JURA WE8 Chroom, WE8 Dark Inox User manual

E
K
Gebruiksaanwijzing WE8
Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
JURA Type 737
Inhoudsopgave
Bedieningselementen 4 Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik ............................................................................................................................................6
Voor uw veiligheid ........................................................................................................................................ 6
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 11
JURA op internet ............................................................................................................................................11
Apparaat plaatsen .........................................................................................................................................11
Bonenreservoir vullen ..................................................................................................................................11
Waterhardheid bepalen ...............................................................................................................................11
Eerste inbedrijfstelling .................................................................................................................................12
Melk aansluiten ............................................................................................................................................15
2 Bereiding 16
Latte macchiato, cappuccino en andere koffiespecialiteiten met melk .............................................16
Ristretto, espresso en koffie .......................................................................................................................17
Twee ristretti, twee espressi en twee koffie .............................................................................................18
Melkschuim ...................................................................................................................................................18
Gemalen koffie..............................................................................................................................................18
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen .........................................19
Molen instellen ............................................................................................................................................20
Heet water .....................................................................................................................................................21
3 Dagelijks gebruik 22
Waterreservoir vullen ................................................................................................................................. 22
Apparaat inschakelen..................................................................................................................................22
Dagelijks onderhoud .................................................................................................................................. 22
Regelmatig onderhoud ..............................................................................................................................23
Apparaat uitschakelen ................................................................................................................................23
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 24
Productinstellingen aanpassen .................................................................................................................25
Aanpassen van de vulhoeveelheid van de kopjes toestaan of blokkeren .........................................26
Eenmalige instellingen toestaan of blokkeren .......................................................................................26
Producten blokkeren en vrijgeven ...........................................................................................................27
Automatisch uitschakelen .........................................................................................................................28
Melksysteemspoeling .................................................................................................................................28
Waterhardheid instellen .............................................................................................................................29
Eenheid waterhoeveelheid ........................................................................................................................29
Taal .................................................................................................................................................................30
Tellerstanden en versie opvragen ............................................................................................................30
2
Inhoudsopgave
5 Onderhoud 31
Apparaat spoelen .........................................................................................................................................31
Melksysteem spoelen ..................................................................................................................................31
Melksysteem reinigen ................................................................................................................................ 32
Uitloop voor microschuim demonteren en spoelen ............................................................................ 33
Profi-uitloop voor microschuim demonteren en spoelen ...................................................................34
Filter plaatsen ..............................................................................................................................................34
Filter vervangen ...........................................................................................................................................35
Apparaat reinigen ........................................................................................................................................36
Apparaat ontkalken ..................................................................................................................................... 37
Bonenreservoir reinigen .............................................................................................................................39
Waterreservoir ontkalken ...........................................................................................................................39
6 Meldingen op de display 40 7 Storingen verhelpen 41 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 43
Transport/ systeem legen .........................................................................................................................43
Afvoer ............................................................................................................................................................43
9 Technische gegevens 44 10 Index 45 11 JURA contacten / juridische informatie 48
Beschrijving van de symbolen
Waarschuwingen
J WAARSCHUWING
J VOORZICHTIG
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
Gebruikte symbolen
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
T
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de JURA nog makkelijker te maken.
E
“Koffie” Display
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is. Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
apparaat kan leiden.
3
Bedieningselementen
9
Bedieningselementen
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Afdekking vultrechter voor gemalen koffie 2 Vultrechter voor gemalen koffie 3 Bonenreservoir met aroma-
beschermdeksel 4 Afdekking waterreservoir 5 Waterreservoir 6 Insteekbaar netsnoer
(achterzijde van het apparaat) 7 Koffieresidubak 8 Restwaterbak
10
11
12
13
14
9 Afdekking draaiknop maalgraadinstelling 10 Draaiknop maalgraadinstelling 11 Toets Aan/Uit Q 12 Uitloop voor microschuim 13 In hoogte verstelbare koffie-uitloop 14 Kopjesplateau
4
Bedieningselementen
1
2
1 Display 2 Variabele toetsen (functie van de toetsen afhankelijk
van de desbetreffende weergave op de display)
Profi-uitloop voor microschuim (optioneel)
é
è
Accessoires
Bakje voor melksysteemreini­ging
6
Maatschepje voor gemalen koffie
Heetwaterpijpje
5
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Eigenlijk gebruik
Dit apparaat is bestemd voor gebruik door vakkun­dig of geschoold personeel in winkels, in de lichte industrie alsmede in agrarische bedrijven, of voor commercieel gebruik door leken. Het is bedoeld voor de koffiebereiding en het opwarmen van melk en water. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevol­gen van oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat volledig door en neem de aanwijzingen in acht. De garantie vervalt bij beschadigingen of gebreken die resulteren uit het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing. Bewaar deze gebruiks­aanwijzing in de nabijheid van het apparaat en geef deze door aan volgende gebruikers.
De JURA mag uitsluitend door geïnstrueerde per­sonen worden gebruikt. Leken moeten tijdens gebruik in de gaten worden gehouden.
Voor uw veiligheid
J
6
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwij­zingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische schok:
Neem nooit een beschadigd apparaat of een
U
apparaat met een beschadigd netsnoer in gebruik. Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen,
U
bijvoorbeeld brandlucht, dient het apparaat onmiddellijk van het stroomnet losgekoppeld
Belangrijke aanwijzingen
te worden en dient u contact met de JURA ser­vice op te nemen. Als het netsnoer van dit apparaat wordt
U
beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal netsnoer dat direct bij JURA of bij een geautoriseerd JURA servicecenter verkrijg­baar is. Zorg ervoor dat de JURA en het netsnoer zich
U
niet in de buurt van hete oppervlakken bevin­den. Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afge-
U
klemd of langs scherpe randen schuurt. Open en repareer het apparaat nooit zelf.
U
Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Het apparaat bevat stroomvoe­rende onderdelen. Na het openen bestaat levensgevaar. Reparaties mogen uitsluitend door geautoriseerde JURA servicecenters met originele onderdelen en accessoires worden uitgevoerd. Om het apparaat volledig en veilig van het
U
stroomnet los te koppelen, schakelt u de JURA eerst uit met de toets Aan/Uit. Trek pas dan de netstekker uit het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen en de uitloop voor microschuim zijn mogelijk:
Plaats het apparaat buiten het bereik van kin-
U
deren. Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de
U
hiervoor bestemde handgrepen.
7
Belangrijke aanwijzingen
Let erop dat de uitloop voor microschuim cor-
U
rect gemonteerd en schoon is. Bij een niet cor­recte montage of verstoppingen kunnen de uitloop voor microschuim of onderdelen ervan losraken.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan ver­wondingen en brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar te voorkomen:
Laat het netsnoer nooit los naar beneden han-
U
gen. Het netsnoer kan een struikelblok vor­men of beschadigd raken. Bescherm de JURA tegen weersinvloeden zoals
U
regen, vorst en direct zonlicht. Dompel de JURA, het netsnoer en de aanslui-
U
tingen niet in water. Plaats de JURA en de afzonderlijke onderdelen
U
ervan niet in de vaatwasser. Schakel de JURA vóór reinigingswerkzaamhe-
U
den uit met de toets Aan/Uit. Veeg de JURA altijd vochtig maar nooit nat af en bescherm het apparaat tegen constant spatwater. Het apparaat alleen op de netspanning aan-
U
sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van uw JURA. Overige technische gegevens vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofd­stuk 9 “Technische gegevens”). Sluit de JURA direct op een vaste contactdoos
U
aan. Bij het gebruik van meervoudige contact­dozen of verlengsnoeren bestaat gevaar voor oververhitting.
