JVC 120000 User Manual

USB CONNECTION KIT
USB
НАБОР ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ USB
ENGLISH
DEUTSCH
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИЯ
LYT0832-001A
JVC SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT
TO CUSTOMERS:
MAKE SURE TO READ THIS CAREFULLY BEFORE OPENING THE SEALED SOFTWARE PACKETS
Thank you for purchasing our product. In order to start using the software program en­closed, you are required to accept the terms and conditions of the agreement as pro­vided below.
Software License Agreement
This is a legal agreement between you (either an individual or an entity) and Victor Company of Japan, Limited (JVC). By opening the sealed software packages and/or by using the Pro­gram, you are agreeing to be bound by the terms of this Agreement. Should you not agree to the terms hereof, return the unopened software packets and the accompanying items to the place where you obtained them.
1. GRANT OF LICENSE
This License Agreement (Agreement) permits you to use the software program (Program) enclosed in this package and/or the accompanying written material (e. g. printed manuals). Although you are also granted license to load the Program into temporary memory (i. e. RAM) or install the Program once into permanent memory (e. g. hard disk, CD-R, or other storage device) of one (1) computer system, you are strictly prohibited to install the Program on a network server for the sole purpose of internal distribution.
2. COPYRIGHT
Notwithstanding the provision of Article 1 hereof, any copyright in the Program is owned ex­clusively by JVC and is protected by the Japanese copyright law, copyright laws of other countries, as applicable, and relevant provisions under international treaties including the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, as amended, and the Universal Copyright Convention, as amended. Therefore, you must treat the Program like any other copyrighted material except that you may either (a) make one (1) copy of the Program solely for your personal backup or archival purposes, or (b) transfer the Program to a single hard disk, provided that you keep the original solely for your personal backup or archival purposes.
3. RESTRICTION ON THE PROGRAM
Y ou may not reverse engineer , decompile, disassemble, revise or modify the Program, except to the extent that such restriction is expressly prohibited by applicable law. JVC and its dis­tributors and dealers shall not be liable for any claims or defects etc. arising out of or in connection with such prohibited activities as indicated in this Agreement.
4. OTHER RESTRICTIONS
Y ou may not rent, lease or transfer the Program to any third party nor let such a party use the Program.
EN 3
5. LIMITED WARRANTY
JVC warrants that any media in which the Program is embodied (e.g. floppy discs, CD-ROM, etc.) are free from any defects in materials and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of your purchase and that any hardware accompanying the Program is also free from defects to the extent provided in the attached Warranty Form. JVC’s entire liability and your exclusive remedy in connection with the Program shall be, at JVC’s option, either (a) return of the price paid, or (b) replacement of defective Program media.
6. DISCLAIMER OF WARRANTIES
EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES ST ATED HEREIN AND TO THE EXTENT PER­MITTED BY APPLICABLE LAW, JVC AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ANY OTHER WAR­RANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN REGARD TO THE PROGRAM AND THE ACCOMPANYING PRINTED MATERIALS.
7. LIMITED LIABILITY
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL JVC AND ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUEN­TIAL DAMAGES WHATSOEVER, REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION WHETHER IN CONTRACT, TORT, STRICT PRODUCT LIABILITY OR OTHERWISE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PROGRAM, EVEN IF JVC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Victor Company of Japan, Limited
CONTENTS
JVC SOFTWARE LICENSE AGREEMENT 2
CONTENTS 4
SECTION FOR Windows
Operating Environment .................................................................................... 5
Connection ......................................................................................................5
Installing the Software (For Windows Installing the Software (For Windows Installing the Software (For Windows
Copying Image Data from the Digital Video Camera to the Computer.............. 9
®
®
98)........................................................6
®
2000).................................................... 7
®
Me)....................................................... 8
SECTION FOR Macintosh 10
Operating Environment .................................................................................. 10
Connection ....................................................................................................10
Installing the Software .................................................................................... 11
Copying Image Data from the Digital Video Camera to the Computer............ 12
Uninstalling the Software ...............................................................................13
Presto! Mr. Photo Gold 15
NOTICE FOR USERS 21
What is the USB Connection Kit?
The USB connection kit is software packets that allow you to transfer images from the digital video camera to a personal computer running the Windows® 98/2000/Me or Macintosh operating system using the USB cable. Once you have transferred images from your camera to your computer, you can use the provided “Presto! Mr. Photo Gold” to process, edit, and organize your images.
5
CAUTION:
Do not attempt to play the provided CD-ROM on an audio CD player or portable CD player. Doing so could generate excessively strong signals that could damage the circuitry or speakers in an audio CD player.
How to handle a CD-ROM
Take care not to soil or scratch the mirror surface (opposite to the printed surface). Do not
write anything or put a sticker on either the front or back surface. If the CD-ROM gets dirty, gently wipe it with a soft cloth outward from the center hole using a circular motion.
Do not use conventional disc cleaners or cleaning spray.
Do not bend the CD-ROM or touch its mirror surface.
Do not store your CD-ROM in a dusty, hot or humid environment. Keep it away from
direct sunlight.
SECTION FOR Windows
EN 5
®
Operating Environment
The host computer that runs the Windows operating environment must satisfy the following conditions.
USB Driver
1. Microsoft® Windows® 98 (pre-installed)/ Microsoft® Windows® 98 Second Edition (pre­installed)
2. USB connector
3. CD-ROM drive
* The system requirements information is not a
guarantee that provided software applications will work on all personal computers meeting those requirements.
* Microsoft®, Windows® are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft corporation in United States and/or other countries.
* Other trademarks are property of their respective
owners.
NOTE:
If you are using Windows® 2000 Professional/ Windows® Me, the information file (.inf) that is needed in order to install the standard driver that is provided with the OS is provided in this packet.
®
Connection
Connect the camera directly to the USB on the computer. The camera may not operate properly if it is connected to a USB hub.
Use only the provided USB cable; do not use an extension cable.
We recommend that you use the AC Power Adapter/Charger.
Digital video camera
USB
USB cable (provided)
To USB
Windows® PC
Installing the Software (For Windows
For details on the basic operation of Windows® 98, refer to the instruction manual provided with your computer or Windows® 98.
Preparation
Start Windows® 98.
If you are running other software, close that software. (Make sure that there are no other application icons open on the task bar.)
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
1
Turn the camera’s POWER switch to “ ”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 5)
•The “Add New Hardware Wizard” window will appear.
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Load the provided CD-ROM to the CD-ROM
4
drive.
Click the “Next” button.
5
Click the “Next” button.
6
Confirm that “CD-ROM drive” has been
7
checked, then click the “Next” button.
•When the loaded CD-ROM is not found, click “Browse” button and select the provided CD-ROM.
Click the “Next” button.
8
Click the “Finish” button.
9
®
98)
SECTION FOR Windows® (cont.)
Installing the Software (For Windows
For details on the basic operation of Windows® 2000, refer to the instruction manual provided with your computer or Windows® 2000.
Preparation
Start Windows® 2000.
If you are running other software, close that software. (Make sure that there are no other application icons open on the task bar.)
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
®
2000)
1
Turn the camera’s POWER switch to “ ”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 5)
•The “Add New Hardware Wizard” window will appear.
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Load the provided CD-ROM to the CD-ROM
4
drive.
Click the “Next” button.
5
Click the “Next” button.
6
Confirm that “CD-ROM drive” has been
7
checked, then click the “Next” button.
•When the loaded CD-ROM is not found, click “Browse” button and select the provided CD-ROM.
Click the “Next” button.
8
Click the “Finish” button.
