MAKE SURE TO READ THIS CAREFULLY BEFORE OPENING THE SEALED SOFTWARE
PACKETS
Thank you for purchasing our product. In order to start using the software program enclosed, you are required to accept the terms and conditions of the agreement as provided below.
Software License Agreement
This is a legal agreement between you (either an individual or an entity) and Victor Company
of Japan, Limited (JVC). By opening the sealed software packages and/or by using the Program, you are agreeing to be bound by the terms of this Agreement. Should you not agree to
the terms hereof, return the unopened software packets and the accompanying items to the
place where you obtained them.
1. GRANT OF LICENSE
This License Agreement (Agreement) permits you to use the software program (Program)
enclosed in this package and/or the accompanying written material (e. g. printed manuals).
Although you are also granted license to load the Program into temporary memory (i. e. RAM)
or install the Program once into permanent memory (e. g. hard disk, CD-R, or other storage
device) of one (1) computer system, you are strictly prohibited to install the Program on a
network server for the sole purpose of internal distribution.
2. COPYRIGHT
Notwithstanding the provision of Article 1 hereof, any copyright in the Program is owned exclusively by JVC and is protected by the Japanese copyright law, copyright laws of other
countries, as applicable, and relevant provisions under international treaties including the
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, as amended, and the
Universal Copyright Convention, as amended. Therefore, you must treat the Program like any
other copyrighted material except that you may either (a) make one (1) copy of the Program
solely for your personal backup or archival purposes, or (b) transfer the Program to a single
hard disk, provided that you keep the original solely for your personal backup or archival
purposes.
3. RESTRICTION ON THE PROGRAM
Y ou may not reverse engineer , decompile, disassemble, revise or modify the Program, except
to the extent that such restriction is expressly prohibited by applicable law. JVC and its distributors and dealers shall not be liable for any claims or defects etc. arising out of or in
connection with such prohibited activities as indicated in this Agreement.
4. OTHER RESTRICTIONS
Y ou may not rent, lease or transfer the Program to any third party nor let such a party use the
Program.
EN 3
5. LIMITED WARRANTY
JVC warrants that any media in which the Program is embodied (e.g. floppy discs, CD-ROM,
etc.) are free from any defects in materials and workmanship for a period of thirty (30) days
from the date of your purchase and that any hardware accompanying the Program is also free
from defects to the extent provided in the attached Warranty Form. JVC’s entire liability and
your exclusive remedy in connection with the Program shall be, at JVC’s option, either (a)
return of the price paid, or (b) replacement of defective Program media.
6. DISCLAIMER OF WARRANTIES
EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES ST ATED HEREIN AND TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, JVC AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ANY OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN
REGARD TO THE PROGRAM AND THE ACCOMPANYING PRINTED MATERIALS.
7. LIMITED LIABILITY
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL JVC AND ITS
SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION WHETHER
IN CONTRACT, TORT, STRICT PRODUCT LIABILITY OR OTHERWISE (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS
OF BUSINESS INFORMATION OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PROGRAM, EVEN IF
JVC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Installing the Software .................................................................................... 11
Copying Image Data from the Digital Video Camera to the Computer............ 12
Uninstalling the Software ...............................................................................13
Presto! Mr. Photo Gold15
NOTICE FOR USERS21
What is the USB Connection Kit?
The USB connection kit is software packets that allow you to transfer images from the digital video camera
to a personal computer running the Windows® 98/2000/Me or Macintosh operating system using the USB
cable.
Once you have transferred images from your camera to your computer, you can use the provided “Presto!
Mr. Photo Gold” to process, edit, and organize your images.
5
CAUTION:
● Do not attempt to play the provided CD-ROM on an audio CD player or portable CD
player. Doing so could generate excessively strong signals that could damage the
circuitry or speakers in an audio CD player.
How to handle a CD-ROM
Take care not to soil or scratch the mirror surface (opposite to the printed surface). Do not
●
write anything or put a sticker on either the front or back surface. If the CD-ROM gets
dirty, gently wipe it with a soft cloth outward from the center hole using a circular motion.
● Do not use conventional disc cleaners or cleaning spray.
● Do not bend the CD-ROM or touch its mirror surface.
● Do not store your CD-ROM in a dusty, hot or humid environment. Keep it away from
direct sunlight.
SECTION FOR Windows
EN 5
®
Operating Environment
The host computer that runs the Windows
operating environment must satisfy the following
conditions.
guarantee that provided software applications will
work on all personal computers meeting those
requirements.
* Microsoft®, Windows® are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft corporation
in United States and/or other countries.
* Other trademarks are property of their respective
owners.
NOTE:
●
If you are using Windows® 2000 Professional/
Windows® Me, the information file (.inf) that is
needed in order to install the standard driver that
is provided with the OS is provided in this packet.
®
Connection
● Connect the camera directly to the USB on the
computer. The camera may not operate properly
if it is connected to a USB hub.
● Use only the provided USB cable; do not use an
extension cable.
● We recommend that you use the AC Power
Adapter/Charger.
Digital video camera
USB
USB cable
(provided)
To USB
Windows® PC
6 EN
Installing the Software
(For Windows
For details on the basic operation of Windows® 98,
refer to the instruction manual provided with your
computer or Windows® 98.
Preparation
Start Windows® 98.
● If you are running other software, close that
software. (Make sure that there are no other
application icons open on the task bar.)
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
1
Turn the camera’s POWER switch to “”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 5)
•The “Add New Hardware Wizard” window
will appear.
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Load the provided CD-ROM to the CD-ROM
4
drive.
Click the “Next” button.
5
Click the “Next” button.
6
Confirm that “CD-ROM drive” has been
7
checked, then click the “Next” button.
•When the loaded CD-ROM is not found,
click “Browse” button and select the
provided CD-ROM.
Click the “Next” button.
8
Click the “Finish” button.
9
®
98)
SECTION FOR Windows® (cont.)
Installing the Software
(For Windows
For details on the basic operation of
Windows® 2000, refer to the instruction manual
provided with your computer or Windows® 2000.
Preparation
Start Windows® 2000.
● If you are running other software, close that
software. (Make sure that there are no other
application icons open on the task bar.)
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
®
2000)
1
Turn the camera’s POWER switch to “”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 5)
•The “Add New Hardware Wizard” window
will appear.
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Load the provided CD-ROM to the CD-ROM
4
drive.
Click the “Next” button.
5
Click the “Next” button.
6
Confirm that “CD-ROM drive” has been
7
checked, then click the “Next” button.
•When the loaded CD-ROM is not found,
click “Browse” button and select the
provided CD-ROM.
Click the “Next” button.
8
Click the “Finish” button.
9
EN 7
8 EN
Installing the Software
(For Windows
For details on the basic operation of Windows® Me,
refer to the instruction manual provided with your
computer or Windows® Me.
Preparation
Start Windows® Me.
● If you are running other software, close that
software. (Make sure that there are no other
application icons open on the task bar.)
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
1
Turn the camera’s POWER switch to “”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 5)
•The “Add New Hardware Wizard” window
will appear.
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Load the provided CD-ROM to the CD-ROM
4
drive.
Click the “Next” button.
5
Select the “JVCDSCME.INF” in the “ME”
6
folder, and click the “OK” button.
