Jura J9.2 ONE TOUCH User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung IMPRESSA J9.2 One Touch
Diese Bedienungsanleitung wurde vom unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem Prüfsiegel für Verständlichkeit, Vollständigkeit und Sicherheit ausge­zeichnet.
Page 2
Inhaltsverzeichnis
Ihre IMPRESSA J9.2 One Touch
Bedienelemente 4 Wichtige Hinweise 6
Zu Ihrer Sicherheit .........................................................................................................................................6
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 9
JURA im Internet ............................................................................................................................................9
Gerät aufstellen .............................................................................................................................................9
Wassertank füllen ..........................................................................................................................................9
Bohnenbehälter füllen ..................................................................................................................................9
Erste Inbetriebnahme ..................................................................................................................................10
Filter einsetzen und aktivieren ....................................................................................................................11
Mahlwerk einstellen .....................................................................................................................................14
2 Zubereitung 15
Ristretto, Espresso und Kaffee ...................................................................................................................15
Zwei Kaffeespezialitäten auf Knopfdruck zubereiten ............................................................................15
Latte macchiato, Cappuccino .....................................................................................................................16
Gemahlener Kaffee ......................................................................................................................................17
Wassermenge dauerhaft der Tassengröße anpassen ............................................................................18
3 Täglicher Betrieb 21
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 23
Produkte .......................................................................................................................................................24
Automatisches Ausschalten ......................................................................................................................27
Einstellungen auf Werkseinstellung zurücksetzen ................................................................................29
Informationen und Pflegestatus abfragen .............................................................................................30
Einheit Wassermenge ..................................................................................................................................31
Symbolhelligkeit ...........................................................................................................................................31
Sprache .........................................................................................................................................................32
2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
5 Pflege 33
Cappuccino-Düse spülen ...........................................................................................................................33
Cappuccino-Düse reinigen ........................................................................................................................34
Cappuccino-Düse zerlegen und spülen ..................................................................................................35
Gerät reinigen ..............................................................................................................................................37
Gerät entkalken............................................................................................................................................38
Bohnenbehälter reinigen ...........................................................................................................................40
6 Meldungen im Display 42 7 Störungen beheben 44 8 Transport und umweltgerechte Entsorgung 46
Transport / System leeren ..........................................................................................................................46
9 Technische Daten 47 10 Index 48 11 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise 52
Symbolbeschreibung
Warnhinweise
J VORSICHT J WARNUNG
VORSICHT VORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin, die zu einer Beschädigung der
Verwendete Symbole
T Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert. E Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrer IMPRESSA noch leichter fällt.
@ Verweise auf das Online-Angebot von JURA mit interessanten, weiterführenden
BITTE
Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche leichte Verletzungen.
Maschine führen können.
Informationen: www.jura.com
Displayanzeige
WÄHLEN
3
Page 4
Bedienelemente
Bedienelemente

1 Abdeckung Bohnenbehälter 2 Abdeckung Wassertank 3 Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel 4 Wassertank 5 Höhenverstellbare Cappuccino-Düse 6 Kaffeesatzbehälter 7 Restwasserschale 8 Tassenplattform





9 Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee 10 Abdeckung Zubehörfach 11 Drehknopf Mahlgradeinstellung 12 Heißwasserdüse 13 Dosierlöffel für gemahlenen Kaffee 14 Höhen- und breitenverstellbarer Kaffee-
auslauf
15 Netzschalter und Netzkabel (Geräteseite)
4
Page 5
Bedienelemente
Geräteoberseite
1 Q Taste Ein/Aus 2 g Rotary Switch 3 c Pflegetaste
Front
4 Display 5 Zubereitungstasten u Taste Ristretto i Taste Espresso o Taste Kaffee m Taste Heißwasser z Taste Milch q Taste Latte macchiato p Taste Cappuccino
5
Page 6
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zu Ihrer Sicherheit
J
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch konzipier t und konst­ruiert. Es dient nur der Kaffeezubereitung und dem Erwärmen von Milch und Wasser. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim­mungsgemäß. Die JURA Elektroapparate AG übernimmt keine Haf­tung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig vor Gebrauch des Geräts. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstan­den sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung beim Gerät verfüg­bar und geben Sie sie an nachfolgende Anwender weiter.
Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshin­weise sorgfältig.
So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag:
Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schadhaf-
U
tem Netzkabel in Betrieb. Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispielsweise Schmor-
U
geruch, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich an den JURA-Service. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es
U
entweder direkt bei JURA oder bei einer autorisierten JURA­Servicestelle repariert werden. Achten Sie darauf, dass sich die IMPRESSA und das Netzkabel
U
nicht in der Nähe von heißen Oberflächen befinden. Achten Sie darauf, dass das Netzk abel nicht eingeklemmt wird
U
oder an scharfen Kanten scheuert. Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Nehmen
U
Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Das Gerät enthält Strom führende Teile. Nach dem Öffnen besteht Lebensge­fahr. Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten JURA-Servicestellen mit Originalersatz- und -zubehörteilen durchgeführt werden. Um das Gerät vollständig und sicher vom Stromnetz zu tren-
U
nen, schalten Sie die IMPRESSA zunächst mit der T a ste Ein/Aus
6
Page 7
Wichtige Hinweise
und danach am Netzschalter aus. Ziehen Sie erst dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Verbrühungen und Verbrennungen an den Ausläufen und der Cap­puccino-Düse sind möglich:
Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
U
auf. Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie die vorgesehe-
U
nen Griffe. Achten Sie darauf, dass die Cappucc ino-Düse richtig montiert
U
und sauber ist. Bei nicht korrekter Montage oder Verstopfun­gen können sich die Cappuccino-Düse oder Teile dav on lösen.
Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann Verletzungen und Brand verursachen. Um Schäden und damit mögliche Verletzungs­und Brandgefahren zu vermeiden:
Lassen Sie das Netzkabel niemals lose herabhängen. Das
U
Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt wer­den. Schützen Sie die IMPRESSA vor Witterungseinflüssen wie
U
Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung. Tauchen Sie die IMPRESSA, das Netzkabel und Anschlüsse
U
nicht in Wasser. Stellen Sie die IMPRESSA und ihre Einzelteile nic ht in die Spül-
U
maschine. Schalten Sie Ihre IMPRESSA vor Reinigungsarbeiten am Netz-
U
schalter aus. Wischen Sie die IMPRESSA stets feucht, aber nie­mals nass ab und schützen Sie sie vor dauerhaftem Spritzwas­ser. Das Gerät nur an Netzspannung gemäß Typensc hild anschlie-
U
ßen. Das Typenschild ist auf der Unterseite Ihrer IMPRESSA angebracht. Weitere technische Daten finden Sie in dieser Bedienungsanleitung (siehe Kapitel 9 »Technische Daten«). Verwenden Sie ausschließlich Original-Pflegeprodukte von
U
JURA. Nicht von JURA ausdrücklich empfohlene Produkte kön­nen die IMPRESSA beschädigen. Verwenden Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten oder
U
karamellisierten Kaffeebohnen.
7
Page 8
Wichtige Hinweise
Füllen Sie den Wassertank ausschließlich mit frischem, kaltem
U
Wasser. Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesenheit am Netz-
U
schalter aus.
Personen, einschließlich Kindern, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
U
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
U
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortli­che Person nutzen.
Sicherheit im Umgang mit der Filterpatrone CLARIS Blue:
Bewahren Sie Filterpatronen für Kinder unerreichbar auf.
U
Lagern Sie Filterpatronen trocken in der verschlossenen Ver-
U
packung. Schützen Sie die Filterpatronen vor Hitze und direkter Son-
U
neneinstrahlung. Verwenden Sie keine beschädigten Filterpatronen.
U
Öffnen Sie keine Filterpatronen.
U
8
Page 9
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
JURA im Internet
Gerät aufstellen
Wassertank füllen
VORSICHT
Besuchen Sie uns im Internet.
@ Auf der JURA-Homepage (www.jura.com) können Sie eine
Kurzanleitung zu Ihrem Gerät herunterladen. Des Weiteren finden Sie interessante und aktuelle Informationen zu Ihrer IMPRESSA und rund um das Thema Kaffee.
Beachten Sie beim Aufstellen Ihrer IMPRESSA folgende Punkte:
Stellen Sie die IMPRESSA auf eine waagerecht e, gegen W asser
U
unempfindliche Fläche. Wählen Sie den Standort Ihrer IMPRESSA so, dass sie vor
U
Überhitzung geschützt ist. Achten Sie darauf, dass die Lüf­tungsschlitze nicht abgedeckt werden.