9
EN 7
Installing the Software (For Windows
For details on the basic operation of Windows® Me, refer to the instruction manual provided with your computer or Windows® Me.
Preparation
Start Windows® Me.
If you are running other software, close that software. (Make sure that there are no other application icons open on the task bar.)
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
1
Turn the camera’s POWER switch to “ ”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 5)
•The “Add New Hardware Wizard” window will appear.
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Load the provided CD-ROM to the CD-ROM
4
drive.
Click the “Next” button.
5
Select the “JVCDSCME.INF” in the “ME”
6
folder, and click the “OK” button.
Click the “Finish” button.
7
®
Me)
SECTION FOR Windows® (cont.)
Copying Image Data from the Digital Video Camera to the Computer
For details on the basic operation of Windows® 98/ 2000/Me, refer to the instruction manual provided with your computer or Windows® 98/2000/Me.
Preparation
Start Windows® 98/2000/Me.
Insert the memory card into the camera. Make sure in advance that the memory card contains data which you want to copy onto the PC.
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
1
Turn the camera’s POWER switch to “ ”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 5)
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Double click on the “My Computer” icon.
4
•If the camera is connected to the computer properly, the “Removable Disc” icon appears. The “Removable Disc” icon allows you to check the image data in the camera.
Double click the “Removable Disc” icon and
5
copy the desired files from the still image data folder.
EN 9
Note to Windows® 2000/Me Users
Perform the following operation when disconnect the USB cable.
1. Double click on the “Unplug or Eject Hard­ware” icon displayed on the task bar.
2. Select “JVC DV CAMERA” and click the “Stop” button on the “Unplug or Eject Hardware” window.
3. Click the “OK” button on the “Stop a Hard­ware device” window.
NOTES:
Always initialize a Memory Card (a MultiMediaCard or an SD Memory Card) before using it with the digital video camera. (For details on the initialization procedure, refer to the digital video camera’s manual.) If the camera is connected to a personal computer through the USB interface, there are circum­stances in which it might not be possible to read or write files.
When a file is being accessed from a personal computer, the message “ACCESSING FILE” is displayed on the LCD panel on the camera. Never disconnect the USB cable while this message is displayed.
Disconnect the USB cable and then turn the computer off or operate the Power dial on the camera.
10 EN
USB
SECTION FOR Macintosh
Operating Environment
The host computer that runs the Macintosh operating environment must satisfy the following conditions.
USB Driver
1. Mac OS 8.5.1/Mac OS 8.6 environment on an iMac, iBook, Power Macintosh G3/Power Mac G4, or PowerBook G3
2. Standard USB connector
* The system requirements information is not a
guarantee that provided software applications will work on all personal computers meeting those requirements.
* Macintosh is a registered trademark of Apple
Computer, Inc.
* Other trademarks are property of their respective
owners.
NOTES:
If you are using Mac OS 9 on one of the above computers, you do not need to use this driver; you can use the standard driver that is provided with the OS.
Install the Macintosh Update if necessary. For details, visit Apple Computer’s website at http://www.apple.com/
Connection
Connect the camera directly to the USB port on the computer. The camera may not operate properly if it is connected to a USB hub.
Use only the provided USB cable; do not use an extension cable.
We recommend that you use the AC Power Adapter/Charger.
Digital video camera
USB cable (provided)
To USB port
Macintosh computer
Installing the Software
For details on the basic operation of Mac, refer to the instruction manual provided with your Mac.
Preparation
Start Macintosh.
If you are running other software, close that software.
In the Apple menu “Control Panels”, select
1
the “Extensions Manager”.
•The “Extensions Manager” dialog box appears.
If the “File Exchange” checkbox is unchecked,
2
click it so that the box is checked.
•If you had to click the box so that it was checked, restart the computer. If the box was already checked, close the “Extensions Manager”.
Load the provided CD-ROM to the CD-ROM
3
drive.
Double click on the loaded CD-ROM icon.
4
Double click on “Driver” folder.
5
Drag the “JVC004_USBStorageDriver” and
6
“JVC004_USBStorageShimUE” icons to the “Extensions” in the “System Folder”, then drop the icons there.
•The USB driver is copied in the “Extensions” folder.
Restart the computer.
7
EN 11
12 EN
Copying Image Data from the Digital Video Camera to the Computer
For details on the basic operation of Mac, refer to the instruction manual provided with your Mac.
Preparation
Start Macintosh.
Insert the memory card into the camera. Make sure in advance that the memory card contains data which you want to copy onto the Mac.
Set the VIDEO/DSC switch to “DSC”.
1
Turn the camera’s POWER switch to “ ”.
2
Connect the camera to the computer using
3
the provided USB cable. (Z pg. 10)
•“USB MODE” appears on the LCD panel.
Confirm the “untitled” icon appears on the
4
desktop.
•If the camera is connected to the computer properly, the “untitled” icon appears.
Double click the “untitled” icon and copy the
5
desired files from the still image data folder.
SECTION FOR Macintosh (cont.)
NOTES:
After the data has been copied, drop the “untitled” icon in the trash and disconnect the USB cable.
Always initialize a Memory Card (a MultiMediaCard or an SD Memory Card) before using it with the digital video camera. (For details on the initialization procedure, refer to the digital video camera’s manual.) If the camera is connected to a personal computer through the USB interface, there are circum­stances in which it might not be possible to read or write files.
When a file is being accessed from a personal computer, the message “ACCESSING FILE” is displayed on the LCD panel on the camera. Never disconnect the USB cable while this message is displayed.
Disconnect the USB cable and then turn the computer off or operate the Power dial on the camera.
Uninstalling the Software
When you do not need the software, execute uninstallation.
Preparation
Start Macintosh.
If you are running other software, close that software.
Double click the “System Folder” icon.
1
•The System Folder opens.
Double click the “Extensions” folder icon.
2
•The Extensions folder opens.
Drag the “JVC004_USBStorageDriver” and
3
“JVC004_USBStorageShimUE” icons to the “Trash”, then drop the icons there.
•If you want to delete the file completely, restart the computer and then empty the trash.
EN 13
MEMO
Mr. Photo Gold:
Presto! Mr. Photo
For Windows and Macintosh
EN 15
Presto! PhotoAlbum
For Windows and Macintosh
Presto! ImageFolio
For Windows
* Please consult your nearest NewSoft service center for technical support. (see next
page)
Copyright © 1997- 1999, NewSoft Technology Corp. All Rights Reserved.
16 EN
NewSoft international service centre:
U.S.A: 4113 Clipper Court, Fremont, CA 94538, USA
Tel: 1-510-445-8600 Fax: 1-510-445-8601 Technical Support Hot Line: 1-510-445-8616 E-mail: tech@newsoftinc.com http://www.newsoftinc.com
Taiwan: 3F, No.19-3, Sanchong Rd., Nankang, Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 886-2-2655-1234 Fax: 886-2-2655-1100 Technical Support Hot Line: 886-2-2655-1201 E-mail: support@newsoft.com.tw http://www.newsoft.com.tw
Japan: 6-21-3 Shinbashi Minato-Ku, Tokyo 105-0004 Japan
Tel: 81-3-5472-7008 Fax: 81-3-5472-7009 E-mail: support@newsoft.co.jp http://www.newsoft.co.jp
U.K.: The Software Centre, East Way,
East Mill Industrial Estate, Ivybridge Devon, PL21 9PE, United Kingdom Tel: 44-01752-201148 Fax: 44-01752-894833
Technical Support
France: Info Trade Centre
d’activités de I’Ourcq 45, rue Delizy 93692 Pantin, France Tel: 33-1-4810-7585 Fax: 33-1-4810-7555
Presto! Mr. Photo
Mr. Photo stores and catalogues all of your valuable photos. You can sort photos and film “rolls” by date and title (For Macintosh: This function is not supported.), or search by keyword, date, and other image properties. Then drag-and-drop photos to the Application Bar to create photo masterpieces using ready-made templates or design electronic photo albums. Click the Slide Show icon to view selected photos in a “roll” of film (For Macintosh: This function is not supported.), or drag-and-drop a photo to the E-mail icon to send it to family and friends.