Click the “Finish” button.
7
®
Me)
SECTION FOR Windows® (cont.)
Copying Image Data from the Digital
Video Camera to the Computer
For details on the basic operation of Windows® 98/
2000/Me, refer to the instruction manual provided
with your computer or Windows® 98/2000/Me.
Preparation
Start Windows® 98/2000/Me.
● Insert the memory card into the camera. Make
sure in advance that the memory card contains
data which you want to copy onto the PC.
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
1
Turn the camera’s POWER switch to “”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 5)
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Double click on the “My Computer” icon.
4
•If the camera is connected to the computer
properly, the “Removable Disc” icon
appears. The “Removable Disc” icon allows
you to check the image data in the camera.
Double click the “Removable Disc” icon and
5
copy the desired files from the still image data
folder.
EN 9
● Note to Windows® 2000/Me Users
Perform the following operation when disconnect
the USB cable.
1. Double click on the “Unplug or Eject Hardware” icon displayed on the task bar.
2. Select “JVC DV CAMERA” and click the “Stop”
button on the “Unplug or Eject Hardware”
window.
3. Click the “OK” button on the “Stop a Hardware device” window.
NOTES:
●
Always initialize a Memory Card (a
MultiMediaCard or an SD Memory Card) before
using it with the digital video camera. (For details
on the initialization procedure, refer to the digital
video camera’s manual.)
If the camera is connected to a personal computer
through the USB interface, there are circumstances in which it might not be possible to read
or write files.
●
When a file is being accessed from a personal
computer, the message “ACCESSING FILE” is
displayed on the LCD panel on the camera. Never
disconnect the USB cable while this message is
displayed.
●
Disconnect the USB cable and then turn the
computer off or operate the Power dial on the
camera.
10 EN
USB
SECTION FOR Macintosh
Operating Environment
The host computer that runs the Macintosh
operating environment must satisfy the following
conditions.
USB Driver
1. Mac OS 8.5.1/Mac OS 8.6 environment on an
iMac, iBook, Power Macintosh G3/Power Mac
G4, or PowerBook G3
2. Standard USB connector
* The system requirements information is not a
guarantee that provided software applications will
work on all personal computers meeting those
requirements.
* Macintosh is a registered trademark of Apple
Computer, Inc.
* Other trademarks are property of their respective
owners.
NOTES:
●
If you are using Mac OS 9 on one of the above
computers, you do not need to use this driver;
you can use the standard driver that is provided
with the OS.
●
Install the Macintosh Update if necessary. For
details, visit Apple Computer’s website at
http://www.apple.com/
Connection
● Connect the camera directly to the USB port on
the computer. The camera may not operate
properly if it is connected to a USB hub.
● Use only the provided USB cable; do not use an
extension cable.
● We recommend that you use the AC Power
Adapter/Charger.
Digital video camera
USB cable
(provided)
To USB port
Macintosh computer
Installing the Software
For details on the basic operation of Mac, refer to
the instruction manual provided with your Mac.
Preparation
Start Macintosh.
● If you are running other software, close that
software.
In the Apple menu “Control Panels”, select
1
the “Extensions Manager”.
•The “Extensions Manager” dialog box
appears.
If the “File Exchange” checkbox is unchecked,
2
click it so that the box is checked.
•If you had to click the box so that it was
checked, restart the computer. If the box was
already checked, close the “Extensions
Manager”.
Load the provided CD-ROM to the CD-ROM
3
drive.
Double click on the loaded CD-ROM icon.
4
Double click on “Driver” folder.
5
Drag the “JVC004_USBStorageDriver” and
6
“JVC004_USBStorageShimUE” icons to the
“Extensions” in the “System Folder”, then
drop the icons there.
•The USB driver is copied in the “Extensions”
folder.
Restart the computer.
7
EN 11
12 EN
Copying Image Data from the Digital
Video Camera to the Computer
For details on the basic operation of Mac, refer to
the instruction manual provided with your Mac.
Preparation
Start Macintosh.
● Insert the memory card into the camera. Make
sure in advance that the memory card contains
data which you want to copy onto the Mac.
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
1
Turn the camera’s POWER switch to “”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 10)
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Confirm the “untitled” icon appears on the
4
desktop.
•If the camera is connected to the computer
properly, the “untitled” icon appears.
Double click the “untitled” icon and copy the
5
desired files from the still image data folder.
SECTION FOR Macintosh (cont.)
NOTES:
●
After the data has been copied, drop the
“untitled” icon in the trash and disconnect the
USB cable.
●
Always initialize a Memory Card (a
MultiMediaCard or an SD Memory Card) before
using it with the digital video camera. (For details
on the initialization procedure, refer to the digital
video camera’s manual.)
If the camera is connected to a personal computer
through the USB interface, there are circumstances in which it might not be possible to read
or write files.
●
When a file is being accessed from a personal
computer, the message “ACCESSING FILE” is
displayed on the LCD panel on the camera. Never
disconnect the USB cable while this message is
displayed.
●
Disconnect the USB cable and then turn the
computer off or operate the Power dial on the
camera.
Uninstalling the Software
When you do not need the software, execute
uninstallation.
Preparation
Start Macintosh.
● If you are running other software, close that
software.
Double click the “System Folder” icon.
1
•The System Folder opens.
Double click the “Extensions” folder icon.
2
•The Extensions folder opens.
Drag the “JVC004_USBStorageDriver” and
3
“JVC004_USBStorageShimUE” icons to the
“Trash”, then drop the icons there.
•If you want to delete the file completely,
restart the computer and then empty the
trash.
EN 13
MEMO
Mr. Photo Gold:
Presto! Mr. Photo
For Windows and Macintosh
EN 15
Presto! PhotoAlbum
For Windows and Macintosh
Presto! ImageFolio
For Windows
* Please consult your nearest NewSoft service center for technical support. (see next
East Mill Industrial Estate, Ivybridge
Devon, PL21 9PE, United Kingdom
Tel: 44-01752-201148 Fax: 44-01752-894833
Technical Support
France: Info Trade Centre
d’activités de I’Ourcq 45,
rue Delizy 93692 Pantin, France
Tel: 33-1-4810-7585 Fax: 33-1-4810-7555
Presto! Mr. Photo
Mr. Photo stores and catalogues all of your valuable photos. You can sort photos and
film “rolls” by date and title (For Macintosh: This function is not supported.), or
search by keyword, date, and other image properties. Then drag-and-drop photos to
the Application Bar to create photo masterpieces using ready-made templates or
design electronic photo albums. Click the Slide Show icon to view selected photos in
a “roll” of film (For Macintosh: This function is not supported.), or drag-and-drop a
photo to the E-mail icon to send it to family and friends.
Features
● Acquire photos from digital cameras, scanners, floppy disks, PhotoCDs, and the
Internet.
(For Macintosh: Macintosh also supports acquiring photos from Plug-In compliant
devices.)
● Catalogue photos in “rolls” of film that you can customize and rearrange.
● Drag-and-drop photos to print, e-mail, create HTML slide shows, or post on the
Internet.
(For Macintosh: This function is not supported.)
● Drag-and-drop photos to other applications for further editing or creative projects.
● Save photos as a screen saver or as wallpaper.
(For Macintosh: This function is not supported.)
