Использование по назначению .............................................................................................................. 6
Ради Вашей безопасности ........................................................................................................................6
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 11
JURA в Интернете .........................................................................................................................................11
Установка кофе-машины ...........................................................................................................................11
Наполнение бункера для воды ..............................................................................................................11
Заполнение контейнера для кофейных зерен ..................................................................................12
Первый ввод кофе-машины в эксплуатацию ..................................................................................... 12
Установка и активация фильтра .............................................................................................................13
Определение и регулировка степени жесткости воды ...................................................................15
Возможности приготовления .................................................................................................................17
Эспрессо и кофе .........................................................................................................................................18
Приготовление двух порций кофейного напитка ............................................................................18
Латте маккиато и капучино .....................................................................................................................19
Горячее молоко и молочная пена ........................................................................................................20
Горячая вода ...............................................................................................................................................23
Единицы измерения количества воды ................................................................................................31
Восстановление заводских настроек ..................................................................................................32
Язык ..............................................................................................................................................................33
Цвет фона ....................................................................................................................................................34
Просмотр информации ...........................................................................................................................34
9 Технические данные 52
10 Алфавитный указатель 53
11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 56
Описание символов
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно
Используемые символы
T
E
«Эспрессо»Индикация на дисплее
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая
сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО
в сочетании с предупредительным знаком. Сигнальное слово
ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а
сигнальное слово ВНИМАНИЕ - о риске получения легких травм.
повреждение устройства.
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное
действие.
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофе-машиной JURA.
3
Элементы управления
Элементы управления
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Крышка контейнера для кофейных зерен
2 Крышка бункера для воды
3 Контейнер для кофейных зерен с
крышкой для сохранения аромата кофе
4 Бункер для воды
5 Регулируемая по высоте насадка для
приготовления капучино
6 Контейнер для кофейных отходов
7 Поддон для сбора остаточной воды
8 Подставка для чашек
11
12
13
14
15
9 Воронка для молотого кофе
10 Крышка контейнера для хранения
11 Поворотный переключатель для
настройки степени помола
12 Насадка для подачи горячей воды*
13 Мерная ложка для кофе
14 Регулируемый по высоте и ширине
дозатор кофе
15 Сетевой выключатель и сетевой шнур
(боковая панель кофе-машины)
*не на всех моделях
4
Элементы управления
312
4
5
Верхняя панель кофе-машины
1 Q Кнопка «Вкл./Выкл.»
2 g Поворотный переключатель
Rotary Switch
3 O Кнопка P (программирование)
Фронтальная панель
4 Дисплей
5 Кнопки (функции кнопок зависят от
соответствующей индикации на дисплее)
5
Важные указания
Важные указания
Использование по
назначению
Ради Вашей
безопасности
Кофе-машина предусмотрена и разработана
для бытового использования. Она предназначена только для приготовления кофе и подогрева молока и воды. Любое иное использование будет рассматриваться как использование
не по назначению. Компания JURA Elektroapparate
AG не несет ответственности за последствия,
связанные с использованием кофе-машины не
по назначению.
Перед использованием кофе-машины полностью прочтите данное руководство по эксплуатации. На повреждения или дефекты, возникшие вследствие несоблюдения указаний
руководства по эксплуатации, гарантия не распространяется. Храните данное руководство по
эксплуатации рядом с кофе-машиной и передавайте его последующим пользователям.
Внимательно прочтите и тщательно соблюдайте нижеследующие важные указания по технике безопасности.
J
6
Соблюдая следующие указания, Вы сможете
предотвратить опасность для жизни из-за
удара электрическим током:
ни в коем случае не эксплуатируйте уста-
U
новку с дефектами или с поврежденным
сетевым шнуром;
в случае появления признаков поврежде-
U
ния, например, запаха горелого, немедленно отключите установку от сети и обратитесь в центр сервисного обслуживания
компании JURA;
Важные указания
при повреждении сетевого шнура уста-
U
новки его необходимо отремонтировать
непосредственно в компании JURA или в
авторизованном центре сервисного обслуживания компании JURA;
следите за тем, чтобы кофе-машина JURA и
U
сетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей;
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
U
зажат и не терся об острые кромки;
ни в коем случае не открывайте и не пытай-
U
тесь ремонтировать кофе-машину самостоятельно. Не вносите никаких изменений в
кофе-машину, которые не описываются в
данном руководстве по эксплуатации. В
кофе-машине имеются токопроводящие
детали. При ее открывании возникает опасность для жизни. Любой ремонт должен
выполняться исключительно авторизованными центрами сервисного обслуживания
компании JURA с использованием оригинальных запасных частей и принадлежностей;
для полного и надежного отключения кофе-
U
машины JURA от сети электропитания сначала выключите ее при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.», а затем – при помощи сетевого
выключателя. Только после этого вынимайте сетевой штекер из сетевой розетки.