8
Belangrijke aanwijzingen
Gebruik uitsluitend originele onderhoudspro-
U
ducten van JURA. Niet expliciet door JURA aan­bevolen producten kunnen het apparaat beschadigen. Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen
U
zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd. Vul het waterreservoir uitsluitend met koud,
U
vers water. Schakel het apparaat bij langdurige afwezig-
U
heid met de toets Aan/Uit uit en trek de net­stekker uit het stopcontact. Kinderen mogen reinigings- en onderhouds-
U
werkzaamheden uitsluitend onder toezicht van een verantwoordelijke persoon uitvoeren. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
U
Kinderen onder acht jaar uit de buurt van het
U
apparaat houden resp. permanent in de gaten houden. Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat
U
uitsluitend zonder toezicht bedienen als de veilige omgang met het apparaat uitgelegd is. Kinderen moeten mogelijke gevaren door een foutieve bediening kunnen herkennen en begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
U
heden of onervarenheid of onwetendheid
U
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het apparaat niet zonder toezicht of instruc­tie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
9
Belangrijke aanwijzingen
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Smart­filterpatroon:
Bewaar de filterpatronen op een voor kinderen
U
onbereikbare plaats. Bewaar de filterpatronen op een droge plaats
U
en in de gesloten verpakking. Bescherm de filterpatronen tegen warmte en
U
direct zonlicht. Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
U
10
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
JURA op internet
Apparaat plaatsen
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Neem een kijkje op onze website. Op de website van JURA (www.jura.com) kunt u een beknopte gebruiksaanwijzing voor uw apparaat downloaden. Bovendien vindt u interessante en actuele informatie over uw JURA en het thema koffie.
Let bij het plaatsen van uw JURA op de volgende punten:
Zet de JURA op een horizontale, voor water ongevoelige
U
plaats. Kies de plaats voor uw JURA zo dat deze is beschermd tegen
U
oververhitting. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet afgedekt worden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld als­mede gemalen en gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluitend met gebrande koffiebonen
zonder nabehandeling.
Waterhardheid bepalen
T Verwijder het aroma-beschermdeksel. T Verwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer-
pen in het bonenreservoir.
T Vul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling moet u de waterhardheid instel­len. Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent, kunt u deze aanvankelijk bepalen. Gebruik hiervoor het tot de leverings­omvang behorende Aquadur®-teststaafje.
T Houd het teststaafje kort (1seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
T Wacht ca. 1minuut.
11
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
T Lees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op de verpakking.
Eerste inbedrijfstelling
J
WAARSCHUWING
Tijdens de eerste inbedrijfstelling kunt u kiezen of u de JURA met of zonder CLARIS Smart-filterpatroon wilt gebruiken. Wij adviseren bij
een waterhardheid van meer dan 10°dH (totale hardheid) een filter­patroon te gebruiken.
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Voorwaarde:het bonenreservoir is gevuld.
T Sluit het netsnoer op het apparaat aan. T Steek de netstekker in een stopcontact. T Druk op de toets Aan/Uit Q om de JURA in te schakelen.
“Sprachauswahl”
E Om de overige talen weer te geven, drukt u op de toets “>”
(rechts onder).
T Druk op de toets van de gewenste taal, bijv.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen” om de instelling
“Nederlands”.
te bevestigen.
“Waterhardheid”
12
E Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent,
moet u deze eerst bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Waterhardheid bepalen”).
T Druk op de toets
hardheid te wijzigen, bijv. in
“<” of “>” om de instelling van de water-
“25°dH”.
Eerste inbedrijfstelling met
activering van de
filterpatroon
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
T Druk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Filterfunctie”
E Kies hier of u uw JURA met of zonder CLARIS Smart-filterpa-
troon wilt gebruiken.
Gebruik met filterpatroon: ga direct verder met de volgende para­graaf (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Eerste inbedrijfstelling met activering van de filterpatroon”).
Gebruik zonder filterpatroon (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Eerste inbedrijfstelling zonder activering van de filterpatroon”).
VOORZICHTIG
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun­nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
T Plaats een bakje (min. 300ml) onder de uitloop voor micro-
schuim en de koffie-uitloop.
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water. T Plaats het meegeleverde verlengstuk voor de filterpatroon
boven op een CLARIS Smart-filterpatroon.
T Klap de filterhouder open.
T Plaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
13
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Eerste inbedrijfstelling
zonder activering van de
filterpatroon
“Filterfunctie” / “Opgeslagen” “Filter wordt gespoeld”
, er stroomt water uit de uitloop voor microschuim. De filterspoeling stopt na ca. 300ml automatisch.
“Systeem wordt gevuld”, het systeem wordt met water
gevuld.
“Restwaterbak legen”
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Apparaat spoelt”, het systeem wordt gespoeld.
De spoeling stopt automatisch. Uw JURA is nu klaar voor gebruik.
E Op het startscherm worden de producten weergegeven die u
kunt bereiden. Druk op de toets
“>” om meer producten weer
te geven.
E Als de filter actief is, wordt dit onderaan de display weergege-
ven door een blauw filtersymbool.
14
VOORZICHTIG
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun­nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
T Druk op de toets
Op de display verschijnt kort
“Geen filter”.
“Opgeslagen”.
“Waterreservoir vullen”
T Plaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de uitloop voor microschuim.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
“Systeem wordt gevuld”, het systeem wordt met water
gevuld.
“Apparaat warmt op” “Apparaat spoelt”
De spoeling stopt automatisch. Uw JURA is nu klaar voor gebruik.
E Op het startscherm worden de producten weergegeven die u
kunt bereiden. Druk op de toets te geven.
, het systeem wordt gespoeld.
“>” om meer producten weer
Melk aansluiten
Uw JURA zorgt voor romig zachte melkschuim met fijne poriën en een perfecte consistentie. Het belangrijkste criterium voor het opschuimen van de melk is een melktemperatuur van 4 – 8 °C. Wij adviseren daarom een melkkoeler of een isoleer-melkhouder te gebruiken.
T Verwijder de beschermkap van de uitloop voor micro-
schuim.
T Sluit de melkslang op de uitloop voor microschuim aan. T Verbind het andere uiteinde van de melkslang met een
melkhouder of een melkkoeler.
15
2 Bereiding
2 Bereiding
E Op de display worden vier producten weergegeven die u kunt
bereiden. Druk op de toets geven.
E U kunt de bereiding van een koffiespecialiteit of van heet
water tijdens de bereiding te allen tijde stoppen. Druk hier­voor op de toets
E Tijdens het maalproces kunt u de koffiesterkte van de produc-
ten wijzigen door de toetsen
E Tijdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde hoeveelhe-
den (bijv. water- en melkhoeveelheid) wijzigen door de toet­sen
“<” en “>” in te drukken.
Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud porseleinen kopje onttrekt niet alleen warmte aan de drank, maar doet eveneens afbreuk aan de smaak. Wij adviseren daarom de kopjes voor te ver­warmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan het aroma van de kof­fie zich volledig ontplooien. Een kopjeswarmer van JURA is verkrijg­baar bij uw geautoriseerde dealer.
In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid permanente instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand – Productinstel­lingen aanpassen”).
“Annuleren”.
“>” om meer producten weer te
“<” en “>” in te drukken.