● Print stickers, labels, and photo catalogues.
System Requirements
For Windows
● Digital Camera plus digital camera software.
● Scanner, if you intend to scan photos.
● A PC with at least a 486 microprocessor (a Pentium processor is recommended)
and 16 MB RAM.
● Recommend at least 30 MB of hard disk space available after installation. Mr.
Photo will need this space to work in.
● A CD-ROM drive to load Mr. Photo.
● Super VGA display card.
● MS Windows 95, 98, 2000 or Windows NT 4.0.
For Macintosh:
● A Power Macintosh computer.
● System 7.5 or later.
● CD-ROM drive.
● Hard drive with 30MB free disk space.
● 16MB RAM (32MB is recommended).
● At least 36MB virtual memory.
EN 17
18 EN
Presto! PhotoAlbum helps you create electronic photo albums that keep your memories alive forever. Just drag-and-drop photos, frames, clip art, textures, and special
effects. You can also personalize your albums with voice-overs and sound effects,
then produce album slide shows to post to the Internet or send completed albums by
e-mail.
Features
● Scan or import your photos from digital cameras and scanners.
● Auto color correction for input photos.
● Drag-and-drop easy-editing operation.
● Photo Browser with thumbnail views of photos.
● Share albums with an Internet Browser.
● Library of over 500 pieces of clip art for decoration.
etc. (For Macintosh: WMF, PNG, FPX are not supported.)
System Requirements
For Windows
● An IBM PC 486, Pentium or compatible computer.
● A CD-ROM drive.
● A hard disk drive with at least 50 MB space available to hold and run the program
effectively.
● At least 16 MB of RAM (preferably 32 MB).
● MS Windows 95, 98, 2000 or Windows NT 4.0.
For Macintosh:
● A Power Macintosh or Macintosh with 68030 or higher processor.
● A CD-ROM drive.
● A hard disk drive with at least 127 MB space available to hold and run the pro-
gram effectively. (67 MB for the software, and a minimum of 60 MB to be used as
virtual memory for efficient use of the program.)
● At least 16 MB of RAM (preferably 48 MB).
● System 7.5 or later.
Recommended System Requirements
● A sound card with a microphone.
● A color printer.
● A network browser such as Internet Explorer 3.0 or Netscape Navigator 3.0, or
later.
Presto! PhotoAlbum
Presto! ImageFolio
ImageFolio is a comprehensive multimedia image processing program running under
MS Windows 95, 98 or Windows NT. It enables you to process in detail on your
computer screen scanned images such as photographs, graphics and drawings, as
well as images captured from video devices such as a VCR, a laser disc, a digital
camera, a video capture box, etc.
You can create new images by using the powerful tools included in the software. Its
sophisticated set of image editing tools enables you to quickly sketch an image
canvas in order to create a new image, or to enhance pre-existing ones. With this
software, your imagination is your only limit!
Features
Image Input
● Captures images from flatbed/hand scanner, digital camera, capture box, etc.
● Auto & Semi-auto image stitching for inputting large-sized images.
● Loading/saving images with various popular file formats such as TIF, PCX, BMP,
TGA, JPG, PCD, WMF, PNG, etc.
● New Flash Pix format support.
Image Output
● Print color-adjustment variations for examining the printing effect before actual
printing.
● OLE 2.0 support for stand-alone editing mode.
● Easy artwork design for home page production and HTML applications.
Image Editing and Processing
● Multiple-layer single document for complicated object organization.
● Drag-and-drop floating images among documents (moving a selected area to new
or other canvases).
● Precise color selection by setting color channels or choosing from a palette.
● Complete drawing and painting set of tools to work on images such as line, paint-
brush, airbrush, color gradation, eraser, zoom, text, eyedropper, free-hand rotate,
hue/saturation brush, brightness/darkness brush, blur/sharpen brush, image hose,
etc.
● Definable image hose tool for quick insertion of image set on canvas.
● Anti-alias feature with all graphic tools to enhance the drawing effect.
● Full selection tools for easy masking of irregularities in objects.
● Creating magic 3D effects with definable light source for selected objects with one
touch.
EN 19
20 EN
● Generating object shadows in selectable light directions with one touch.
● Elegant templates provided for easy applications of daily-life photo usage.
● Image fine-tuning functions to adjust brightness, contrast, hue, saturation, tone
distribution (equalization) and so on.
● Multiple filters to produce special effects such as smooth, sharpen, edge detection,
emboss and mosaic.
● Effect browser providing previews in actual size of image, processed with all the
fine-tuning functions and filters.
● 16- and 32- bit Adobe™ plug-in filter interface support.
System Requirements
The following hardware devices and software are required to run the software:
● An IBM PC 486, Pentium or compatible computer.
● One CD-ROM drive.
● One hard disk drive with at least 60 MB space available to hold and run the
program effectively.
● At least 8 MB of RAM (preferably 16 MB).
● MS Windows 95, 98, 2000 or Windows NT 4.0.
To make fully efficient use of the program, the following additional hardware and
software elements are highly recommended:
● 50 MB or more of virtual memory.
● A color printer supported by MS Windows 95, 98.
Presto! ImageFolio (cont.)
Installing Mr. Photo, PhotoAlbum and ImageFolio
For Windows:
Follow the steps below to install Mr. Photo, PhotoAlbum and ImageFolio.
1. Insert the program CD into your CD-ROM drive.
2. Press the Start button and choose Run.
3. Type [drive]:\setup.exe and choose OK. The installation program will automatically detect the language being used in the version of Windows you are running.
4. Follow the instructions on your screen as they appear.
For Macintosh:
To install Mr. Photo and PhotoAlbum:
1. Insert the program CD into your CD-ROM drive.
2. Open CD. Double click on the Mr. Photo Installer or PhotoAlbum Installer icon to
launch the setup program.
Then follow the on-screen instructions to complete the installation.
NOTICE FOR USERS
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.
When contacting the nearest JVC office or agency in your country about this software,
please fill out the following and have the appropriate information ready.
Product Name
Model
Problem
Error Message
Manufacturer
ModelDesktopLaptop
PC
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on
their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions
regarding specifications or performance of the OS, other applications or drivers.
CPU
OS
MemoryMB
Available Hard Disk SpaceMB
EN 21
2
1
1
1
VictorJVC1
1
1
1.
RAM
1
2.
1JVC
11
(a)1(b)
3.
11
JVC1
4.
1
1
5.
30JVCCD-ROM
1JVC(a)(b)
JVC1
6.
JVC
1
7.