Features
Acquire photos from digital cameras, scanners, floppy disks, PhotoCDs, and the Internet. (For Macintosh: Macintosh also supports acquiring photos from Plug-In compliant devices.)
Catalogue photos in “rolls” of film that you can customize and rearrange.
Enhance photos instantly (remove red-eye, adjust brightness/contract, blur/
sharpen).
Drag-and-drop photos to print, e-mail, create HTML slide shows, or post on the Internet. (For Macintosh: This function is not supported.)
Drag-and-drop photos to other applications for further editing or creative projects.
Save photos as a screen saver or as wallpaper.
(For Macintosh: This function is not supported.)
Print stickers, labels, and photo catalogues.
System Requirements
For Windows
Digital Camera plus digital camera software.
Scanner, if you intend to scan photos.
A PC with at least a 486 microprocessor (a Pentium processor is recommended)
and 16 MB RAM.
Recommend at least 30 MB of hard disk space available after installation. Mr. Photo will need this space to work in.
A CD-ROM drive to load Mr. Photo.
Super VGA display card.
MS Windows 95, 98, 2000 or Windows NT 4.0.
For Macintosh:
A Power Macintosh computer.
System 7.5 or later.
CD-ROM drive.
Hard drive with 30MB free disk space.
16MB RAM (32MB is recommended).
At least 36MB virtual memory.
EN 17
18 EN
Presto! PhotoAlbum helps you create electronic photo albums that keep your memo­ries alive forever. Just drag-and-drop photos, frames, clip art, textures, and special effects. You can also personalize your albums with voice-overs and sound effects, then produce album slide shows to post to the Internet or send completed albums by e-mail.
Features
Scan or import your photos from digital cameras and scanners.
Auto color correction for input photos.
Drag-and-drop easy-editing operation.
Photo Browser with thumbnail views of photos.
Share albums with an Internet Browser.
Library of over 500 pieces of clip art for decoration.
Sound attachment with albums, pages and photos.
Independent album playback support.
Supports popular file formats: TIF, PCX, BMP, TGA, JPG, PCD, WMF, FPX, PNG,
etc. (For Macintosh: WMF, PNG, FPX are not supported.)
System Requirements
For Windows
An IBM PC 486, Pentium or compatible computer.
A CD-ROM drive.
A hard disk drive with at least 50 MB space available to hold and run the program
effectively.
At least 16 MB of RAM (preferably 32 MB).
MS Windows 95, 98, 2000 or Windows NT 4.0.
For Macintosh:
A Power Macintosh or Macintosh with 68030 or higher processor.
A CD-ROM drive.
A hard disk drive with at least 127 MB space available to hold and run the pro-
gram effectively. (67 MB for the software, and a minimum of 60 MB to be used as virtual memory for efficient use of the program.)
At least 16 MB of RAM (preferably 48 MB).
System 7.5 or later.
Recommended System Requirements
A sound card with a microphone.
A color printer.
A network browser such as Internet Explorer 3.0 or Netscape Navigator 3.0, or
later.
Presto! PhotoAlbum
Presto! ImageFolio
ImageFolio is a comprehensive multimedia image processing program running under MS Windows 95, 98 or Windows NT. It enables you to process in detail on your computer screen scanned images such as photographs, graphics and drawings, as well as images captured from video devices such as a VCR, a laser disc, a digital camera, a video capture box, etc. You can create new images by using the powerful tools included in the software. Its sophisticated set of image editing tools enables you to quickly sketch an image canvas in order to create a new image, or to enhance pre-existing ones. With this software, your imagination is your only limit!
Features
Image Input
Captures images from flatbed/hand scanner, digital camera, capture box, etc.
Auto & Semi-auto image stitching for inputting large-sized images.
Loading/saving images with various popular file formats such as TIF, PCX, BMP,
TGA, JPG, PCD, WMF, PNG, etc.
New Flash Pix format support.
Image Output
Print color-adjustment variations for examining the printing effect before actual printing.
OLE 2.0 support for stand-alone editing mode.
Easy artwork design for home page production and HTML applications.
Image Editing and Processing
Multiple-layer single document for complicated object organization.
Drag-and-drop floating images among documents (moving a selected area to new
or other canvases).
Precise color selection by setting color channels or choosing from a palette.
Complete drawing and painting set of tools to work on images such as line, paint-
brush, airbrush, color gradation, eraser, zoom, text, eyedropper, free-hand rotate, hue/saturation brush, brightness/darkness brush, blur/sharpen brush, image hose, etc.
Definable image hose tool for quick insertion of image set on canvas.
Anti-alias feature with all graphic tools to enhance the drawing effect.
Full selection tools for easy masking of irregularities in objects.
Creating magic 3D effects with definable light source for selected objects with one
touch.
EN 19
20 EN
Generating object shadows in selectable light directions with one touch.
Elegant templates provided for easy applications of daily-life photo usage.
Image fine-tuning functions to adjust brightness, contrast, hue, saturation, tone
distribution (equalization) and so on.
Multiple filters to produce special effects such as smooth, sharpen, edge detection, emboss and mosaic.
Effect browser providing previews in actual size of image, processed with all the fine-tuning functions and filters.
16- and 32- bit Adobe™ plug-in filter interface support.
System Requirements
The following hardware devices and software are required to run the software:
An IBM PC 486, Pentium or compatible computer.
One CD-ROM drive.
One hard disk drive with at least 60 MB space available to hold and run the
program effectively.
At least 8 MB of RAM (preferably 16 MB).
MS Windows 95, 98, 2000 or Windows NT 4.0.
To make fully efficient use of the program, the following additional hardware and software elements are highly recommended:
50 MB or more of virtual memory.
A color printer supported by MS Windows 95, 98.
Presto! ImageFolio (cont.)
Installing Mr. Photo, PhotoAlbum and ImageFolio
For Windows:
Follow the steps below to install Mr. Photo, PhotoAlbum and ImageFolio.
1. Insert the program CD into your CD-ROM drive.
2. Press the Start button and choose Run.
3. Type [drive]:\setup.exe and choose OK. The installation program will automati­cally detect the language being used in the version of Windows you are running.
4. Follow the instructions on your screen as they appear.
For Macintosh:
To install Mr. Photo and PhotoAlbum:
1. Insert the program CD into your CD-ROM drive.
2. Open CD. Double click on the Mr. Photo Installer or PhotoAlbum Installer icon to launch the setup program.
Then follow the on-screen instructions to complete the installation.
NOTICE FOR USERS
Use of this software is authorized according to the terms of the software license. When contacting the nearest JVC office or agency in your country about this software,
please fill out the following and have the appropriate information ready.
Product Name Model Problem Error Message
Manufacturer Model Desktop Laptop
PC
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications or performance of the OS, other applications or drivers.
CPU OS Memory MB Available Hard Disk Space MB
EN 21
2
1
1
1
Victor JVC 1
1
1
1.
RAM
1
2.
1 JVC
1 1
(a) 1 (b)
3.
1 1
JVC 1
4.
1
1
5.
30 JVC CD-ROM
1JVC (a) (b)
JVC 1
6.
JVC
1
7.