Latte macchiato, cappuccino en andere koffiespecialiteiten met melk
16
Uw JURA bereidt een latte macchiato, cappuccino en flat white met één druk op de knop. Het glas of het kopje hoeft hierbij niet te wor­den verplaatst.
E Dit hoofdstuk is van toepassing op de Profi-uitloop voor
microschuim en de uitloop voor microschuim.
Voorbeeld:zo bereidt u een latte macchiato. Voorwaarde:de melk is op de uitloop voor microschuim aangeslo-
ten.
2 Bereiding
T Plaats een glas onder de uitloop voor microschuim.
E Als u de Profi-uitloop voor microschuim gebruikt, draai het
instelwiel dan naar het gedeelte Melkschuimé.
Ristretto, espresso en koffie
T Druk op de toets
“Latte macchiato”, de vooraf ingestelde melkschuimhoe-
veelheid stroomt in het glas.
E Er volgt een korte pauze waarin de warme melk zich van het
melkschuim scheidt. Zo kunnen de kenmerkende lagen van een latte macchiato ontstaan. De lengte van deze pauze kunt u in de programmeerstand vastleggen (zie Hoofdstuk 4 “Per­manente instellingen in de programmeerstand – Productin­stellingen aanpassen”).
De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel­heid voor de espresso stroomt in het glas. De bereiding stopt automatisch. Uw JURA is weer klaar voor gebruik.
Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim moet u deze dagelijks reinigen als u melk heeft bereid (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie.
T Plaats een kopje onder de koffie-uitloop. T Druk op de toets
De bereiding start. gegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de koffie stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Uw JURA is weer klaar voor gebruik.
“Latte macchiato”.
“Koffie”.
“Koffie” en de koffiesterkte worden weer-
17
2 Bereiding
Twee ristretti, twee espressi en twee koffie
Melkschuim
Voor de bereiding van twee koffiespecialiteiten dient de desbe- treffende bereidingstoets twee keer ingedrukt te worden (binnen ca. 1 seconde).
Voorbeeld:zo bereidt u twee espressi.
T Plaats twee kopjes onder de koffie-uitloop. T Druk twee keer op de toets
om de bereiding te starten.
“Twee espressi”, de vooraf ingestelde waterhoeveelheid
stroomt in de kopjes. De bereiding stopt automatisch. Uw JURA is weer klaar voor gebruik.
E Dit hoofdstuk is van toepassing op de Profi-uitloop voor
microschuim en de uitloop voor microschuim.
Voorwaarde:de melk is op de uitloop voor microschuim aangeslo-
ten.
T Plaats een kopje onder de uitloop voor microschuim.
E Als u de Profi-uitloop voor microschuim gebruikt, draai het
instelwiel dan naar de stand Melkschuimé.
E Als u warme melk wilt bereiden, zet het instelwiel van de Profi-
uitloop voor microschuim dan in de stand Melkè.
“Espresso” (binnen 1 seconde)
Gemalen koffie
18
T Druk op de toets
“Melkschuim”, het melkschuim wordt bereid. De vooraf
ingestelde hoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Uw JURA is weer klaar voor gebruik.
Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim moet u deze dagelijks reinigen als u melk heeft bereid (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
Via de vultrechter voor gemalen koffie heeft u de mogelijkheid om een tweede, bijvoorbeeld cafeïnevrije koffie te gebruiken.
E Doe er nooit meer dan twee afgestreken maatschepjes gema-
len koffie in.
“Melkschuim”.
2 Bereiding
E Gebruik geen te fijn gemalen koffie. Hierdoor kan het systeem
verstopt raken, waardoor de koffie nog maar druppelsgewijs doorloopt.
E Als u er te weinig gemalen koffie in heeft gedaan, wordt
“Te weinig gemalen koffie” weergegeven en stopt de JURA het
proces.
E De gewenste koffiespecialiteit moet binnen ca. 1 minuut na
het vullen van de gemalen koffie worden bereid. Anders breekt de JURA het proces af en is weer klaar voor gebruik.
De bereiding van alle koffiespecialiteiten met gemalen koffie gaat altijd volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo bereidt u een espresso met gemalen koffie.
T Plaats een kopje onder de koffie-uitloop. T Open de afdekking van de poederschacht voor gemalen kof-
fie.
“Gemalen koffie” / “Gemalen koffie bijvullen”
T Doe een afgestreken maatschepje gemalen koffie in de vul-
trechter.
T Sluit de afdekking van de vultrechter. T Druk op de toets
De bereiding start. hoeveelheid voor de espresso stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Uw JURA is weer klaar voor gebruik.
“Espresso”.
“Espresso”, de vooraf ingestelde water-
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen
U kunt de waterhoeveelheid voor alle producten zeer eenvoudig en permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen. Stel de hoe­veelheid één keer in zoals beschreven in het volgende voorbeeld. Bij alle volgende bereidingen stroomt altijd deze hoeveelheid uit.
Voorbeeld:zo stelt u de waterhoeveelheid voor een kopje koffie per- manent in.
19
2 Bereiding
T Plaats een kopje onder de koffie-uitloop. T Druk op de toets
“Gewenste hoeveelheid bereikt? Toets indrukken” ver-
schijnt.
T Laat de toets “Koffie” los.
De bereiding start en de koffie stroomt in het kopje.
T Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de
toets
“Annuleren”) zodra zich voldoende koffie in het kopje
bevindt. De bereiding stopt. Op de display verschijnt kort
gen”
. De ingestelde waterhoeveelheid voor een kopje koffie is permanent opgeslagen. Uw JURA is weer klaar voor gebruik.
E U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen door het proces te
herhalen.
E U kunt de hoeveelheden van alle producten ook in de pro-
grammeerstand permanent instellen (zie Hoofdstuk 4 “Per­manente instellingen in de programmeerstand – Productin­stellingen aanpassen”).
“Koffie” en houd deze ingedrukt tot
“Opgesla-
Molen instellen
VOORZICHTIG
20
U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie.
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop maalgraadinstelling worden beschadigd.
T Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen.
De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het feit dat de koffie gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een fijne, dikke crèmelaag.
Voorbeeld:zo wijzigt u de maalgraad tijdens de bereiding van een espresso.
T Plaats een kopje onder de koffie-uitloop. T Open de afdekking van de draaiknop maalgraadinstelling. T Druk op de toets
“Espresso” om de bereiding te starten.
2 Bereiding
T Zet de draaiknop maalgraadinstelling in de gewenste stand
terwijl de molen draait. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch.
T Sluit de afdekking van de draaiknop maalgraadinstelling.
Heet water
J
VOORZICHTIG
Gebruik het heetwaterpijpje om een perfecte waterstroom te ver­krijgen.
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
T Voorkom direct contact met de huid.
T Plaats een kopje onder het heetwaterpijpje. T Druk op de toets
“Heet water”. “Heet water”, de vooraf ingestelde waterhoeveelheid
stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Uw JURA is weer klaar voor gebruik.
21
3 Dagelijks gebruik
3 Dagelijks gebruik
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Apparaat inschakelen
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de omgang met koffie en water zijn van cruciaal belang voor een con­stant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water daarom dagelijks te verversen.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun­nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
T Open de afdekking van het waterreservoir. T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
T Sluit de afdekking van het waterreservoir.
T Plaats een bakje onder de koffie-uitloop. T Druk op de toets Aan/Uit Q om de JURA in te schakelen.
“Welkom bij JURA” “Apparaat spoelt”
stopt automatisch. Het startscherm wordt weergegeven. Uw JURA is nu klaar voor gebruik.