JVC
JVC1
Victor Company of Japan, Limited
3
4
JVC
®
®
®
®
USB
USBUSBWindows®98/
2000/Me Macintosh1
Presto! Mr.Photo Gold
●CD-ROMCDCD
CD1
CD-ROM
●1
1 CD-ROM1
●1
●CD-ROM1
●CD-ROM11
®
5
®
1
●1
1
®®
®®
®®
1
●1
●1
1
1
●
®®
1
USB
®
6
®
®
®
®
●1
1
1
®
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
0
墌
●
1
●
1
0
0
0
0
●
1
0
0
®
®
®
®
●1
1
1
7
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
0
墌
●
1
●
1
0
0
0
0
●
1
0
0
8
®
®
®
®
●1
1
1
®
1
1
2
3
4
5
6
7
0
0
0
墌
●
1
●
1
0
0
0
0
9
®
®
®
●1
1
1
2
墌
3
●
1
4
●
5
●
1
1
0
0
0
0
1
0
●
1
●
●
1
®
1
1
1
1
1
1
1
1
10
USB
1
●1
1
●
1
1
1
●
1
●
1
1
11
1
●1
1
●1
2
●
1
0
1
1
3
4
0
5
0
6
●
1
0
7
0
0
0
12
1
●1
1
1
2
墌
3
●
1
4
●
5
1
0
●
●
1
0
0
0
0
1
1
●
1
●
1
1
1
1
13
1
●1
1
●1
2
●1
1
0
3
0
●
1
0
Mr. Photo Gold:
Presto! Mr. Photo
Windows® Macintosh
Presto! PhotoAlbum
Windows® Macintosh
Presto! ImageFolio
Windows
®
15
●NewSoft1
● Mr. Photo GoldCD-ROM“Newsoft\Manual”
1
1998-20011
16
NewSoft
19-33
886-2-2655-1234886-2-2655-1100
886-2-2655-1201
support@newsoft.com.tw
http://www.newsoft.com.tw
4113 Clipper Court, Fremont, CA 94538, USA
1-510-445-86001-510-445-8601
1-510-445-8616
tech@newsoftinc.com
http://www.newsoftinc.com
6-21-3 Shinbashi Minato-Ku, Tokyo 105-0004 Japan
81-3-5472-700881-3-5472-7009
support@newsoft.co.jp
http://www.newsoft.co.jp
The Software Centre, East Way,
East Mill Industrial Estate, Ivybridge
Devon, PL21 9PE, United Kingdom
44-01752-20114844-01752-894833
Info Trade Centre
d´activités de l´Ourcq 45,
rue Delizy 93692 Pantin, France
33-1-4810-758533-1-4810-7555
Presto! Mr. Photo
Presto! Mr. Photo1
Mr. PhotoMacintosh
1
1
1
Macintosh
1
● TWAIN PhotoCD1
Macintosh Macintosh1
●1
●1
●HTML
1 Macintosh 1
●
●1
Macintosh 1
●1
17
1
Windows
●1
●1
●586PC32 MB RAM1
●30 MB1
● CD-ROMMr. Photo1
● Super VGA1
● MS Windows® 95 98 2000 Me Windows® NT 4.01
®
Macintosh
● Power Macintosh1
● System 8.x 9.x1
● CD-ROM1
●30 MB1
● 32 MB RAM64 MB RAM 1
●36 MB1
18
Presto! PhotoAlbum
1
1
1
●1
●1
●1
●1
●1
●1
Presto! PhotoAlbum
Windows
● IBM PC 586 Pentium1
●1
●50 MB1
●32 MB64 MB 1
● MS Windows® 95 98 2000 Me Windows® NT 4.01
®
Macintosh
● Power Macintosh68030Macintosh1
● CD-ROM1
●127 MB167 MB
60 MB1
●32 MB RAM64 MB 1
● System 8.x 9.x1
●1
●1
Presto! ImageFolio
ImageFolioMS Windows® 95 98 2000 Me Windows® NT 4.0
VCR
1
●1
●0
●TIF PCX BMP TGA JPG PCDWMF PNG
1
●New Flash Pix1
●1
19
● OLE 2.01
●home pageHTML1
●0
●
1
●1
●
1
●0
●1
●1
●1
20
●1
●1
●1
●16- 32-bit Adobe™ plug-in1
●IBM PC 586 Pentium1
●CD-ROM1
●60 MB1
●32 MB64 MB1
● MS Windows® 95 98 2000 Me Windows® NT 4.01
● 50 MB1
●MS Windows® 1
Presto! ImageFolio
Mr. PhotoPhotoAlbumImageFolio
Windows
1. CDCD-ROM1
®
Mr. Photo PhotoAlbum ImageFolio1
2. 1
3.:\setup.exe.1
Windows
4. 1
®
1
Macintosh
Mr. Photo PhotoAlbum
1.CDCD-ROM1
2.CD1Mr. PhotoPhotoAlbum1
1
1
21
1
JVC
PC
OS
MB
MB
1
JVCPCOS1
CPU
2 РУ
ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР О ПРОГРАММНОМ ПРОДУКТЕ JVC
ВНИМАНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ:
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫТЬ ЗАПЕЧАТАННЫЙ ПАКЕТ С
ПРОГРАММНЫМ ПРОДУКТОМ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
НИЖЕСЛЕДУЮЩЕЕ
Благодарим Вас за покупку нашего программного продукта. Право пользования
прилагаемым программным обеспечением предоставляется только на условии согласия с
положениями нижеприведенного Лицензионного Договора.
Лицензионный Договор о программном продукте
Настоящий документ является юридическим соглашением между Вами (физическим или
юридическим лицом) и компанией Victor Company of Japan, Limited (JVC). Вскрытие
запечатанного пакета с программным продуктом и/или использование такового означает
Ваше согласие с условиями Лицензионного Договора. Если Вы не согласны с условиями
Лицензионного Договора, не вскрывая пакета, незамедлительно верните программный
продукт и сопроводительные материалы туда, где они были приобретены.
1. ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ПРАВА
Настоящий Лицензионный Договор (в дальнейшем именуемый “Договор”) дает Вам право
пользоваться прилагаемым программным обеспечением (в дальнейшем именуемым
“Программа”) и/или сопровождающими его печатными материалами (например,
руководства). Несмотря на то, что Вам предоставляется право загружать Программу в
оперативную память или переносить ее в постоянную память (например, жесткий диск,
CD-R или другие запоминающие устройства) одной (1) компьютерной системы, Вы не
имеете права переносить Программу на сетевой сервер с целью внутреннего
распределения.
2. АВТОРСКОЕ ПРАВО
Невзирая на условия, указанные в Статье 1 настоящего Договора, Программа является
единоличной собственностью компании JVC, защищенной законом об авторских правах
Японии, соответствующими национальными законами и положениями международных
договоров, включая Бернскую конвенцию по защите литературных и художественных
произведений с учетом изменений, а также Всемирную конвенцию по авторским правам с
учетом изменений. Следовательно, Вы должны обращаться с Программой как с любыми
другими, защищенными авторским правом материалами, за исключением того, что Вы
имеете право: а) сделать одну (1) копию Программы исключительно с целью иметь
контрольную копию или архив, или б) переписать Программу на единственный жесткий
диск при условии, что Вы храните оригинал исключительно как контрольную копию или
архив.
3. ОГРАНИЧЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОГРАММЫ
Вы не имеете права разъединять, декомпилировать, деассемблировать,
перекомпоновывать и модифицировать Программу за исключением тех случаев, когда
одно из этих ограничений противоречит действующему законодательству. Компания JVC и
ее торговые организации не принимают претензий и не несут ответственности за
дефекты, возникшие в результате совершения перечисленных выше запрещенных
действий.
4. ПРОЧИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
Вы не имеете права давать Программу напрокат или передавать ее во временное
пользование третьим лицам, а также разрешать таковым использовать Программу.
5. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Компания JVC гарантирует, что носители, на которых записана Программа (например,
дискеты, CD-ROM и т. п.), свободны от дефектов в материалах и изготовлении в течение
тридцати (30) дней после приобретения, а также то, что все аппаратные средства,
поставляемые в комплекте с Программой, также не имеют дефектов в пределах,
оговоренных в Гарантийном талоне. В случае наличия дефектов компания JVC по своему
усмотрению: а) полностью возвращает стоимость продукта, или б) заменяет дефектный
носитель Программы.
6. ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
За исключением гарантийных обязательств, изложенных в настоящем документе и
предусмотренных соответствующим законодательством, компания JVC и ее поставщики
отказываются от каких-либо иных гарантийных обязательств, явно выраженных или
подразумеваемых, включая, помимо прочих, подразумеваемые гарантии пригодности для
продажи и соответствия требованиям для конкретного применения в отношении
Программы, а также входящих в комплект поставки печатных материалов.
7. ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
В пределах, допускаемых соответствующим законодательством, компания JVC и ее
поставщики ни при каких условиях не несут ответственности за какой-либо ущерб
(косвенный или фактический), независимо от формы иска (деликтного, либо
предъявленного в соответствии с договорными или безусловными обязательствами),
включающий, помимо прочего, случаи потери прибыли, прерывания деловой активности,
потери деловой информации либо других денежных потерь, связанных с использованием
или невозможностью использования данной Программы, или в результате таковых, даже
если компания JVC была извещена заранее о возможности такого ущерба.
Victor Company of Japan, Limited
РУ 3
4 РУ
СОДЕРЖАНИЕ
ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР О ПРОГРАММНОМ ПРОДУКТЕ JVC2
СОДЕРЖАНИЕ4
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ Windows®5
Загрузка программного обеспечения........................................................................ 11
Копирование данных изображения с цифровой видеокамеры в компьютер ...... 12
Разгрузка программного обеспечения ..................................................................... 13
Presto! Mr. Photo Gold15
К СВЕДЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ21
Что такое набор для соединения USB?
Набор для соединения USB является пакетом программ, который позволяет переносит
изображения с цифровой видекамеры в персональный компьютер, работающий в операционной
системе Windows® 98/2000/Me или Macintosh, используя кабель USB.
Как только Вы перенесли изображения с Вашей камеры в Ваш компьютер, Вы можете
использовать поставляемую программу “Presto Mr. Photo Gold” для обработки, редактирования и
организации Ваших изображений.
Внимание
● Не пытайтесь воспроизводить поставляемый CD-ROM на проигрывателе аудио СD или
портативном проигрывателе СD. При выполнении этого могут генерироваться излишне
сильные сигналы, которые могут повредить схему или громкоговорители проигрывателя
аудио СD.
Как обращаться с дисками CD-ROM
● Соблюдайте все возможные меры предосторожности, чтобы не поцарапать и не
загрязнить зеркальную поверхность диска (сторона без этикетки). Ничего не пишите на
обеих сторонах диска и не прикасайтесь к ним острыми предметами. Если CD-ROM
загрязнился, осторожно протрите его мягкой тканью с помощью круговых движений,
начиная от центрального отверстия.
● Не пользуйтесь для очистки обычными очистителями для дисков и очистительными
аэрозолями.
● Не сгибайте CD-ROM и не дотрагивайтесь до его зеркальной поверхности.
● Не храните CD-ROM в запыленных, слишком теплых и влажных помещения. Не
допускайте попадания на них прямых солнечных лучей.
РУ 5
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ДЛЯ Windows®
Операционная среда
Хост-компьютер, который работает в
операционной среде Windows®, должен
удовлетворять следующим условиям.
Драйвер USB
1. ОС Microsoft® Windows® 98 (предварительно
загруженной)/Microsoft® Windows® 98 второй
выпуск (предварительно загруженной)
2. разъем USB
3. Накопитель на CD-ROM
* Информация о требованиях к системе не
является гарантией того, что поставляемые
прикладные программы будут работать на
всех персональных компьютерах,
отвечающих этим требованиям.
* Microsoft®, Windows® являются либо
зарегистрированными торговыми знаками,
либо торговыми знаками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
* Другие торговые знаки являются
собственностью соответствующих им
владельцев.
ПРИМЕЧАНИЕ:
● Если Вы используете ОС Windows® 2000
Professional/Windows® Me, в этом пакете
обеспечивается информационный файл (.inf),
который необходим для загрузки
стандартного драйвера, обеспечиваемого с
ОС.
Подсоединение
● Подсоедините камеру прямо к USB на
компьютере. Камера может работать
неправильно, если она подсоединена к
гнезду USB.
● Используйте только поставляемый кабель
USB; не используйте кабель-удлинитель.
● Рекомендуется пользоваться сетевым
адаптером/зарядным устройством.
Цифровая
видеокамера
USB
Кабель USB
(поставляется)
Для
использования
USB
ПК Windows®
6 РУ
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ Windows®(продолжение)
Загрузка программного
обеспечения
(Для Windows® 98)
За подробностями об основных операциях ОС
Windows® 98 обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, поставляемой с вашим
компьютером или ОС Windows® 98.
Подготовка
Запустите ОС Windows® 98.
● Если работает другая программа, закройте
эту программу. (Убедитесь в том, что не
открыта пиктограмма другой прикладной
программы в блоке задач.)
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB.
(Z стр. 5)
• Появляется окно “Add New Hardware
Wizard”.
• На ЖКИ панели появляется индикация
“USB MODE”.
Загрузите поставляемый CD-ROM в
4
накопитель на CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
5
Щёлкните по кнопке “Next”.
6
Убедитесь в том, что была выполнена
7
проверка “CD-ROM drive”, затем
щёлкните по кнопке “Next”.
• Если загруженный CD-ROM не найден,
щёлкните по кнопке “Browse” и выберите
поставляемый CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
8
Щёлкните по кнопке “Finish”.
9
Загрузка программного
обеспечения
(Для Windows® 2000)
За подробностями об основных операциях ОС
Windows® 2000 обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, поставляемой с вашим
компьютером или ОС Windows® 2000.
Подготовка
Запустите ОС Windows® 2000.
● Если работает другая программа, закройте
эту программу. (Убедитесь в том, что не
открыта пиктограмма другой прикладной
программы в блоке задач.)
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB.
(Z стр. 5)
• Появляется окно “Add New Hardware
Wizard”.
• На ЖКИ панели появляется индикация
“USB MODE”.
Загрузите поставляемый CD-ROM в
4
накопитель на CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
5
Щёлкните по кнопке “Next”.
6
Убедитесь в том, что была выполнена
7
проверка “CD-ROM drive”, затем
щёлкните по кнопке “Next”.
• Если загруженный CD-ROM не найден,
щёлкните по кнопке “Browse” и выберите
поставляемый CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
8
Щёлкните по кнопке “Finish”.
9
РУ 7
8 РУ
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ Windows®(продолжение)
Загрузка программного
обеспечения
(Для Windows® Me)
За подробностями об основных операциях ОС
Windows® Me обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, поставляемой с вашим
компьютером или ОС Windows® Me.
Подготовка
Запустите ОС Windows® Me.
● Если работает другая программа, закройте
эту программу. (Убедитесь в том, что не
открыта пиктограмма другой прикладной
программы в блоке задач.)
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB.