JVC
JVC 1
Victor Company of Japan, Limited
3
4
JVC
®
®
®
®
USB
USB USB Windows®98/ 2000/Me Macintosh 1
Presto! Mr.Photo Gold
CD-ROM CD CD CD 1
CD-ROM
1
1 CD-ROM 1
1
CD-ROM 1
CD-ROM 1 1
®
5
®
1
1
1
® ®
® ®
® ®
1
1
1
1
1
® ®
1
USB
®
6
®
®
®
®
1
1
1
®
1
1 2 3
4 5 6 7
8 9
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
0
®
®
®
®
1
1
1
7
1
1 2 3
4 5 6 7
8 9
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
0
8
®
®
®
®
1
1
1
®
1
1 2 3
4 5 6 7
0
0
0
1
1
0
0
0
0
9
®
®
®
1
1
1 2
3
1
4
5
1
1
0
0
0
0
1
0
1
1
®
1
1
1
1
1
1
1
1
10
USB
1
1
1
1
1
1
1
1
1
11
1
1
1
1
2
1
0
1
1
3 4
0
5
0
6
1
0
7
0
0
0
12
1
1
1
1 2
3
1
4
5
1
0
1
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
13
1
1
1
1
2
1
1
0
3
0
1
0
Mr. Photo Gold:
Presto! Mr. Photo
Windows® Macintosh
Presto! PhotoAlbum
Windows® Macintosh
Presto! ImageFolio
Windows
®
15
NewSoft 1
Mr. Photo Gold CD-ROM Newsoft\Manual
1
1998-2001 1
16
NewSoft
19-3 3
886-2-2655-1234 886-2-2655-1100
886-2-2655-1201
support@newsoft.com.tw
http://www.newsoft.com.tw
4113 Clipper Court, Fremont, CA 94538, USA
1-510-445-8600 1-510-445-8601
1-510-445-8616
tech@newsoftinc.com
http://www.newsoftinc.com
6-21-3 Shinbashi Minato-Ku, Tokyo 105-0004 Japan
81-3-5472-7008 81-3-5472-7009
support@newsoft.co.jp
http://www.newsoft.co.jp
The Software Centre, East Way, East Mill Industrial Estate, Ivybridge Devon, PL21 9PE, United Kingdom
44-01752-201148 44-01752-894833
Info Trade Centre d´activités de l´Ourcq 45, rue Delizy 93692 Pantin, France
33-1-4810-7585 33-1-4810-7555
Presto! Mr. Photo
Presto! Mr. Photo 1
Mr. Photo Macintosh
1
1
1
Macintosh
1
TWAIN PhotoCD 1 Macintosh Macintosh 1
1
1
HTML
1 Macintosh 1
1
Macintosh 1
1
17
1
Windows
1
1
586 PC 32 MB RAM1
30 MB 1
CD-ROM Mr. Photo1
Super VGA 1
MS Windows® 95 98 2000 Me Windows® NT 4.01
®
Macintosh
Power Macintosh 1
System 8.x 9.x1
CD-ROM 1
30 MB 1
32 MB RAM 64 MB RAM 1
36 MB 1
18
Presto! PhotoAlbum
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Presto! PhotoAlbum
Windows
IBM PC 586 Pentium 1
1
50 MB 1
32 MB 64 MB 1
MS Windows® 95 98 2000 Me Windows® NT 4.01
®
Macintosh
Power Macintosh 68030 Macintosh1
CD-ROM 1
127 MB 1 67 MB
60 MB 1
32 MB RAM 64 MB 1
System 8.x 9.x1
1
1
Presto! ImageFolio
ImageFolio MS Windows® 95 98 2000 Me Windows® NT 4.0
VCR
1
1
0
TIF PCX BMP TGA JPG PCD WMF PNG
1
New Flash Pix 1
1
19
OLE 2.0 1
home page HTML 1
0
1
1
1
0
1
1
1
20
1
1
1
16- 32-bit Adobe plug-in 1
IBM PC 586 Pentium 1
CD-ROM 1
60 MB 1
32 MB 64 MB 1
MS Windows® 95 98 2000 Me Windows® NT 4.01
50 MB 1
MS Windows® 1
Presto! ImageFolio
Mr. Photo PhotoAlbum ImageFolio
Windows
1. CD CD-ROM 1
®
Mr. Photo PhotoAlbum ImageFolio 1
2. 1
3. :\setup.exe. 1
Windows
4. 1
®
1
Macintosh
Mr. Photo PhotoAlbum
1. CD CD-ROM 1
2. CD1 Mr. Photo PhotoAlbum 1
1
1
21
1
JVC
PC
OS
MB MB
1
JVC PC OS 1
CPU
2 РУ
ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР О ПРОГРАММНОМ ПРОДУКТЕ JVC
ВНИМАНИЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ:
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫТЬ ЗАПЕЧАТАННЫЙ ПАКЕТ С ПРОГРАММНЫМ ПРОДУКТОМ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НИЖЕСЛЕДУЮЩЕЕ
Благодарим Вас за покупку нашего программного продукта. Право пользования прилагаемым программным обеспечением предоставляется только на условии согласия с положениями нижеприведенного Лицензионного Договора.
Лицензионный Договор о программном продукте
Настоящий документ является юридическим соглашением между Вами (физическим или юридическим лицом) и компанией Victor Company of Japan, Limited (JVC). Вскрытие запечатанного пакета с программным продуктом и/или использование такового означает Ваше согласие с условиями Лицензионного Договора. Если Вы не согласны с условиями Лицензионного Договора, не вскрывая пакета, незамедлительно верните программный продукт и сопроводительные материалы туда, где они были приобретены.
1. ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ПРАВА
Настоящий Лицензионный Договор (в дальнейшем именуемый “Договор”) дает Вам право пользоваться прилагаемым программным обеспечением (в дальнейшем именуемым “Программа”) и/или сопровождающими его печатными материалами (например, руководства). Несмотря на то, что Вам предоставляется право загружать Программу в оперативную память или переносить ее в постоянную память (например, жесткий диск, CD-R или другие запоминающие устройства) одной (1) компьютерной системы, Вы не имеете права переносить Программу на сетевой сервер с целью внутреннего распределения.
2. АВТОРСКОЕ ПРАВО
Невзирая на условия, указанные в Статье 1 настоящего Договора, Программа является единоличной собственностью компании JVC, защищенной законом об авторских правах Японии, соответствующими национальными законами и положениями международных договоров, включая Бернскую конвенцию по защите литературных и художественных произведений с учетом изменений, а также Всемирную конвенцию по авторским правам с учетом изменений. Следовательно, Вы должны обращаться с Программой как с любыми другими, защищенными авторским правом материалами, за исключением того, что Вы имеете право: а) сделать одну (1) копию Программы исключительно с целью иметь контрольную копию или архив, или б) переписать Программу на единственный жесткий диск при условии, что Вы храните оригинал исключительно как контрольную копию или архив.
3. ОГРАНИЧЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОГРАММЫ
Вы не имеете права разъединять, декомпилировать, деассемблировать, перекомпоновывать и модифицировать Программу за исключением тех случаев, когда одно из этих ограничений противоречит действующему законодательству. Компания JVC и ее торговые организации не принимают претензий и не несут ответственности за дефекты, возникшие в результате совершения перечисленных выше запрещенных действий.
4. ПРОЧИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
Вы не имеете права давать Программу напрокат или передавать ее во временное пользование третьим лицам, а также разрешать таковым использовать Программу.
5. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Компания JVC гарантирует, что носители, на которых записана Программа (например, дискеты, CD-ROM и т. п.), свободны от дефектов в материалах и изготовлении в течение тридцати (30) дней после приобретения, а также то, что все аппаратные средства, поставляемые в комплекте с Программой, также не имеют дефектов в пределах, оговоренных в Гарантийном талоне. В случае наличия дефектов компания JVC по своему усмотрению: а) полностью возвращает стоимость продукта, или б) заменяет дефектный носитель Программы.
6. ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
За исключением гарантийных обязательств, изложенных в настоящем документе и предусмотренных соответствующим законодательством, компания JVC и ее поставщики отказываются от каких-либо иных гарантийных обязательств, явно выраженных или подразумеваемых, включая, помимо прочих, подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия требованиям для конкретного применения в отношении Программы, а также входящих в комплект поставки печатных материалов.
7. ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
В пределах, допускаемых соответствующим законодательством, компания JVC и ее поставщики ни при каких условиях не несут ответственности за какой-либо ущерб (косвенный или фактический), независимо от формы иска (деликтного, либо предъявленного в соответствии с договорными или безусловными обязательствами), включающий, помимо прочего, случаи потери прибыли, прерывания деловой активности, потери деловой информации либо других денежных потерь, связанных с использованием или невозможностью использования данной Программы, или в результате таковых, даже если компания JVC была извещена заранее о возможности такого ущерба.
Victor Company of Japan, Limited
РУ 3
4 РУ
СОДЕРЖАНИЕ
ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР О ПРОГРАММНОМ ПРОДУКТЕ JVC 2 СОДЕРЖАНИЕ 4 РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ Windows® 5
Операционная среда ................................................................................................... 5
Подсоединение ............................................................................................................ 5
Загрузка программного обеспечения (Для Windows® 98)......................................... 6
Загрузка программного обеспечения (Для Windows® 2000)..................................... 7
Загрузка программного обеспечения (Для Windows® Me)........................................ 8
Копирование данных изображения с цифровой видеокамеры в компьютер ........ 9
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ Macintosh 10
Операционная среда ................................................................................................. 10
Подсоединение .......................................................................................................... 10
Загрузка программного обеспечения........................................................................ 11
Копирование данных изображения с цифровой видеокамеры в компьютер ...... 12
Разгрузка программного обеспечения ..................................................................... 13
Presto! Mr. Photo Gold 15 К СВЕДЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ 21
Что такое набор для соединения USB?
Набор для соединения USB является пакетом программ, который позволяет переносит изображения с цифровой видекамеры в персональный компьютер, работающий в операционной системе Windows® 98/2000/Me или Macintosh, используя кабель USB. Как только Вы перенесли изображения с Вашей камеры в Ваш компьютер, Вы можете использовать поставляемую программу “Presto Mr. Photo Gold” для обработки, редактирования и организации Ваших изображений.
Внимание
Не пытайтесь воспроизводить поставляемый CD-ROM на проигрывателе аудио СD или портативном проигрывателе СD. При выполнении этого могут генерироваться излишне сильные сигналы, которые могут повредить схему или громкоговорители проигрывателя аудио СD.
Как обращаться с дисками CD-ROM
Соблюдайте все возможные меры предосторожности, чтобы не поцарапать и не загрязнить зеркальную поверхность диска (сторона без этикетки). Ничего не пишите на обеих сторонах диска и не прикасайтесь к ним острыми предметами. Если CD-ROM загрязнился, осторожно протрите его мягкой тканью с помощью круговых движений, начиная от центрального отверстия.
Не пользуйтесь для очистки обычными очистителями для дисков и очистительными аэрозолями.
Не сгибайте CD-ROM и не дотрагивайтесь до его зеркальной поверхности.
Не храните CD-ROM в запыленных, слишком теплых и влажных помещения. Не
допускайте попадания на них прямых солнечных лучей.
РУ 5
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ДЛЯ Windows®
Операционная среда
Хост-компьютер, который работает в операционной среде Windows®, должен удовлетворять следующим условиям.
Драйвер USB
1. ОС Microsoft® Windows® 98 (предварительно загруженной)/Microsoft® Windows® 98 второй выпуск (предварительно загруженной)
2. разъем USB
3. Накопитель на CD-ROM
* Информация о требованиях к системе не
является гарантией того, что поставляемые прикладные программы будут работать на всех персональных компьютерах, отвечающих этим требованиям.
* Microsoft®, Windows® являются либо
зарегистрированными торговыми знаками, либо торговыми знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
* Другие торговые знаки являются
собственностью соответствующих им владельцев.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы используете ОС Windows® 2000
Professional/Windows® Me, в этом пакете обеспечивается информационный файл (.inf), который необходим для загрузки стандартного драйвера, обеспечиваемого с ОС.
Подсоединение
Подсоедините камеру прямо к USB на компьютере. Камера может работать неправильно, если она подсоединена к гнезду USB.
Используйте только поставляемый кабель USB; не используйте кабель-удлинитель.
Рекомендуется пользоваться сетевым адаптером/зарядным устройством.
Цифровая видеокамера
USB
Кабель USB (поставляется)
Для использования USB
ПК Windows®
6 РУ
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ Windows®(продолжение)
Загрузка программного обеспечения (Для Windows® 98)
За подробностями об основных операциях ОС Windows® 98 обращайтесь к инструкции по эксплуатации, поставляемой с вашим компьютером или ОС Windows® 98.
Подготовка
Запустите ОС Windows® 98.
Если работает другая программа, закройте эту программу. (Убедитесь в том, что не открыта пиктограмма другой прикладной программы в блоке задач.)
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “ ”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB. (Z стр. 5)
• Появляется окно “Add New Hardware Wizard”.
• На ЖКИ панели появляется индикация “USB MODE”.
Загрузите поставляемый CD-ROM в
4
накопитель на CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
5
Щёлкните по кнопке “Next”.
6
Убедитесь в том, что была выполнена
7
проверка “CD-ROM drive”, затем щёлкните по кнопке “Next”.
• Если загруженный CD-ROM не найден, щёлкните по кнопке “Browse” и выберите поставляемый CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
8
Щёлкните по кнопке “Finish”.
9
Загрузка программного обеспечения (Для Windows® 2000)
За подробностями об основных операциях ОС Windows® 2000 обращайтесь к инструкции по эксплуатации, поставляемой с вашим компьютером или ОС Windows® 2000.
Подготовка
Запустите ОС Windows® 2000.
Если работает другая программа, закройте эту программу. (Убедитесь в том, что не открыта пиктограмма другой прикладной программы в блоке задач.)
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “ ”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB. (Z стр. 5)
• Появляется окно “Add New Hardware Wizard”.
• На ЖКИ панели появляется индикация “USB MODE”.
Загрузите поставляемый CD-ROM в
4
накопитель на CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
5
Щёлкните по кнопке “Next”.
6
Убедитесь в том, что была выполнена
7
проверка “CD-ROM drive”, затем щёлкните по кнопке “Next”.
• Если загруженный CD-ROM не найден, щёлкните по кнопке “Browse” и выберите поставляемый CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
8
Щёлкните по кнопке “Finish”.
9
РУ 7
8 РУ
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ Windows®(продолжение)
Загрузка программного обеспечения (Для Windows® Me)
За подробностями об основных операциях ОС Windows® Me обращайтесь к инструкции по эксплуатации, поставляемой с вашим компьютером или ОС Windows® Me.
Подготовка
Запустите ОС Windows® Me.
Если работает другая программа, закройте эту программу. (Убедитесь в том, что не открыта пиктограмма другой прикладной программы в блоке задач.)
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “ ”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB. (Z стр. 5)
• Появляется окно “Add New Hardware Wizard”.
