Vielen Dank für den Kauf dieses JVC-Farbfernsehgerätes.
Damit Sie die Bedienung Ihres Fernsehgerätes richtig erlernen,
lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung genau durch.
WARNUNG:
UM BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN,
SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUS.
VORSICHT:
UM DIE SICHERHEIT VON PERSONEN ZU GEWÄHRLEISTEN, BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN VORSI CHT SMASSNAHMEN ZUM BETRIEB DIESES GERÄTES.
1. Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Gehäuse
angegebenen Stromversorgung (AC 220 – 240 V, 50
Hz).
2. Vermeiden Sie eine Beschädigung des Netzsteckers
und des Netzkabels.
3. Achten Sie auf die richtige Aufstellung des Gerätes, und
sorgen Sie in jedem Fall für ausreichende Belüftung.
Bei der Aufstellung des Fernsehgeräts müssen di e Angaben der Abstände zwischen Boden und Wand eingehalten werden; dies gilt auch bei Einbau in einen
engen Raum oder in ein Möbelstück. Achten Sie auf
die angezeigten minimalen Abstände, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
4. Achten Sie darauf, daß keine Objekte oder Flüssigkeiten in die Geräteöffnungen eindringen können.
5. Bei fehlerhafter Funktion ziehen Sie den Netzstecker
heraus und wenden Sie sic h an Ihren Kundendienst.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren
oder die rückseitige Abdeckung zu entfernen.
6. Nur für AV-32WFX1EU:
Die Oberfläche der Bildröhre ist mit einer dünnen
Schicht überzogen, die sehr leicht beschädigt werden
kann. Achten Sie darauf, wenn Sie den Fernseher
transportieren oder bewegen.
Sollte die Bildröhre verschmutzt sein, wischen Sie mit
einem weichen, trockenen Tuch. Reiben Sie nicht zu
stark. Benutzen Sie dabei niemals Wasch- oder Reinigungsmittel.
Wenn Sie dieses Fernsehgerät längere Zeit nicht benutzen,
ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere das Verändern
der Hochspannung oder das Auswechseln des Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in
erheblicher Stärke auftritt. Ein so verändertes Gerät entspricht nicht mehr dieser Zulassung und darf infolgedessen nicht mehr betrieben werden.
1
Page 2
Vorbereitung
1 Anschließen der Antenne und des Videorekorders
Folgen Sie beim Anschluß eines Videorekorders A → B → C → D.
Wenn Sie keinen Videorekorder anschließen, folgen Sie 1 → 2.
Netz-Ausgangsbuchse
(220 – 240 V, 50 Hz)
VHF/UHF-Antenne
75 Ohm
Koaxialkabel
Netzkabel
Antennenstecker
L
EXT-1
EXT-2
EXT-3
R
AUDIO OUT
21-poliges
Scart-Kabel
Videorekorder/
S-VHS Videorekorder
Antennen-
stecker
AV IN/OUTBuchse
S S
*1
75-Ohm-Koaxialkabel
Zum Antenneneingang
Antennen-
Zum Antennenausgang
stecker
Hinweise:
• Zu weiteren Einzelheiten lesen
Sie die Anleitungen der anzuschließenden Geräte.
• Die Anschlußkabel werden nicht
mitgeliefert.
• Ein Video kann auf dem Videorekorder abgespielt werden,
C
ohne
zu drücken. Für Einzelheiten lesen Sie bitte die Anleitung Ihres Videorekorders.
• Die schattiertenGegenstände werden nicht mitgeliefert.
• Einzelheiten zum Anschluß zusätzlicher externer Geräte lesen
Sie auf Seite 28.
• Einzelheiten zum Stereoanlage
lesen Sie auf Seiten 29.
*1 Dieses Fernsehgerät ist T-V-
LINK-kompatibel. Für die T-VLINK-Funktionalität muß ein TV-LINK-kompatibler Videorekorder an der Buchse EXT-2 des
Fernsehgerätes angeschlossen
werden.
Hinweise:
• Einzelheiten zu T-V LINK lesen
Sie auf Seite 5.
• Wenn ein Decoder an einen TV-LINK-kompatiblen Videorekorder angeschlossen wird, stellen Sie den Eintrag Decoder
(EXT-2) im Menü Funktionen
auf EIN. (Siehe Decoder (EXT-
2) auf Seite 22.) Anderenfalls
können Sie keine verschlüsselten Signale dekodieren.
2 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Verwenden Sie zwei Trockenzellen oder Akkus des Typs AAA/R03.
Setzen Sie die Batterien von der Seite · aus ein und achten Sie darauf, daß die Polaritäten ª und · richtig sind.
Um das Batteriefach zu öffnen, schieben Sie die Abdeckung nach unten
und ziehen Sie sie ab; zum Schließen
schieben Sie die Abdeckung nach
oben, bis sie einrastet.
2
Hinweise:
• Achten Sie auf die Warnhinweise
auf den Batterien bzw. den Akkus.
• Die Lebensdauer der Batterien
beträgt etwa 6 Monate bis 1
Jahr, abhängig von der Häufigkeit des Gebrauchs.
• Wenn die Fernbedienung nicht
richtig funktioniert, ersetzen Sie
die Batterien (bzw. laden Sie die
Akkus auf).
• Die mitgelieferten Batterien dienen nur zum Einrichten und Einstellen Ihres Fernsehgerätes;
bitte ersetzen Sie diese so bald
wie möglich.
• Benutzen Sie immer qualitativ
hochwertige Batterien.
Page 3
Vorbereitung
Blaue Taste
Gelbe Taste
3 Grundeinstellungen
Sie können mit diesem Fernsehgerät bis zu 99 Fernsehsender auf den Programmkanälen PR 1 bis PR 99 automatisch einstellen.
1
■ Wenn der Fernseher zuerst eingeschaltet wird,
tritt er in den Anfangseinstellmodus ein und das
JVC-Firmenzeichen wird angezeigt.
2
3
Drücken Sie den Netzschalter.
Die Netzlampe leuchtet erst rot (Betriebsbereitschaft), dann
grün (Gerät eingeschaltet).
Drücken Sie.
MENU
OK
Drücken Sie, um DEUTSCH zu wählen.
P
OK
/
/
/
Netzschalter
Netzlampe
Hinweise:
• Wenn die Netzlampe weiter rot
leuchtet und nicht zu grün wechselt:
Ihr Fernsehgerät ist in Betriebsbereitschaft. Drücken Sie
die (Bereitschaft) auf der
Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten.
• Das Gerät schaltet nur beim ersten Einschalten zu den Grundeinstellungen; wie Sie Sprache
und Programmeinstellungen
später nochmals ändern können, lesen Sie auf Seite 23.
123
456
78
9
0
AV
MENU
P
TVOK
DEUTSCH
4
5
6
P
Drücken Sie.
MENU
Die Sprache des Bildschirm-Menüs ist nun gewählt, und es
OK
erscheint das Menü LAND.
Es gibt zwei Land-Menüs. Durch Drücken der gelben Taste
wird das Land-Menü wie folgt umgeschaltet:
Drücken Sie, um Ihr Land zu wählen.
P
P
OK
/
/
/
Drücken Sie die blaue Taste.
Die automatische Programmierung beginnt.
Nachdem die Programmkanäle eingestellt wurden, erscheint das Menü SENDER ORDNEN.
P
(Fortsetzung nächste Seite)
3
Page 4
Vorbereitung
Wenn "ACI START/ACI WEITER" im Auto menue erscheint:
Sie können die Funktion ACI (Automatische Programmierung) verwenden, um die ACI-Daten zu decodieren und die Registri erung a ller Fernsehkanäle in kurzer Zeit zu beenden.
Einzelheiten über die ACI-Funktion und ihre Verwendung siehe "Verwendung der ACI-Funktion" auf Seite 26.
Wenn Sie die ACI-Funktion nicht verwenden wollen, drücken Sie
zum Wählen von ACI WEITER und drücken dann.
7
Drücken Sie, um das Editiermenü zu verlassen.
MENU
OK
OK
Das Menü T-V-LINK wird angezeigt.
Hinweise:
• Wenn das Gerät einen Stations-
namen erkennt, wird diese Senderkennung automatisch auf
einem PR-Kanal gespeichert.
• Um die automatische Program-
mierung abzubrechen, drücken
TV
Sie .
• Wenn Sie PR-Kanäle verändern
oder einen Sender dem Kanal
PR0 (AV) zuordnen möchten, lesen Sie den Abschnitt Sender
Ordnen/Manuell. auf Seite 24.
OK
/
• Wenn der Sender, den Sie se-
hen möchten, nicht auf einem
PR-Kanal gespeichert ist, stellen Sie diesen im Menü Sender
Ordnen ein. (Siehe Seite 24.)
■ Wenn ein T-V-LINK-kompatibler Vi-
deorekorder angeschlossen wird
8
Schalten Sie den Videorekorder
■ Wenn kein T-V-LINK-kompatibler Vi-
deorekorder angeschlossen ist
8
Drücken Sie.
TV
ein.
TV
9
Hinweise:
• Einzelheiten zu T-V LINK lesen Sie auf Seite 5.
• Abhängig vom verwendeten Videorekorder kann sich die Anzeige ändern, sobald die Datenübertragung beendet ist. Lesen Sie in diesem Fall die Anleitung Ihres Videorekorders.
Drücken Sie.
MENU
OK
Die Übertragung der Programmkanaldaten vom Fernsehgerät zum Videorekorder beginnt. Die Anzeige verschwindet, sobald die Datenübertragung abgeschlossen ist.
Hiermit sind die Grundeinstellungen abgeschlossen .
OK
Das Menü verschwindet.
Hiermit sind die Grundeinstellungen
abgeschlossen.
4
Page 5
T-V-LINK-Funktionen
■ Wenn ein T-V-LINK-kompatibler Videore korder an der Buchse EXT-2 des Gerätes angeschlossen wird, vereinfacht sich die
Bedienung der Videorekorder-Einstellungen und beim Abspielen von Videos erheblich.
■ T-V-LINK besitzt die folgen den Funktionen:
FunktionEigenschaftenBemerkungen
Voreinstellung
1
2
3
■ Einsatz von T-V-LINK:
■ T-V-LINK-kompatible Videorekorder:
■ Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” angezeigt wird:
■ Zu bedenken bei der Bedienung der DIREKTAUFNAHME:
Download
DIREKTAUF-
NAHME
(WYSIWYR)
TV Auto
Gerät einge-
schaltet (On)
Bild des Video-
rekorders
• ein T-V-LINK-kompatibler Videorekorder ist Voraussetzung.
• der Videorekorder muß über ein voll belegtes SCART-Kabel (alle Stifte verbun-
den) an der Buchse EXT-2 des Fernsehgeräts angeschlossen werden.