Für den perfekten Kaffeegenuss empfehlen wir Ihnen, das Wasser täglich zu wechseln.
Milch, kohlensäurehaltiges Mineralw asser oder andere Flüssigkeiten können den Wassertank oder das Gerät beschädigen.
T Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Wasser in den W asser -
tank.
T Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks. T Entfernen Sie den W assertank und spülen Sie ihn mit kaltem
Wasser aus.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
T Schließen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
Bohnenbehälter füllen
VORSICHT
Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutzdeckel. So bleibt das Aroma Ihrer Kaffeebohnen länger erhalten.
Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker) behandelt sind, vorgemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee beschädigen das Mahlwerk.
T Füllen Sie ausschließlich Kaffeebohnen ohne Nachbehand-
lung in den Bohnenbehälter.
9
Page 10
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Erste Inbetriebnahme
T Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfer-
nen Sie den Aromaschutzdeckel.
T Entfernen Sie Verschmutzungen oder Fremdkörper, die sich
eventuell im Bohnenbehälter befinden.
T Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter, schließen
Sie den Aromaschutzdeckel sowie die Abdeckung des Boh­nenbehälters.
J
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netz­kabel.
T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schadhaf-
tem Netzkabel in Betrieb.
Voraussetzung: Der Wassertank und der Bohnenbehälter sind gefüllt.
T Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
3 T Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter auf der rechten
Geräteseite ein.
Q T Drücken Sie die T aste Ein/Aus, um die IMP RESSA einzusc hal-
ten. Der Rotary Switch leuchtet. Im Display erscheint
SPRACHE
DEUTSCH.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Sprache zu bestäti-
gen. Im Display erscheint kurz stellung zu bestätigen.
GESPEICHERT, um die Ein-
SYSTEM FÜLLEN / PFLEGE DRÜCKEN, die Pflege-
taste c leuchtet.
T Stellen Sie ein Gefäß unter die Cappuccino-Düse.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
SYSTEM FÜLLT, das System wird mit Wasser gefüllt.
Der Vorgang stoppt automatisch, im Display erscheint
WILLKOMMEN BEI JURA.
HEIZT AUF
PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste c leuchtet.
10
Page 11
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
GERÄT SPÜLT, das Gerät spült. Der Vorgang stoppt
automatisch. Im Display erscheint IMPRESSA ist nun betriebsbereit.
E Die Tasten der Produkte, die Sie jeweils zubereiten können,
leuchten.
BITTE WÄHLEN, Ihre
Filter einsetzen und aktivieren
Ihre IMPRESSA muss nicht mehr entkalkt werden, wenn Sie die Fil­terpatrone CLARIS Blue verwenden.
E Führen Sie den Vorgang »Filter einsetzen« ohne Unterbre-
chung durch. So stellen Sie die optimale Funktion Ihrer IMPRESSA sicher.
Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis im Display
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE erscheint.
g T Drehen Sie den Rotar y Switch, bis
zeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
FILTER NEIN ange-
FILTER NEIN
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis FILTER JA angezeigt
wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen. Im Display erscheint kurz
GESPEICHERT.
FILTER EINSETZEN / PFLEGE DRÜCKEN, die
Pflegetaste c leuchtet.
T Entnehmen Sie dem W elcome P ack die Verlängerung zur Fil-
terpatrone.
T Stecken Sie die Verlängerung oben auf eine Filterpatrone
CLARIS Blue.
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
11
Page 12
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T Klappen Sie die Filterhalterung auf und setzen Sie die Filter-
patrone mit leichtem Druck in den Wassertank ein.
T Schließen Sie die Filterhalterung. Sie rastet hörbar ein.
E Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Stel-
len Sie die Zeitdauer ein mithilfe der Datumsscheibe auf der Filterhalterung im Wassertank.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
T Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die Cappuccino-
Düse.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
FILTER SPÜLT, es fließt Wasser aus der Cappuccino-
Düse.
E Sie können die Filterspülung jederzeit unterbrechen; drücken
Sie hierzu eine beliebige Tast e. Drücken Sie die Pflegetaste c, um die Filterspülung fortzusetzen.
E Das Wasser kann eine leichte Ver färbung aufweisen. Diese ist
weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchti­gend.
Wasserhärte ermitteln und einstellen
12
Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch. Das Gerät heizt auf. Im Display erscheint der Filter ist aktiviert.
E Das Einstellen der Wasserhärte ist nicht möglich, wenn Sie die
Filterpatrone CLARIS Blue verwenden und diese im Program­miermodus aktiviert haben.
Je härter das Wasser, desto häufiger muss die IMPRESSA entkalkt werden. Deshalb ist es wichtig, die Wasserhärte einzustellen.
Die Wasserhärte kann stufenlos zwischen 1° dH und 30° dH einge­stellt werden. Sie kann ebenso inaktiv gesetzt werden, d.h., die IMPRESSA meldet nicht, wann sie entkalkt werden muss.
BITTE WÄHLEN,
Page 13
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Wasserhärte ermitteln
Wasserhärte einstellen
Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Aquadur®-Teststäbchen kön­nen Sie die Wasserhärte ermitteln.
T Halten Sie das Stäbchen kurz (1 Sekunde) unter fließendes
Wasser. Schütteln Sie das Wasser ab.
T Warten Sie ca. 1 Minute. T Lesen Sie den Wasserhärtegrad anhand der Verfärbungen
des Aquadur®-Teststäbchens und der Beschreibung auf der Verpackung ab. Sie können jetzt die Wasserhärte einstellen.
Beispiel: So ändern Sie die Wasserhärte von Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis im Display
BITTE WÄHLEN.
16°dH auf 25°dH.
PFLEGE erscheint.
g T Drehen Sie den Rotar y Switch, bis
zeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
HÄRTE 16°dH ange-
16°dH n n n k k
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis 25°dH n n n n n ange-
zeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen. Im Display erscheint kurz
GESPEICHERT.
HÄRTE 25°dH
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Progr ammiermodus
zu verlassen. Im Display erscheint
BITTE WÄHLEN.
13
Page 14
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Mahlwerk einstellen
VORSICHT
Sie können das Mahlwerk stufenlos dem Röstgrad Ihres Kaffees anpassen.
Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstellen, sind Schäden am Drehknopf Mahlgradeinstellung nicht auszuschließen.
T Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk.
Die richtige Einstellung des Mahlgrades erkennen Sie dar an, dass der Kaffee gleichmäßig aus dem Kaffeeauslauf fließt. Zudem entsteht eine feine, dichte Crema.
Beispiel: So ändern Sie den Mahlgr ad während der Zubereitung von einem Espresso.
T Öffnen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs. T Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
i T Drücken Sie die Taste Espresso.
Das Mahlwerk startet. Im Display wird die Kaffeestärke angezeigt.
T Stellen Sie den Drehknopf Mahlgradeinstellung in die
gewünschte Position, während das Mahlwerk läuft. Der Espresso wird zubereitet, der Mahlgrad ist eingestellt.
T Schließen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs.
1ESPRESSO und
14
Page 15
2 Zubereitung
2 Zubereitung
E Während eine Kaffee- oder Milchspezialität sowie Heißwasser
zubereitet wird, können Sie die Zubereitung jederzeit abbre­chen. Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste.
E Vor und während des Mahlvorgangs können Sie die Kaffee-
stärke der Einzelprodukte wählen: leicht ( mal (
ööö), stark (öööö) oder extra (ццццц).
E Während der Zubereitung können Sie die voreingestellte Was-
sermenge durch Drehen des Rotary Switch verändern.
E Den aktuellen Stand der Zubereitung können Sie am Fort-
schrittsbalken mitverfolgen.
Im Programmiermodus haben Sie die Möglichkeit, dauerhafte Ein­stellungen für alle Produkte vorzunehmen (siehe Kapitel 4 »Dauer­hafte Einstellungen im Programmiermodus – Produkte«).
ö), mild (öö), nor-
Ristretto, Espresso und Kaffee
Zwei Kaffeespezialitäten auf Knopfdruck zubereiten
Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten (Ristretto u, Espresso i und Kaffee o) folgt diesem Muster.
Beispiel: So bereiten Sie einen Kaffee zu.
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
o T Drücken Sie die Taste Kaffee.
Die Zubereitung startet. wird angezeigt. Die voreingestellte Wassermenge des Kaf­fees fließt in die Tasse. Die Zubereitung stoppt automatisch, im Display erscheint kurz
BITTE SCHÖN. Danach wird BITTE WÄHLEN
angezeigt.
Zwei Tassen Kaffee bereiten Sie entsprechend zu: Stellen Sie zwei Tassen unt er den Kaffeeauslauf. Drücken Sie zwei Mal die Tast e Kaf­fee o (innerhalb von 2 Sekunden), um die Kaffeezubereitung zu starten.