• На ЖКИ панели появляется индикация “USB MODE”.
Загрузите поставляемый CD-ROM в
4
накопитель на CD-ROM.
Щёлкните по кнопке “Next”.
5
Выберите установку “JVCDSCME.INF” в
6
фолдере “ME” и щёлкните по кнопке “ОК”.
Щёлкните по кнопке “Finish”.
7
Копирование данных изображения с цифровой видеокамеры в компьютер
За подробностями об основных операциях ОС Windows® 98/2000/Me обращайтесь к инструкции по эксплуатации, поставляемой с вашим компьютером или ОС Windows® 98/2000/Me.
Подготовка
Запустите ОС Windows® 98/2000/Me.
Вставьте карточку памяти в цифровую видеокамеру. Убедитесь заранее в том, что на карточке памяти содержатся данные, которые Вы хотите скопировать на ПК.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “ ”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB. (Z стр. 5)
• На ЖКИ панели появляется индикация “USB MODE”.
Дважды щёлкните по пиктограмме “My
4
Computer”.
• Если камера подсоединена к компьютеру правильно, появляется пиктограмма “Removable Disc”. Пиктограмма “Removable Disc” позволяет Вам проверять данные изображения в камере.
Дважды щёлкните по пиктограмме
5
“Removable Disc” и скопируйте желаемые файлы из фолдера данных стоп-кадра.
РУ 9
Примечание для пользователей Windows® 2000/ Me
Выполните следующую операцию при отсоединении кабеля USB.
1. Дважды щёлкните по пиктограмме “Unplug or Eject Hardware”, высвечиваемой в блоке задач.
2. Выберите установку “JVC DV CAMERA” и щёлкните по кнопке “Stop” в окне “Unplug or Eject Hardware”.
3. Щёлкните по кнопке “ОК” в окне “Stop a Hardware d
evice”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Всегда инициализируйте карту памяти (MultiMediaCard или карту памяти SD) перед использованием её с цифровой видеокамерой. (За подробностями о процедуре инициализации обращайтесь к инструкции для цифровой видеокамеры.) Если видеокамера подсоединена к персональному компьютеру через интерфейс USB, возможны обстоятельства, в которых чтение или запись файлов могут оказаться невозможными.
Во время доступа к файлу с персонального компьютера на ЖКИ панели на камере высвечивается сообщение “ACCESSING FILE”. Никогда не отсоединяйте кабель USB во время высвечивания сообщения.
Отсоедините кабель USB, а затем выключите компьютер или управляйте дисковым регулятором
питания на видеокамере.
10 РУ
USB
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ДЛЯ Macintosh
Операционная среда
Хост-компьютер, который работает в операционной среде Macintosh, должен удовлетворять следующим условиям.
Драйвер USB
1. Среда Mac OS 8.5.1/Mac OS 8.6 на компьютере iMac, iBook, Power Macintosh G3/Power Mac G4 или PowerBook G3
2. Стандартный разъем USB
* Информация о требованиях к системе не
является гарантией того, что поставляемые прикладные программы будут работать на всех персональных компьютерах, отвечающих этим требованиям.
* Macintosh является зарегистрированным
торговым знаком корпорации Apple Computer.
* Другие торговые знаки являются
собственностью соответствующих им владельцев.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если Вы используете Mac OS 9 на одном из
вышеуказанных компьютеров, Вам не требуется использование этого драйвера; Вы можете использовать стандартный драйвер, который поставляется с ОС.
Загрузите Macintosh Update, если требуется.
Относительно подробностей посетите страницу сети Apple Computer по адресу : http://www.apple.com/
Подсоединение
Подсоедините камеру прямо к порту USB на компьютере. Камера может работать неправильно, если она подсоединена к гнезду USB.
Используйте только поставляемый кабель USB; не используйте кабель-удлинитель.
Рекомендуется пользоваться сетевым адаптером/зарядным устройством.
Цифровая видеокамера
Кабель USB
(поставляется)
К порту
USB
Компьютер Macintosh
Загрузка программного обеспечения
За подробностями об основных операциях Mac обращайтесь к инструкции по эксплуатации, поставляемой с Вашим Mac.
Подготовка
Запустите компьютер Macintosh.
Если работает другая программа, закройте эту программу.
В меню Apple “Сontrol Panels” выберите
1
установку “Еxtentions Manager”.
• Появляется диалоговое окно “Еxtentions Manager”.
Если флажок “File Exchangе” не
2
включен, щёлкните так, чтобы он был включен.
• Если Вы щёлкнули по флажку так, что он включен, повторно запустите компьютер. Если флажок был уже включен, закройте “Extensions Manager”.
Загрузите поставляемый CD-ROM в
3
накопитель на CD-ROM.
Дважды щёлкните по пиктограмме
4
загруженного CD-ROM.
Дважды щёлкните по фолдеру “Driver”.
5
Сдвиньте пиктограммы
6
“JVC004_USBStorageDriver” и “JVC004_USBStorageShimUE” в фолдер “Extensions” в фолдере “System Folder”, затем сбросьте здесь эти пиктограммы.
• Драйвер USB копируется в фолдер “Extensions”.
Повторно запустите компьютер.
7
РУ 11
12 РУ
РАЗДЕЛ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ Macintosh (продолжение)
Копирование данных изображения с цифровой видеокамеры в компьютер
За подробностями об основных операциях Mac обращайтесь к инструкции по эксплуатации, поставляемой с Вашим Mac.
Подготовка
Запустите компьютер Macintosh.
Вставьте карточку памяти в цифровую видеокамеру. Убедитесь заранее, что карта памяти содержит данные, которые Вы хотите скопировать в Mac.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль VIDEO/DSC
1
в пoлoжeниe “DSC”.
Уcтaнoвитe пepeключaтeль POWER в
2
пoлoжeниe “ ”.
Подсоедините камеру к компьютеру,
3
используя поставляемый кабель USB. (Z стр. 10)
• На ЖКИ панели появляется индикация “USB MODE”.
Убедитесь в том, что на “рабочем столе”
4
появилась пиктограмма “untitled”.
• Если камера подсоединена к компьютеру правильно, появляется пиктограмма “untitled”.
Дважды щёлкните по пиктограмме
5
“untitled” и скопируйте желаемые файлы из фолдера данных стоп-кадра.
ПРИМЕЧАНИЯ:
После копирования данных сбросьте пиктограмму “untitled” в “мусорную корзину” и отсоедините кабель USB.
Всегда инициализируйте карту памяти (MultiMediaCard или карту памяти SD) перед использованием её с цифровой видеокамерой. (За подробностями о процедуре инициализации обращайтесь к инструкции для цифровой видеокамеры.) Если видеокамера подсоединена к персональному компьютеру через интерфейс USB, возможны обстоятельства, в которых чтение или запись файлов могут оказаться невозможными.
Во время доступа к файлу с персонального компьютера на ЖКИ панели на камере высвечивается сообщение “ACCESSING FILE”. Никогда не отсоединяйте кабель USB во время высвечивания сообщения.
Отсоедините кабель USB, а затем выключите компьютер или управляйтет дисковым регулятором
питания на видеокамере.
Разгрузка программного обеспечения
Когда вам больше не нужна программа, выполните разгрузку.
Подготовка
Запустите компьютер Macintosh.
Если работает другая программа, закройте эту программу.
Дважды щёлкните по пиктограмме
1
“System Folder”.
• Открывается системный фолдер.
Дважды щёлкните по пиктограмме
2
фолдера “Extensions”.
• Открывается фолдер расширений.