(Z стр. 5)
• Появляется окно “Add New Hardware
Wizard”.
• На ЖКИ панели появляется индикация
“USB MODE”.
Загрузите поставляемый CD-ROM в
4
накопитель на CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
5
Выберите установку “JVCDSCME.INF” в
6
фолдере “ME” и щёлкните по кнопке
“ОК”.
Щёлкните по кнопке “Finish”.
7
Копирование данных
изображения с цифровой
видеокамеры в компьютер
За подробностями об основных операциях ОС
Windows® 98/2000/Me обращайтесь к инструкции
по эксплуатации, поставляемой с вашим
компьютером или ОС Windows® 98/2000/Me.
Подготовка
Запустите ОС Windows® 98/2000/Me.
●
Вставьте карточку памяти в цифровую
видеокамеру. Убедитесь заранее в том, что на
карточке памяти содержатся данные, которые Вы
хотите скопировать на ПК.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB.
(Z стр. 5)
• На ЖКИ панели появляется индикация
“USB MODE”.
Дважды щёлкните по пиктограмме “My
4
Computer”.
• Если камера подсоединена к компьютеру
правильно, появляется пиктограмма
“Removable Disc”. Пиктограмма “Removable
Disc” позволяет Вам проверять данные
изображения в камере.
Дважды щёлкните по пиктограмме
5
“Removable Disc” и скопируйте
желаемые файлы из фолдера данных
стоп-кадра.
РУ 9
● Примечание для пользователей Windows® 2000/
Me
Выполните следующую операцию при
отсоединении кабеля USB.
1. Дважды щёлкните по пиктограмме “Unplug or
Eject Hardware”, высвечиваемой в блоке задач.
2. Выберите установку “JVC DV CAMERA” и
щёлкните по кнопке “Stop” в окне “Unplug or Eject
Hardware”.
3. Щёлкните по кнопке “ОК” в окне “Stop a
Hardware d
evice”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Всегда инициализируйте карту памяти
(MultiMediaCard или карту памяти SD) перед
использованием её с цифровой видеокамерой. (За
подробностями о процедуре инициализации
обращайтесь к инструкции для цифровой
видеокамеры.)
Если видеокамера подсоединена к персональному
компьютеру через интерфейс USB, возможны
обстоятельства, в которых чтение или запись
файлов могут оказаться невозможными.
● Во время доступа к файлу с персонального
компьютера на ЖКИ панели на камере
высвечивается сообщение “ACCESSING FILE”.
Никогда не отсоединяйте кабель USB во время
высвечивания сообщения.
● Отсоедините кабель USB, а затем выключите
компьютер или управляйте дисковым регулятором
питания на видеокамере.
10 РУ
USB
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ДЛЯ Macintosh
Операционная среда
Хост-компьютер, который работает в
операционной среде Macintosh, должен
удовлетворять следующим условиям.
Драйвер USB
1. Среда Mac OS 8.5.1/Mac OS 8.6 на
компьютере iMac, iBook, Power Macintosh
G3/Power Mac G4 или
PowerBook G3
2. Стандартный разъем USB
* Информация о требованиях к системе не
является гарантией того, что поставляемые
прикладные программы будут работать на
всех персональных компьютерах,
отвечающих этим требованиям.
* Macintosh является зарегистрированным
торговым знаком корпорации Apple Computer.
* Другие торговые знаки являются
собственностью соответствующих им
владельцев.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если Вы используете Mac OS 9 на одном из
вышеуказанных компьютеров, Вам не
требуется использование этого драйвера;
Вы можете использовать стандартный
драйвер, который поставляется с ОС.
● Загрузите Macintosh Update, если требуется.
Относительно подробностей посетите
страницу сети Apple Computer по адресу :
http://www.apple.com/
Подсоединение
● Подсоедините камеру прямо к порту USB на
компьютере. Камера может работать
неправильно, если она подсоединена к
гнезду USB.
● Используйте только поставляемый кабель
USB; не используйте кабель-удлинитель.
● Рекомендуется пользоваться сетевым
адаптером/зарядным устройством.
Цифровая
видеокамера
Кабель USB
(поставляется)
К порту
USB
Компьютер Macintosh
Загрузка программного
обеспечения
За подробностями об основных операциях Mac
обращайтесь к инструкции по эксплуатации,
поставляемой с Вашим Mac.
Подготовка
Запустите компьютер Macintosh.
● Если работает другая программа, закройте
эту программу.
В меню Apple “Сontrol Panels” выберите
1
установку “Еxtentions Manager”.
• Появляется диалоговое окно “Еxtentions
Manager”.
Если флажок “File Exchangе” не
2
включен, щёлкните так, чтобы он был
включен.
• Если Вы щёлкнули по флажку так, что
он включен, повторно запустите
компьютер. Если флажок был уже
включен, закройте “Extensions Manager”.
Загрузите поставляемый CD-ROM в
3
накопитель на CD-ROM.
Дважды щёлкните по пиктограмме
4
загруженного CD-ROM.
Дважды щёлкните по фолдеру “Driver”.
5
Сдвиньте пиктограммы
6
“JVC004_USBStorageDriver” и
“JVC004_USBStorageShimUE” в фолдер
“Extensions” в фолдере “System Folder”,
затем сбросьте здесь эти пиктограммы.
• Драйвер USB копируется в фолдер
“Extensions”.
Повторно запустите компьютер.
7
РУ 11
12 РУ
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ Macintosh (продолжение)
Копирование данных
изображения с цифровой
видеокамеры в компьютер
За подробностями об основных операциях Mac
обращайтесь к инструкции по эксплуатации,
поставляемой с Вашим Mac.
Подготовка
Запустите компьютер Macintosh.
●
Вставьте карточку памяти в цифровую
видеокамеру. Убедитесь заранее, что карта
памяти содержит данные, которые Вы хотите
скопировать в Mac.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB.
(Z стр. 10)
• На ЖКИ панели появляется индикация
“USB MODE”.
Убедитесь в том, что на “рабочем столе”
4
появилась пиктограмма “untitled”.
• Если камера подсоединена к компьютеру
правильно, появляется пиктограмма
“untitled”.
Дважды щёлкните по пиктограмме
5
“untitled” и скопируйте желаемые
файлы из фолдера данных стоп-кадра.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● После копирования данных сбросьте пиктограмму
“untitled” в “мусорную корзину” и отсоедините
кабель USB.
● Всегда инициализируйте карту памяти
(MultiMediaCard или карту памяти SD) перед
использованием её с цифровой видеокамерой. (За
подробностями о процедуре инициализации
обращайтесь к инструкции для цифровой
видеокамеры.)
Если видеокамера подсоединена к персональному
компьютеру через интерфейс USB, возможны
обстоятельства, в которых чтение или запись
файлов могут оказаться невозможными.
● Во время доступа к файлу с персонального
компьютера на ЖКИ панели на камере
высвечивается сообщение “ACCESSING FILE”.
Никогда не отсоединяйте кабель USB во время
высвечивания сообщения.
● Отсоедините кабель USB, а затем выключите
компьютер или управляйтет дисковым регулятором
питания на видеокамере.
Разгрузка программного
обеспечения
Когда вам больше не нужна программа,
выполните разгрузку.
Подготовка
Запустите компьютер Macintosh.
