakończył obsługę menu i wyświetlone zostało menu magnetowidu. W celu obsługi menu magnetowidu zapoznaj się z instrukcją obsługi magnetowidu.
Jeśli w menu T-V LINK zostanie wyświetlony komunikat „FUNKCJA NIEDOSTĘPNA”, upewnij się, czy następujące trzy czynności zostały prawidłowo wykonane, a następnie naciśnij przycisk a, aby powtórzyć transmisję danych.
• Czy do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK?
• Czy magnetowid jest włączony?
• Czy przewód SCART łączący gniazdo EXT-2 z magnetowidem obsługującym funkcję T-V LINK jest wpełni okablowany?
TV OK
D0005
KONIEC
-PL
8
Instalacja telewizora

FUNKCJE T-V LINK

Jeśli do gniazda EXT-2 odbiornika TV podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK, wówczas ustawianie magnetowidu i odtwarzanie nagrań wideo jest łatwiejsze. T-V LINK posiada następujące opcje:
Aby korzystać z funkcji T-V LINK:
Niezbędny jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK. Magnetowid musi być podłączony do gniazda EXT-2 odbiornika TV w pełni okablowanym przewodem SCART.
„Magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK” oznacza magnetowid firmy JVC oznaczony logo T-V LINK lub magnetowid z jednym z poniżej przedstawionych logo. Kompatybilne magnetowidy mogą obsługiwać wszystkie lub wybrane funkcje opisane poniżej. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
„Q-LINK” (znak handlowy Panasonic Corporation) „Data Logic” (znak handlowy Metz Corporation) „Easy Link” (znak handlowy Phillips Corporation) „Megalogic” (znak handlowy Grundig Corporation) „SMARTLINK” (znak handlowy Sony Corporation)
Przesyłanie danych
programowania
Przesyła dane zaprogramowanych kanałów z odbiornika do magnetowidu. Przesyłanie danych rozpoczyna się automatycznie po wprowadzeniu ustawień początkowych lub podczas wykonywania operacji za pomocą funkcji STROJENIE ­AUTO lub EDYCJA/STROJ. RĘCZNE.
• Funkcja ta może być obsługiwana z magnetowidu.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „FUNKCJA NIEDOSTĘPNA”:
Wyświetlenie komunikatu „FUNKCJA NIEDOSTĘPNA” oznacza, że przesyłanie danych do magnetowidu nie powiodło się. Przed ponowną próbą przesłania danych sprawdź, czy:
• Magnetowid jest włączony
• Magnetowid obsługuje funkcję T-V LINK.
• Magnetowid jest podłączony do gniazda EXT-2.
• Przewód SCART jest w pełni okablowany.
Nagrywanie bezpośrednie
„Nagrywasz to, co widzisz” Za pomocą jednego przycisku możesz włączyć nagrywanie aktualnie oglądanego programu telewizyjnego. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu. Włącz nagrywanie odpowiednim przyciskiem magnetowidu. Wyświetlony zostanie komunikat „MAGNETOWID NAGRYWA”.
W następujących wypadkach magnetowid przestanie nagrywać, jeśli telewizor zostanie wyłączony, zmieniony zostanie kanał telewizyjny lub sygnał wejściowy albo jeśli na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu:
• Gdy nagrywasz obraz z urządzenia zewnętrznego podłączonego do telewizora.
• Gdy nagrywasz program odkodowany przez dekoder.
• Gdy nagrywasz program telewizyjny z sygnału wyjściowego telewizora, ponieważ program ten nie jest dobrze odbierany przez tuner magnetowidu.
• Kiedy magnetowid nie jest gotowy do pracy (na przykład kiedy taśma nie jest włożona), wyświetli się komunikat „NIE NAGRYWAM”.
•Obsługa za pomocą przycisków telewizora nie jest możliwa.
• Magnetowid nie może nagrywać z programów, które nie są prawidłowo odbierane przez tuner magnetowidu, nawet jeśli są one odbierane przez telewizor. Niektóre magnetowidy umożliwiają jednak nagrywanie programu przy pomocy sygnału wyjściowego telewizora, w przypadku gdy program ten odbierany jest przez telewizor, a nie jest prawidłowo odbierany przez tuner magnetowidu. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
POLSKI
9
Instalacja telewizora
Automatyczne włączanie
telewizora/Odbiór obrazu z magnetowidu
Gdy magnetowid rozpoczyna odtwarzanie, odbiornik TV włącza się automatycznie, a na ekranie wyświetlany jest obraz z gniazda EXT-2. Gdy wywołane zostanie menu ekranowe magnetowidu, telewizor włącza się automatycznie, a na ekranie wyświetlany jest obraz z gniazda EXT-2.
• Funkcja ta nie działa, jeśli zasilanie odbiornika TV jest wyłączone. Włącz zasilanie odbiornika (tryb gotowości).
10
Przyciski i funkcje telewizora
Włącz zasilanie
Naciśnij główny wyłącznik zasilania na odbiorniku TV.
Lampka kontrolna zasilania zapali się na czerwono i odbiornik TV przejdzie w stan gotowości.
Aby wyłączyć zasilanie:
Naciśnij ponownie główny wyłącznik zasilania. Lampka kontrolna zasilania zgaśnie.
Uwaga
•Główny wyłącznik zasilania nie odcina całkowicie dopływu prądu do telewizora. Jeśli nie zamierzasz używać odbiornika przez dłuższy czas, pamiętaj owyłączeniu przewodu zasilania z gniazda sieciowego.