Сдвиньте пиктограммы “JVС004_USB
3
StorageDriver” и “JVС004_USB StorageShimUE” в “Trash”, затем сбросьте сюда пиктограммы.
• Если Вы хотите удалить файл полностью, повторно запустите компьютер, а затем опустошите мусорную корзину.
РУ 13
ДЛЯ ЗАMЕТОK
Mr. Photo Gold:
Presto! Mr. Photo
Для Windows и Macintosh
РУ 15
Presto! PhotoAlbum
Для Windows и Macintosh
Presto! ImageFolio
Для Windows
* Просим обратиться в ближайший центр обслуживания NewSoft за
технической поддержкой (см. следующую страницу).
Copyright © 1997-1999, NewSoft Technology Corp. Все права защищены.
16 РУ
Международные сервисные центры NewSoft:
США: 4113 Clipper Court, Fremont, CA 94538, USA
Тел.: 1-510-445-8600. Факс: 1-510-445-8601 “Горячая” линия технической поддержки: 1-510-445-8616 E-mail: tech@newsoftinc.com http://www.newsoftinc.com
Тайвань: 3F, №.19-3, SanChong Rd., NanKang, Taipei, Taiwan,
R.O.C. Тел.: 886-2-2655-1234. Факс: 886-2-2655-1100 “Горячая” линия технической поддержки: 886-2-2655-1201 E-mail: support@newsoft.com.tw http://www.newsoft.com.tw
Япония: 6-21-3 Shinbashi Minato-Ku, Tokyo 105-0004 Japan
Тел.: 81-3-5472-7008. Факс: 81-3-5472-7009 E-mail: support@newsoft.co.jp http://www.newsoft.co.jp
Техническая поддержка
Великобритания: The Software Centre, East Way,
East Mill Industrial Estate, Ivybridge, Devon, PL21 9PE, United Kingdom Тел.: 44-01752-201148. Факс: 44-01752-894833
Франция: Info Trade Centre
d’activités de I’Ourcq 45,
rue Delizy 93692 Pantin, France Тел.: 33-1-4810-7585. Факс: 33-1-4810-7555
Внимание! Mr. Photo
Программа Mr. Photo сохраняет в памяти и заносит в каталог все ваши ценные фотографии. Вы можете сортировать фотографии и фотографические “ролики” по датам и названиям. (Для Macintosh: Эта функция не поддерживается.), или можете осуществлять их поиск по ключевому слову, дате и другим параметрам фотографии. Затем вы можете перетаскивать и опускать фотографии в область прикладной программы (Application Bar) для создания фотографических шедевров с помощью готовых шаблонов или можете создавать электронные фотоальбомы. Щелкните по пиктограмме слайд-фильма для демонстрации всех выбранных в “ролике” фотографий (Для Macintosh: Эта функция не поддерживается.) или перетащите и опустите фотографию на пиктограмму электронной почты для того, чтобы послать ее родственникам или друзьям.
РУ 17
Отличительные особенности
Принимает фотографии с TWAIN цифровых камер, сканеров, гибких дисков, фото CD, и из сети Internet. (Для Macintosh: Macintosh также поддерживает принятие фотографий с согласованных съемных аппаратов.)
Заносит в каталог фотографии в “роликах” и пленках с возможностью дальнейшей организации и систематизации.
Выполняет немедленное улучшение фотографий (удалят “красный глаз”, выполняет регулировку яркость/контраст, размытый/резкий).
Позволяет перетаскивать и опускать фотографии для выполнения распечатки, пересылки по электронной почте, создает слайд-фильмы в формате языка описания гипертекстовых документов (HTML) или для передачи по сети Internet. (Для Macintosh: Эта функция не поддерживается.)
Позволяет перетаскивать и опускать фотографии в другие приложения для дальнейшего их редактирования или творческой деятельности.
Сохраняет фотографии в памяти как хранитель экрана или как “обои”. (Для Macintosh: Эта функция не поддерживается.)
Печать наклеек, ярлыков и фото каталогов.
Требования, предъявляемые к системе Для Windows
Цифровая камера плюс программное обеспечение для цифровой камеры.
Сканер, если вы хотите просканировать фотографии.
Персональный компьютер (РС) с процессором не ниже 486 (желательно
процессор Pentium) и оперативная память 16 МВ.
Рекомендуется не менее 30 МВ свободного места на жестком диске после установки. Это место требуется для работы программы Mr. Photo.
Дисковод CD-ROM для загрузки программы Mr. Photo.
Видеокарта Super VGA
ОС Windows 95, 98, 2000 или Windows NT 4.0.
Для Macintosh:
Компьютер Power Macintosh.
Система 7.5 или более поздняя версия.
Дисковод CD-ROM.
Жесткий диск со свободным местом на диске 30 МB.
Оперативная память 16 МB (рекомендуется 32 МB.)
Bиpтyaльнaя память пo кpaйнeй мepe 36
МB.
18 РУ
Программа PhotoAlbum помогает создавать фотоальбомы, которые сохранят ваши фотоснимки навсегда. Нужно только перетащить и опустить фотографии, рамки, графические вставки, тексты и специальные эффекты. Вы также можете сопроводить ваши альбомы голосовыми наложениями и звуковыми эффектами, затем можно создать слайд-фильмы для пересылки по сети Internet или переслать законченные альбомы по электронной почте.
Отличительные особенности
Сканирует или вводит фотографии с цифровых камер и сканеров.
Автоматическая коррекция цвета для вводимых фотографий.
Удобное редактирование с помощью перетаскивания и опускания.
Ускоренный просмотр с миниатюрным представлением фотографий.
Совместное использование альбомов с программой просмотра и навигации
сети Internet.
Библиотека , включающая в себя более 500 графических элементов для
украшения.
Звуковая вставка для альбомов, страниц и фотографий.
Поддержка независимого воспроизведения альбома.
Поддержка популярных форматов файла: TIF, PCX, BMP, TGA, JPG, PCD,
WMF, FPX, PNG и т. д. (Для Macintosh: WMF, PNG, FPX не поддерживаются.)
Требования, предъявляемые к системе Для Windows
IBM PC 486, Pentium или совместимый с ним компьютер.
Дисковод CD-ROM.
Минимум 50 МВ свободного места на жестком диске для загрузки и
эффективной работы программы.
Оперативная память не менее 16 МВ (желательно 32 МВ).
MS Windows 95, 98, 2000 или Windows NT 4.0.
Для Macintosh:
Компьютер Power Macintosh или Macintosh с процессором 68030 или выше.
Дисковод CD-ROM.
Жесткий диск со свободным местом на диске по крайней мере 127 МB для загрузки и эффективной работы программы. (67 МB для программного обеспечения и минимум 60 МB для эффективного использования программы.)
Оперативная память 16 МB (предпочтительно 48 МB.)
Система 7.5 или более поздняя версия.
Дополнительные требования к системе
Звуковая карта
Цветной принтер
Программа просмотра и навигации сети, такая как, например, Internet
Explorer 3.0 или Netscape Navigator 3.0, или более поздние версии.
Внимание! PhotoAlbum
Внимание! ImageFolio
Внимание! ImageFolio
Программа ImageFolio - это мультимедийная программы обработки изображения,
Программа ImageFolio - это мультимедийная программы обработки изображения, выполняемая в среде MS Windows 95, 98 или Windows NT. Эта программа позволяет
выполняемая в среде MS Windows 95, 98 или Windows NT. Эта программа позволяет выполнять детальную обработку воспроизводимых на экране вашего компьютера
выполнять детальную обработку воспроизводимых на экране вашего компьютера просканированных изображений, таких как: фотографии, графика и рисунки, а также
просканированных изображений, таких как: фотографии, графика и рисунки, а также изображений, полученных с видеоустройств, таких как: видеомагнитофон,
изображений, полученных с видеоустройств, таких как: видеомагнитофон, проигрыватель лазерных дисков, цифровая фотокамера, устройство извлечения
проигрыватель лазерных дисков, цифровая фотокамера, устройство извлечения изображения и т. п.