Zusätzlich zu allen JVC-Videorekordern, die das T-V-LINK-Logo tragen, kann jeder Videorekorder angeschlossen werden, der eines der folgenden Logos trägt:
“Q-LINK” (ein Warenzeichen der Panasonic Corporation)
“Data Logic” (ein Warenzeichen der Metz Corporation)
“Easy Link” (ein Warenzeichen der Phillips Corporation)
“Megalogic” (ein Warenzeichen der Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (ein Warenzeichen der Sony Corporation)
• Diese Videorekorder können einige oder alle der oben beschriebenen Funktionen
besitzen. Für Einzelheiten lesen Sie bitte die Anleitung Ihres Videorekorders.
Wenn nach dem Download “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” angezeigt wird,
wurde der Download nicht korrekt durchgeführt. Beachten Sie bitte folgende Dinge, bevor Sie den Download erneut durchführen:
• Der Videorekorder muß eingeschaltet sein.
• Der Videorekorder muß T-V-LINK-kompatibel sein.
• Der Videorekorder muß an der Buchse EXT-2 angeschlossen sein.
• Das SCART-Kabel muß voll verdrahtet sein.
• Der Videorekorder kann prinzipiell keinen Kanal aufnehmen, der vom Empfangs-
teil des Videorekorders nicht richtig empfangen wird, auch wenn derselbe Kanal
am Fernsehgerät gut zu sehen ist.
• Unter den folgenden Bedingungen stoppt der Videorekorder die Aufnahme,
wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird, wenn am Fernsehgerä t der Kanal
oder der Eingang umgeschaltet wird, oder wenn das Bildschirm-Menü des Fernsehgerätes aufgerufen wird:
– Bei der Aufnahme von Signalen externer Geräte, die an den Buchsen EXT-1,
EXT-3, oder EXT-4 angeschlossen sind.
– B ei der Aufnahme eines Kanals, dessen Signal vorher von einem Decoder
entschlüsselt wurde.
– Bei der Aufnahme eines Kanals vom Ausgang des Fernsehgerätes, wenn der
betreffende Kanal vom Videorekorder nicht zufriedenstellend empfangen werden konnte.
Sendet die Informationen der Senderabstimmungen des Fernsehgerätes zum Videorekorder.
– “What You See Is What You Record” (Was Sie
sehen, nehmen Sie auf) –
Sie können mit einem Tastendruck das Programm auf dem Videorekorder aufnehmen, das
Sie gerade sehen. Für Einzelheiten lesen Sie bitte
die Anleitung Ihres Videorekorders.
Wenn die Wiedergabe des Videorekorders startet, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch
ein und schaltet auf den Eingang EXT-2.
Wenn das Menü des Videorekorders aufgerufen
wird, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch
ein und schaltet auf den Eingang EXT-2.
• Startet automatisch, wenn die Grundeinstellun-
• Diese Funktion kann über den Videorekor der
• Bedienung über den Vi deorekorder. (Die Be-
• Diese Funktion arbeitet nicht, wenn der Netz-
gen abgeschlossen sind, oder wenn die Funktionen Auto oder Sender Ordnen/Manuell des
Menüs Install ausgeführt werden.
bedient werden.
dienung vom Fernsehgerät aus ist nicht möglich.) “RECORDER IN AUFNAHME” wird
angezeigt.
schalter des Fernsehgerätes ausgeschaltet ist.
Schalten Sie das Fernsehgerät am Netzschalter ein (Betriebsbereitschaft).
Hinweis:
• Nicht alle Videorekorder unterstützen diese Art der Datenkommunikation. Einige unterstützen
bestimmte Funktionen, andere
nicht. Näheres erfahren Sie in
der Anleitung Ihres Videorekorders.
Hinweis:
• Einige Videorekorder können einen Sender über den Ausgang
des Fernsehgerätes aufnehmen, wenn der Sender im Fernsehgerät gut, vom Tuner des
Videorekorders aber nicht oder
sehr schlecht empfangen wird.
Für Einzelheiten lesen Sie bitte
die Anleitung Ihres Videorekorders.
DEUTSCH
5
Page 6
P
P
Grundfunktionen
Bedienung mit der Fernbedienung
Gerät einschalten.
Die Netzlampe leuchtet rot, und Ihr Fernsehgerät ist in Betriebsbereitschaft.
• Wenn die Netzlampe grün leuchtet, ist das Fernsehgerät
eingeschaltet.
● Ausschalten des Gerätes:
Die Netzlampe erlischt.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen, um Energie zu sparen.
123
456
789
0
AV
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
FREEZE
SUB-P
RM-C50
TV
1
2
Einschalten des Fernsehgerätes aus
der Betriebsbereitschaft.
123
oderoderoder
456
789
0
AV
Die Netzlampe wechselt von rot zu grün.
● Ausschalten des Fernsehgerätes:
Die Netzlampe wechselt von grün zu rot.
Das Fernsehgerät ist betriebsbereit.
Wahl eines Fernsehsenders.
P
oder
P
123
456
789
0
AV
Verwendung der PR Liste:
Anzeige der PR Liste.
1
Auswählen eines Fernseh-
2
kanals.
P
P
Drücken Sie.
3
MENU
OK
OK
Beispiel
•PR12= drücken Sie ~ und Ÿ.
•PR6 = drücken Sie ¤.
Hinweise:
• Für Kanäle mit eingestelltem
Kindersieherung wird
(Schloßmarkierung) neben der
Kanalnummer angezeigt.
• Auch über die PR-Liste kann die
EXT-Buchse ausgewählt werden. Die EXT-Buchsen sind hinter dem Programmplatz 99
eingetragen.
• Wenn Sie kein klares Bild haben
oder keine Farben erscheinen,
so ändern Sie das Farbsystem
manuell. Beziehen Sie sich auf
“Empfangssystem” auf Seite 17.
• Wenn das Bild gekippt ist, korrigieren Sie das Bild. Siehe "Horizontal-korr." auf Seite 17.
TV
3
Lautstärke einstellen.
Die Lautstärke-Anzeige erscheint, und die Lautstärke
ändert sich beim Drücken der Plus-/Minus-Tasten.
6
Page 7
Signale externer Geräte betrachten.
Wählen Sie eine der EXT-Buchsen oder den PR 0- (AV-) Kanal.
P
0
AV
P
• Die EXT-Buchsen sind hinter dem Programmplatz 99 eingetragen.
• Durch Drücken der Taste ändert sich die Wahl wie folgt:
TV-ModusEXT-Modi
PR-Kanalnum-
mer
● Rückkehr zu einem Fernsehkanal:
TV
oderoder
0
AV
EXT-1
EXT-4
P
P
EXT-2
EXT-3
123
456
789
0
AV
oderoderoder
Grundfunktionen
Hinweise:
• Wenn Sie den S-Video-Modus
wählen möchten, um das Signal
eines S-VHS-Videorekorders
sehen zu können, lesen Sie bitte
“Auswählen des S-VIDEO-Eingangs” auf Seite 20. Wenn Sie
EXT-2, EXT-3 oder EXT-4 als SVIDEO-Eingang gewählt haben,
ändert sich E2, E3 oder E4 entsprechend zu S2, S3 oder S4 in
der Anzeige.
• Wenn Sie kein klares Bild erhalten, oder wenn die Farbinformation fehlt, schalten Sie das
Farbsystem von Hand um. (Siehe Empfangssystem 17.)
• Wenn eine EXT-Buchse gewählt
wird, an der kein Signal anliegt,
können Nummer und ID der
EXT-Buchse nicht geändert
werden.
DEUTSCH
● Wenn Fernsehgerät und Videorekorder nur über RF-Kabel (Antennenkabel) verbunden sind, muß der RF-Kanal* des Videorekorders
auf Programmplatz PR 0 (AV) eingestellt werden, damit das Signal
des Videorekorders zu sehen ist. Wenn Sie dann den Programmplatz
PR 0 (AV) wählen, können Sie das Signal des Videorekorders sehen.
Drücken der Taste schalten Sie die Auswahl wie folgt um:
TV-Modus
PR-Kanal-
nummer
0
AV
Kanal von PR 0
EXT-Modi
EXT-1
EXT-4
Bedienung mit den Tasten am TV-Gerät
(Hinter der Frontblende)
1
2
Einschalten des Fernsehgerätes aus der Betriebsbereitschaft.
Auswählen eines Kanals oder einer der EXTBuchsen.
EXT-2
EXT-3
Hinweis:
• Der Kanal “VCR RF” des Videorekorders ist der Kanal, auf dem
der Videorekorder sein RF-Signal sendet. Um den RF-Kanal
des Videorekorders auf PR 0
(AV) einzustellen, lesen Sie den
Abschnitt “Sender Ordnen/Manuell.” auf Seite 24. Lesen Sie
auch die Anleitung des Videorekorders.
3
Einstellen der Lautstärke.
Drücken Sie .
1
Es erscheint die Lautstärke-Anzeige.
Drücken Sie –/+, während die Lautstärke-Anzeige dargestellt wird.
2
Anzeige wird dargestellt.
7
Page 8
1
2
Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen
1
Stummschaltungstaste
Hiermit können Sie den Fernsehton stummschalten.
Drücken der Taste(Muting) schaltet die Lautstärke auf
“0” (stumm).
123
456
789
0
AV
Zahlentasten
2
Sie können einen Kanal durch Eingabe der Kanalnummer
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
wählen.
Beispiele:
•PR 12→ Drücken Sie ~ und Ÿ.
•PR 6 → Drücken Sie ¤.
■ Sie können de n Anschluß EXT oder den Ka nal PR 0 (AV)
durch wiederholtes Drücken der Taste wählen.
3
ZOOM-Taste
0
AV
RM-C50
TV
Öffnen der Fernbediedienungsabdeckung.
Sie können die Größe der Bildschirmdarstellung einstellen.
(Siehe Seite 9.)
Drücken Sieund dann, um den
ZOOM
/
ZOOM-Modus zu wählen.
Drücken Sie.
Das Bild wird vergrößert, und der gewählte ZOOM-Modus wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
Hinweise:
• Für Einzelheiten siehe nächste Seite.
• Sie können einen ZOOM-Modus für das normale
Bild vorwählen. Siehe “4:3 Auto Zoom” auf Seite
matisch in der optimalen Größe
dargestellt.• AUTO funktioniert eventuell nicht opti-
Wird entsprechend
dem im Menü 4:3
AUTO ZOOM gewählten Zoom-Modus dargestellt.
(Siehe Seite 17 für
weitere Einzelheiten.)
mal bei schlechter Signalqualität. Wählen Sie in diesem Fall die optimale
Bildgröße (ZOOM) von Hand.
