Jura NOVOMATIC 300, NOVOMATIC 3000 User Manual

Istruzioni per l’uso Macchina automatica per caffè/espresso 2 tazze
Jura Impressa 300 Jura Impressa 3000
Art. Nr. 59719
3/98
by Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten
Istruzioni per l’uso Impressa 300
Impressa 300
Ausgabe Mai 1996 3
Jura Impressa 300/3000
Italiano .............................................................................................................. 4 – 30
Istruzioni per l’uso Impressa 300
4
Indicazioni importanti per l’utente
Innanzi tutto vogliate gradire i nostri più vivi ringraziamenti per la preferenza accordataci con l’acquisto di questo prodotto Jura. Prima di mettere in funzione il vostro nuovo elettrodomestico, vogliate leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e custodirle in un luogo sicuro per poterle consultare, all’occor­renza, anche in futuro. Le presenti istruzioni per l’uso contengono le informazioni necessarie per un impiego conforme alle norme, un uso corretto e un’adeguata manutenzione dell’apparecchio. La conoscenza e l’osservanza delle disposizioni contenute nelle istruzioni per l’uso costituisce il presupposto essenziale per un impiego dell’apparecchio in assenza di pericoli e per la sua sicurezza in fase di funzionamento e assistenza. Le istruzioni per l’uso non possono contemplare tutte le appli­cazioni possibili. Pertanto, qualora desideriate ulteriori informa­zioni o dovessero insorgere problemi particolari che a vostro avviso non sono trattati sufficientemente in dettaglio in queste istruzioni per l’uso, per i ragguagli necessari potrete rivolgervi al vostro rivenditore specializzato locale o direttamente alla Jura.
Indicazioni generali sull’apparecchio
Degna rappresentante di una nuova generazione, questa macchina automatica propone numerose innovazioni che ap­portano all’utente vantaggi essenziali rispetto alle altre mac­chine automatiche per caffè/espresso:
Un caffè dal gusto eccellente con la qualità della gastrono­mia professionale e cremina garantita.
– Grazie al singolare sistema di pre-riscaldamento Jura (Pre
Brew Aroma System/P.B.A.S.
©) che, prima del riscaldamen-
to effettivo, apporta una leggera umidità alla polvere di caffè, per sfruttare al massimo l’aroma nella successiva funzione di riscaldamento.
– Grazie al dosaggio individuale delle quantità di polvere di
caffè e di acqua, il gusto del caffè può essere adeguato alle abitudini e alle esigenze personali.
– Anche la tostatura dei chicchi di caffè contribuisce a deter-
minare il gusto. Ragion per cui è possibile adattare la finezza di macinazione ai vari tipi di tostatura. L’imbuto permette di utilizzare un altro tipo di caffè macinato, p. es. senza caffeina.
Modalità d’impiego ancora più chiare, semplici e pratiche.
– Grazie a un sistema operativo semplice e chiaro. Per ogni
funzione, un tasto/interruttore di selezione. Tutti gli elementi di comando sono facilmente accessibili dal lato anteriore e contrassegnati chiaramente da simboli.
– Un pratico display con segnalazione luminosa automatica dei
simboli per il prelievo di caffè, della funzione di lavaggio, pulizia e decalcificazione.
– Controllo elettronico del livello di riempimento per il conteni-
tore dell’acqua, dei chicchi e delle pose.
– Il foro d’uscita del caffè è regolabile in altezza e può essere
adeguato a tazze di diverse dimensioni.
Assistenza e manutenzione semplificate.
– Un programma di lavaggio integrato garantisce la pulizia del
sistema.
– Un programma di pulizia fisso provvede alla pulizia del set-
tore caffè.
– La decalcificazione è stata semplificata notevolmente. Il
sistema può essere decalcificato con un programma speciale.
– I simboli sul display indicano quando si devono attivare i pro-
grammi di lavaggio, pulizia e decalcificazione.
– L’unità di riscaldamento viene pulita autonomamente nel pro-
gramma di lavaggio e pulizia.
Un design elegante non soggetto alla moda.
Una linea pratica e funzionale che crea un’unità chiusa e facile da gestire.