, het systeem wordt gespoeld. De spoeling
Dagelijks onderhoud
22
Om lang plezier van uw JURA te hebben en altijd van de optimale koffiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks wor­den onderhouden.
T Trek de restwaterbak eruit. T Leeg de koffieresidubak en de restwaterbak. Spoel beide
met warm water.
E Leeg de koffieresidubak altijd bij een ingeschakeld apparaat.
Alleen op deze manier wordt de koffieresiduteller weer gere­set.
T Plaats de koffieresidubak en de restwaterbak weer.
3 Dagelijks gebruik
T Spoel het waterreservoir met schoon water. T Reinig de uitloop voor microschuim (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
T Verwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
T Demonteer en spoel de uitloop voor microschuim (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Uitloop voor microschuim demonteren en spoelen”).
T Veeg het apparaat van buiten af met een schone, zachte en
vochtige doek (bijv. microvezeldoek).
Regelmatig onderhoud
Apparaat uitschakelen
Voer de volgende onderhoudsmaatregelen regelmatig resp. indien nodig uit:
Om hygiënische redenen adviseren wij de melkslang en de
U
vervangbare melkuitloop regelmatig (ca. om de 3 maanden) te vervangen. Onderdelen zijn verkrijgbaar bij de geautori­seerde dealer. Reinig de binnenwanden van het waterreservoir, bijvoorbeeld
U
met behulp van een borstel. Meer informatie over het water­reservoir vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Waterreservoir ontkalken”). Aan de boven- en de onderzijde van het kopjesplateau kun-
U
nen zich residuen van melk en koffie afzetten. Reinig het kop­jesplateau in dit geval.
Bij het uitschakelen van de JURA wordt het systeem automatisch gespoeld als een koffiespecialiteit is bereid.
T Plaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de uitloop voor microschuim.
T Druk op de toets Aan/Uit Q.
E Als melk is bereid, wordt u verzocht een melksysteemreini-
ging uit te voeren ( wordt het uitschakelproces automatisch voortgezet.
E Als melk is bereid, de melksysteemreiniging echter niet is
gestart, wordt eerst het melksysteem gespoeld (
teem wordt gespoeld”
“Melksysteemreiniging”). Na 10 seconden
“Melksys-
).
“Apparaat spoelt”, het systeem wordt gespoeld. Het proces
stopt automatisch. Uw JURA is uitgeschakeld.
23
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Druk op de toets “Pc” om naar de programmeerstand te gaan. Met behulp van de variabele toetsen navigeert u door de programma­punten en slaat u de gewenste instellingen permanent op. De vol­gende instellingen kunt u aanbrengen:
Programmapunt Subpunt Toelichting
“1/6” “Reiniging”,
“Ontkalking”, “Melksysteemreiniging”, “Filter” (alleen als filter is
geactiveerd)
“2/6” “Melksysteemspoeling”,
“Koffiespoeling”, “Informatie”
“3/6” “Expertmodus”
“Aanpassen vulhoeveel­heid”
“Eenmalige instellingen”
“Blokkeren/vrijgeven”
“4/6” “Taalkeuze”
“Eenheden” “Uitschakelen na”
“Melksysteemspoeling”
“5/6” “Waterhardheid” “6/6” “Bereidingsteller”,
“Dagteller”, “Onderhoudsteller”, “Versie”
T Start hier het aangevraagde onderhoudspro- gramma.
T Start hier het gewenste onderhoudsprogramma of vraag informatie op over de noodzakelijke onderhoudsmaatregelen.
T Kies uw instellingen voor de koffiespecialiteiten alsmede voor heet water.
T Blokkeer de functie »Waterhoeveelheid perma­nent aan de grootte van de kopjes aanpassen«.
T Definieer of de eenmalige instellingen tijdens de bereiding toegestaan dienen te worden of niet.
T Blokkeer afzonderlijke producten of geef deze weer vrij.
T Kies uw taal. T Kies de eenheid van de waterhoeveelheid. T Stel in na welke tijd de JURA automatisch
uitgeschakeld dient te worden. T Wijzig de instelling voor de melksysteemspoe-
ling.
T Stel de waterhardheid in. T Behoud het overzicht over alle bereide produc-
ten en vraag het aantal uitgevoerde onderhouds­programma's op.
24
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Productinstellingen aanpassen
Product Koffiesterkte Hoeveelheid Temperatuur
“Ristretto”, “Espresso” “Koffie” 8 niveaus Koffie: 25ml–240ml normaal, hoog “Twee ristretti”, “Twee espressi”, “Twee koffie” “Flat White” 8 niveaus Koffie: 25ml–240ml
“Cappuccino”, “Latte macchiato”
“Melkschuim” Melk: 3sec.–120sec. “Heet water” Water: 25ml–450ml laag, normaal, hoog
8 niveaus Koffie: 15ml–80ml normaal, hoog
8 niveaus Koffie: 25ml–240ml
In het programmapunt “Expertmodus” kunt u individuele instellin­gen voor alle koffiespecialiteiten en voor heet water aanbrengen. De volgende instellingen kunt u permanent aanbrengen:
Koffie: de ingestelde hoeveelheid
van het product wordt verdubbeld.
Melk: 3sec.–120sec.
Melk: 3sec.–120sec. Pauze: 0sec.–60sec.
De permanente instellingen in de programmeerstand gaan altijd volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo wijzigt u de koffiesterkte van één koffie.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets
“Expertmodus”
“Pc”.
“Expertmodus”.
net als bij een afzonderlijk product
normaal, hoog
normaal, hoog
“>” tot “3/6” weergegeven
E In de volgende stap kiest u de toets van het product waarvoor
u de instelling wilt aanbrengen. Hierbij wordt geen product bereid.
E Om meer producten weer te geven, drukt u op de toets
(rechts onder).
T Druk op de toets
“Koffie”
T Druk op de toets “Koffiesterkte”.
“Koffie” en de koffiesterkte worden weergegeven.
“Koffie”.
“>”
25
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
T Druk op de toets “<” of “>” om de instelling van de kof-
fiesterkte te wijzigen.
T Druk op de toets
Op de display verschijnt kort
“Koffie”
T Druk gedurende ca. 2 seconden op de toets om de pro-
grammeerstand te verlaten.
“Opslaan”.
“Opgeslagen”.
Aanpassen van de vulhoeveelheid van de kopjes toestaan of blokkeren
In het programmapunt de volgende instellingen aanbrengen:
“Actief”: de functie “Waterhoeveelheid permanent aan de
U
grootte van de kopjes aanpassen” is geactiveerd. U kunt de waterhoeveelheid aanpassen aan de grootte van de kopjes door de desbetreffende bereidingstoets lang in te drukken.
“Inactief”: de functie “Waterhoeveelheid permanent aan de
U
grootte van de kopjes aanpassen” is gedeactiveerd. De water­hoeveelheid kan niet aan de grootte van de kopjes worden aangepast door de desbetreffende bereidingstoets lang in te drukken.
Voorbeeld:zo blokkeert u de functie “Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen”.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets
“Aanpassen vulhoeveelheid”
T Druk op de toets “Inactief”. T Druk op de toets
Op de display verschijnt kort
“3/6”
T Druk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
“3/6” / “Aanpassen vulhoeveelheid” kunt u
“Pc”.
“>” tot “3/6” weergegeven
“Aanpassen vulhoeveelheid”.
“Opslaan”.
“Opgeslagen”.