● Если работает другая программа, закройте
эту программу.
Дважды щёлкните по пиктограмме
1
“System Folder”.
• Открывается системный фолдер.
Дважды щёлкните по пиктограмме
2
фолдера “Extensions”.
• Открывается фолдер расширений.
Сдвиньте пиктограммы “JVС004_USB
3
StorageDriver” и “JVС004_USB
StorageShimUE” в “Trash”, затем
сбросьте сюда пиктограммы.
• Если Вы хотите удалить файл
полностью, повторно запустите
компьютер, а затем опустошите
мусорную корзину.
РУ 13
ДЛЯ ЗАMЕТОK
Mr. Photo Gold:
Presto! Mr. Photo
Для Windows и Macintosh
РУ 15
Presto! PhotoAlbum
Для Windows и Macintosh
Presto! ImageFolio
Для Windows
* Просим обратиться в ближайший центр обслуживания NewSoft за
East Mill Industrial Estate, Ivybridge,
Devon, PL21 9PE, United Kingdom
Тел.: 44-01752-201148. Факс: 44-01752-894833
Франция:Info Trade Centre
d’activités de I’Ourcq 45,
rue Delizy 93692 Pantin, France
Тел.: 33-1-4810-7585. Факс: 33-1-4810-7555
Внимание! Mr. Photo
Программа Mr. Photo сохраняет в памяти и заносит в каталог все ваши ценные
фотографии. Вы можете сортировать фотографии и фотографические “ролики” по датам
и названиям. (Для Macintosh: Эта функция не поддерживается.), или можете
осуществлять их поиск по ключевому слову, дате и другим параметрам фотографии.
Затем вы можете перетаскивать и опускать фотографии в область прикладной
программы (Application Bar) для создания фотографических шедевров с помощью готовых
шаблонов или можете создавать электронные фотоальбомы. Щелкните по пиктограмме
слайд-фильма для демонстрации всех выбранных в “ролике” фотографий (Для Macintosh:
Эта функция не поддерживается.) или перетащите и опустите фотографию на
пиктограмму электронной почты для того, чтобы послать ее родственникам или друзьям.
РУ 17
Отличительные особенности
● Принимает фотографии с TWAIN цифровых камер, сканеров, гибких
дисков, фото CD, и из сети Internet.
(Для Macintosh: Macintosh также поддерживает принятие фотографий с
согласованных съемных аппаратов.)
● Заносит в каталог фотографии в “роликах” и пленках с возможностью
дальнейшей организации и систематизации.
● Выполняет немедленное улучшение фотографий (удалят “красный глаз”,
выполняет регулировку яркость/контраст, размытый/резкий).
● Позволяет перетаскивать и опускать фотографии для выполнения
распечатки, пересылки по электронной почте, создает слайд-фильмы в
формате языка описания гипертекстовых документов (HTML) или для
передачи по сети Internet.
(Для Macintosh: Эта функция не поддерживается.)
● Позволяет перетаскивать и опускать фотографии в другие приложения
для дальнейшего их редактирования или творческой деятельности.
● Сохраняет фотографии в памяти как хранитель экрана или как “обои”.
(Для Macintosh: Эта функция не поддерживается.)
● Печать наклеек, ярлыков и фото каталогов.
Требования, предъявляемые к системе
Для Windows
● Цифровая камера плюс программное обеспечение для цифровой камеры.
● Сканер, если вы хотите просканировать фотографии.
● Персональный компьютер (РС) с процессором не ниже 486 (желательно
процессор Pentium) и оперативная память 16 МВ.
● Рекомендуется не менее 30 МВ свободного места на жестком диске после
установки. Это место требуется для работы программы Mr. Photo.
● Дисковод CD-ROM для загрузки программы Mr. Photo.
● Видеокарта Super VGA
● ОС Windows 95, 98, 2000 или Windows NT 4.0.
Для Macintosh:
● Компьютер Power Macintosh.
● Система 7.5 или более поздняя версия.
● Дисковод CD-ROM.
●
Жесткий диск со свободным местом на диске 30 МB.
● Оперативная память 16 МB (рекомендуется 32 МB.)
● Bиpтyaльнaя память пo кpaйнeй мepe 36
МB.
18 РУ
Программа PhotoAlbum помогает создавать фотоальбомы, которые сохранят ваши
фотоснимки навсегда. Нужно только перетащить и опустить фотографии, рамки,
графические вставки, тексты и специальные эффекты. Вы также можете
сопроводить ваши альбомы голосовыми наложениями и звуковыми эффектами, затем
можно создать слайд-фильмы для пересылки по сети Internet или переслать
законченные альбомы по электронной почте.
Отличительные особенности
● Сканирует или вводит фотографии с цифровых камер и сканеров.
● Автоматическая коррекция цвета для вводимых фотографий.
● Удобное редактирование с помощью перетаскивания и опускания.
● Ускоренный просмотр с миниатюрным представлением фотографий.
● Совместное использование альбомов с программой просмотра и навигации
сети Internet.
● Библиотека , включающая в себя более 500 графических элементов для
украшения.
● Звуковая вставка для альбомов, страниц и фотографий.
● Поддержка независимого воспроизведения альбома.
● Поддержка популярных форматов файла: TIF, PCX, BMP, TGA, JPG, PCD,
WMF, FPX, PNG и т. д. (Для Macintosh: WMF, PNG, FPX не
поддерживаются.)
Требования, предъявляемые к системе
Для Windows
● IBM PC 486, Pentium или совместимый с ним компьютер.
● Дисковод CD-ROM.
● Минимум 50 МВ свободного места на жестком диске для загрузки и
эффективной работы программы.
● Оперативная память не менее 16 МВ (желательно 32 МВ).
● MS Windows 95, 98, 2000 или Windows NT 4.0.
Для Macintosh:
● Компьютер Power Macintosh или Macintosh с процессором 68030 или выше.
● Дисковод CD-ROM.
●
Жесткий диск со свободным местом на диске по крайней мере 127 МB для
загрузки и эффективной работы программы. (67 МB для программного
обеспечения и минимум 60 МB для эффективного использования программы.)
● Оперативная память 16 МB (предпочтительно 48 МB.)
● Система 7.5 или более поздняя версия.
Дополнительные требования к системе
● Звуковая карта
● Цветной принтер
● Программа просмотра и навигации сети, такая как, например, Internet
Explorer 3.0 или Netscape Navigator 3.0, или более поздние версии.
Внимание! PhotoAlbum
Внимание! ImageFolio
Внимание! ImageFolio
Программа ImageFolio - это мультимедийная программы обработки изображения,
Программа ImageFolio - это мультимедийная программы обработки изображения,
выполняемая в среде MS Windows 95, 98 или Windows NT. Эта программа позволяет
выполняемая в среде MS Windows 95, 98 или Windows NT. Эта программа позволяет
выполнять детальную обработку воспроизводимых на экране вашего компьютера
выполнять детальную обработку воспроизводимых на экране вашего компьютера
просканированных изображений, таких как: фотографии, графика и рисунки, а также
просканированных изображений, таких как: фотографии, графика и рисунки, а также
изображений, полученных с видеоустройств, таких как: видеомагнитофон,
изображений, полученных с видеоустройств, таких как: видеомагнитофон,
проигрыватель лазерных дисков, цифровая фотокамера, устройство извлечения
проигрыватель лазерных дисков, цифровая фотокамера, устройство извлечения
изображения и т. п.