1KAFFEE und die Kaffeestärke
15
Page 16
2 Zubereitung
Latte macchiato, Cappuccino
Ihre IMPRESSA bereitet Ihnen einen Latte macchiato oder Cappuc­cino auf Knopfdruck zu. Das Glas oder die Tasse muss hierbei nicht verschoben werden.
Beispiel: So bereiten Sie einen Latte macchiato zu.
T Entfernen Sie die Schutzkappe von der Cappuccino-Düse. T Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Cappuccino-
Düse an. Verwenden Sie für einen Tetrapak Milch den lan­gen, für einen Milchbehälter den kurzen Schlauch.
T Stecken Sie das andere Ende des Milchansaugschlauchs in
einen Tetr apak Milch oder verbinden Sie es mit einem Milch­behälter.
T Stellen Sie ein Glas unter die Cappuccino-Düse. T Stellen Sie das Einstellrad der Cappuccino-Düse auf Position
Milchschaum ü.
q T Drücken Sie die Taste Latte macchiato.
LATTE MAC. und die Kaffeestärke wird angezeigt. LATTE MAC., der Milchschaum wird zubereitet.
Die Zubereitung stoppt automatisch nach Erreichen der vor ­eingestellten Milchmenge.
PAUSE
E Es folgt eine kurze Pause, in der sich die warme Milch vom
Milchschaum trennt. So können die typischen Schichten eines Latte macchiatos entstehen. Die Dauer dieser Pause können Sie im Programmiermodus definieren (siehe Kapitel 4 »Dauer ­hafte Einstellungen im Programmiermodus – Produkte«).
16
LATTE MAC., die Kaffeezubereitung startet. Die vorein-
gestellte Wassermenge fließt in die Tasse. Die Zubereitung stoppt automatisch, im Display erscheint kurz
SCHÖN
Damit die Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen (siehe Kapitel 5 »Pflege – Cap­puccino-Düse spülen«).
. Danach wird BITTE WÄHLEN angezeigt.
BITTE
Page 17
2 Zubereitung
Warme Milch und Milchschaum
Beispiel: So bereiten Sie Milchschaum zu.
T Entfernen Sie die Schutzkappe von der Cappuccino-Düse. T Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Cappuccino-
Düse an. Verwenden Sie für einen Tetrapak Milch den lan­gen, für einen Milchbehälter den kurzen Schlauch.
T Stecken Sie das andere Ende des Milchansaugschlauchs in
einen Tetr apak Milch oder verbinden Sie es mit einem Milch­behälter.
T Stellen Sie eine Tasse unter die Cappuccino-Düse. T Stellen Sie das Einstellrad der Cappuccino-Düse auf Position
Milchschaum ü.
E Wenn Sie die Milch erwärmen wollen, stellen Sie das Einstell-
rad der Cappuccino-Düse auf die Position Milch z.
z T Drücken Sie die Taste Milch.
HEIZT AUF
Sobald das Gerät aufgeheizt ist, erscheint BITTE
WÄHLEN.
z T Drücken Sie nochmals die Taste Milch.
MILCH, der Milchschaum wird zubereitet. Die Zubereitung
stoppt automatisch nach Erreichen der voreingestellten Milchmenge. Im Display erscheint
BITTE WÄHLEN.
Gemahlener Kaffee
Damit die Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen (siehe Kapitel 5 »Pflege – Cap­puccino-Düse spülen«).
Über den Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee haben Sie die Mög­lichkeit, einen zweiten, beispielsweise koffeinfreien, Kaffee zu ver­wenden.
E Füllen Sie nie mehr als zwei gestrichene Dosierlöffel gemahle-
nen Kaffee ein.
E Verwenden Sie nicht zu fein gemahlenen Kaffee. Dieser kann
das System verstopfen und der Kaffee läuft nur tropfenweise durch.
17
Page 18
2 Zubereitung
E Wenn Sie zu wenig gemahlenen Kaffee eingefüllt haben, wird
ZU WENIG PULVER angezeigt und die IMPRESSA bricht
den Vorgang ab.
E Die gewünschte Kaffeespezialität muss innerhalb von ca.
1 Minute nach Einfüllen des gemahlenen Kaffees zubereitet werden. Ansonsten bricht die IMPRESSA den Vorgang ab und ist wieder betriebsbereit.
Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten mit gemahlenem Kaffee folgt diesem Muster.
Beispiel: So bereiten Sie einen Espresso mit gemahlenem Kaffee zu.
T Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf. T Öffnen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters für gemahle-
nen Kaffee.
PULVER FÜLLEN
T Füllen Sie einen gestrichenen Dosierlöffel gemahlenen Kaf-
fee in den Einfülltrichter.
T Schließen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters.
BITTE WÄHLEN
i T Drücken Sie die Taste Espresso.
Die Zubereitung startet. Die voreingestellte Wassermenge des Espressos fließt in die Tasse. Die Zubereitung stoppt automatisch, im Display erscheint kurz Danach wird
BITTE WÄHLEN angezeigt.
BITTE SCHÖN.
Wassermenge dauerhaft der Tassengröße anpassen
18
Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitäten sowie des Heißwassers ganz einfach und dauerhaft an die Tassengröße anpas­sen. Wie im folgenden Beispiel stellen Sie die Menge ein Mal ein. Bei allen weiteren Zubereitungen fließt immer diese Menge aus.
Die dauerhafte Anpassung der Wassermenge an die Tassengröße aller Kaffeespezialitäten sowie des Heißwassers folgt diesem Muster .
Beispiel: So stellen Sie die W assermenge für einen Kaffee dauerhaft ein. Voraussetzung: Im Display steht
BITTE WÄHLEN.
Page 19
2 Zubereitung
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
o T Drücken und halten Sie die Taste Kaffee.
1KAFFEE und die Kaffeestärke wird angezeigt.
o T Halten Sie die Taste Kaffee weiter gedrückt, bis
GENUG
KAFFEE? erscheint.
T Lassen Sie die Taste Kaffee los.
Die Zubereitung startet und der Kaffee fließt in die Tasse.
T Drücken Sie eine beliebige Taste, sobald sich genügend Kaf -
fee in der Tasse befindet. Die Zubereitung stoppt. Im Display erscheint kurz
GESPEICHERT und BITTE SCHÖN. Die eingestellte
Wassermenge für einen Kaffee ist dauerhaft gespeichert. Im Display erscheint
E Sie können diese Einstellung jederzeit ändern, indem Sie den
Vorgang wiederholen.
E Sie können die Menge aller Kaffeespezialitäten sowie des
Heißwassers auch im Programmiermodus dauerhaft einstel­len (siehe Kapitel 4 »Dauerhafte Einstellungen im Program­miermodus – Produkte«).
BITTE WÄHLEN.
Heißwasser
J
VORSICHT
Verwenden Sie die Heißwasserdüse, um einen perfekten Wasser­fluss zu erhalten. Die Heißwasserdüse finden Sie unter der Abde­ckung des Zubehörfachs.
Bei der Zubereitung von Heißwasser können Sie folgende Tempera­turen wählen:
Verbrühungsgefahr durch heiße Wasserspritzer.
T Vermeiden Sie direkten Hautkontakt.
NIEDRIG, NORMAL, HEISS.
T Ziehen Sie die Cappuccino-Düse vorsichtig nach unten ab. T Öffnen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs, entnehmen
Sie die Heißwasserdüse und schließen Sie die Abdeckung wieder.
T Stecken Sie die Heißwasserdüse an das Anschlussteil.
19
Page 20
2 Zubereitung
T Stellen Sie eine Tasse unter die Heißwasserdüse. T Drücken Sie die Taste Heißwasser.
Die Temperatur wird angezeigt.
E Durch mehrmaliges Drücken der Tast e Heißwasser (innerhalb
ca. 2 Sekunden) können Sie die Temperatur individuell ein­stellen. Diese Einstellung wird nicht gespeichert.
WASSER, heißes Wasser fließt in die Tasse. Die Zuberei-
tung stoppt automatisch, im Display erscheint
WÄHLEN
.
BITTE
20
Page 21
3 Täglicher Betrieb
3 Täglicher Betrieb
Einschalten
Tägliche Pflege
Beim Einschalten der IMPRESSA wird der Spülvorgang automatisch verlangt; er wird durch Drücken der Pflegetaste c ausgelöst. Im Programmiermodus haben Sie die Möglichkeit, diese Einstellung zu ändern, sodass das Gerät die Einschaltspülung automatisch auslöst (siehe Kapitel 4 »Dauerhafte Einstellungen im Programmier ­modus – Spülungen«).
Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist am Netzschalter eingeschaltet.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
Q T Drücken Sie die T aste Ein/Aus, um die IMP RESSA einzusc hal-
ten. Im Display erscheint
WILLKOMMEN BEI JURA.
HEIZT AUF PFLEGE DRÜCKEN
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
, die Pflegetaste c leuchtet.
GERÄT SPÜLT, das Gerät spült.
Der Vorgang stoppt automatisch, im Display erscheint
BITTE WÄHLEN.
Damit Sie lange Freude an Ihrer IMPRESSA haben und um stets die optimale Kaffeequalität sicherzustellen, sollte das Gerät täglich gepflegt werden.
T Ziehen Sie die Restwasserschale heraus. T Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und die R estwasserschale.
Spülen Sie beide mit warmem Wasser.
T Trocknen Sie die Metallkontakte hinten an der Restwasser-
schale.
T Setzen Sie den Kaffeesatzbehälter und die Restwasserschale
wieder ein.
T Spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser. T Zerlegen und spülen Sie die Cappuccino-Düse (siehe
Kapitel 5 »Pflege – Cappuccino-Düse spülen«).
T Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem sauberen, wei-
chen, feuchten Tuch (z.B. Mikrofaser) ab.
21
Page 22
3 Täglicher Betrieb
Ausschalten
Wenn Sie Ihre IMPRESSA ausschalten, werden die Ausläufe gespült, bei denen eine Kaffeespezialität oder Milch zubereitet wurde.
T Stellen Sie je ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf und unter
die Cappuccino-Düse.
Q T Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
GERÄT SPÜLT, es werden die Ausläufe gespült, bei
denen eine Kaffeespezialität oder Milch zubereitet wurde. Der Vorgang stoppt automatisch, die IMPRESSA ist ausge ­schaltet.
E Wird die IMPRESSA mit der Taste Ein/Aus ausgeschaltet, ver-
braucht das Gerät im ausgeschalteten Zustand weniger als 0,1 W Stand-by-Energie. Über den Netzsc halter kann das Gerät komplett vom Stromnetz getrennt werden.
22
Page 23
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Im Programmiermodus können Sie dauerhafte Einstellungen vor­nehmen. Durch einfaches Drehen und Drücken des Rotary Switch navigieren Sie durch die Programmpunkte und speichern die gewünschten Einstellungen dauerhaft. Sie können mit dem Rotary Switch folgende Einstellungen vornehmen:
Programmpunkt Unterpunkt Erläuterung
PFLEGE CAPPUCCINO
REINIGEN, GERÄT SPÜLEN, CAPPUCCINO SPÜLEN, GERÄT REINIGEN, GERÄT ENTKALKEN (nur
wenn Filter nicht aktiviert ist),
FILTER WECHSELN (nur
wenn Filter aktiviert ist)
PRODUKTE PRODUKT WÄHLEN
FILTER
HÄRTE (nur
wenn Filter nicht aktiviert ist)
ENERGIE SPAREN
AUS NACH
, NEIN
JA
HÄRTE INAKTIV, 1°dH – 30°dH
SPAREN JA,
SPAREN NEIN
15MIN,
0.5STD – 15STD
SPÜLUNGEN
STARTSPÜL.,
CAPPUSPÜL.
RESET
EINZELPRODUKTE, ALLE PRODUKTE,
WERKSEINSTELLUNG
T Wählen Sie das gewünschte Pflegepro­gramm. Wenn Sie in diesem Programmpunkt keine Aktion ausführen, wird der Programmier­modus nach ca. 5 Sekunden automatisch verlassen.
T Wählen Sie Ihre Einstellungen für die Kaffee- und Milchspezialitäten sowie Heißwasser.
T Wählen Sie, ob Sie Ihre IMPRESSA mit oder ohne Filterpatrone CLARIS Blue betreiben.
T Stellen Sie die Wasserhärte ein.
T Wählen Sie einen Energiesparmodus.
T Stellen Sie ein, nach welcher Zeit sich die
IMPRESSA automatisch ausschalten soll. T Ändern Sie die Einstellungen für die
Einschaltspülung und die Cappuccino-Spü­lung.
T Stellen Sie die dauerhaft eingestellten Werte aller Produkte auf Werkseinstellung zurück.
23
Page 24
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Programmpunkt Unterpunkt Erläuterung
INFORMATION
ANZEIGE
SYMBOL
ML, OZ
HELLIGKEIT
T Behalten Sie den Überblick über alle zubereiteten Kaffee- und Milchspezialitäten und rufen Sie den Pflegestatus ab.
T Wählen Sie die Einheit der Wassermenge. T Stellen Sie die Helligkeit der Symbole ein.
HELLIGKEIT
SPRACHE
EXIT
T Wählen Sie Ihre Sprache. T Verlassen Sie den Programmiermodus.
Produkte
Produkt Temperatur Kaffeestärke Menge
1 Ristretto, 1 Espresso, 1 Kaffee
NORMAL, HOCH ö (leicht),
Im Programmpunkt lungen für alle Kaffeespezialitäten sowie für Heißwasser vornehmen. Folgende Einstellungen können Sie dauerhaft vornehmen:
öö (mild), ööö (normal),
PRODUKTE können Sie individuelle Einstel-
Wassermenge:
25ML – 240ML
öööö (stark), ццццц (extra)
2 Ristretti, 2 Espressi, 2 Kaffee
Latte macchiato, Cappuccino
Milch 3SEC120SEC Heißwasser NIEDRIG,
NORMAL, HOCH Wassermenge:
25ML – 240ML
(pro Tasse)
NORMAL, HOCH ö (leicht),
öö (mild), ööö (normal), öööö (stark), ццццц (extra)
25ML450ML
Milchmenge:
3SEC – 120SEC
Pause: 0SEC60SEC Wassermenge:
25ML – 240ML
NORMAL, HEISS
Die dauerhaften Einstellungen im Programmiermodus folgen immer dem gleichen Muster.
24
Page 25
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Beispiel: So ändern Sie die Milchmenge von einem Latte macchiato
von
16 SEC auf 20 SEC, die Wassermenge von 45 ML auf
40ML und die Pause von 30SEC auf 20SEC.
Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint.
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis
wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
PRODUKTE angezeigt
PRODUKT WÄHLEN
E Im nächsten Schritt wählen Sie die T aste des Produkts, für das
Sie die Einstellung vornehmen wollen. Hierbei wird kein Pro­dukt zubereitet.
E Um die Einstellung eines Doppelprodukts zu ändern, drücken
Sie die jeweilige Taste zwei Mal innerhalb von 2 Sekunden.
q T Drücken Sie die Taste Latte macchiato.
KAFFEE 45ML
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
KAFFEE 45ML
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis KAFFEE 40ML ange-
zeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen. Im Display erscheint kurz
GESPEICHERT.
KAFFEE 40ML
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis MILCH 16SEC ange-
zeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
MILCH 16SEC
T Drehen Sie den Rotary Switch, bis MILCH 20SEC ange-
zeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen. Im Display erscheint kurz
GESPEICHERT.
MILCH 20SEC
25
Page 26
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis PAUSE 30SEC ange-
zeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
PAUSE 30SEC
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis PAUSE 20SEC ange-
zeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen. Im Display erscheint kurz
PAUSE 20SEC
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt zu
verlassen.
PRODUKT WÄHLEN
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt zu
verlassen.
PRODUKTE
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt zu
verlassen.
BITTE WÄHLEN
GESPEICHERT.
Energiesparmodus
26
Im Programmpunkt ENERGIE SPAREN kann ein Energiespar­modus (Energy Save Mode, E.S.M.
SPAREN NEIN
U
Alle Kaffeespezialitäten, Kaffeespezialitäten mit Milch sowie
U
Heißwasser können ohne Wartezeit zubereitet werden. Vor Milchzubereitung heizt das Gerät auf.
U
SPAREN JA (Energieeinsparung bis zu 40%)
U
Kurz nach der letzten Zubereitung heizt die IMPRESSA nic ht
U
mehr. Sobald die Spartemperatur erreicht ist, wird dies im Display durch die Meldung kann mehrere Minuten dauern. Vor Kaffee-, Heißwasser- oder Milchzubereitung heizt das
U
Gerät auf.
©
) dauerhaft eingestellt werden:
SPARMODUS angezeigt – dies
Page 27
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Beispiel: So ändern Sie den Energiesparmodus von SPAREN
NEIN auf SPAREN JA.
Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint.
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis
angezeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
ENERGIE SPAREN-
SPAREN NEIN
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis SPAREN JA angezeigt
wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen. Im Display erscheint kurz
GESPEICHERT.