Eenmalige instellingen toestaan of blokkeren
26
In het programmapunt volgende instellingen aanbrengen:
“Actief”: het aanbrengen van eenmalige instellingen tijdens
U
de bereiding (bijv. koffiesterkte of waterhoeveelheid) is moge­lijk.
“3/6” / “Eenmalige instellingen” kunt u de
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
“Inactief”: tijdens de bereiding kunnen geen eenmalige instel-
U
lingen worden aangebracht. Het desbetreffende product wordt bereid zoals in de programmeerstand (
) ingesteld.
modus”
Voorbeeld:zo stelt u in dat de eenmalige instellingen tijdens de bereiding geblokkeerd zijn.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets
“Eenmalige instellingen”
T Druk op de toets “Inactief”. T Druk op de toets
Op de display verschijnt kort
“3/6”
T Druk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
“Pc”.
“>” tot “3/6” weergegeven
“Eenmalige instellingen”.
“Opslaan”.
“Opgeslagen”.
“3/6” / “Expert-
Producten blokkeren en vrijgeven
In het programmapunt producten afzonderlijk vastleggen of de desbetreffende bereiding mogelijk dient te zijn of niet.
Voorbeeld:zo stelt u in dat de bereiding van heet water niet moge­lijk is.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets
“Blokkeren/vrijgeven”
E Het slotje bij de productnaam geeft aan of het desbetreffende
product geblokkeerd of vrijgegeven is. Als het slotje gesloten is, is de bereiding van het product niet mogelijk.
T Druk meermaals op de toets
water”
wordt weergegeven.
T Druk op de toets
Het slot is gesloten. Heet water kan nu niet meer worden bereid.
“3/6” / “Blokkeren/vrijgeven” kunt u bij alle
“Pc”.
“>” tot “3/6” weergegeven
“Blokkeren/vrijgeven”.
“>” tot het product “Heet
“Heet water”.
27
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
T Druk gedurende ca. 2 seconden op de toets om de pro-
grammeerstand te verlaten.
Automatisch uitschakelen
Melksysteemspoeling
Met de automatische uitschakeling van uw JURA kunt u energie besparen. Als de functie is geactiveerd, wordt uw JURA na de laatste handeling op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch uitge­schakeld.
Het automatisch uitschakelen kunt u instellen op 15 minuten, 30minuten of 1–9uur.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets
“Uitschakelen na”
T Druk op de toets “<” of “>” om de uitschakeltijd te wijzi-
gen.
T Druk op de toets
Op de display verschijnt kort
“4/6”
T Druk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
In het programmapunt gende instellingen aanbrengen:
“Handmatig”: De melksysteemspoeling wordt 10 minuten na
U
de bereiding van een koffiespecialiteit met melk verlangd.
“Automatisch”: De melksysteemspoeling wordt 10 minuten
U
na de bereiding van een koffiespecialiteit met melk automa­tisch geactiveerd.
“Pc”.
“>” tot “4/6” weergegeven
“Uitschakelen na”.
“Opslaan”.
“Opgeslagen”.
“4/6”/ “Melksysteemspoeling” kunt u de vol-
28
Voorbeeld:zo stelt u in dat de melksysteemspoeling 10 minuten na de bereiding automatisch geactiveerd wordt.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets
“Melksysteemspoeling”
T Druk op de toets “Automatisch”.
“Pc”.
“>” tot “4/6” weergegeven
“Melksysteemspoeling”.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
T Druk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“4/6”
T Druk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
“Opgeslagen”.
Waterhardheid instellen
Eenheid waterhoeveelheid
Hoe harder het water, des te vaker moet de JURA worden ontkalkt. Daarom is het belangrijk de juiste waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid is al tijdens de eerste inbedrijfstelling ingesteld. U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen.
De totale waterhardheid kan traploos worden ingesteld tussen 1°dH en 30°dH.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets
“Waterhardheid”
T Druk op de toets “<” of “>” om de instelling van de water-
hardheid te wijzigen.
T Druk op de toets
Op de display verschijnt kort
“5/6”
T Druk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
Voorbeeld:zo wijzigt u de eenheid van de waterhoeveelheid van
“ml” in “oz”.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets
“Eenheden”
T Druk op de toets “oz”. T Druk op de toets
Op de display verschijnt kort
“4/6”
T Druk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
“Pc”.
“>” tot “5/6” weergegeven
“Waterhardheid”.
“Opslaan”.
“Opgeslagen”.
“Pc”.
“>” tot “4/6” weergegeven
“Eenheden”.
“Opslaan”.
“Opgeslagen”.
29
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Taal
Tellerstanden en versie opvragen
Voorbeeld:zo wijzigt u de taal van “Deutsch” in “English”.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets “Taalkeuze”.
“Taalkeuze”
E Om de overige talen weer te geven, drukt u op de toets “>”
(rechts onder).
T Druk op de toets van de gewenste taal, bijv.
Op de display verschijnt kort
“4/6”
T Druk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
In het programmapunt gen.
“Bereidingsteller”: aantal bereide koffiespecialiteiten en heet
U
water
“Dagteller”: aantal bereide koffiespecialiteiten en heet water.
U
Deze teller kan naar nul worden gereset.
“Onderhoudsteller”: aantal uitgevoerde onderhoudspro-
U
gramma's (reiniging, ontkalking enz.)
“Versie”: softwareversie
U
“Pc”.
“>” tot “4/6” weergegeven
“English”.
“Saved”.
“6/6” kunt u de volgende informatie opvra-
30
Voorbeeld:zo reset u de dagteller.
T Druk op de toets T Druk meermaals op de toets
wordt.
T Druk op de toets T Druk op de toets
“Wilt u de dagteller wissen?”
T Druk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort
“6/6”
T Druk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
“Pc”.
“>” tot “6/6” weergegeven
“Dagteller”.
.
“Opgeslagen”.
5 Onderhoud
5 Onderhoud
Uw JURA beschikt over een geïntegreerd reinigingsprogramma.
Apparaat spoelen (“Koffiespoeling”)
U
Uitloop voor microschuim spoelen (“Melksysteemspoeling”)
U
Uitloop voor microschuim reinigen (“Melksysteemreiniging”)
U
Filter vervangen (“Filter”)
U
Apparaat reinigen (“Reiniging”)
U
Apparaat ontkalken (“Ontkalking”)
U
E Voer het desbetreffende onderhoudsprogramma uit zodra u
hierom wordt gevraagd.
E Door op de toets
van de onderhoudsprogramma's. Zodra de balk volledig rood is, vraagt uw JURA om het desbetreffende onderhoudspro­gramma.
“Pc” te drukken gaat u naar het overzicht
Apparaat spoelen
Melksysteem spoelen
U kunt de koffiespoeling te allen tijde handmatig activeren.
T Plaats een bakje onder de koffie-uitloop. T Druk op de toets T Druk op de toets T Druk op de toets
activeren.
“Apparaat spoelt”, er stroomt water uit de koffie-uitloop. Het
proces stopt automatisch.
Na elke melkbereiding verlangt de JURA een melksysteemspoeling.
E In de programmeerstand kunt u instellen of de melksysteem-
spoeling 10 minuten na de bereiding of automatisch geacti­veerd dient te worden (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellin­gen in de programmeerstand – Melksysteemspoeling”).
Voorwaarde:op de display staat
“Pc”.
“>”.
“Koffiespoeling” om het spoelproces te
“Melksysteemspoeling”.