изображения и т. п.
Вы можете создавать новые изображения с помощью мощных инструментов,
Вы можете создавать новые изображения с помощью мощных инструментов,
входящих в эту программу. Набор совершенных инструментов редактирования
входящих в эту программу. Набор совершенных инструментов редактирования
изображений, входящих в эту программу, позволит вам быстро набросать эскиз
изображений, входящих в эту программу, позволит вам быстро набросать эскиз
картины, чтобы создать новое изображение или улучшить старое. Возможности этой
картины, чтобы создать новое изображение или улучшить старое. Возможности этой
программы ограничены только вашим воображением.
программы ограничены только вашим воображением.
Отличительные особенности
Отличительные особенности
Вход изображения
Вход изображения
● Принимает изображения из планшетных/ручных сканеров, из цифровой
● Принимает изображения из планшетных/ручных сканеров, из цифровой
камеры, из устройства извлечения изображения и т. п.
камеры, из устройства извлечения изображения и т. п.
● Автоматическое и полуавтоматическое сшивание изображения для
● Автоматическое и полуавтоматическое сшивание изображения для
ввода изображений большого формата.
ввода изображений большого формата.
● Загрузка/сохранение изображений в различных популярных форматах
● Загрузка/сохранение изображений в различных популярных форматах
файлов, таких как: TIF, PCX, BMP, TGA, JPG, PCD, WMF, PNG и т. д.
файлов, таких как: TIF, PCX, BMP, TGA, JPG, PCD, WMF, PNG и т. д.
● Поддержка нового формата Flash Pix.
● Поддержка нового формата Flash Pix.
Вывод изображения
Вывод изображения
● Варианты регулировки цвета распечатки для проверки эффекта печати
● Варианты регулировки цвета распечатки для проверки эффекта печати
перед фактическим выполнением распечатки.
перед фактическим выполнением распечатки.
● Поддержка OLE 2.0 для отдельного режима редактирования.
● Поддержка OLE 2.0 для отдельного режима редактирования.
●
Удобная разработка трафарета для создания домашней страницы и приложения HTML.
●
Удобная разработка трафарета для создания домашней страницы и приложения HTML.
Редактирование и обработка изображения
Редактирование и обработка изображения
● Наложение нескольких слоев на один документ для сложной
● Наложение нескольких слоев на один документ для сложной
организации объекта.
организации объекта.
● Перетаскивание и опускание плавающих изображений между
● Перетаскивание и опускание плавающих изображений между
документами (перемещение выбранной части изображения на другое
документами (перемещение выбранной части изображения на другое
место или на другой рисунок).
место или на другой рисунок).
● Точный выбор цвета с помощью установки цветных каналов или выбора
● Точный выбор цвета с помощью установки цветных каналов или выбора
цветов из палитры.
цветов из палитры.
● Полный набор инструментов для рисования и раскрашивания
● Полный набор инструментов для рисования и раскрашивания
изображений, таких как: линия, кисть, аэрозольный баллончик, цветовая
градация, ластик, увеличение, текст, визуальное совмещение, свободное
вращение, кисть с регулировкой цветовой оттенок/насыщенности цвета,
вращение, кисть с регулировкой цветовой оттенок/насыщенности цвета,
кисть с регулировкой светлее/темнее, кисть с регулировкой размытое/
кисть с регулировкой светлее/темнее, кисть с регулировкой размытое/
резкое, перенос изображения и т. д.
резкое, перенос изображения и т. д.
● Инструмент для переноса ограниченного участка изображения для
● Инструмент для переноса ограниченного участка изображения для
быстрой вставки фрагментов в рисунок.
быстрой вставки фрагментов в рисунок.
● Функция Anti-atlas со всеми графическими инструментами для повышения
● Функция Anti-atlas со всеми графическими инструментами для повышения
выразительности рисунка.
выразительности рисунка.
● Полный набор инструментов для удобного маскирования всех искажений
● Полный набор инструментов для удобного маскирования всех искажений
на объектах.
на объектах.
РУ 19
20 РУ
● Создание теней объекта в выбранном направлении распространения
света с помощью нажатия одной кнопки.
● Элегантные трафареты с удобным наложением на бытовые фотографии.
● Функции плавной регулировки изображения для регулировки яркости,
контраста, цветового оттенка, насыщенности цвета, распределения тона
(выравнивание) и т. п.
● Многочисленные фильтры для создания спецэффектов, таких как:
сглаживание, повышение резкости, выделение краев, придание
изображению рельефности и мозаика.
● Быстрый просмотр в натуральную величину изображений, обработанных с
помощью всех функций с точной настройкой и фильтров.
● Поддержка интерфейса вставного 16- и 32-разрядного фильтра Adobe™.
Требования, предъявляемые к системе
Для выполнения этой программы требуются следующие аппаратные и программные
средства:
● IBM PC 486, Pentium или совместимый с ним компьютер.
● Один дисковод CD-ROM.
● Один жесткий диск с минимум 60 МВ свободного места на нем для
загрузки и эффективной работы программы.
● Оперативная память не менее 8 МВ (желательно 16 МВ).
● MS Windows 95, 98, 2000 или Windows NT 4.0.
Для использования программы с максимальной эффективностью настоятельно
рекомендуются следующие дополнительные аппаратные и программные средства:
● Виртуальная память 50 МВ или выше.
● Цветной принтер, поддерживаемый MS Windows 95, 98.
Внимание! ImageFolio (продолжение)
Загрузка Mr. Photo, PhotoAlbum и ImageFolio
Для Windows:
Для загрузки Mr. Photo, PhotoAlbum и ImageFolio следуйте нижеприведенным пунктам:
1. Вставьте CD с программой в Ваш дисковод CD-ROM.
2.Нажмите кнопку Старт и выберите Запуск.
3.Напечатайте [дисковод]:\setup.exe и выберите ДА. Загружаемая программа
автоматически определит язык, используемый в версии Windows, которую Вы
запускаете.
4.Следуйте инструкциям появляющимся на экране.
Для Macintosh:
Для загрузки Mr. Photo, PhotoAlbum:
1. Вставьте CD с программой в Ваш дисковод CD-ROM.
2.Откройте CD. Дважды щёлкните по пиктограмме загрузчика Mr. Photo или
загрузчика PhotoAlbum для запуска установки программы.
Затем следуйте инструкциям на экране для завершения загрузки.
К СВЕДЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Данный программный продукт используется в соответствии с положениями лицензии на
программное обеспечение.
Перед тем как связаться с ближайшим представительством компании JVC в вашей стране для
получения информации относительно использования данного программного продукта,
пожалуйста заполните показанный ниже бланк и держите его под рукой.
Название продукта
Модель
Проблема
Сообщение об ошибке
Изготовитель
МодельНастольныйПереносной
ПК
Следует помнить о том, что для ответа на интересующий вас вопрос может потребоваться
некоторое время (время зависит от существа вопроса).
Компания JVC не может ответить на вопросы, касающиеся основных операций вашего ПК,
характеристик и работы операционной системы, а также относительно использования других
прикладных программ.