изображения и т. п. Вы можете создавать новые изображения с помощью мощных инструментов,
Вы можете создавать новые изображения с помощью мощных инструментов, входящих в эту программу. Набор совершенных инструментов редактирования
входящих в эту программу. Набор совершенных инструментов редактирования изображений, входящих в эту программу, позволит вам быстро набросать эскиз
изображений, входящих в эту программу, позволит вам быстро набросать эскиз картины, чтобы создать новое изображение или улучшить старое. Возможности этой
картины, чтобы создать новое изображение или улучшить старое. Возможности этой программы ограничены только вашим воображением.
программы ограничены только вашим воображением.
Отличительные особенности
Отличительные особенности Вход изображения
Вход изображения
Принимает изображения из планшетных/ручных сканеров, из цифровой
Принимает изображения из планшетных/ручных сканеров, из цифровой
камеры, из устройства извлечения изображения и т. п.
камеры, из устройства извлечения изображения и т. п.
Автоматическое и полуавтоматическое сшивание изображения для
Автоматическое и полуавтоматическое сшивание изображения для
ввода изображений большого формата.
ввода изображений большого формата.
Загрузка/сохранение изображений в различных популярных форматах
Загрузка/сохранение изображений в различных популярных форматах
файлов, таких как: TIF, PCX, BMP, TGA, JPG, PCD, WMF, PNG и т. д.
файлов, таких как: TIF, PCX, BMP, TGA, JPG, PCD, WMF, PNG и т. д.
Поддержка нового формата Flash Pix.
Поддержка нового формата Flash Pix.
Вывод изображения
Вывод изображения
Варианты регулировки цвета распечатки для проверки эффекта печати
Варианты регулировки цвета распечатки для проверки эффекта печати
перед фактическим выполнением распечатки.
перед фактическим выполнением распечатки.
Поддержка OLE 2.0 для отдельного режима редактирования.
Поддержка OLE 2.0 для отдельного режима редактирования.
Удобная разработка трафарета для создания домашней страницы и приложения HTML.
Удобная разработка трафарета для создания домашней страницы и приложения HTML.
Редактирование и обработка изображения
Редактирование и обработка изображения
Наложение нескольких слоев на один документ для сложной
Наложение нескольких слоев на один документ для сложной
организации объекта.
организации объекта.
Перетаскивание и опускание плавающих изображений между
Перетаскивание и опускание плавающих изображений между
документами (перемещение выбранной части изображения на другое
документами (перемещение выбранной части изображения на другое место или на другой рисунок).
место или на другой рисунок).
Точный выбор цвета с помощью установки цветных каналов или выбора
Точный выбор цвета с помощью установки цветных каналов или выбора
цветов из палитры.
цветов из палитры.
Полный набор инструментов для рисования и раскрашивания
Полный набор инструментов для рисования и раскрашивания
изображений, таких как: линия, кисть, аэрозольный баллончик, цветовая
изображений, таких как: линия, кисть, аэрозольный баллончик, цветовая градация, ластик, увеличение, текст, визуальное совмещение, свободное
градация, ластик, увеличение, текст, визуальное совмещение, свободное вращение, кисть с регулировкой цветовой оттенок/насыщенности цвета,
вращение, кисть с регулировкой цветовой оттенок/насыщенности цвета, кисть с регулировкой светлее/темнее, кисть с регулировкой размытое/
кисть с регулировкой светлее/темнее, кисть с регулировкой размытое/ резкое, перенос изображения и т. д.
резкое, перенос изображения и т. д.
Инструмент для переноса ограниченного участка изображения для
Инструмент для переноса ограниченного участка изображения для
быстрой вставки фрагментов в рисунок.
быстрой вставки фрагментов в рисунок.
Функция Anti-atlas со всеми графическими инструментами для повышения
Функция Anti-atlas со всеми графическими инструментами для повышения
выразительности рисунка.
выразительности рисунка.
Полный набор инструментов для удобного маскирования всех искажений
Полный набор инструментов для удобного маскирования всех искажений
на объектах.
на объектах.
РУ 19
20 РУ
Создание теней объекта в выбранном направлении распространения света с помощью нажатия одной кнопки.
Элегантные трафареты с удобным наложением на бытовые фотографии.
Функции плавной регулировки изображения для регулировки яркости,
контраста, цветового оттенка, насыщенности цвета, распределения тона (выравнивание) и т. п.
Многочисленные фильтры для создания спецэффектов, таких как: сглаживание, повышение резкости, выделение краев, придание изображению рельефности и мозаика.
Быстрый просмотр в натуральную величину изображений, обработанных с помощью всех функций с точной настройкой и фильтров.
Поддержка интерфейса вставного 16- и 32-разрядного фильтра Adobe™.
Требования, предъявляемые к системе
Для выполнения этой программы требуются следующие аппаратные и программные средства:
IBM PC 486, Pentium или совместимый с ним компьютер.
Один дисковод CD-ROM.
Один жесткий диск с минимум 60 МВ свободного места на нем для
загрузки и эффективной работы программы.
Оперативная память не менее 8 МВ (желательно 16 МВ).
MS Windows 95, 98, 2000 или Windows NT 4.0.
Для использования программы с максимальной эффективностью настоятельно рекомендуются следующие дополнительные аппаратные и программные средства:
Виртуальная память 50 МВ или выше.
Цветной принтер, поддерживаемый MS Windows 95, 98.
Внимание! ImageFolio (продолжение)
Загрузка Mr. Photo, PhotoAlbum и ImageFolio
Для Windows:
Для загрузки Mr. Photo, PhotoAlbum и ImageFolio следуйте нижеприведенным пунктам:
1. Вставьте CD с программой в Ваш дисковод CD-ROM.
2.Нажмите кнопку Старт и выберите Запуск.
3.Напечатайте [дисковод]:\setup.exe и выберите ДА. Загружаемая программа
автоматически определит язык, используемый в версии Windows, которую Вы запускаете.
4.Следуйте инструкциям появляющимся на экране.
Для Macintosh:
Для загрузки Mr. Photo, PhotoAlbum:
1. Вставьте CD с программой в Ваш дисковод CD-ROM.
2.Откройте CD. Дважды щёлкните по пиктограмме загрузчика Mr. Photo или
загрузчика PhotoAlbum для запуска установки программы.
Затем следуйте инструкциям на экране для завершения загрузки.
К СВЕДЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Данный программный продукт используется в соответствии с положениями лицензии на программное обеспечение.
Перед тем как связаться с ближайшим представительством компании JVC в вашей стране для получения информации относительно использования данного программного продукта, пожалуйста заполните показанный ниже бланк и держите его под рукой.
Название продукта
Модель
Проблема
Сообщение об ошибке
Изготовитель
Модель Настольный Переносной
ПК
Следует помнить о том, что для ответа на интересующий вас вопрос может потребоваться некоторое время (время зависит от существа вопроса). Компания JVC не может ответить на вопросы, касающиеся основных операций вашего ПК, характеристик и работы операционной системы, а также относительно использования других прикладных программ.
Процессор
Операционная система
Память Мбайт
Свободное место на жестком диске
Мбайт
РУ 21
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
A-C
Printed in Japan 0201MNV*ID*SN
Loading...