31
5 Onderhoud
T Plaats een bakje onder de uitloop voor microschuim. T Druk op de toets
“Pc”. “Melksysteem wordt gespoeld”, de uitloop voor micro-
schuim wordt gespoeld. Het proces stopt automatisch.
Melksysteem reinigen
VOORZICHTIG
Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim moet u deze dagelijks reinigen als u melk heeft bereid.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
T Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E De JURA melksysteemreiniger is verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
E Gebruik voor de melksysteemreiniging het tot de leverings-
omvang behorende bakje.
T Druk op de toets T Druk op de toets
“Pc”.
“Melksysteemreiniging”. “Melksysteemreiniging”
T Druk op de toets “Starten”. T Druk op de toets
“Verder”. “Melksysteemreiniging” / “Melksysteem-reiniger”
T Verwijder de melkslang uit de melkhouder of uit het tetra-
pak melk.
T Vul melksysteemreiniger bij tot de onderste markering in
het voorste gedeelte van de bak (gemarkeerd met 6).
T Vul vervolgens water bij tot de bovenste markering. T Plaats de bak onder de uitloop voor microschuim.
32
6
5 Onderhoud
T Verbind de melkslang met de bak.
E Om de slang correct met het bakje te kunnen verbinden moet
de melkslang zijn voorzien van een aansluitgedeelte.
6
Uitloop voor microschuim demonteren en spoelen
T Druk op de toets
“Verder”. “Melksysteem wordt gereinigd”, de uitloop voor micro-
schuim en de melkslang worden gereinigd.
“Melksysteemreiniging” / “Water vullen”
T Spoel de bak grondig uit en vul het voorste gedeelte tot de
bovenste markering met vers water.
T Plaats de bak onder de uitloop voor microschuim en verbind
de melkslang weer met de bak.
T Druk op de toets
“Verder”. “Melksysteem wordt gereinigd”, de uitloop voor micro-
schuim en de melkslang worden met vers water gespoeld. Het proces stopt automatisch.
Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim als­mede om hygiënische redenen moet u deze dagelijks demonteren en spoelen als u melk heeft bereid. U wordt door uw JURA niet ver­zocht de uitloop voor microschuim te demonteren en te spoelen.
T Verwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
T Trek de uitloop voor microschuim met een lichte draaibewe-
ging voorzichtig van het Connector System
©
af.
T Demonteer de uitloop voor microschuim. T Spoel alle onderdelen onder stromend water af. Bij sterk
ingedroogde melkresten legt u de afzonderlijke onderdelen eerst in een oplossing van 250 ml koud water en 1 doseerdop JURA melksysteemreiniger. Spoel de afzonderlijke onderde­len vervolgens grondig af.
T Zet de uitloop voor microschuim weer in elkaar.
E Let erop dat alle onderdelen goed en stevig in elkaar zijn
gezet, zodat de uitloop voor microschuim optimaal functio­neert.
T Plaats de uitloop voor microschuim stevig op het Connector
©
System
.
33
5 Onderhoud
Profi-uitloop voor microschuim demonteren en spoelen
é
è
Voor een correcte werking van de Profi-uitloop voor microschuim alsmede om hygiënische redenen moet u deze dagelijks demonte­ren en spoelen als u melk heeft bereid. U wordt door uw JURA niet verzocht de Profi-uitloop voor microschuim te demonteren en te spoelen.
T Verwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
T Trek de Profi-uitloop voor microschuim met een lichte draai-
beweging voorzichtig van het Connector System
©
af.
T Demonteer de Profi-uitloop voor microschuim. T Spoel alle onderdelen onder stromend water af. Bij sterk
ingedroogde melkresten legt u de afzonderlijke onderdelen eerst in een oplossing van 250 ml koud water en 1 doseerdop JURA melksysteemreiniger. Spoel de afzonderlijke onderde­len vervolgens grondig af.
T Zet de Profi-uitloop voor microschuim weer in elkaar.
E Let erop dat alle afzonderlijke onderdelen correct en stevig in
elkaar zijn gezet, zodat de Profi-uitloop voor microschuim optimaal functioneert.
T Plaats de Profi-uitloop voor microschuim stevig op het Con-
nector System
©
.
Filter plaatsen
34
Uw JURA hoeft niet meer ontkalkt te worden als u de CLARIS Smart­filterpatroon gebruikt. Als u de filterpatroon tijdens de eerste inbe­drijfstelling nog niet hebt geplaatst, kunt u dat nu alsnog doen.
T Plaats een bakje (min. 300ml) onder de uitloop voor micro-
schuim.
T Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T Plaats het meegeleverde verlengstuk voor de filterpatroon
boven op een CLARIS Smart-filterpatroon.
T Klap de filterhouder open.
5 Onderhoud
T Plaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
Filter vervangen
Op de display verschijnt kort
“Filter wordt gespoeld”, er stroomt water uit de uitloop voor
microschuim.
E Het water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk voor de
gezondheid en is niet van invloed op de smaak.
De filterspoeling stopt na ca. 300ml automatisch.
E Als de filter actief is, wordt dit onderaan de display weergege-
ven door een blauw filtersymbool.
E Zodra de filterpatroon uitgewerkt is (afhankelijk van de inge-
stelde waterhardheid), vraagt de JURA om een filtervervan­ging.
E CLARIS Smart en CLARIS Pro Smart-filterpatronen zijn ver-
krijgbaar bij de geautoriseerde dealer.
Voorwaarde:het filtersymbool onderaan de display brandt rood.
T Plaats een bakje (min. 300ml) onder de uitloop voor micro-
schuim.
T Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T Klap de filterhouder open en verwijder de oude CLARIS
Smart-filterpatroon en het verlengstuk.
T Plaats het verlengstuk voor de filterpatroon boven op een
nieuwe CLARIS Smart-filterpatroon.
“Opgeslagen”.
35
5 Onderhoud
T Plaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug. Op de display verschijnt kort heeft automatisch herkend dat u de filterpatroon onlangs heeft vervangen.
“Filter wordt gespoeld”, er stroomt water uit de uitloop voor
microschuim.
E Het water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk voor de
gezondheid en is niet van invloed op de smaak.
De filterspoeling stopt na ca. 300ml automatisch.
“Opgeslagen”. Het apparaat
Apparaat reinigen
VOORZICHTIG
Na 180bereidingen of 80inschakelspoelingen verlangt de JURA een reiniging.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
T Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten. E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt
afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit.
E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
T Druk op de toets T Druk op de toets T Druk op de toets
“Koffieresidubak legen”
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Reiniging”
“Apparaat reinigen”.
“Pc” (rood symbool Onderhoud).
“Starten”.
“Verder”.
36
5 Onderhoud
T Plaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de uitloop voor microschuim.
T Druk op de toets
“Verder”. “Apparaat reinigt”, er stroomt water uit de koffie-uitloop.
Het proces wordt onderbroken,
pen”
.
“Reinigingstablet inwer-
T Open de afdekking van de vultrechter voor gemalen koffie. T Doe een JURA reinigingstablet in de vultrechter. T Sluit de afdekking van de vultrechter. T Druk op de toets
“Verder”. “Apparaat reinigt”, er stroomt meermaals water uit de kof-
fie-uitloop en de uitloop voor microschuim. Het proces stopt automatisch.
“Koffieresidubak legen”
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug. De reiniging is voltooid.
Apparaat ontkalken
J
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
De JURA verkalkt door het gebruik en vraagt automatisch om ont­kalking. De verkalking hangt af van de hardheidsgraad van het water.
E Als u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, verschijnt er
geen melding voor het ontkalken.