Istruzioni per l’uso Impressa 300
5
Sommario
Jura Impressa 300/3000
1. Descrizione dell’apparecchio........................Pagina 6
1.1 Segnalazioni sul display.........................Pagina 6
1.2 Elementi di comando Impressa ..............Pagina 7
2. Prescrizioni di sicurezza...............................Pagina 8
2.1 Avvertenze ...........................................Pagina 8
2.2 Misure precauzionali .............................Pagina 8
3. Controllo prima della messa in esercizio .......Pagina 9
3.1 Controllo tensione di rete ......................Pagina 9
3.2 Controllo elettrofusibile .........................Pagina 9
4. Prima della messa in esercizio......................Pagina 10
4.1 Regolazione durezza acqua ...................Pagina 10
4.2 Riempire serbatoio acqua......................Pagina 11
4.3 Riempire chicchi di caffè .......................Pagina 12
5. Messa in esercizio.......................................Pagina 12
5.1 Sciacquare l’apparecchio.......................Pagina 12
6. Esercizio ordinario .......................................Pagina 13
6.1 Regolazione quantità acqua ...................Pagina 13
6.2 Regolazione quantità polvere.................Pagina 14
6.3 Prelievo di caffè/espresso......................Pagina 14
6.4 Prelievo di caffè in polvere.....................Pagina 15
6.5 Prelievo di acqua bollente......................Pagina 15
6.6 Prelievo di vapore .................................Pagina 16
6.7 Ritorno a “Pronto per caffè” ..................Pagina 17
6.8 Disinserire apparecchio.........................Pagina 17
7. Pulizia.........................................................Pagina 17
8. Decalcificazione ..........................................Pagina 19
9. Regolazione macinino ..................................Pagina 22
10. Assistenza e manutenzione ..........................Pagina 23
10.1SVUOTARE FONDOCA...........................Pagina 23
10.2SVUOTARE VASSOIO ............................Pagina 23
10.3RIEMPIRE ACQUA .................................Pagina 23
10.4RIEMPIRE CHICCHI ...............................Pagina 24
10.5PULIRE APPAREC.................................Pagina 24
10.6APPAREC. CALCIFIC. ...........................Pagina 24
10.7SERVIZIO .............................................Pagina 24
10.8Indicazioni generali di pulizia .................Pagina 25
10.9Servizio regolare...................................Pagina 25
11. Tipi di caffè.................................................Pagina 26
12. Smaltimento................................................Pagina 26
13. Consigli in caso di disturbi all’apparecchio....Pagina 27
14. Informazioni di carattere giuridico ................Pagina 30
15. Dati tecnici ................................................Pagina 30
Istruzioni per l’uso Impressa 300
6
1. Descrizione dell’apparecchio
Questa macchina automatica per caffè/espresso è destinata all’uso domestico privato e, volendo, consente di preparare contemporaneamente 1 o 2 tazze di espresso/caffè con la qualità eccellente della gastronomia professionale e cremina garantita. Il singolare sistema di pre-riscaldamento Jura (Pre Brew Aroma System/ P.B.A.S.©) fa sì che l’aroma del caffè venga sfruttato al massimo. L’apparecchio funziona in modo completamente automatico, premendo dei pulsanti. Il maci­nino integrato riduce i chicchi alla finezza richiesta. Un imbuto separato permette di utilizzare altri tipi di caffè già macinati. Il foro d’uscita del caffè regolabile in altezza può essere adeguato a tazze di diversa altezza. La quantità di acqua e polvere hanno una regolazione individuale per consentire a tutti gli utenti di ottenere un risultato in linea con il proprio gusto personale. Il controllo elettronico del livello di riempimento per il contenitore dell’acqua, dei chicchi e delle pose semplifica il funzionamento. Mentre i programmi di lavaggio, pulizia e decalcificazione integrati facilitano l’assistenza e la manutenzione. L’apparecchio vanta inoltre una straordinaria praticità d’impiego, grazie ai simboli di facile comprensione sul display luminoso.