DEUTSCH
NORMAL
PANORAMIC
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM
UNTERTITEL
VOLLBILD
Normalbild
(Bildseitenverhältnis
4:3)
Normalbild
(Bildseitenverhältnis
4:3)
Breitbild
(Bildseitenverhältnis
14:9)
Breitbild
(Bildseitenverhältnis
16:9)
Breitbild
(Bildseitenverhältnis
16:9) mit Untertiteln
Normalbild
(Bildseitenverhältnis
4:3)
• Benutzen Sie diese Funktion, um das
Normalbild (Bildseitenverhältnis 4:3)
unverändert zu betrachten.
• Dieser Modus vergrößert die horizontale Bildseite des Normalbildes, so daß
das Bild formatfüllend angezeigt wird
und nicht unnatürlich wirkt.
• Die oberen und unteren Bildbereiche
werden leicht beschnitten.
• Dieser Modus vergrößert die horizontale Bildseite des Normalbildes, so daß
das Breitbild formatfüllend angezeigt
wird und nicht unnatürlich wirkt.
• Benutzen Sie dies für Bilder im 16:9-Format, die auf Normalbildgröße (Verhältnis
4:3) gebracht wurden, um das originale
Bildseitenverhältnis wiederherzustellen.
Hinweis:
• Dieses Gerät unterstützt WSS (16:9-Signale). Wenn Sendungen mit WSS empfangen werden, und der ZOOM-Modus steht
auf AUTO, wird die passende Vergrößerung (ZOOM) automatisch entsprechend dem WSS-Format gewählt.
Einstellen des sichtbaren Bildbereichs.
Wenn unter (oder über) dem Bild dargestellte Untertitel
teilweise abgeschnitten werden, stellen Sie den sichtbaren Bildbereich manuell ein.
Drücken Sie.
1
Das Menü ZOOM erscheint.
Drücken Sie, so daß die ZOOM-Modusan-
2
zeige dargestellt wird.
ZOOM
OK
Drücken Sie, bevor die Anzeige verschwindet,
3
, um den vertikal sichtbaren Bildbereich
/
einzustellen.
Hinweis:
• In den Betriebsarten NORMAL und VOLLBILD können Sie den sichtbaren Bereich
nicht von Hand einstellen.
Die Anzeige wird dargestellt.
9
Page 10
Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen
4
Hyper Sound Taste
Sie können Ton mit breiterer Klangwirkung genießen.
Durch Drücken von(Hyper Sound) wird Hyper Sound
ein- oder ausgeschaltet.
Hinweise:
• Die Funktion HYPER SOUND arbeitet nicht richtig mit
Monosignalen.
• Die LED HYPER SOUND leuchtet, während HYPER
SOUND aktiv ist.
• Die Funktion HYPER SOUND kann auch im Menü
SOUND EINSTELLUNG ein- und ausgeschaltet werden. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “Hyper Sound” auf
Seite 18.
.
5
Information-Taste
Durch Drücken von(Information) ändert
sich die Darstellung wie folgt.
■ Die Taste(Information) wird auch für den Menübe-
trieb verwendet. Beziehen Sie sich für weitere Einzelheiten
auf “Bedienung des Menüs” auf Seite14.
6
TV-Taste
Sie können sofort in den TV-Modus umschalten, indem
TV
Siedrücken.
■ Die Tastewird auch für den Menübetrieb verwendet.
Beziehen Sie sich für weitere Einzelheiten auf “Bedienung
des Menüs” auf Seite 14.
7
Tasten
Sie können die Lautstärke einstellen.
■ Die Tastenwerden auch für den Menübetrieb ver-
wendet. Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen
auf “Bedienung des Menüs” auf Seite 14.
8
Bereitschaftstaste
Durch Drücken der Taste(Bereitschaft)
wird der Fernseher ein- und ausgeschaltet.
• Wenn der Fernseher eingeschaltet ist, wechselt die
9
Farbtasten
Die Farbtasten werden für Teletextbetrieb und für Menübetrieb verwendet. Siehe “Videotext-s Cteuerungstasten und
VCR//DVD Schalter” auf Seite 12 bzw. “Bedienung des
Menüs” auf Seite 14 für weitere Informationen.
TV
/
Farbe der Einschaltanzeige von rot zu grün.
Über die PR Liste:
Sie können Fernsehkanäle und EXT-Buchsen in der PR Liste
auswählen. Näheres erfahren Sie unter “Verwendung der PR
Liste” auf Seite 6.
Über die Anzeige der aktuellen Uhrzeit:
Dieses Fernsehgerät verwendet Videotextdaten, um immer
die aktuelle Uhrzeit anzeigen zu können.
• Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht auf einen Sender mit Videotext eingestellt war, bleibt die Zeitanzeige leer.
Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit erfahren möchten, wählen Sie
einen Sender, der Videotext sendet. Solange Sie das Fernsehgerät nicht ausschalten, wird die Uhrzeit angeze igt, auch
wenn Sie danach auf andere Sender umschalten.
• Beim Betrachten von Videos kann es passieren, daß die
falsche Zeit angezeigt wird.
Hinweis:
• Wenn eine EXT-Buchse gewählt wird, an der kein Signal anliegt, können Nummer und ID der EXT-Buchse
nicht geändert werden.
0
OK-Taste
Die Tastewird auch für Menübetrieb verwendet.
Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen auf “Bedienung des Menüs” auf Seite 14.
-
Sie können einen Kanal durch Drücken der Tastenwählen.
Die Tastenwird auch für Menübetrieb verwendet.
Siehe weitere Informationen auf “Bedienung des Menüs” auf
Seite 14.
OK
Tasten
/
/
10
Page 11
Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen
F.T/L
VCR/DVD Steuertasten und
=
VCR//DVD-Schalter
Mit diesen Tasten kann ein Videorekorder der Marke JVC
oder ein DVD-Player bedient werden. Wenn Sie eine Taste
mit dem gleichen Symbol wie auf der geräteeigenen Fernbedienung drücken, wird die entsprechende Funktion ausgelöst.
Stellen Sie den Schalter VCR//DVD auf eine
1
der Positionen VCR oder DVD.
VCR:
Wenn Sie den Videorekorder bedienen, stellen Sie den
Schalter auf die Position VCR.
DVD:
Wenn Sie den DVD-Player bedienen, stellen Sie den
Schalter auf die Position DVD.
(Text):
Wenn Sie Sender mit Videotext empf ang en, st elle n Sie
den Schalter auf die Position(Text).
DEUTSCH
Drücken Sie die Steuertaste VCR/DVD, um Ih-
2
ren VCR (Videorekorder) oder DVD-Player zu
bedienen.
Hinweise:
• Bei Geräten anderer Hersteller als JVC kann diese
Funktion nicht benutzt werden.
• Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC hergestellt
wurde, kann es je nach Gerät sein, daß einige oder
gar keine der Tasten funktionieren.
• Sie können die Tastenbenutzen, um einen
Sender zu wählen; der Videorekorder empfängt
oder wählt den Abschnitt aus, den der DVD-Player
wiedergibt.
• Einige DVD-Player benutzen die Tastensowohl für schnellen Vor-/Rücklauf und auch Wahl des
Abschnitts. In diesem Fall funktionieren die Tastennicht.
11
Page 12
Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen
1
2
123
456
789
0
AV
3
1
2
9 = ~
Videotext- Steuerungsten und
■ Grundfunktionen
Sie können drei verschiedene Videotextsendungen auf Ihrem
Fernsehgerät betrachten;
FLOF (Fastext), TOP und WST.
Wählen Sie einen Sender mit Videotext.
1
Stellen Sie den Schalter VCR//DVD auf die
2
Position(Text)
Rufen Sie den Videotext auf.
3
Wenn Sie (Text) drücken, schalten Sie die Betriebsart wie folgt um:
TEXT
TEXT
TV-ModusTextmodus
Wählen Sie eine Videotextseite.
4
P
oder
P
● Zurückschalten in den TV-Modus:
oder
123
456
789
0
TV
AV
VCR//
DVD Schalter
■ Listenmodus verwenden
Sie können die Nummern Ihrer bevorzugten Videotextseiten
speichern und diese mit den farbigen Tasten schnell abrufen.
Speichern der Seitennummern
Listenmodus aufrufen.
F.T/L
Gespeicherte Seitennummern erscheinen
unten auf dem Bildschirm.
Wählen Sie die Position und geben Sie dann
die Seitennummer ein.
Drücken Sie (Speichern) und halten Sie die
Taste gedrückt.
Die vier Seitennummern blinken weiß, um anzuzeigen, daß sie gespeichert wurden.
Abrufen einer gespeicherten Seite
Listenmodus aufrufen.
F.T/L
12
Hinweise:
• Wenn Sie Probleme mit dem Empfang von Videotextsendungen haben. Sollten, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder an den betreffenden Sender.
• Anstelle der Seitennummern werden eventuell die Namen der Videotext-Kategorien angezeigt.
• Im Textmodus ist der ZOOM-Modus auf VOLLBILD fixiert.
• Beim Sehen eines Teletextprogramms ist kein Menübetrieb möglich.
• Die Sprachenanzeige hängt von dem Land ab, das im
Landesmenü eingestellt worden ist. Wenn Zeichen in einem Teletextprogramm nicht angemessen erscheinen, so
ändern Sie die Landeinstellung zu einem anderen Land.
Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf “Änderung der Landeseinstellung” auf Seite 26.
Listenmodus abbrechen:
F.T/L
Drücken Sie eine der Farbtasten, denen eine
Seite zugewiesen wurde.
Page 13
Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen
1
2
3
Halten
■
Sie können eine Videotextseite beliebig lange auf dem Bildschirm halten, auch wenn währenddessen andere Seiten
empfangen werden.
Halten-Anzeige
Halten abbrechen:
Neben-Seite
■
Einige Videotextseiten haben Unterseiten (Neben-Seiten), die
automatisch angezeigt werden. Sie können beliebige NebenSeiten halten oder diese zu beliebiger Zeit anzeigen lassen.
Liste der Neben-Seiten anzeigen.
1
Neben-Seitennummern werden links im
Bild angezeigt.
Farbe*Bedeutung der Neben-Seitennummer
GelbWird angezeigt.
WeißKann angezeigt werden.
Blau oder Rot
*: Hintergrundfarbe der Neben-Seitennummer.
Kann nicht angezeigt werden und wird
nicht gesendet.
Größe
■
Sie können die Höhe der Videotext-Darstellung verdoppeln.
Index
■
Sie können jederzeit zur Indexseite zurückschalten.
FLOF (Fastext)/TOP/WST:
Schaltet zurück zu Seite 100 oder eine vorher definierte
Seite.
Listenmodus:
Schaltet zur Seitennummer zurück, die unten links im
Bild angezeigt wird.
Abbrechen
■
Sie können nach einer Videotextseite suchen, während Sie
fernsehen.
DEUTSCH
Wählen Sie eine Neben-Seite.