Włączanie telewizora znajdującego się wtrybie gotowości
POLSKI
S
R
/
MONO
L
EXT-4
P
R
L
/
MONO
EXT-4
P
S
Szczegółowe informacje znajdziesz na stronach o numerach podanych w nawiasach.
1 Główny wyłącznik zasilania (5, 11) 2 Lampka kontrolna zasilania (5, 11) 3 Czujnik pilota 4 Przycisk r (Głośność) (11) 5 Przyciski P p /przyciski q (11) 6 Gniazdo słuchawkowe (typu mini jack)
(37)
7 Gniazdo EXT-4 (34, 37)
Aby włączyć telewizor znajdujący się w trybie gotowości, naciśnij przyciski P p
Po włączeniu odbiornika TV przyciemnia się lampka kontrolna.
Wybór kanału TV
Naciskaj przyciski P p, aby wybrać numer programu (PR) lub gniazdo EXT
Regulacja głośności
1Naciśnij przycisk r (Głośność)
Zostanie wyświetlony wskaźnik głośności.
2 Gdy pojawi się wskaźnik głośności,
naciskaj przyciski q
11
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
1 Wyłącznik dźwięku 2 Przyciski numeryczne 3 Przycisk c 4 Przycisk i (hyper dźwięk) 5 Przycisk informacyjny 6 Przycisk b
1
2
4
5
7
8
0
AV
MENU
P
TV OK
P
.T/L
F
3
6
9
7 Przyciski 5 8 Przycisk # (gotowość) 9 Kolorowe przyciski 0 Przycisk a
- Przyciski 6
= Przyciski obsługi VCR/DVD/teletekstu ~ Przełącznik VCR P DVD, przycisk g
(tekst)
Włączanie i wyłączanie telewizora znajdującego się w trybie gotowości
Naciskanie przycisku # (Tryb gotowości) włącza i wyłącza telewizor.
Po włączeniu odbiornika TV przyciemnia się lampka kontrolna.
• Zasilanie można włączyć za pomocą
przycisku b, przycisków 6 lub przycisków numerycznych.
12
TV
Wybór kanału TV
Użycie przycisków
numerycznych: Wprowadź numer programu (PR) przyciskami numerycznymi.
Przykład:
•PR 6 naciśnij 6
• PR 12 naciśnij 1 i 2
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Użycie przycisków 6:
Aby wybrać żądany numer programu (PR), naciskaj przyciski
6.
Korzystanie z listy programów
(LISTA PROGRAMÓ):
1Aby wyświetlić listę programów
LISTA PROGRAMÓ, naciśnij przycisk h (Informacja)
Naciskanie przycisku h (Informacja) zmienia wyświetlane informacje
wnastępujący sposób:
LISTA PROGRAMÓ
PR NAZWA AV
BBC1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
TV OK
D0011
-PL
2Aby wybrać numer programu (PR),
naciskaj przyciski 5 lub 6. Następnie naciśnij przycisk a
• Przy numerach programów (PR) zwłączoną funkcją BLOKADA RODZICIELSKA na liście programów wyświetlany jest symbol n (BLOKADA RODZICIELSKA) PR LISTA PROGRAMÓ.
•Jeśli spróbujesz wybrać program (PR) zwłączoną funkcją BLOKADA RODZICIELSKA, pojawi się symbol n (BLOKADA RODZICIELSKA), a oglądanie programu nie będzie możliwe. Odbiór programów zabezpieczonych blokadą przed dziećmi opisany jest w punkcie „BLOKADA RODZICIELSKA” na str. 25.
•Jeśli obraz jest pochylony, skoryguj pochylenie. Patrz punkt „POCHYLENIE OBRAZU” na str. 32.
12 : 00
Brak wskazania
Oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych
Użycie przycisku o:
Naciskaj przycisk o, aby wybrać gniazdo EXT.
Tryb TV Tryby EXT
Numery
programów
PR 1 – PR 99
Użycie przycisków 6:
Naciskaj przyciski 6, aby wybrać gniazdo EXT.
Używanie listy programów (LISTA
PROGRAMÓ):
1Aby wyświetlić listę programów
LISTA PROGRAMÓ, naciśnij przycisk h (Informacja)
2 Aby wybrać gniazdo EXT, naciskaj
przyciski 5 i 6. Następnie naciśnij przycisk a
• Gniazda EXT są zaprogramowane po numerze programu PR 99.
•Możesz wybrać sygnał wejściowy S- VIDEO (sygnał Y/C) lub zwykły sygnał wideo (sygnał złożony). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „S/WEJ (wejście S- VIDEO)” na str. 34.
•Jeśli obraz jest niewyraźny lub czarno- biały, zmień ręcznie system kodowania koloru. Patrz punkt „SYSTEM KOLORU” na str. 22.
•Jeśli wybierzesz gniazdo EXT bez sygnału wejściowego, numer gniazda EXT będzie stale wyświetlany na ekranie odbiornika.
• Telewizor posiada funkcję umożliwiającą automatyczne dopasowywanie rodzaju sygnału wejściowego do rodzaju sygnału wysyłanego przez urządzenie zewnętrzne. (Gniazdo EXT-4 nie obsługuje tej funkcji.)
EXT-1
EXT-4
EXT-2
EXT-3
POLSKI
13
Loading...
+ 32 hidden pages