ENERGIE SPARENw
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Progr ammiermodus
zu verlassen.
BITTE WÄHLEN
Automatisches Ausschalten
Durch das automatische Ausschalten Ihrer IMPRESSA können Sie Energie sparen. Ist die Funktion aktiviert, schaltet sich Ihre IMPRESSA nach der letzten Aktion am Gerät automatisch nach der eingestell­ten Zeit aus.
Das automatische Ausschalten können Sie einstellen auf 15 Minuten oder 0,5–15 Stunden.
Beispiel: So ändern Sie das automatische Ausschalten von auf
15MIN.
Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint.
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis
angezeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
BITTE WÄHLEN.
AUS NACH 2 STD
2STD
PFLEGE
AUS NACH 2STD
27
Page 28
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis AUS NACH 15MIN
angezeigt wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen. Im Display erscheint kurz
AUS NACH 15MIN
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Progr ammiermodus
zu verlassen.
BITTE WÄHLEN
GESPEICHERT.
Spülungen
28
Im Programmpunkt SPÜLUNGEN können Sie folgende Einstel­lungen vornehmen:
STARTSPÜL. MANUELL
U
Die Einschaltspülung muss manuell ausgelöst werden.
U
STARTSPÜL. AUTOMAT.
U
Die Einschaltspülung wird automatisch ausgelöst.
U
CAPPUSPÜL. NACH10'
U
Die Cappuccino-Spülung wird 10 Minuten nach der Zuberei-
U
tung einer Kaffeespezialität mit Milch verlangt.
CAPPUSPÜL. SOFORT
U
Die Cappuccino-Spülung wird sofort nach der Zubereitung
U
einer Kaffeespezialität mit Milch verlangt.
Beispiel: So stellen Sie ein, dass die Cappuccino-Spülung sofort nach der Zubereitung einer Kaffeespezialität mit Milch verlangt wird. Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint.
g T Drehen Sie den R otary Switch, bis
wird.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
SPÜLUNGEN angezeigt
STARTSPÜL. MANUELL
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis CAPPUSPÜL.
NACH10'
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
angezeigt wird.
CAPPUSPÜL. NACH10'
Page 29
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis CAPPUSPÜL.
SOFORT
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen. Im Display erscheint kurz
angezeigt wird.
GESPEICHERT.
CAPPUSPÜL. SOFORT
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch.
SPÜLUNGEN
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Progr ammiermodus
zu verlassen.
BITTE WÄHLEN
Einstellungen auf Werkseinstellung zurücksetzen
Im Programmpunkt RESET können Sie verschiedene Einstellun­gen auf Werkseinstellung zurücksetzen:
EINZELPRODUKTE
U
Die Einstellungen (Wassermenge, Aroma, Temperatur etc.)
U
jedes Produkts können einzeln auf Werkseinstellung zurück­gesetzt werden. Das entsprechende Doppelprodukt wird ebenfalls auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
ALLE PRODUKTE
U
Die Einstellungen (Wassermenge, Aroma, Temperatur etc.)
U
aller Produkte werden auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
WERKSEINSTELLUNG
U
Alle Kundeneinstellungen (außer »Filter«) werden auf
U
Werkseinstellung zurückgesetzt. Danach schaltet sich Ihre IMPRESSA aus.
Beispiel: So stellen Sie die Werte von »Espresso« auf Werkseinstel­lung zurück. Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint. g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
RESET angezeigt wird.
EINZELPRODUKTE
29
Page 30
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
i T Drücken Sie die Taste Espresso.
Im Display erscheint kurz
lungen von »Espresso« sind auf Werkseinstellung zurückge -
setzt.
EINZELPRODUKTE
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt zu
verlassen.
RESET
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Progr ammiermodus
zu verlassen.
BITTE WÄHLEN
GESPEICHERT. Die Einstel-
Informationen und Pflegestatus abfragen
Im Programmpunkt INFORMATION können Sie folgende Infor­mationen abfragen:
Anzahl der zubereiteten Kaffeespezialitäten, Kaffeespezialitä-
U
ten mit Milch sowie Heißwasser Pflegestatus und Anzahl der durchgeführten Pflegepro-
U
gramme (Reinigung, Entkalkung, Filterwechsel) Anzahl der durchgeführten Cappuccino-Reinigungen
U
Software-Version
U
Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint. g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis
zeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
INFORMATION ange-
TOTAL, die Gesamtanzahl aller zubereiteten Kaffee- und
Milchspezialitäten wird angezeigt. g T Drehen Sie den Rotary Switch, um weitere Informationen
abzufragen.
E Zusätzlich zur Anzahl durchgeführter Pflegeprogramme kann
der jeweilige Pflegestatus angezeigt werden. Der Balken zeigt den aktuellen Pflegestatus. Ist der Balken vollständig ausge­füllt, verlangt Ihre IMPRESSA das jeweilige Pflegeprogramm.
30
Page 31
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Programmpunkt zu
verlassen.
INFORMATION
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Progr ammiermodus
zu verlassen.
BITTE WÄHLEN
Einheit Wassermenge
Sie können die Einheit der Wassermenge von »ml« auf »oz« ändern. Beispiel: So ändern Sie die Einheit der Wassermenge von
ML auf
OZ.
Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint. g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis
zeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
ANZEIGE ML ange-
ANZEIGE ML
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis ANZEIGE OZ angezeigt
wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen.
Im Display erscheint kurz
GESPEICHERT.
ANZEIGE OZ
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Progr ammiermodus
zu verlassen.
BITTE WÄHLEN
Symbolhelligkeit
Sie können die Helligkeit der Symbole individuell einstellen. Voraussetzung: Im Display steht
k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint. g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
SYMBOL
HELLIGKEIT angezeigt wird.
31
Page 32
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
HELLIGKEIT
g T Drehen Sie den Rotary Switch, um die gewünsc hte Helligkeit
der Symbole einzustellen. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen.
Im Display erscheint kurz
SYMBOL HELLIGKEIT
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Progr ammiermodus
zu verlassen.
BITTE WÄHLEN
GESPEICHERT.
Sprache
In diesem Programmpunkt können Sie die Sprache Ihrer IMPRESSA einstellen.
Beispiel: So ändern Sie die Sprache von Voraussetzung: Im Display steht
k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint. g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis
angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
DEUTSCH auf ENGLISH.
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
SPRACHE DEUTSCH
SPRACHE DEUTSCH
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis LANGUAGE ENGLISH
angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen.
Im Display erscheint kurz
CONFIRMED.
LANGUAGE ENGLISH
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis EXIT angezeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Progr ammiermodus
zu verlassen.
COFFEE READY
32
Page 33
5 Pflege
5 Pflege
Ihre IMPRESSA verfügt über folgende integrierte Pflegeprogramme:
Cappuccino-Düse reinigen (CAPPUCCINO REINIGEN)
U
Cappuccino-Düse spülen (CAPPUCCINO SPÜLEN)
U
Filter wechseln (FILTER WECHSELN)
U
Gerät reinigen (GERÄT REINIGEN)
U
Gerät spülen (GERÄT SPÜLEN)
U
Gerät entkalken (GERÄT ENTKALKEN)
U
E Führen Sie die Reinigung, die Entkalkung oder den Filterwech-
sel durch, wenn diese im Display angezeigt werden.
Gerät spülen
Cappuccino-Düse spülen
Sie können den Spülvorgang jederzeit manuell auslösen. Voraussetzung: Im Display steht
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
CAPPUCCINO REINIGEN
g T Drehen Sie den R otary Switch, bis GERÄT SPÜLEN ange-
zeigt wird. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um den Spülvorgang auszu-
lösen.
GERÄT SPÜLT
Die Spülung stoppt automatisch, im Display erscheint
BITTE WÄHLEN.
Nach jeder Milchzubereitung verlangt die IMPRESSA eine Cappuc­cino-Spülung.
Voraussetzung: Im Display steht
CAPPUCCINO SPÜLEN und die Pflegetaste c leuchtet.
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
BITTE WÄHLEN /
33
Page 34
5 Pflege
T Stellen Sie ein Gefäß unter die Cappuccino-Düse.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
CAPPU. SPÜLT, die Cappuccino-Düse wird gespült.
Der Vorgang stoppt automatisch, im Display erscheint
BITTE WÄHLEN.
Cappuccino-Düse reinigen
VORSICHT
Damit die Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert, sollten Sie sie täglich reinigen, wenn Sie Milch zubereitet haben. Sie werden von Ihrer IMPRESSA nicht aufgefordert, die Cappuccino-Düse zu reini­gen.