2
P
P
●
Abbrechen einer Neben-Seite:
Aufdecken
■
Einige Videotextseiten enthalten versteckten Text (bespielsweise Antworten auf Quiz-Fragen).
Bei jedem Druck auf (Aufdecken), wird dieser
Text versteckt oder wieder aufgedeckt.
Wählen Sie eine Videotextseite.
Das Gerät sucht nach der Videotextseite.
Schalten Sie den Videotext vorübergehend ab.
Es erscheint das Fernsehprogramm.
Wenn das Gerät die gewünschte Seite gefunden hat, erscheint die Seitennummer
oben links im Fernsehbild.
Schalten Sie zurück in den Videotextmodus,
sobald die Seitennummer angezeigt wird.
13
Page 14
Bedienung des Menüs
Einträge
Tasten für die Bedienung des Menüs per
Fernbedienung.
SubmenüEinträge
1
2
3
4
Rufen Sie das MENUE auf.
MENU
Das MENUE (Hauptmenü) erscheint
OK
Wählen Sie einen Eintrag.
P
P
Rufen Sie das Submenü auf.
MENU
OK
Wählen Sie einen Eintrag im Submenue.
P
P
5
6
Ändern Sie die Einstellung.
• Abhängig von der Untermenüanzeige können
die folgenden Tasten verwendet werden.
P
P
Schließen Sie die Eingabe ab.
Das Menü verschwindet.
MENU
OK
Kehren Sie in das vorherige Menü
zurück oder verlassen Sie das
MENUE.
14
Für sofortiges Verlassen des MENUE.
TV
Page 15
Bild Einstellung
1
2
3
1
2
3
Bildeinstellungen
Sie können das Bild nach Ihren Wünschen einstellen.
Rufen Sie das MENUE auf.
1
MENU
OK
Wählen Sie BILD EINSTELLUNG.
2
P
P
Das Menü BILD EINSTELLUNG anzeigen.
3
MENU
OK
Farbtemp.
Sie können einen von drei Farbton-Modi auswählen, um das
Bild automatisch einzustellen.
Drücken Sie, um einen Eintrag zu wählen.
Drücken Sie, um die Werte einzustellen.
WenigerKONTRAST
DunklerHELLIGKEIT
WeicherSCHÄRFE
SchwächerFARBE
RötlichFARBTON
Hinweis:
• Den Farbton des Bildes (FARBTON) können Sie
nur in den Farbsystemen NTSC 3.58 oder NTSC
4.43´einstellen.
• Wenn Sie zur Voreinstellung zurückkehren möchten,
drücken Sie die blaue Taste.
Drücken Sie .
Dadurch ist die Einstellung abgeschlossen
/
/
Eintrag
Mehr
(Bildkontrast)
Heller
(Bildhelligkeit)
Schärfer
(Bildschärfe)
Stärker
(Bildfarbe)
Grünlich
(Farbton des Bildes)
OK
DEUTSCH
Drücken Sie , um FARBTEMP. zu wählen.
1
Drücken Sie , um einen Mo dus auszuwäh-
2
/
/
len.
KÜHL:
Ein kühler Weißton mit einer Verstärkung der Farben
und des Kontrastpegels, wodurch ein lebendigerer Bildeindruck entsteht.
WARM:
Ein orange/roter Basiston mit warmen Farben, wodurch
die passenden Farben und Kontrastpegel für Filme eingestellt werden.
NORMAL:
Ein neutraler Weißton mit normalen Farb- und Kontrastwerten.
Drücken Sie .
3
Dadurch ist die Einstellung abgeschlossen.
OK
Eco Mode
Wenn Sie den Eco Modus eingeschaltet haben, wird der Bildschirmkontrast automatisch je nach de r Raumhelligkeit eingestellt.
Dadurch werden Ihre Augen geschont, und Ihr TV-Gerät verbraucht weniger Strom.
Drücken Sie , um den ECO MODE zu wählen.
Mit wählen Sie EIN.
/
• Um den ECO MODE auszuschalten, wählen Sie
AUS.
Drücken Sie .
Dadurch ist die Einstellung abgeschlossen.
• Wenn Sie den ECO MODE eingeschaltet haben,
leuchtet die Eco-Lampe.
/
OK
15
Page 16
Bild Varianten
1
2
3
Rufen Sie das MENUE auf.
1
MENU
OK
DigiPure
Die DigiPure-Funktion ist eine Funktion, die digitalen Kantenausgleich einsetzt, um sicherzustellen, daß jeder Teil des Bildes optimalen Kantenausgleich hat. Dieser Kantenausgleich
bedeutet, daß Sie in der Lage sind, ein scharfes, natürlich wirkendes Bild zu genießen. Verwendung der DigiPure-Funktion
bei einem Bild mit einem hohen Rauschanteil kann aber den
umgekehrten Effekt haben, den Rauschanteil zu steigern.
Durch Einstellung der DigiPure-Funktion auf AUTO stellt das
Fernsehgerät automatisch den Effektpegel von DigiPure ein,
um dem Bildrauschen zu entsprechen und sorgt für optimalen
Kantenausgleich für das Bild.
Wählen Sie BILD VARIANTEN.
2
P
P
Das Menü BILD VARIANTEN anzeigen.
3
MENU
OK
Digital VNR
Die Funktion Digital VNR ist eine Funktion zum Verringern
des Rauschens im Bild. Wenn der Digital VNR Effekt aber höher als nötig gesteigert wird, hat er eine negative Auswirkung
auf die Bildschärfe. Durch Einstellung der Funktion Digital
VNR auf AUTO stellt das Fernsehgerät automatisch den Effektpegel der Funktion Digital VNR entsprechend dem
Rauschpegel im Bild ein und sorgt für optimale Rauschverringerung für das Bild.
Drücken Sie, um DIGITAL VNR zu wählen.
1
Drücken Sie, um AUTO zu wählen.
2
MIN:
Der Effekt der Funktion Digital VNR wird auf Minimum
gehalten, ungeachtet des Grades des Bildrauschens.
Beim Betrachten eines Bildes mit hervorragender Bildqualität, das fast kein Bildrauschen enthält, kann die Bildschärfe verbessert werden, indem die Einstellung Digital
VNR von AUTO auf MIN gestellt wird. Da der Rauschunterdrückungseffekt sehr niedrig wird, ist diese Einstellung
nicht für ein Bild mit hohem Rauschanteil geeignet.
/
/
Drücken Sie, um DigiPure zu wählen.
Drücken Sie, um AUTO zu wählen.
MIN:
Der Effekt der Funktion DigiPure wird auf Minimum gehalten, ungeachtet des Grades des Bildrauschens. Beim
Betrachten eines Bildes mit hervorragender Bildqualität,
das fast kein Bildrauschen enthält, kann das Bildrauschen verringert werden, indem die Einstellung DigiPure
von AUTO auf MIN gestellt wird. Da der Kantenausgleichseffekt sehr niedrig wird, ist diese Einstellung nicht
für ein Bild fast ohne Rauschanteil geeignet.
MAX:
Der Effekt der Funktion DigiPure wird auf Maximum gehalten, ungeachtet des Grades des Bildrauschens. Beim
Betrachten eines Bildes mit hervorragender Bildqualität,
das fast kein Bildrauschen enthält, kann die Bildqualität
weiter verbessert werden, indem die Einstellung DigiPure von AUTO auf MAX gestellt wird. Da der Kantenausgleich bei maximaler Einstellung den umgekehrten Effekt
haben kann, den Rauschanteil zu verstärken, ist diese
Einstellung nicht für ein Bild mit hohem Rauschanteil geeignet.
Drücken Sie.
Damit ist die Einstellung beendet..
Hinweis:
• Die DigiPure-Einstellung kann mit den Tasten an der
Frontplatte des Fernsehers geändert werden. Wenn die
Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt wird,
so wird die gegenwärtige DigiPure-Einstellung angezeigt. Ändern Sie die DigiPure-Einstellung während sie
angezeigt wird mit den Tasten "- / +".
/
/
OK
MAX:
Der Effekt der Funktion Digital VNR wird auf Maximum
gehalten, ungeachtet des Grades des Bildrauschens.
Beim Betrachten eines Bildes mit hohem Rauschanteil
kann die Bildschärfe verbessert werden, indem die Einstellung Digital VNR von AUTO auf MAX gestellt wird. Da
die Rauschunterdrückung bei Maximumeinstellung den
umgekehrten Effekt der Verringerung der Bildschärfe haben kann, ist MAX nicht für Bilder mit guter Bildqualität
und minimalem Bildrauschen geeignet.
Drücken Sie.
3
Damit ist die Einstellung beendet.
OK
16
Page 17
Bild Varianten
1
2
3
1
2
3
Empfangssystem
Das Farbsystem wird automatisch gewählt; wenn Sie jedoch
kein klares Bild erhalten, oder wenn die Farbinformation fehlt,
schalten Sie das Farbsystem von Hand um.
Drücken Sie, um das EMPFANGSSY-
1
STEM zu wählen. Drücken Sie dann.
Mitwählen Sie das passende Farbsy-
2
/
stem.
PAL:
PAL-System.
SECAM:
SECAM-System.
NTSC3.58:
NTSC-3,58-MHz-System.
NTSC4.43:
NTSC-4,43-MHz-System.
AUTO:
Automatische Wahl des Farbsystems.
Hinweise:
• AUTO funktioniert eventuell nicht bei schlechter Signalqualität. Wenn das Bild im AUTO-Modus nicht
gut aussieht, wählen Sie von Hand ein anderes
Farbsystem.
• Im TV-Modus (PR 1 bis PR 99) können Sie nicht
AUTO, NTSC 3.58 oder NTSC 4.43 auswählen.
• Im TV-Modus (PR 0) können Sie nicht NTSC 3.58
oder NTSC 4.43 auswählen.
/
OK
4:3 Auto Zoom
ie können als ZOOM-Modus für das Normalbild (Bildseitenverhältnis 4:3) eine der drei ZOOM-Betriebsarten vorwählen:
NORMAL, PANORAMIC oder 14:9 ZOOM.
Wählen Sie mitden Eintrag 4:3 AUTO
ZOOM. Drücken Sie dann.
Es erscheint das Menü 4:3 AUTO ZOOM.
Wählen Sie mitdie Betriebsart ZOOM.
Drücken Sie.
Dadurch ist die Einstellung abgeschlossen.
/
OK
/
OK
Horizontal-Korr.
Es gibt Fällen, wo die Auswirkungen magnetischer Einwirkungen des Erdmagnetfeldes das Bild kippen können. In diesem
Fall korrigieren Sie das Bild wie folgt.
Wählen Sie mitden Eintrag HORIZONTAL-KORR. Drücken Sie dann.
Es erscheint das Menü Horizontal-Korr.
/
OK
DEUTSCH
Drücken Sie.
3
Dadurch ist die Einstellung abgeschlossen..