Irritaties door contact van de huid en de ogen met het ontkalkings­middel kunnen niet worden uitgesloten.
T Vermijd contact met de huid en de ogen. T Spoel het ontkalkingsmiddel met schoon water af. Na contact
met de ogen een arts raadplegen.
Schade aan het apparaat en residuen in het water kunnen bij ver­keerde ontkalkingsmiddelen niet worden uitgesloten.
T Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
Bij onderbreking van het ontkalkingsproces kan schade aan het apparaat niet worden uitgesloten.
T Voer de ontkalking volledig uit.
37
5 Onderhoud
VOORZICHTIG
Schade aan gevoelige oppervlakken (bijv. marmer) door contact met het ontkalkingsmiddel kan niet worden uitgesloten.
T Verwijder spatten onmiddellijk.
E Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 40minuten. E JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
T Druk op de toets T Druk op de toets T Druk op de toets
“Apparaat ontkalken”.
“Pc” (rood symbool Onderhoud).
“Starten”.
“Verder”. “Restwaterbak legen”
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Middel in tank”
T Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T Los 3 JURA ontkalkingstabletten in een bakje volledig in
500 ml water op. Dit kan enkele minuten duren.
T Vul de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het
waterreservoir.
38
T Plaats een bakje onder de uitloop voor microschuim. T Druk op de toets
“Verder”. “Apparaat ontkalkt”, er stroomt meermaals water uit de uit-
loop voor microschuim. Het proces wordt onderbroken,
“Restwaterbak legen”.
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Waterreservoir vullen”
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit grondig uit. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
5 Onderhoud
T Plaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de uitloop voor microschuim.
T Druk op de toets
“Apparaat ontkalkt”, het ontkalkingsproces wordt voortge-
zet. Het proces wordt onderbroken,
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug. De ontkalking is voltooid.
E Als het ontkalkingsproces onverwachts wordt afgebroken,
spoel het waterreservoir dan grondig uit.
“Verder”.
“Restwaterbak legen”.
Bonenreservoir reinigen
Waterreservoir ontkalken
Koffiebonen kunnen een dun olielaagje veroorzaken dat op de wan­den van het bonenreservoir achterblijft. Deze residuen kunnen een negatieve invloed hebben op het koffieresultaat. Reinig het bonen­reservoir daarom van tijd tot tijd.
Voorwaarde:op de display staat
T Schakel het apparaat met de toets Aan/Uit Q uit. T Verwijder het aroma-beschermdeksel. T Reinig het bonenreservoir met een droge, zachte doek. T Vul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Het waterreservoir kan verkalken. Om een probleemloze werking te waarborgen moet u het waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken.
T Verwijder het waterreservoir. T Als u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
te verwijderen.
T Los 3 JURA ontkalkingstabletten in het volledig gevulde
waterreservoir op.
T Laat het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel meer-
dere uren (bijv. 's nachts) staan.
T Leeg het waterreservoir en spoel dit grondig uit. T Als u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
weer terug te plaatsen.
T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
“Bonenreservoir vullen”.
39
6 Meldingen op de display
6 Meldingen op de display
Melding Oorzaak/gevolg Maatregel
“Waterreservoir vullen” Het waterreservoir is leeg.
Geen bereiding mogelijk.
“Koffieresidubak legen” De koffieresidubak is vol.
Geen bereiding mogelijk.
“Restwaterbak ontbreekt” De restwaterbak is niet goed
of helemaal niet geplaatst. Geen bereiding mogelijk.
“Bonenreservoir vullen” Het bonenreservoir is leeg.
U kunt geen koffiespecialitei­ten bereiden; heetwater- of melkbereiding is mogelijk.
“Melksysteemspoeling” De JURA verlangt een
melksysteemspoeling.
Het filtersymbool onderaan de display brandt rood.
“Apparaat reinigen” De JURA vraagt om een
“Apparaat ontkalken” De JURA vraagt om een
“Te warm” Het systeem is te warm om
De filterpatroon is uitgewerkt.
reiniging.
ontkalking.
een onderhoudsprogramma te starten.
T Vul het waterreservoir (zie Hoofd­stuk 3 “Dagelijks gebruik – Water­reservoir vullen”).
T Leeg de koffieresidubak en de restwaterbak (zie Hoofdstuk 3 “Dagelijks gebruik – Dagelijks onderhoud”).
T Plaats de restwaterbak.
T Vul het bonenreservoir (zie
Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Bonenreservoir vullen”).
T Voer de melksysteemspoeling uit (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksysteem spoelen”).
T Vervang de CLARIS Smart-filter­patroon (zie Hoofdstuk 5 “Onder­houd – Filter vervangen”).
T Voer de reiniging uit (zie Hoofd­stuk 5 “Onderhoud – Apparaat reinigen”).
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Apparaat ontkalken”).
T Wacht enkele minuten tot het systeem is afgekoeld of bereid een koffiespecialiteit of heet water.
40
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Er ontstaat te weinig schuim bij het opschui­men van melk of de melk spuit uit de uitloop voor microschuim.
Bij de koffiebereiding loopt de koffie slechts druppelsgewijs door.
“Waterreservoir vullen”
wordt ondanks een vol waterreservoir weergege­ven. Er komt weinig of geen water of stoom uit de uitloop voor micro­schuim. Het pompgeluid is heel zacht.
Molen maakt veel lawaai. In de molen zitten
“ERROR2” of “ERROR5”
wordt weergegeven.
De uitloop voor micro­schuim is vervuild.
De koffie is te fijn gemalen en verstopt het systeem. De vlotter van het waterreservoir zit klem.
Het aansluitgedeelte van de uitloop voor micro­schuim kan verstopt zijn door melkresten of kalkschilfers die tijdens het ontkalken zijn losgeraakt.
vreemde voorwerpen.
Als het apparaat gedurende langere tijd aan kou is blootgesteld, kan het opwarmen om veiligheidsredenen geblokkeerd zijn.
T Reinig de uitloop voor microschuim (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”). T Demonteer en spoel de uitloop voor microschuim (zie Hoofdstuk 5 “Onder­houd – Uitloop voor microschuim demonteren en spoelen”).
T Stel de molen grover in (zie Hoofdstuk 2 “Bereiding – Molen instellen”).
T Ontkalk het waterreservoir (zie Hoofd­stuk 5 “Onderhoud – Waterreservoir ontkalken”).
T Verwijder de uitloop voor microschuim. T Schroef het zwarte aansluitgedeelte eraf
met behulp van de zeskantige opening aan het maatschepje voor gemalen koffie.
T Reinig het aansluitgedeelte grondig. T Schroef het aansluitgedeelte met de
hand vast. T Draai het met de zeskantige opening aan het maatschepje voorzichtig maximaal een kwartslag vast.
T Neem contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten / juridische informatie”).
T Warm het apparaat bij kamertempera­tuur op.
7 Storingen verhelpen
41
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Andere
“ERROR”-meldin-
gen worden weergege­ven.
T Schakel de JURA met de toets Aan/Uit Q uit. Neem contact op met de klantenser­vice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten / juridische informatie”).
E Als de storingen niet konden worden verholpen, neem dan
contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten / juridische informatie”).
42
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
Transport/ systeem legen
Afvoer
Bewaar de verpakking van de JURA. Deze biedt bescherming tijdens het transport.
Om de JURA bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het systeem worden geleegd.
T Verwijder de melkslang uit de uitloop voor microschuim. T Plaats een bakje onder de uitloop voor microschuim. T Druk op de toets
“Melkschuim”, er komt hete stoom uit de uitloop voor
microschuim.
T Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T Druk meermaals op de toets
“60sec.” weergegeven wordt.
Er komt net zo lang stoom uit de uitloop voor microschuim tot het systeem leeg is.
“Waterreservoir vullen”
T Druk op de toets Aan/Uit Q.
Uw JURA is uitgeschakeld.
Voer oude apparaten milieuvriendelijk af.
H
Oude apparaten bevatten waardevolle, recyclebare materialen die moeten worden gerecycled. Voer oude apparaten daarom af via daarvoor bedoelde inzamelpunten.
“Melkschuim”.
“>” tot “Melkhoeveelheid” /
43
9 Technische gegevens
9 Technische gegevens
Spanning 220–240V~, 50Hz Vermogen 1450W Omgevingsvoorwaarden luchtvochtigheid max. 80 %
Conformiteitsteken Pompdruk statisch max. 15bar
Inhoud waterreservoir (zonder filter) Inhoud bonenreservoir 500g Inhoud koffieresidubak max. 25 porties Snoerlengte ca. 1,1 m Gewicht ca. 10,0kg Afmetingen (b×h×d) 29,5 × 41,75 × 44,36cm
Aanwijzing voor testinstanties (herhalingstest conform DIN VDE 0701-0702): het centrale aardpunt (CAP) bevindt zich aan de onder­zijde van het apparaat, vlak bij de netsnoeraansluiting.
omgevingstemperatuur 10–35°C
A
3l
44
10 Index
10 Index
A
Aantal
Bereidingen 30
Onderhoudsprogramma’s 30 Aardpunt 44 Adressen 48 Afdekking
Vultrechter voor gemalen koffie 4
Waterreservoir 4 Afvoer 43 Apparaat
Dagelijks onderhoud 22
Inschakelen 22
Plaatsen 11
Regelmatig onderhoud 23
Uitschakelen 23 Apparaat
Ontkalken 37
Reinigen 36
Spoelen 31 Aroma-beschermdeksel
Bonenreservoir met aroma-bescherm-
deksel 4
B
Beknopte gebruiksaanwijzing 11 Bereiding 16
Cappuccino 16
Espresso 17
Flat white 16
Gemalen koffie 18
Heet water 21
Koffie 17
Latte macchiato 16
Melkschuim 18
Ristretto 17
Twee espressi 18
Twee koffie 18
Twee koffiespecialiteiten 18
Twee ristretti 18 Bereidingsteller 30 Beschrijving van de symbolen 3 Blokkeren
Producten 27
Bonenreservoir
Bonenreservoir met aroma-bescherm­deksel 4
Bonenreservoir
Reinigen 39 Vullen 11
C
Cappuccinatore reiniging
Melksysteem reinigen 32
Cappuccinatore spoeling
Melksysteem spoelen 31 Cappuccino 16 Centraal aardpunt 44 CLARIS Smart-filterpatroon
Plaatsen 34
Vervangen 35 Contacten 48
D
Dagelijks onderhoud 22 Dagteller 30 Display 5
Display, Meldingen 40 Draaiknop maalgraadinstelling 4 Dubbel product 18
E
Eenheid waterhoeveelheid 29 Eerste inbedrijfstelling 12
Met activering van de filterpatroon 13
Zonder activering van de filterpatroon 14 Eigenlijk gebruik 6 Espresso
Twee espressi 18 Espresso 17
F
Filter
Plaatsen 34
Vervangen 35 Flat white 16 Fouten
Storingen verhelpen 41
G
Gemalen koffie 18
Maatschepje voor gemalen koffie 5
45
10 Index
H
Heet water 21 Heetwaterpijpje 5 Homepage 11 Hotline 48
I
Inbedrijfstelling, eerste
Met activering van de filterpatroon 13
Zonder activering van de filterpatroon 14 Inbedrijfstelling, eerste 12 In hoogte verstelbare koffie-uitloop 4 Inschakelen 22 Instantkoffie
Gemalen koffie 18 Instellingen
Permanente instellingen in de program-
meerstand 24 Internet 11
J
JURA
Contacten 48
Internet 11
K
Klantenservice 48 Koffie 17
Twee koffie 18 Koffieresidubak 4 Koffie-uitloop
In hoogte verstelbare koffie-uitloop 4 Kopjesplateau 4
L
Latte macchiato 16
M
Maalgraad
Draaiknop maalgraadinstelling 4
Molen instellen 20 Maatschepje voor gemalen koffie 5 Meldingen op de display 40 Melk
Melk aansluiten 15 Melkschuim 18 Melksysteem
Reinigen 32
Spoelen 31 Melksysteemspoeling 28
N
Netsnoer 4
O
Onderhoud 31
Dagelijks onderhoud 22
Regelmatig onderhoud 23 Onderhoudsteller 30 Ontkalken
Apparaat 37
Waterreservoir 39
P
Permanente instellingen in de program-
meerstand 24
Plaatsen
Apparaat plaatsen 11 Problemen
Storingen verhelpen 41 Producten
Blokkeren 27
Vrijgeven 27 Productinstellingen
Aanpassen 25 Productinstellingen aanpassen 25 Profi-uitloop voor microschuim 5
Demonteren en spoelen 34 Programmeerstand 24
Aanpassen van de vulhoeveelheid van de
kopjes toestaan of blokkeren 26
Automatisch uitschakelen 28
Eenheid waterhoeveelheid 29
Eenmalige instellingen 26
Melksysteemspoeling 28
Taal 30
Tellerstanden en versie 30
Waterhardheid instellen 29
R
Regelmatig onderhoud 23 Reinigen
Apparaat 36
Bonenreservoir 39 Restwaterbak 4 Ristretto 17, 18
Twee ristretti 18
46
S
Spoelen
Apparaat 31 Storingen verhelpen 41 Systeem legen 43
T
Taal 30 Technische gegevens 44 Telefoon 48 Toets
Toets Aan/Uit 4 Transport 43 Twee producten 18
U
Uitloop voor microschuim 4
Demonteren en spoelen 33
Profi-uitloop voor microschuim 5
Reinigen 32
Spoelen 31 Uitschakelen 23
V
Versie 30 Voor uw veiligheid 6 Vrijgeven
Producten 27 Vullen
Bonenreservoir 11
Waterreservoir 22 Vultrechter
Vultrechter voor gemalen koffie 4
W
Waterhardheid
Waterhardheid bepalen 11
Waterhardheid instellen 29 Waterhoeveelheid
Permanent aan de grootte van de kopjes
aanpassen 19 Waterreservoir 4
Ontkalken 39 Waterreservoir
Vullen 22 Website 11
10 Index
47
J72637/WE8/nl/201603
11 JURA contacten / juridische informatie
11 JURA contacten / juridische informatie
Uw JURA servicepartner
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233 www.jura.com
Technische wijzigingen
48
Richtlijnen
Feedback
Copyright
Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen:
2006/42/EG – machinerichtlijn
U
2014/30/EU– elektromagnetische compatibiliteit
U
2009/125/EG – richtlijn ecodesign
U
2011/65/EU– RoHS-richtlijn
U
Technische wijzigingen voorbehouden. De in deze gebruiksaanwij­zing gebruikte illustraties zijn gestileerd en geven niet de originele kleuren van het apparaat weer. Uw JURA kan in details afwijken.
Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor gebruik van de contactmogelijkheden op www.jura.com.
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zon­der voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA Elektroap­parate AG niet toegestaan.
Loading...