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche R einiger sind nicht auszuschließen.
T Verwenden Sie ausschließlich original JURA-Pflegeprodukte.
E Der JURA-Cappuccino-Reiniger ist im Fachhandel erhältlich.
Voraussetzung: Im Display steht k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis
erscheint. k T Drücken Sie den Rotary Switch, um in den Programmpunkt
einzusteigen.
BITTE WÄHLEN.
PFLEGE
CAPPUCCINO REINIGEN
k T Drücken Sie den Rotary Switch.
MITTEL FÜR CAPPUCCINO
T Füllen Sie ein Gefäß mit 250 ml frischem Wasser und geben
Sie eine Dosierkappe (max. 15 ml) des Cappuccino-Reinigers
dazu.
T Tauchen Sie den Milchansaugschlauch in das Gefäß. T Drehen Sie das Einstellrad der Cappuccino-Düse auf die
Position Milchschaum ü oder Milch z.
T Stellen Sie ein weiteres Gefäß unter die Cappuccino-Düse.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
CAPPUCCINO REINIGT, die Cappuccino-Düse und
der Schlauch werden gereinigt.
WASSER FÜR CAPPUCCINO
34
Page 35
T Spülen Sie das Gefäß gründlich aus, füllen Sie es mit 250 ml
frischem Wasser und tauchen Sie den Milchansaugschlauch
hinein.
T Leeren Sie das andere Gefäß und stellen Sie es wieder unter
die Cappuccino-Düse. c T Drücken Sie die Pflegetaste.
CAPPUCCINO REINIGT, die Cappuccino-Düse und
der Schlauch werden mit frischem Wasser gespült.
Im Display erscheint
BITTE WÄHLEN.
5 Pflege
Cappuccino-Düse zerlegen und spülen
Filter wechseln
T Ziehen Sie die Cappuccino-Düse vorsichtig nach unten ab.
T Demontieren Sie die Cappuccino-Düse in ihre Einzelteile. T Spülen Sie alle Teile der Cappuccino-Düse gründlich unter
fließendem Wasser.
T Setzen Sie die Cappuccino-Düse wieder zusammen.
E Achten Sie darauf, dass alle Einzelteile k orrekt und fest zusam-
mengesteckt sind, damit die Cappuccino-Düse optimal funk­tioniert.
T Stecken Sie sie fest auf das Anschlussteil.
E Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser durch den Filter ist
dessen Wirkung erschöpft. Ihre IMPRESSA verlangt einen Fil­terwechsel.
E Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Stel-
len Sie die Zeitdauer ein mithilfe der Datumsscheibe auf der Filterhalterung im Wassertank.
E Wenn die Filterpatrone CLARIS Blue nicht aktiviert ist im Pro-
grammiermodus, erscheint keine Aufforderung zum Filter­wechsel.
Voraussetzung: Im Display steht
BITTE WÄHLEN / FILTER
WECHSELN und die Pflegetaste c leuchtet.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
DAUER CA. 2MIN. / STARTEN JA
35
Page 36
5 Pflege
E Wenn Sie den Filterwechsel noch nicht starten wollen, drehen
Sie den Rotary Switch, bis Durch Drücken des Rotary Switch verlassen Sie das Pflegepro­gramm. Die Aufforderung »Filter wechseln« bleibt weiterhin bestehen.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
STARTEN NEIN angezeigt wird.
FILTER WECHSELN / PFLEGE DRÜCKEN
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn. T Klappen Sie die Filterhalt erung auf und entfernen Sie die alte
Filterpatrone CLARIS Blue und die Verlängerung.
T Stecken Sie die Verlängerung oben auf eine neue Filterpat-
rone.
T Setzen Sie die Filterpatrone mit leichtem Druck in den Was-
sertank ein.
T Schließen Sie die Filterhalterung. Sie rastet hörbar ein. T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
T Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die Cappuccino-
Düse.
T Drehen Sie das Einstellrad der Cappuccino-Düse auf die
Position Dampf n. c T Drücken Sie die Pflegetaste.
FILTER SPÜLT, es fließt Wasser aus der Cappuccino-
Düse.
36
E Sie können die Filterspülung jederzeit unterbrechen, drücken
Sie hierzu eine beliebige Tast e. Drücken Sie die Pflegetaste c, um die Filterspülung fortzusetzen.
E Das Wasser kann eine leichte Ver färbung aufweisen. Diese ist
weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchti­gend.
Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch. Die
IMPRESSA heizt auf und ist wieder betriebsbereit.
Page 37
5 Pflege
Gerät reinigen
VORSICHT
Nach 200 Zubereitungen oder 80 Einschaltspülungen verlangt die IMPRESSA eine Reinigung.
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche R einiger sind nicht auszuschließen.
T Verwenden Sie ausschließlich original JURA-Pflegeprodukte.
E Das Reinigungsprogramm dauert ca. 20 Minuten. E Unterbrechen Sie das Reinigungsprogramm nicht. Die Reini-
gungsqualität wird dadurch beeinträchtigt.
E JURA-Reinigungstabletten sind im Fachhandel erhältlich.
Voraussetzung: Im Display steht
BITTE WÄHLEN / GERÄT
REINIGEN und die Pflegetaste c leuchtet.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
DAUER CA. 20MIN. / STARTEN JA
E Wenn Sie die Reinigung noch nicht starten wollen, drehen Sie
den Rotary Switch, bis Durch Drücken des Rotary Switch verlassen Sie das Pflegepro­gramm. Die Aufforderung »Gerät reinigen« bleibt weiterhin bestehen.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
STARTEN NEIN angezeigt wird.
SCHALE LEEREN
T Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter
und setzen Sie diese wieder ein.
PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste c leuchtet.
T Stellen Sie je ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf und unter
die Cappuccino-Düse. c T Drücken Sie die Pflegetaste.
REINIGT, es fließt Wasser aus dem Kaffeeauslauf.
Der Vorgang unterbricht,
T Öffnen Sie die Abdeckung des Einfülltricht ers für vorgemah-
lenen Kaffee.
TABLETTE EINWERFEN.
37
Page 38
5 Pflege
T Werfen Sie eine JURA-Reinigungstablette in den Einfülltrich-
ter.
T Schließen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters.
TABLETTE EINWERFEN / PFLEGE DRÜCKEN, die
Pflegetaste c leuchtet. c T Drücken Sie die Pflegetaste.
REINIGT, es fließt mehrmals Wasser aus dem Kaffeeaus-
lauf und der Cappuccino-Düse.
Der Vorgang unterbricht,
T Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter
und setzen Sie diese wieder ein.
Die Reinigung ist abgeschlossen. Die IMPRESSA heizt auf
und ist wieder betriebsbereit.
SCHALE LEEREN.
Gerät entkalken
J
38
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Die IMPRESSA verkalkt gebrauc hsbedingt und verlangt automatisch eine Entkalkung. Die Verkalkung hängt vom Här tegrad Ihres Was­sers ab.
Reizungen durch Haut- und Augenkontakt mit dem Entkalkungs­mittel sind nicht auszuschließen.
T Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt. T Spülen Sie Entkalkungsmittel mit klarem Wasser ab. Nach
Augenkontakt Arzt aufsuchen.
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Entk al­kungsmittel sind nicht auszuschließen.
T Verwenden Sie ausschließlich original JURA-Pflegeprodukte.
Bei Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs sind Schäden am Gerät nicht auszuschließen.
T Führen Sie die Entkalkung komplett durch.
Schäden an empfindlichen Flächen (z.B. Marmor) durch Kontakt mit Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
T Entfernen Sie Spritzer sofort.
E Das Entkalkungsprogramm dauert ca. 45 Minuten. E JURA-Entkalkungstabletten sind im Fachhandel erhältlich. E Wenn Sie eine Filterpatrone CLARIS Blue verwenden und diese
aktiviert ist, erscheint keine Aufforderung zum Entkalken.
Page 39
5 Pflege
Voraussetzung: Im Display steht BITTE WÄHLEN / GERÄT
ENTKALKEN
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
und die Pflegetaste c leuchtet.
DAUER CA. 45MIN. / STARTEN JA
E Wenn Sie die Entkalkung noch nicht starten wollen, drehen Sie
den Rotary Switch, bis Durch Drücken des Rotary Switch verlassen Sie das Pflegepro­gramm. Die Aufforderung »Gerät entkalken« bleibt weiterhin bestehen.
c T Drücken Sie die Pflegetaste.
STARTEN NEIN angezeigt wird.
SCHALE LEEREN
T Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter
und setzen Sie diese wieder ein.