OK
Drücken Sie, bis das Bild waagerecht ist.
Drücken Sie.
Die Korrektur ist abgeschlossen.
/
OK
17
Page 18
Sound Einstellung
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Bildeinstellung
Sie können den Ton nach Ihren Wünschen einstellen.
Rufen Sie das MENUE auf.
1
MENU
OK
Wählen Sie SOUND EINSTELLUNG.
2
P
P
Das Menü Sound Einstellung anzeigen.
3
MENU
OK
Stereo / I • II
Für Stereo- und Zweikanal-Sendungen können Sie den MultiSoundmodus wählen.
Hinweis:
• Die Multi-Sound-Anzige hat keine Auswirkung auf Sender, die nicht mit A2 (B/G, D/K) oder NICAM(B/G, D/K, L,
I) senden.
Drücken Sie, um einen Eintrag zu wählen.
Drücken Sie, um den Wert einzustellen.
Schwächer
Schwächer
Links
Drücken Sie .
Dadurch ist die Einstellung abgeschlossen.
/
/
BALANCE
OK
Eintrag
TIEFEN
HÖHEN
Stärker
Stärker
Rechts
BBE
Sie können die BBE-Funktion zum Genießen von angenehmem Klang verwenden, der dem ursprünglich aufgezeichneten Klang treu ist.
Drücken Siezum Wählen von BBE.
Drücken Siezum Wählen von EIN.
Zum Aufheben der BBE-Funktion:
Die Siezum Wählen von AUS.
Drücken Sie.
Dadurch ist die Einstellung abgeschlossen.
• Unter Lizenz von BBE Sound, Inc. BBE ist ein eingetragenes Warenzeichen von BBE Sound, Inc.
/
/
/
OK
Hyper Sound
Mit wählen Sie STEREO / I • II.
1
2
/
Hinweise:
• Die Multi-Sound-Anzeige ist anders als bei Senderprogrammen.
• Die Multi-Sound-Funktion funktioniert nicht für die
EXT-Eingänge. Und das Symbol STEREO / I•II erscheint nicht im Menü Sound Einstellung.
Drücken Sie , um einen Multi-Soundmo-
/
dus zu wählen.
: Stereo-Sound
: Zweikanal I (Sub I)
: Zweikanal II (Sub II)
: Normaler Ton
Drücken Sie .
3
Dadurch ist die Einstellung abgeschlossen.
Hinweis:
• Wenn die aktuelle PR-Kanalnummer angezeigt
wird, erscheint für etwa 3 Sekunden der momentan
gewählte Multi-Sound.
OK
Sie können Ton mit breiterer Klangwirkung genießen.
Drücken Siezum Wählen von HYPER
/
SOUND.
Drücken Siezum Wählen von EIN.
• Zum Aufheben von Hyper Sound wählen Sie AUS.
Drücken Sie.
Damit ist die Einstellung beendet.
/
OK
Verwendung der(Hyper Sound) Taste.
Sie können die Hyper Sound funktion mit einfachem Tastendruck einschalten. Einzelheiten siehe "Hyper Sound
Taste" auf Seite 10.
Hinweise:
• Die Hyper Sound funktion arbeitet nicht richtig bei
Mono.
• Das Hyper-Sound-Lämpchen leuchtet, während
die Hyper-Sound funktion verwendet wird.
18
Page 19
Lautsprecher
Der Ton des Fernsehlautsprechers kann abgeschaltet werden. Diese Funktion sollte nur benutzt werden, um den Ton
über eine am TV-Gerät angeschlossene Stereoanlage anstatt über den eingebauten Lautsprecher wiederzugeben.
Bei Verwendung einer Stereoanlage für die Tonwiedergabe:
Lesen Sie bitte den Abschnitt “Anschluß einer Stereoanlage”
auf Seite 29.
Tonausgabe über den Lautsprecher des Fernsehgerätes:
Wählen Sie mitden Eintrag LAUTSPRE-
1
CHER.
Mitwählen Sie EIN.
2
/
/
Sound Einstellung
DEUTSCH
Drücken Sie.
3
Dadurch ist die Einstellung abgeschlossen.
OK
19
Page 20
EXT Einstellung
1
2
3
4
5
1
2
3
■ Vergabe einer EXT-ID
Rufen Sie das MENUE auf.
1
MENU
OK
Wählen Sie EXT EINSTELLUNG.
2
P
P
Das Menü Ext Einstellung anzeigen.
3
MENU
OK
Drücken Sie, um den Anschluß
/
/
/
EXT zu wählen.
EXT-1
P
P
EXT-3
EXT-2
EXT-4
TV
Drücken Sie die blaue Taste.
Es erscheint die ID-LISTE.
Drücken Sie, um den EXT-ID zu wählen.
/
EXT Einstellung
Für die Anschlüsse EXT-2, EXT-3 und EXT-4 können Sie SVIDEO oder normale Video-Eingangssignale einstellen, und
Sie können für jede EXT-Buchse eine “ID” (Identifikationsnummer) vergeben.
■ Auswahl des S-VIDEO-Eingangs
Drücken Sie, um den Anschluß
1
EXT zu wählen.
EXT-1
P
P
Drücken Sie die gelbe Taste.
2
Es erscheint die S-VIDEO-Eingangsanzeige.
• Um das Normalsignal zu wählen, drücken Sie nochmals die gelbe Taste.
Drücken Sie.
3
Der Vorgang ist abgeschlossen.
EXT-3
EXT-4
TV
/
/
/
EXT-2
OK
Hinweis:
• Um die EXT-ID zu löschen, wählen Sie ein Leerzeichen.
Drücken Sie.
OK
Die gewählte EXT-ID wird der EXT zugewiesen.
Drücken Sie.
Der Vorgang ist abgeschlossen.
Überspielen
Sie können die Ausgabe an einen Videorekorder oder ein anderes Gerät wählen, das an der Buchse EXT-2 angeschlossen ist. Beachten Sie, daß keine Ausgabe an der Buchse
EXT-2 erfolgt, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist.
OK
Hinweis:
• RGB-Signale von Videospielen und Videotextbildschirmen können nicht an der Buchse EXT-2 ausgegeben
werden.
Wählen Sie mitdie Buchse EXT-2.
Drücken Sie, um die Ausgabe zu wählen.
/
/
Wenn Sie TV wählen:
Ton und Bild des momentan gewählten Kanals werden
an der Buchse EXT-2 ausgegeben, und diese Signale
können auf einem an dieser Buchse angeschlossenen
Videorekorder aufgenommen werden, während Sie Videosignale anderer Anschlüsse betrachten können.
Drücken Sie.
Der Vorgang ist abgeschlossen.
OK
20
Page 21
Funktionen
1
2
3
1
2
3
Rufen Sie das MENUE auf.
1
MENU
OK
Hinweis:
• Eine Minute, bevor der Sleep Timer das Gerät abschaltet, erscheint der Gruß “GUTE NACHT!”.
Blau-Bild
Sie können das Fernsehgerät so einstellen, daß es automatisch auf einen blauen Hintergrund um- und gleichzeitig den
Ton stummschaltet, wenn nur ein schwaches oder gar kein
Signal empfangen wird, oder, wenn von einem externen Gerät kein Signal anliegt.
Drücken Sie , um BLAU-BILD zu wählen.
/
DEUTSCH
Wählen Sie FUNKTIONEN.
2
P
P
Das Menü Funktionen anzeigen.
3
MENU
OK
Sleep Timer
Sie können das Fernsehgerät so einstellen, daß der Sleep
Timer sich automatisch nach einer vorgegebenen Zeit au sschaltet.
Hinweis:
• Der Sleep Timer schaltet nicht den Netzstrom ab.
Wählen Sie mit den SLEEP TIMER. Drük-
1
ken Sie dann .
Das Menü Sleep Timer erscheint.
/
OK
Schalten Sie die Funktion mit EIN.
• Wählen Sie AUS, um den Blau-Bild abzuschalten.
Drücken Sie .
Hierdurch ist die Einstellung abgeschlossen.
OK
/
Kindersicherung
Sie können bestimmte Kanäle sichern, damit Ihre Kinder diese nicht sehen können.
Einstellen der KINDERSICHERUNG
■
Mit wählen Sie KINDERSICHERUNG.
/
Drücken Sie dann (die Zahl 0).
Es erscheint das Menü GEHEIM CODE.
Geben Sie die ID-Nummer ein.
1. Mit
2. Drücken Sie , um den Cursor zu bewegen.
wählen Sie die Nummer aus.
/
Drücken Sie .
Es erscheint das Menü KINDERSICHERUNG.
0
AV
/
OK
Drücken Sie , um die Zeit bis zum Aus-
2
/
schalten anzugeben.
Die Zeit bis zum Ausschalten kann in Schritten von 10
Minuten auf maximal 120 Minuten eingestellt werden.
Drücken Sie .
3
Die Lampe des Sleep Timers leuchtet, wenn dieser aktiv ist.
Anzeige der Restzeit:
Führen Sie Schritt 1 aus, so daß das Menü Sleep Timer angezeigt wird, und drücken Sie dann nachdem Sie die
Restzeit abgelesen haben.
Ausschalten des Sleep Timers:
Führen Sie Schritt 1 aus, so daß das Menü Sleep Timer angezeigt wird.
Wählen Sie mit “AUS”, und drücken Sie dann .
• Die Lampe des Sleep Timers erlischt.
OK
OK
OK
21
Page 22
Funktionen
1
2
3
4
5
6
7
Wählen Sie mit einen Kanal und drücken
4
Sie dann die blaue Taste.
Die Markierung (gesichert) erscheint, und der ausgewählte Kanal ist gesichert.
• Um die Kindersicherung wieder aufzuheben, drücken
Sie die blaue Taste nochmals.
• Wiederholen Sie Schritt 4, um alle Kanäle zu sichern,
die Ihre Kinder nicht sehen sollten.
Drücken Sie .
5
Hierdurch ist die Einstellung abgeschlossen.
/
OK
Decoder (EXT-2)
Wenn ein Decoder an einen T-V-LINK-kompatiblen Videorekorder angeschlossen wird, müssen Sie den Decoder (EXT-
2) einschalten, um die verschlüsselten Signale betrachten zu
können.
Wählen Sie einen verschlüsselten Kanal.
Das verschlüsselte Bild erscheint.
• Wenn das Bild nicht verschlüsselt ist (normale Darstellung), müssen Sie die Decodereinstellung für
(EXT-2) nicht ändern.
Hinweise:
• Sie können einen gesperrten Kanal weder mit den Tasten an der Fernbedienung, noch mit den Tasten
/
P am Fernseher wählen.
• Auch dann, wenn ein gesicherter Kanal angezeigt wird,
ist das Programm nicht sichtbar.
■ Gesicherten Kanal sehen
Wählen Sie mit den Zifferntasten einen gesi-
1
cherten Kanal.