1.1 I simboli sul display hanno il seguente significato:
1. PRONTO P. CAFFE’
2. PULIRE APPAREC.
3. APPAREC. CALCIFIC.
4. GUASTO
5. APPAREC. SCIACQUA
6. Segnalazione di: SVUOTARE VASSOIO/SVUOTARE FONDOCA./VASSOIO ASSENTE
7. ALTRO CAFFE’ MACINATO
8. RIEMPIRE ACQUA
9. RIEMPIRE CHICCHI
10. POSIZIONE RUBINETTO CAFFE’/ACQUA BOLLENTE/VAPORE
I simboli si accendono sul display nell’ordine seguente:
Istruzioni per l’uso Impressa 300
7
1.2 Elementi di comando Jura Impressa 300/3000
1 Copertura funzioni speciali 2 Tasto decalcificare 3 Tasto pulire 4 Manopola quantità polvere 5 Manopola quantità acqua 6 Tasto di prelievo 2 tazze 7 Tasto di prelievo 1 tazza 8 Tasto di selezione caffè in polvere macinato 9 Tasto d’esercizio INS/DIS
10
Tasto lavare
11
Display
12
Serbatoio acqua con manico
13
Copertura imbuto caffè in polvere macinato
14
Copertura contenitore chicchi e coperchio salva-aroma
15
Foro d’uscita caffè regolabile in altezza
16
Supporto tazze
17
Tasto di selezione vapore
18
Interruttore di selezione settore caffè o acqua bollente/vapore
19
Ugello orientabile per acqua bollente/vapore
20
Linea di alimentazione con spina
21
Contenitore pose
22
Griglia anti-gocce
23
Vassoio raccogli-gocce/Vaschetta acqua residua
Accessori: Cucchiaio dosatore per caffè, pastiglie per pulizia.
In fase di estrazione della spina dalla presa non tirare mai in cor­rispondenza della linea di ali­mentazione o dell’apparecchio stesso.
Istruzioni per l’uso Impressa 300
8
L’apparecchio può essere azio­nato soltanto da persone istruite.
Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso o un ap­parecchio con linea di alimenta­zione danneggiata.
Non immergere mai l’appa­recchio nell’acqua.
2.2 Misure precauzionali
Non esporre mai l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, neve, ghiaccio) e non toccarlo nemmeno con le mani umide.
Porre l’apparecchio su un sup­porto stabile e orizzontale. Mai su ripiani caldi o tiepidi (superfici di cottura). Scegliere un punto d’installazione non accessibile a bambini e animali domestici.
Estrarre sempre la spina prima di pulire il contenitore dei chicchi o di rimuovere l’imbuto per la polvere.
2. Prescrizioni di sicurezza
2.1 Avvertenze
I bambini non sono in grado di avvertire i pericoli che possono generarsi, manovrando appa­recchi elettrici; pertanto non la­sciare mai soli e incustoditi bambini in presenza di elettro­domestici.
W
E
E
N
H
T
K
O
O
L
Istruzioni per l’uso Impressa 300
9
L’ugello orientabile si scalda in fase di prelievo di acqua e va­pore. Evitare pertanto il contatto diretto con la pelle. C’è pericolo di scottarsi!
Non riparare o aprire mai l’appa­recchio per conto proprio. Le riparazioni devono essere effet­tuate esclusivamente presso centri di servizio autorizzati, con ricambi e accessori originali.
L’apparecchio è collegato alla rete elettrica attraverso una linea di alimentazione. Fare attenzione che nessuno vi inciampi, rove­sciando l’apparecchio. Tenere lontano da bambini e animali domestici.
3. Controllo prima della messa in esercizio
3.1 Controllo tensione di rete
La fabbrica provvede a regolare l’apparecchio in base alla ten­sione di rete corretta. Control­lare se la tensione di rete utiliz­zata coincide con le indicazioni riportate sulla targhetta nel lato inferiore dell’apparecchio.
3.2 Controllo elettrofusibile
L’apparecchio è tarato per un’in­tensità di corrente pari a 10 Ampère. Controllare se l’elettro­fusibile è predisposto di conse­guenza.
In caso d’utilizzo di una prolun­ga, quest’ultima dovrebbe sod­disfare i requisiti descritti in pre­cedenza.
Loading...
+ 21 hidden pages