MITTEL IN TANK
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn. T Lösen Sie den Inhalt einer Blister -Schale (3 JURA-Entkalkung-
stabletten) in einem Gefäß vollständig in 500 ml Wasser auf.
Dies kann einige Minuten dauern.
T Füllen Sie die Lösung in den leeren Wassertank und setzen
Sie ihn ein.
MITTEL IN TANK / PFLEGE DRÜCKEN, die Pflege-
taste c leuchtet.
T Entfernen Sie die Cappuccino-Düse. T Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter das Anschlussteil
der Cappuccino-Düse. c T Drücken Sie die Pflegetaste.
ENTKALKT
Es fließt mehrmals Wasser aus dem Anschlussteil der Cap-
puccino-Düse. Die Pflegetaste c blinkt während des Entkal-
kungsvorgangs.
Der Vorgang stoppt automatisch,
T Leeren Sie das Gefäß unter dem Anschlussteil der Cappuc-
cino-Düse.
T Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter
und setzen Sie diese wieder ein.
SCHALE LEEREN.
WASSERTANK SPÜLEN / WASSERTANK FÜLLEN
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn gründlich
aus.
39
Page 40
5 Pflege
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
PFLEGE DRÜCKEN, die Pflegetaste c leuchtet.
T Setzen Sie die Cappuccino-Düse wieder auf. T Stellen Sie je ein Gefäß unter die Cappuccino-Düse und den
Kaffeeauslauf. c T Drücken Sie die Pflegetaste.
ENTKALKT, es fließt Wasser aus der Cappuccino-Düse
und dem Kaffeeauslauf.
HEIZT AUF, GERÄT SPÜLT, es fließt Wasser aus dem
Kaffeeauslauf.
Der Vorgang stoppt automatisch,
T Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter
und setzen Sie diese wieder ein.
Die Entkalkung ist abgeschlossen. Die IMPRESSA ist wieder
betriebsbereit.
E Im Falle eines unvorhergesehenen Abbruchs des Entkalkungs-
vorgangs spülen Sie den Wassertank gründlich aus.
SCHALE LEEREN.
Bohnenbehälter reinigen
40
Kaffeebohnen können eine leichte Fettschicht aufweisen, die an den Wänden des Bohnenbehälters zurückbleibt. Diese Rückstände kön­nen das Kaffeeresultat negativ beeinflussen. Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den Bohnenbehälter.
Voraussetzung: Im Display steht
BITTE WÄHLEN / BOHNEN
FÜLLEN.
Q T Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus aus. 3 T Schalten Sie Ihr Gerät am Netzschalter aus.
T Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfer-
nen Sie den Aromaschutzdeckel.
T Reinigen Sie den Bohnenbehält er mit einem trockenen, wei-
chen Tuch.
T Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter, schließen
Sie den Aromaschutzdeckel sowie die Abdeckung des Boh-
nenbehälters.
Page 41
5 Pflege
Wassertank entkalken
Der Wassertank kann verkalken. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, sollten Sie von Zeit zu Zeit den Wassert ank entkal­ken.
T Entfernen Sie den Wassertank. T Falls Sie eine Filterpatrone CLARIS Blue verwenden, entfer-
nen Sie diese.
T Entkalken Sie den Tank mit einem handelsüblichen, milden
Entkalkungsmittel nach Anleitung des Herstellers.
T Spülen Sie den Wassertank gründlich aus. T Falls Sie eine Filterpatrone CLARIS Blue verwenden, setzen
Sie diese wieder ein.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
41
Page 42
6 Meldungen im Display
6 Meldungen im Display
Meldung Ursache/Folge Maßnahme
WASSERTANK FÜLLEN
KAFFEESATZ LEEREN
SCHALE LEEREN
SCHALE FEHLT
PFLEGE DRÜCKEN
BOHNEN FÜLLEN
BITTE WÄHLEN /
CAPPUCCINO SPÜLEN
BITTE WÄHLEN / GERÄT REINIGEN
oder
BITTE WÄHLEN /
JETZT REINIGEN
Der Wassertank ist leer. Keine Zubereitung möglich.
Der Kaffeesatzbehälter ist voll. Sie können keine Kaffeespeziali­täten zubereiten; Heißwasser­oder Milchzubereitung ist möglich.
Die Restwasserschale ist voll. Keine Zubereitung möglich.
Die Restwasserschale ist nicht richtig oder gar nicht einge­setzt. Keine Zubereitung möglich.
Die IMPRESSA verlangt eine Spülung oder die Fortsetzung eines gestarteten Pflegepro­gramms.
Der Bohnenbehälter ist leer. Sie können keine Kaffeespezialitäten zubereiten; Heißwasser- oder Milchzubereitung ist möglich.
Die IMPRESSA verlangt eine Cappuccino-Spülung.
Die IMPRESSA fordert eine Reinigung.
T Füllen Sie den Wasser­tank (siehe Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Wassertank füllen«).
T Leeren Sie den Kaffeesatzbe­hälter und die Restwasser­schale (siehe Kapitel 3 »Täglicher Betrieb – Tägliche Pflege«).
T Leeren Sie die Restwasser­schale. T Reinigen und trocknen Sie die Metallkontakte hinten an der Restwasserschale.
T Setzen Sie die Restwasser­schale ein.
T Drücken Sie die Pflegetaste, um die Spülung auszulösen oder um das Pflegeprogramm fortzusetzen.
T Füllen Sie den Bohnenbehälter (siehe Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Bohnenbe­hälter füllen«).
T Drücken Sie die Pflegetaste, um die Cappuccino-Spülung auszulösen.
T Führen Sie die Reinigung durch (siehe Kapitel 5 »Pflege – Gerät reinigen«).
42
Page 43
Meldung Ursache/Folge Maßnahme
BITTE WÄHLEN / GERÄT ENTKALKEN
oder
BITTE WÄHLEN /
Die IMPRESSA fordert eine Entkalkung.
T Führen Sie die Entkalkung durch (siehe Kapitel 5 »Pflege – Gerät entkalken«).
JETZT ENTKALKEN
BITTE WÄHLEN / FILTER WECHSELN
oder
BITTE WÄHLEN /
Die Wirkung der Filterpatrone ist erschöpft.
T Ersetzen Sie die Filterpatrone CLARIS Blue (siehe Kapitel 5 »Pflege – Filter wechseln«).
JETZT WECHSELN
ZU WENIG PULVER
SYSTEM FÜLLEN /
PFLEGE DRÜCKEN
Es wurde zu wenig gemahlener Kaffee eingefüllt, die IMPRESSA bricht den Vorgang ab.
Das System muss mit Wasser gefüllt werden. Keine Zuberei­tung möglich.
T Füllen Sie bei der nächsten Zubereitung mehr vorgemahle­nen Kaffee ein (siehe Kapitel 2 »Zubereitung – Gemahlener Kaffee«).
T Stellen Sie ein Gefäß unter die Cappuccino-Düse und drücken Sie die Pflegetaste c.
6 Meldungen im Display
43
Page 44
7 Störungen beheben
7 Störungen beheben
Problem Ursache/Folge Maßnahme
Bei der Zubereitung eines Latte macchiato entstehen nicht die typischen drei Schichten.
Es entsteht zu wenig Schaum beim Aufschäu­men von Milch oder Milch spritzt aus der Cappuccino-Düse.
Bei Kaffeezubereitung fließt der Kaffee nur tropfenweise.
Wasserhärte kann nicht eingestellt werden.
BOHNEN FÜLLEN
wird trotz leerem Bohnenbehälter nicht angezeigt.
SCHALE LEEREN
wird ständig angezeigt.
Die Cappuccino-Düse ist verschmutzt.
Der Kaffee bzw. der gemahlene Kaffee ist zu fein gemahlen und verstopft das System. Eventuell wurde die gleiche Filterpatrone mehrmals verwendet oder die Wasserhärte wurde nicht richtig eingestellt im Programmiermodus.
Die Filterpatrone CLARIS Blue ist aktiviert.
Die Bohnenüberwachung ist verschmutzt.
Die Metallkontakte der Restwasserschale sind verschmutzt oder nass.
T Drehen Sie das Einstellrad der Cappuc­cino-Düse ganz nach rechts auf Position Milchschaum ü. T Ändern Sie im Programmiermodus die Dauer der Pause auf mindestens 30 Sekunden (siehe Kapitel 4 »Dauer­hafte Einstellungen im Programmiermo­dus – Produkte«).
T Spülen und reinigen Sie die Cappuc­cino-Düse .
T Stellen Sie das Mahlwerk gröber ein oder verwenden Sie gröber gemahlenen Kaffee (siehe Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Mahlwerk einstel­len«). T Führen Sie eine Entkalkung durch (siehe Kapitel 5 »Pflege – Gerät entkalken«).