Es erscheint die “Gesichert”-Markierung .
Drücken Sie (Information).
2
Es erscheint das Menü GEHEIM CODE.
Geben Sie mit den Zifferntasten die ID-Num-
3
mer ein.
Jetzt können Sie den gesicherten Kanal sehen.
Falls Sie Ihre ID-Nummer vergessen sollten:
Führen Sie Schritt 1 des Abschnitts “Einstellen der KINDERSICHERUNG” aus. Wenn Sie die ID-Nummer abgelesen haben, drücken Sie , um das Menü zu
verlassen.
TV
Drücken Sie , um das MENUE aufzurufen.
Wählen Sie dann mit FUNKTIONEN.
Drücken Sie , so daß das Menü Funktionen
OK
/
OK
angezeigt wird.
Wählen Sie mit den Eintrag DECODER
/
(EXT-2).
Schalten Sie die Funktion mit EIN.
Drücken Sie .
Es erscheint das Menü T-V-LINK.
Drücken Sie .
Die Übertragung der Programmkanaldaten vom Fernsehgerät zum Videorekorder beginnt. Die Anzeige
verschwindet, sobald die Datenübertragung abgeschlossen ist.
• Wiederholen Sie Schritte 1 bis 7, um einen anderen
Kanal über den Decoder zu betrachten.
Hinweis:
• Abhängig vom verwendeten Videorekorder kann
sich die Anzeige ändern, sobald die Datenübertragung beendet ist.
Lesen Sie in diesem Fall die Anleitung Ihres Videorekorders.
OK
OK
/
22
Page 23
Programmierung
2
3
4
Es erscheint das Menü Länder.
Es gibt zwei Land-Menüs. Durch Drücken der gelben
Taste wird das Land-Menü wie folgt umgeschaltet:
Rufen Sie das MENUE auf.
1
MENU
OK
Wählen Sie PROGRAMMIERUNG.
2
P
P
Zeigen Sie das Programmierungsmenü an.
3
MENU
OK
Sprache
Sie haben für den Bildschirm-Dialog 15 Sprachen zur Auswahl.
Wählen Sie mitden Eintrag SPRACHE
1
und drücken dann.
Es erscheint das Menü Sprachen.
/
OK
Drücken Sie , um Ihr Land zu wählen.
/
/
/
Drücken Sie die blaue Taste.
Die automatische Programmierung beginnt. Nachdem
die Programmkanäle eingestellt wurden, erscheint das
SENDER ORDNEN-Menü.
Wenn "ACI START/ACI WEITER" im Auto menue erscheint:
Sie können die Funktion ACI (Automatische Programmierung) verwenden, um die ACI-Daten zu decodieren
und die Registrierung aller Fernsehkanäle in kurzer Zeit
zu beenden. Einzelheiten über die ACI-Funktion und
ihre Verwendung siehe "Verwendung der ACI-Funktion" auf Seite 26.
Wenn Sie die ACI-Funktion nicht verwenden wollen,
drücken Siezum Wählen von ACI WEITER und
drücken dann.
Hinweise:
• Wenn das Gerät einen Sender an seinem Namen
erkennt, wird diese Senderkennung automatisch
auf einem PR-Kanal gespeichert.
• Um die automatische Programmierung abzubrechen, drücken Sie.
• Wenn der Sender, den Sie sehen möchten, nicht
auf einem PR-Kanal gespeichert ist, stellen Sie
diesen im Menü SENDER ORDNEN ein. (Siehe
Seite 24.)
• Wenn Sie PR-Kanäle verändern oder einen Sender
dem Kanal 0 (AV) zuordnen möchten, lesen Sie den
Abschnitt “Sender Ordnen/Manuell” auf Seite 24.
/
OK
TV
DEUTSCH
Wählen Sie eine Sprache mit.
2
Drücken Sie.
3
Hierdurch ist die Einstellung abgeschlossen.
OK
/
/
/
Auto
Sie können mit diesem Fernsehgerät bis zu 99 Fernsehsender auf den Programmkanälen PR 1 bis PR 99 automatisch
einstellen lassen.
Wählen Sie mitden Eintrag AUTO und
1
drücken dann.
/
OK
Drücken Sie .
Der Vorgang ist abgeschlossen, und es erscheint das
Menü T-V-LINK.
Wenn ein T-V-LINK-kompatibler Videorekorder angeschlossen wird
Sie können die letzten Programmkanaldaten vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. Führen Sie
die Schritte unter “Download der PR-Kanaldaten zum
Videorekorder” auf Seite 26 aus.
Wenn kein T-V-LINK-kompatibler Videorekorder angeschlossen ist
Sie können die Programmkanaldaten nicht vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen.
Drücken Sie , um das Menü T-V-LINK zu verlassen.
OK
TV
23
Page 24
Programmierung
1
2
3
1
2
Sender Ordnen/Manuell
Sie können die PR-Kanaleinstellungen ändern.
• Sie können unerwünschte Sender aus einem PR-Kanal löschen,
• Sie können die PR-Kanalnummer eines Senders ändern,
• Sie können Sender-IDs für die PR-Kanäle vergeben,
• Sie können einem PR-Kanal einen neuen Sender zuweisen, oder
• Sie können den gewünschten Sender dem PR-Kanal von
Hand zuweisen.
Wählen Sie mitden Eintrag SENDER
1
ORDNEN/MANUELL und drücken dann.
Es erscheint das Menü SENDER ORDNEN.
Gehen Sie nach einem der folgenden Bedie-
2
/
OK
nungsschritte vor, um die PR-Kanaleinstellungen zu ändern.
Drücken Sie .
3
Der Vorgang ist abgeschlossen, und es erscheint das
Menü T-V-LINK.
OK
Hinweis:
• Wenn Sie einen Sender aus einem PR-Kanal löschen, rücken die nachfolgenden Sender um 1
vor.
■ Einfügen der PR-Kanalnummer
Wählen Sie den Sender mit , und drücken
Sie dann .
Mit können Sie den Sender auf die ge-
/
wünschte PR-Kanalnummer verschieben.
/
Wenn ein T-V-LINK-kompatibler Videorekorder angeschlossen wird:
Sie können die letzten Programmkanaldaten vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. Führen Sie
die Schritte, unter “Download der PR-Kanaldaten an
den Videorekorder” auf Seite 26 beschrieben, aus.
Wenn kein T-V-LINK-kompatibler Videorekorder angeschlossen ist
Sie können die Programmkanaldaten nicht vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen.
Drücken Sie , um das Menü T-V-LINK zu verlassen.
TV
■ Sender löschen
Drücken Sie , um den zu löschenden Sen-
1
der zu wählen, und drücken Sie dann die gelbe
Taste.
/
• Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie
(Information).
Drücken Sie .
■ Sender-ID hinzufügen
Wählen Sie den Sender mit , und drücken
Sie dann die rote Taste.
Mit wählen Sie das erste Zeichen der ge-
/
wünschten Sender-ID.
/
24
Page 25
Programmierung
3
1
2
3
Drücken Sie die blaue Taste.
3
Es erscheint die ID-LISTE.
Drücken Sie , um die Sender-ID zu wählen.
4
• Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie
(Information).
Drücken Sie .
5
Hinzufügen einer beliebigen Sender-ID:
Gehen Sie hierzu etwas anders vor als bei “Sender-ID hinzufügen”.
Wählen Sie den Sender mit , und drücken
1
/
OK
/
Sie dann die rote Taste.
Wählen Sie mit ein Zeichen, und drücken
2
Sie dann , um den Cursor zu bewegen.
Wiederholen Sie Schritt 2, bis die Sender-ID
3
eingegeben ist, und drücken Sie dann .
/
/
OK
Geben Sie mit den Zifferntasten die Kanalnummer ein.
Die Kanalnummer blinkt. Wenn der Kanal eingestellt ist,
hört der Eintrag auf zu blinken.
• Zur Eingabe einer einstelligen Kanalnummer geben
Sie die Nummer ein und drücken .
Hinweis:
• Wenn Sie einen Sender hinzufügen, wird der Sender, der auf PR99 eingestellt ist, gelöscht.
Manuelles Einstellen eines Senders
■
OK
für einen PR-Kanal
Wenn Sie den PR-Kanälen französische Sender hinzufügen möchten:
Bevor Sie französische Sender einfügen können, müssen Sie
die Ländereinstellung auf FRANCE ändern.
Ändern Sie das Land auf FRANCE, falls nicht schon geschehen. Beziehen Sie sich zum Ändern der Landeseinstellung
auf “Änderng der Landeseinstellung” auf Seite 26.
.
Wählen Sie mit einen Kanal und drücken
Sie dann die blaue Taste.
Hinweis:
• Der PR-Kanal namens “AV” erscheint auf dem Bildschirm als Kanal PR 0. Wir empfehlen, den PR-Kanal
auf den RF-Kanal des Videorekorders einzustellen,
der über die Antennenbuchse angeschlossen ist.
/
DEUTSCH
Neuen Sender einfügen
■
Wenn Sie den PR-Kanälen französische Sender hinzufügen möchten:
Bevor Sie französische Sender einfügen können, müssen Sie
die Ländereinstellung auf FRANCE ändern.
Ändern Sie das Land auf FRANCE, falls nicht schon geschehen. Beziehen Sie sich zum Ändern der Landeseinstellung
auf “Änderng der Landeseinstellung” auf Seite 26.
Drücken Sie , um den PR-Kanal zu wählen,
1
/
und drücken Sie dann die grüne Taste.
Mit wählen Sie CC oder CH.
2
/
Einstellen eines französischen Senders:
Wählen Sie CH1, CH2, CC1 oder CC2.
• Für Abbruch des Vorgangs drücken Sie(Information).
Hinweis:
• Für Einzelheiten zur Beziehung der CH/CC-Nummer und der Nummer des Sendekanals beachten
Sie die Kanaltabelle auf Seite 30.
Drücken Sie die grüne oder die rote Taste, um
einen Sender zu suchen.
Die Suche stoppt, sobald ein Sender gefunden wurde.
Um die Suche fortzusetzen, drücken Sie die grüne oder
die rote Taste nochmals und wiederholen Sie dies so
lange, bis der gewünschte Sender erscheint.
Bei schlechtem Empfang:
Drücken Sie die blaue oder die gelbe Taste, um den
Sender feinabzustimmen.
Wenn der Empfang fehlerhaft ist:
Wählen Sie mitdie richtige Fernsehnorm.
Wenn Ihre LAND-Einstellung FRANCE ist:
Wenn das Sendesystem nicht korrekt eingestellt ist,
so können Sie möglicherweise nicht den gewünschten
Sender finden. Drücken Sie in einem solchen Fall,
um das korrekte Sendesystem zu wählen, und kehren
Sie dann zu Schritt 2 zurück und wiederholen Sie ihn.
Drücken Sie .
OK
25
Page 26
Programmierung
1
2
3
1
2
3
4
■ Verwendung der ACI-Funktion
Dieses Fernsehgerät hat eine ACI-Funktion, die ACI- (automatische Programmierung) Daten decodiert.
Mit der ACI-Funktion können alle Fernsehkanäle, die von Kabelfernsehsendern übertragen werden, schnell und richtig
entsprechend den Daten des Kabelfernsehsenders registriert
werden.
Vorsicht:
Wenn der Kabelfernsehsender ACI-Daten aussendet und
“ACI START/ACI WEITER” im Auto menue erscheint, ist
die ACI-Funktion aktiviert. In allen anderen Fällen ist sie
deaktiviert.
Drücken Sieum ACI START zu wählen.
1
Drücken Sie dannzum Starten der ACIFunktion.
Wenn Sie die ACI-Funktion nicht verwenden wollen:
Drücken Sieum zu ACI WEITER wählen und
drücken Sie dann.
Wenn das Auto menue auf ein anderes Menü umwechselt:
Je nach Kabelfernsehsender kann ein Sendungswahlmenü vorhanden sein, das vom Kabelfernsehsender
eingerichtet ist.
Folgen Sie den Menüanzeigen and verwend en Sie die
undTasten zum Bedienen des Menüs.
/
Nach der Einstellung drücken Sie.
Wenn "ACI FEHLER" im Auto menue gezeigt wird:
"ACI FEHLER" sagt an, daß die ACI-Funktion nicht richtig arbeitet. Drücken Siezum erneuten Starten der
ACI-Funktion.
Wenn "ACI FEHLER" weiterhin erscheint, nachdem Sie
mehrmals versucht haben, die ACI-Funktion zu starten,
drücken Sie
ursacht kein Problem, weil alle Fernsehkanäle unter
den PR-Kanälen von der Auto funktion registriert sind.
/
OK
/
OK
/
OK
OK
zum Starten der Auto funktion. Es ver-
■ Download der PR-Kanaldaten zum
Videorekorder
Sie können mit dem Menü T-V-LINK die letzten Programmkanaldaten vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen.
Achten Sie darauf, daß das Menü T-V-LINK angezeigt wird.
Hinweise:
• Sie können das Menü T-V-LINK nicht durch direkte Anwahl eines Menüpunktes anwählen.
• Sie können die PR-Kanaldaten nicht zum Videorekorder übertragen, wenn kein T-V-LINK-kompatibler Videorekorder angeschlossen ist. Drücken
TV
Sie , um das Menü zu verlassen.
• Einzelheiten zu T-V LINK Siehe Seite 5.
Schalten Sie den Videorekorder ein.
Drücken Sie .
Die Datenübertragung beginnt.
Die Anzeige verschwindet, sobald die Datenübertragung abgeschlossen ist.
OK
Wenn die Einstellungen beendet sind, er-
2
scheint das Sender Ordnen menue. Kehren
Sie zu den Anweisungen zurück, die Sie vorher lasen, und setzen Sie die Bedienung fort.
Wenn die “Grundeinstellungen” vorgenommen
wurde:
Kehren Sie zu Schritt 7 von “Grundeinstellungen” auf
Seite 4 zurück.
Wenn das “Auto” vorgenommen wurde:
Kehren Sie zu Schritt 4 of “Auto” on Seite 23.
Hinweise:
• Wenn Sie Fragen über Gegenstände im Senderwahlmenü oder zur Bedienung der Menüs haben,
wenden Sie sich an Ihren Kabelfernsehsender.
• Wenn der Kabelfernsehempfang schlecht ist, arbeitet die ACI-Funktion nicht richtig.
• Wenn ein Fehler in den ACI-Daten selber vorliegt,
kann der Fernsehkanal nicht richtig registriert werden, In diesem Fall schalten Sie die ACI-Funktion
aus (ACI WEITER) und verwenden die Auto funktion. Alternativ können Sie die Funktion Sender
Ordnen/Manuell zum Korrigieren der PR-Kanaleinstellung verwenden.
Hinweis:
• Abhängig vom verwendeten Videorekorder kann
sich die Anzeige ändern, sobald die Datenübertragung beendet ist.
Lesen Sie in diesem Fall die Anleitung Ihres Videorekorders.
■ Änderung der Landeseinstellung
Zeigen Sie das Programmierungsmenü an.
• Drücken Sie (Information), um vom das Menü
Sender Ordnen zum Programmierungsmenu zurückzukehren.
Wählen Sie mit den Eintrag AUTO. Drükken Sie dann.
Es erscheint das Menü Länder.
Drücken Sie , um ein Land zu wählen. Dies beendigt die Einstellung.
Drücken Sie, um das MENUE zu verlassen.
• Drücken Sie (Information), um zum Programmierungsmenu zurückzukehren.
/
OK
/
/
/
OK
26
Page 27
Index
Die Funktionen jedes der Menüs sind im Menü Index aufgeführt. Sie können im Menü Index die gewünschte Funktion suchen und dann das Menü dieser Funktion mit einem
Tastendruck aufrufen.
Rufen Sie das MENUE auf.
1
MENU
OK
Wählen Sie INDEX.
2
P
P
Zeigen Sie das Indexmenü an.
3
MENU
OK
1
2
Wählen Sie eine Funktion mit .
Wenn die gewünschte Funktion nicht angezeigt
wird, drücken Sie , bis sie erscheint.
Drücken Sie .
Das Menü der gewählten Funktion wird angezeigt.
/
OK
/
DEUTSCH
Demo
Rufen Sie das MENUE auf.
1
MENU
OK
Wählen Sie DEMO.
2
P
P
In der Demo-Funktion werden Ihnen die wichtigsten Funktionen Ihres Fernsehgerätes vorgeführt.
Wenn die Demo-Funktion EINgeschaltet ist:
Nach jedem Einschalten des Gerätes beginnt die Demonstration automatisch. Wenn Sie dies nicht wünschen, schalten
Sie Demo auf AUS.
1
Schalten Sie die Funktion mit
/
EIN.
• Wählen Sie AUS, um die Demonstrationsfunktion auszuschalten.
2
Drücken Sie .
Die Vorführung beginnt.
Um die Vorführung zu stoppen, drücken Sie
eine beliebige Taste auf der Fernbedienung.
OK
Zeigen Sie das Demomenü an.
3
MENU
OK
27
Page 28
Zusätzliche Vorbereitungen
Hinweise:
• Verwenden Sie Kopfhörer mit einer Miniklinkenbuchse (Durchm. 3,5 mm). Bei der Verwendung von Kopfhörern erfolgt keine
Lautsprecherausgabe.
• Für weitere Einzelheiten lesen Sie die Anleitungen der anzuschließenden Geräte.
• Die Anschlußkabel werden nicht mitgeliefert.
• Dieses Fernsehgerät hat Anschlüsse, an denen Sie externe Geräte anschließen können. Die möglichen Funktionen der Anschlüsse sind jedoch etwas unterschiedlich. Lesen Sie die folgende Tabelle, bevor Sie Geräte anschließen.
VIDEO IN√
VIDEO OUT
S-VIDEO IN–
S-VIDEO OUT––––
RGB IN
AUDIO-L IN
AUDIO-R IN
AUDIO-L OUT
AUDIO-R OUT
T-V-LINK–
Andere
*1 Wählen Sie VIDEO oder S-VIDEO im Menü EXT EINSTELLUNGEN. Zu Einzelheiten lesen Sie den Abschnitt “EXT Einstellungen” auf Seite 20.
*2 Es werden nur Fernsehsendungen ausgegeben.
*3 Hier können Fernsehsendungen oder Signale anderer EXT-Anschlüsse ausgegeben werden. Zu Einzelheiten lesen Sie den Abschn itt “Überspielen” auf Seite 20.
√
*2
√
√√√√
√√√√
√
*2
√
*2
• Automatische Erkennung und Umschaltung
der Eingangsbetriebsart.
• Automatische Erkennung und Umschaltung
der ZOOM-Betriebsart.
√
*1
√
*3––
√
*1
–––
√
*3––
√
*3––
√
√
*1
√
*1
––
√
*1
√
*1
28
AUDIO OUT
L
EXT-1
EXT-2
EXT-3
R
S S
Page 29
Anschluß einer Stereoanlage
5
6
7
Sie können anstelle der Lautsprecher des Fernsehgeräts Ihre
Stereoanlage für die Tonwiedergabe nutzen.
Vorsicht:
Beachten Sie folgende Punkte vor dem Anschließen:
• Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus.
• Stellen Sie am Verstärker eine niedrige Lautstärke ein.
• Lesen Sie die Anleitungen der Verstärker und Lautsprecher.
• Benutzen Sie die Buchsen AUDIO OUT für den Anschluß einer Stereoanlage.
Die Lautstärke läßt sich am Fernsehgerät regeln, und
die Anschlüsse AUDIO OUT werden durch Anschluß eines Kopfhörers nicht stummgeschaltet.
• Benutzen Sie als Frontlautsprecher
geschirmte Lautsprecher, um Störungen des Fernsehbildes zu vermeiden.
magnetisch ab-
2
Wählen Sie mit den Eintrag LAUTSPRECHER und drücken Sie , um AUS zu wäh-
/
/
len.
Für die Tonausgabe über die Fernsehlautsprec her:
Stellen Sie LAUTSPRECHER auf EIN.
Drücken Sie .
Hierdurch ist die Einstellung abgeschlossen.
OK
Schalten Sie den Stereoverstärker ein, drehen
Sie die Lautstärke etwas auf, und drücken Sie
dann , um die Lautstärke einzustellen.
Hinweis:
• Wenn Sie die Lautstärke des Verstärkers zu hoch
/
einstellen, können die Lautsprecher beschädigt
werden.
DEUTSCH
Schließen Sie Ihren Stereoverstärker 1 an den
1
Buchsen AUDIO OUT an.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen
2
Sie die Lautstärke auf 0.
Drücken Sie .
3
Das Menü erscheint.
Wählen Sie mit den Eintrag SOUND EIN-
4
STELLUNG. Drücken Sie dann .
Es erscheint das Menü Sound Einstellung.
OK
/
OK
29
Page 30
Kanaltabelle
• Die folgende Tabelle zeigt die Beziehungen zwischen der angezeigten CH/CC-Kanalnummer und der (genormten) Kanalnummer
des Senders.
• Die tatsächlichen Nummern der “CC”-Kanäle von CC110 bis CC161 richten sich nach den jeweiligen Kabelsendern. Um herauszufinden, welche Kanalnummern den “CC”-Kanälen entsprechen, beachten Sie die Sendefrequenzen die in der Kanaltabelle für jeden
Kabelsender angegeben sind. Wenn Sie die Sendefrequenz eines Kanals nicht finden sollten, wenden Sie sich an den Kabelsender.