T Deaktivieren Sie die Filterpatrone im Programmiermodus.
T Reinigen Sie den Bohnenbehäl­ter (siehe Kapitel 5 »Pflege – Bohnenbe­hälter reinigen«).
T Reinigen und trocknen Sie die Metallkontakte hinten an der Restwas­serschale.
44
Page 45
Problem Ursache/Folge Maßnahme
WASSERTANK
FÜLLEN wird trotz
vollem Wassertank angezeigt.
Es kommt wenig bzw. kein Wasser oder Dampf aus der Cappuccino­Düse. Das Pumpge­räusch ist sehr leise.
Mahlwerk macht sehr laute Geräusche.
ERROR2 wird
angezeigt.
Andere
ERROR-
Meldungen werden angezeigt.
Der Wassertankschwim­mer ist verklemmt.
Das Anschlussteil der Cappuccino-Düse kann verstopft sein durch Milchrückstände oder Kalksplitter, die sich während des Entkalkens gelöst haben.
Im Mahlwerk befinden sich Fremdkörper.
Wurde das Gerät längere Zeit Kälte ausgesetzt, ist aus Sicherheitsgründen das Aufheizen gesperrt.
T Entkalken Sie den Wassertank (siehe Kapitel 5 »Pflege – Wassertank entkal­ken«).
T Entfernen Sie die Cappuccino-Düse. T Schrauben Sie das schwarze Anschluss-
teil ab mithilfe der Sechskantöffnung am Dosierlöffel für gemahlenen Kaffee.
T Reinigen Sie das Anschlussteil gründlich. T Schrauben Sie das Anschlussteil mit
der Hand an. T Ziehen Sie es mit der Sechskantöff­nung am Dosierlöffel vorsichtig mit maximal einer Viertelumdrehung fest.
T Kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land (siehe Kapitel 11 »JURA-Kon­takte / Rechtliche Hinweise«).
T Wärmen Sie das Gerät bei Zimmertem­peratur auf.
T Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter aus. Kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land (siehe Kapitel 11 »JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise«).
7 Störungen beheben
E Konnten die Störungen nicht behoben werden, kontaktieren
Sie den Kundendienst in Ihrem Land (siehe Kapitel 11 »JURA­Kontakte / Rechtliche Hinweise«).
45
Page 46
8 Transport und umweltgerechte Entsorgung
8 Transport und umweltgerechte Entsorgung
Transport / System leeren
Entsorgung
Um die IMPRESSA beim Transport vor Frost zu schützen, muss das System geleert werden.
Voraussetzung: Im Display steht
T Ziehen Sie die Cappuccino-Düse vorsichtig nach unten ab. T Stellen Sie ein Gefäß unter das Anschlussteil der Cappuc-
cino-Düse. z T Drücken Sie die Taste Milch.
BITTE WÄHLEN.
HEIZT AUF
Sobald das Gerät aufgeheizt ist, erscheint BITTE
WÄHLEN
z T Drücken Sie nochmals die Taste Milch.
.
MILCH, heißer Dampf tritt aus dem Anschlussteil.
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
g T Drehen Sie den Rotary Switch, bis
zeigt wird.
Es strömt so lange Dampf aus dem Anschlussteil, bis das
System leer ist.
MILCH 60SEC ange-
WASSERTANK FÜLLEN
Q T Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
Die IMPRESSA ist ausgeschaltet.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
46
H
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte des­halb über geeignete Sammelsysteme.
Page 47
9 Technische Daten
9 Technische Daten
Spannung 220–240 V ~, 50 Hz Leistung 1450 W Sicherheitsprüfung Energieverbrauch Energieverbrauch Pumpendruck statisch max. 15 bar Fassungsvermögen Wassertank 2,1 l Fassungsvermögen Bohnenbehälter 250 g Fassungsvermögen Kaffeesatzbehälter max. 16 Portionen Kabellänge ca. 1,1 m Gewicht 10,9 kg Maße (B × H × T) 28,5 × 34,2 × 43,3 cm
SPAREN JA ca. 5 Wh SPAREN NEIN ca. 12 Wh
S
47
Page 48
10 Index
10 Index
A
Abdeckung
Bohnenbehälter 4 Adressen 52 Aufstellen
Gerät aufstellen 9 Ausschalten 22
Automatisches Ausschalten 27 Automatisches Ausschalten 27
B
Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Bohnenbehälter
Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel
4
Füllen 9
Reinigen 40
C
Cappuccino 16 Cappuccino-Düse
Reinigen 34
Spülen 33
D
Dauerhafte Einstellungen im Programmier-
modus 23 Display 5 Display, Meldungen 42 Düse
Cappuccino-Düse 4
E
Einfülltrichter
Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee 4 Einheit Wassermenge 31 Einschalten 21 Einstellungen
Dauerhafte Einstellungen im Program-
miermodus 23 Energiesparmodus 26 Entkalken
Gerät 38
Wassertank 41 Erste Inbetriebnahme 10 Espresso 15
F
Fehler
Störungen beheben 44
Filter
Einsetzen und aktivieren 11 Wechseln 35
Filterpatrone CLARIS Blue
Einsetzen und aktivieren 11 Wechseln 35
Füllen
Bohnenbehälter 9 Wassertank 9
G
Gemahlener Kaffee 17 Gerät
Aufstellen 9 Ausschalten 22 Einschalten 21 Entkalken 38 Reinigen 37 Spülen 33
H
Härtegrad Wasser 12 Heißwasser 19 Heißwasserdüse 4 Homepage 9 Hotline 52
I
Inbetriebnahme, Erste 10 Internet 9
J
JURA
Internet 9 Kontakte 52
K
Kaffee 15 Kaffeeauslauf
Höhen- und breitenverstellbarer Kaffee-
auslauf 4 Kaffeesatzbehälter 4 Kontakte 52
48
Page 49
10 Index
Kundendienst 52 Kurzanleitung 9
L
Latte macchiato 16
M
Mahlgrad
Drehknopf Mahlgradeinstellung 4
Mahlwerk einstellen 14 Meldungen im Display 42 Milchschaum 17 Milch, Warme 17
N
Netzkabel 4 Netzschalter 4
P
Pflege 33
Tägliche Pflege 21 Probleme
Störungen beheben 44 Programmiermodus 23
Automatisches Ausschalten 27
Einheit Wassermenge 31
Einstellungen auf Werkseinstellung
zurücksetzen 29
Energiesparmodus 26
Produkte 24
Sprache 32
Spülungen 28
Symbolhelligkeit 31 Pulverkaffee
Gemahlener Kaffee 17
R
Reinigen
Bohnenbehälter 40
Cappuccino-Düse 34
Gerät 37 Restwasserschale 4 Ristretto 15 Rotary Switch 5
S
Sicherheit 6 Sicherheitshinweise 6 Sprache 32
Spülen
Cappuccino-Düse 33
Gerät 33 Spülungen 28 Störungen beheben 44 Stromanschluss
Technische Daten 47 Symbolbeschreibung 3 System leeren 46
T
Tassenplattform 4 Taste
Pflegetaste 5
Taste Cappuccino 5
Taste Ein/Aus 5
Taste Espresso 5
Taste Heißwasser 5
Taste Kaffee 5
Taste Latte macchiato 5
Taste Milch 5
Taste Ristretto 5 Technische Daten 47 Telefon 52
W
Warme Milch 17 Wasserhärte ermitteln und einstellen 12 Wassermenge dauerhaft der Tassengröße
anpassen 18
Wassertank 4
Entkalken 41
Füllen 9 Werkseinstellung
Einstellungen auf Werkseinstellung
zurücksetzen 29
Z
Zubereitung 15, 16
Cappuccino 16
Espresso 15
Gemahlener Kaffee 17
Kaffee 15
Latte macchiato 16
Milch 17
Ristretto 15
49
Page 50
505152
Page 51
Page 52
Art. 69421/J9.2/de/201007
11 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise
11 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie online unter
www.jura.com.
Richtlinien
Technische Änderungen
Feedback
Copyright
Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien:
2006/95/EG – Niederspannungsrichtlinie
U
2004/108/EG – Elektromagnetische Verträglichkeit
U
2009/125/EG – Energierichtlinie
U
Tec hnische Änderungen vorbehalten. Die in dieser Bedienungsanlei­tung verwendeten Illustrationen sind stilisiert und zeigen nicht die Originalfarben des Geräts. Ihre IMPRESSA kann in Details abwei­chen.
Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com.
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copy­right geschützt sind. Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA Elektroapparate AG nicht zulässig.
Loading...