CC 01 / CC 201 S1
CC 02 / CC 202 S2
CC 03 / CC 203 S3
CC 04 / CC 204 S4
CC 05 / CC 205 S5
CC 06 / CC 206 S6
CC 07 / CC 207 S7
CC 08 / CC 208 S8
CC 09 / CC 209 S9
CC 10 / CC 210 S10
CC 11 / CC 211 S11
CC 12 / CC 212 S12
CC 13 / CC 213 S13
CC 14 / CC 214 S14
CC 15 / CC 215 S15
CC 16 / CC 216 S16
CC 17 / CC 217 S17
CC 18 / CC 218 S18
CC 19 / CC 219 S19
CC 20 / CC 220 S20
CC 21 / CC 221 S21
CC 22 / CC 222 S22
CC 23 / CC 223 S23
CC 24 / CC 224 S24
CC 25 / CC 225 S25
CC 26 / CC 226 S26
CC 27 / CC 227 S27
CC 28 / CC 228 S28
CC 29 / CC 229 S29
CC 30 / CC 230 S30
CCKanal
CC 31 / CC 231 S31
CC 32 / CC 232 S32
CC 33 / CC 233 S33
CC 34 / CC 234 S34
CC 35 / CC 235 S35
CC 36 / CC 236 S36
CC 37 / CC 237 S37
CC 38 / CC 238 S38
CC 39 / CC 239 S39
CC 40 / CC 240 S40
CC 41 / CC 241 S41
CC 75 / CC 275 X
CC 76 / CC 276 Y, R3
CC 77 / CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78 / CC 278 Z+1, R5
CC 79 / CC 279 Z+2
CC 110116 - 124
CC 111124 - 132
CC 112132 - 140
CC 113140 - 148
CC 114148 - 156
CC 115156 - 164
CC 116164 - 172
CC 123220 - 228
CC 124 228 - 236
CC 125236 - 244
CC 126244 - 252
CC 127252 - 260
CC 128260 - 268
CC 129268 - 276
CC 130276 - 284
CC 131284 - 292
CC 132292 - 300
CC 133300 - 306
CC 141306 - 311
CC 142311 - 319
CC 143319 - 327
CC 144327 - 335
CC 145335 - 343
CC 146343 - 351
CC 147351 - 359
CC 148359 - 367
CC 149367 - 375
CC 150375 - 383
Frequenz
CC (MHz)
CC 151383 - 391
CC 152391 - 399
CC 153399 - 407
CC 154407 - 415
CC 155415 - 423
CC 156423 - 431
CC 157431 - 439
CC 158439 - 447
CC 159447 - 455
CC 160455 - 463
CC 161463 - 469
Frequenz
30
Page 31
TV-Bedienelemente
Vorderseite
Vorsicht:
• Halten Sie nicht die vordere Abdeckung, wenn Sie den Fernseher bewegen, da diese sonst
abbrechen kann.
• Wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde, oder, wenn es Probleme mit der Antenne gibt, könnten Sie annehmen, daß das Fernsehgerät nicht funktioniert. Prüfen Sie daher die folgenden Dinge, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.
WICHTIG
• Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung.
ProblemMaßnahme
■
ALLGEMEINES
■
BILD
■
TON
■
VIDEOTEXT
Das Fernsehgerät läßt sich
nicht einschalten.
Kein Bild oder kein Ton.• Prüfen Sie die Antennenanschlüsse. (Siehe Seite 2.)
Der Fernseher wird automatisch ausgeschaltet.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Das MENÜ wird nicht angezeigt.
Blasse Farben.• Stellen Sie FARBE und HELLIGKEIT ein. (Siehe Seite 15.)
Der ZOOM-Modus ändert
sich plötzlich.
Das Bild ist schief.• Korrigieren Sie die Bildneigung. (Sieh e Seite 17.)
Das Bild hat Linien oder Strei-
fen (Interferenzen).
Schatten oder Flecken (Übersprechen).
Doppelbilder (Geisterbild).• Richten Sie die Antenne neu aus.
“Schnee” (Bildrauschen).• Prüfen Sie die Antennenanschlüsse.
Der Bildschirm ist blau.• Ist die Funktion Blau-Bild EIN? (Siehe Seite 21.)
Kein Ton vom TV-Lautspre-
cher.
Kein Stereoton.• Ändern Sie die Betriebsart STEREO/I•II auf . (Siehe Seite 18.)
Kein “SUB-I”- oder “SUB-II”Ton bei einer Mehrkanal-Sendung.
Kein Videotextempfang.• Wählen Sie einen Sender mit Videotext. (Siehe Seite 12.)
Die aktuelle Uhrzeit wird nicht
angezeigt.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine stromführende Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein. (Siehe Seite 6.)
• Wählen Sie den richtigen Eingangsmodus. (Siehe Seite 7.)
• Wählen Sie das richtige Farbsystem von Hand. (Siehe Seite 17.)
• Haben Sie den Sleep Timer eingestellt? (Siehe Seite 21.)
• Ersetzen Sie die Batterien bzw. laden Sie die Akkus auf. (Siehe Seite 2.)
• Legen Sie die Batterien richtig ein. (Siehe Seite 2.)
• Benutzen Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu 7 Metern zum
Gerät.
• Wird gerade eine Videotextseite angezeigt? Beim Sehen eines Teletextprogramms ist kein Menübetrieb möglich. Führen Sie die MENÜ-Funktion im
TV-Modus aus.
• Wählen Sie das richtige Farbsystem von Hand. (Siehe Seite 17.)
• Die AUTO-Funktion ist aktiv. (Siehe Seite 9.)
• Bewegen Sie externe Geräte weg vom Fernsehgerät, bis die Störungen verschwinden.
• Richten Sie die Antenne neu aus.
• Richten Sie die Antenne neu aus.
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit stärkerer Richtwirkung.
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit stärkerer Richtwirkung.
• Richten Sie die Antenne neu aus.
• Ersetzen oder reparieren Sie die Antenne.
• Ziehen Sie den Kopfhörerstecker heraus.
• Stellen Sie LAUTSPRECHER auf EIN. (Siehe Seite 19.)
• Ändern Sie STEREO/I•II auf den richtigen Wert. (Siehe Seite 18.)
• Die Aufzeichnung von Videotext ist nicht zu empfehlen, da dies u. U. nicht
zum gewünschten Ergebnis führt.
• Wählen Sie einen Sender mit Videotext. (Siehe Seite 12.)
32
Page 33
Fehlersuche
Folgende Umstände sind normal und stellen keine Fehlfunktionen dar:
• Wenn Sie die Oberfläche der Bildröhre berühren, bemerken Sie evtl. eine geringe statische Elektrizität. Das liegt daran, d aß
die Bildröhre auf der Grundlage statischer Elektrizität funktioniert; sie schadet dem menschlichen Körper nicht.
• Bei plätzlichen Temperaturwechseln kann es zu Knackgeräuschen kommen. Diese Geräusche sind ke in Problem, wenn Bild
und/oder Ton nicht beeinträchtigt sind.
• Wenn ein helles Standbild (z. B. von einem weißen Kleid) angezeigt wird, kann die weiße Fläche farbig erscheinen. Dieses
Problem tritt bei allen Bildröhren auf; wenn das helle Bild verschwindet, ist auch die Färbung verschwunden.
• Dieses Gerät hat einen Mikrocomputer, dessen Funktion durch Störungen externer Geräte beeinträchtigt werden kann. Wenn
dies passiert, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Stecken Sie d ann den Stecker
nach einiger Zeit wieder in die Steckdose und schalten Sie das Fernsehgerät wieder ein.
• Es dauert eine kurze Zeit von der Durchführung einer Bedienung, z.B. ein Kanalwech sel, bis zur Bildanzeige. Dies ist keine
Fehlfunktion. Diese Zeit ist zur Stabilisierung des Bildes erforderlich, bevor das Bild angezeigt werden kann.
• Beim Ansehen von Bildern von kommerziell erhältlicher Videosoftware oder von nicht korrekt aufgenommenen Videobändern
kann der obere Teil des Bildes verzerrt sein. Dies ist durch den Zustand des Videosignals bedingt und ist keine Fehlfunktion.
DEUTSCH
33
Page 34
Technische Daten
Modell
Gegenstand
TV-RF-SystemeCCIR B/G, I, D/K, L
FarbsystemePAL, SECAM (NTSC 3,58 / 4,43 MHz nur in den EXT-Modi)
Kanäle und FrequenzenE2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F1 0, F21-F69, R1-12, R21-R69
Multiplex-TonsystemeA2 (B/G, D/K) / NICAM (B/G, D/K, L, I) System
VideotextsystemeFLOF (Fastext) / TOP / WST (Standardsystem)
Stromversorgung220 – 240 V~, 50 Hz
LeistungsaufnahmeMaximal 195 W, Durchschnitt 145 W, Standby 0,9 W
BildröhrengrößeSichtbarer Bereich 76 cm (Diagonale)Sichtbarer Bereich 66 cm (Diagonale)
TonausgabeNominelle Ausgangsleistung: 7,5 W + 7,5 W
Lautsprecher10 cm rund
Externe Ein- / AusgängeEXT-1, EXT-2, EXT-321-poliger Euro-SCART-Anschluß
Abmessungen (B
Gewicht57 kg41 kg
ZubehörFernbedienung RM-C50 × 1
×
H × T)855 mm × 550 mm × 568 mm780 mm × 509 mm × 499 mm
• Französischer Kabelkanal der Sendefrequenzen 116 – 172 MHz und 220 – 469 MHz
EXT-4VIDEO IN (Cinch)
AUDIO OUT(Regelbarer Ausgang (0-1 V rms), niedrige Impedanz)
Kopfhörerbuchse (3,5-mm-Stereo-Miniklinke)
Trockenzellenbatterien Typ AAA (R03)
AV-32WFX1EU*AV-28WFX1EU*
×
2(16 cm × 4 cm) oval × 2
AUDIO L / R IN (Cinch)
S-VIDEO IN (4-Pol-Mini-Din)
Ausgang FRONT L/R (Cinch)
×
2
* Dies ist die Basis-Mo dell nummer. Die Nummer des Model ls kann noch einig e Zei chen mehr be inhalten (wie z. B. “S”, für Sil -
ber), die die Farbe des Gerätes angeben.
Das Design und die Technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Die Bilder, die mit den bildverarbeitenden Funktionen dieses Gerätes auf dem Bildschirm angezeigt werden, sollten nicht ohne
Zustimmung der Inhaber des Urheberrechts der Originalbilder für kommerzielle Zwecke oder zu öffentlichen Vorführungen (z. B.
in Vortragsräumen oder Konferenzräumen) benutzt werden, da dies eine Verletzung des Copyright (Urheberrechts) darstellt.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.