Существует опасность ошпариться или получить ожог от дозаторов и насадки для приготовления капучино:
поставьте кофе-машину в месте, недоступ-
U
ном для детей;
7
Важные указания
не прикасайтесь к горячим деталям. Исполь-
U
зуйте предусмотренные для этого ручки;
следите за тем, чтобы насадка для приго-
U
товления капучино была чистой и правильно установленной. При неправильной
установке или засорении насадка для приготовления капучино или ее части могут
отсоединиться.
Поврежденная кофе-машина может стать причиной получения травм или возгорания. Во
избежание повреждений, возможных травм и
опасности возгорания:
никогда не оставляйте свисающим сетевой
U
шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
не допускайте воздействия на кофе-
U
машину JURA таких погодных факторов, как
дождь, мороз и прямые солнечные лучи;
не опускайте кофе-машину JURA, ее сетевой
U
шнур и патрубки в воду;
не мойте кофе-машину JURA и ее отдель-
U
ные детали в посудомоечной машине;
перед очисткой кофе-машины JURA выклю-
U
чите ее при помощи сетевого выключателя.
Всегда протирайте кофе-машину JURA
влажной, но не мокрой тканью и не допускайте постоянного попадания на кофемашину брызг воды;
для моделей со стеклянной подставкой
U
для чашек: не допускать ударов о подставку или столкновений с ней;
8
Важные указания
подключайте кофе-машину только к сети с
U
напряжением, указанным на заводской
табличке. Заводская табличка находится
на нижней стороне кофе-машины JURA.
Дополнительные технические данные приведены в данном руководстве по эксплуатации (см. Глава 9 «Технические данные»);
Подключите кофе-машину JURA непосред-
U
ственно к бытовой розетке. При использовании многоконтактной розетки или удлинительного кабеля существует опасность
перегрева;
используйте только оригинальные сред-
U
ства для обслуживания от компании JURA.
Использование средств, не рекомендованных компанией JURA, может привести к
повреждению кофе-машины JURA;
не используйте карамелизованные кофей-
U
ные зерна или зерна с добавками, а также
зеленый необжаренный кофе;
в бункер для воды всегда заливайте све-
U
жую холодную воду;
на время длительного отсутствия выклю-
U
чайте кофе-машину при помощи сетевого
выключателя.
Дети не могут выполнять работы по очистке
U
и техобслуживанию кофе-машины за
исключением лишь тех случаев, когда эти
работы выполняются под контролем ответственного лица;
Не допускайте, чтобы дети играли с кофе-
U
машиной;
Всегда присматривайте за детьми младше
U
восьми лет, если они находятся рядом с
кофе-машиной;
9
Важные указания
Дети старше восьми лет могут самостоя-
U
тельно использовать кофе-машину, только
если они ознакомлены с правилами безопасного обращения с ней. Дети должны
знать и понимать, какая опасность может
возникнуть в результате неправильного
обращения с кофе-машиной.
Лицам, а также детям, которые вследствие
физических, сенсорных или психических
U
нарушений либо
отсутствия опыта и знаний в обращении с
U
кофе-машиной
не способны безопасно пользоваться кофемашиной, разрешено эксплуатировать ее
исключительно под контролем или руководством ответственного лица.
Безопасность при использовании сменного
фильтра CLARIS Blue:
храните сменные фильтры в недоступном
U
для детей месте;
храните сменные фильтры в сухом месте в
U
закрытой упаковке;
не храните сменные фильтры вблизи источ-
U
ников тепла и не допускайте попадания на
них прямых солнечных лучей;
не используйте поврежденные сменные
U
фильтры;
не открывайте сменные фильтры.
U
10
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
JURA в Интернете
Установка кофемашины
Наполнение бункера
для воды
ВНИМАНИЕ
Посетите нашу страницу в Интернете. С веб-страницы компании JURA (www.jura.com) можно загрузить краткое руководство
по эксплуатации Вашей кофе-машины. Также Вы найдете здесь
интересные и актуальные сведения о Вашей кофе-машине JURA
и узнаете немало нового о кофе.
При установке кофе-машины JURA соблюдайте следующее:
установите кофе-машину JURA на горизонтальную водо-
U
стойкую поверхность;
выберите место установки кофе-машины JURA так, чтобы
U
не допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы венти-
ляционные щели не были закрыты.
Ежедневное обслуживание кофе-машины и соблюдение правил гигиены при обращении с молоком, кофе и водой являются
определяющими факторами для качества приготовленного
кофе. Поэтому следует ежедневно заменять воду.
Попадание в бункер для воды молока, газированной минеральной воды или других жидкостей может привести к повреждению бункера или кофе-машины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
T Откройте крышку бункера для воды.
T Снимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
T Наполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофе-машину.
T Закройте крышку бункера для воды.
11
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Заполнение контейнера
для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
Первый ввод кофемашины в
эксплуатацию
J
ОСТОРОЖНО
Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для сохранения аромата кофе. Это позволяет долго сохранять аромат
кофейных зерен.
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый
кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.
T В контейнер для кофейных зерен засыпайте только обжа-
ренные кофейные зерна без дополнительной обработки.
T Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
T Прочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из
него посторонние предметы, если таковые имеются.
T Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных
зерен и закройте крышку для сохранения аромата кофе,
а также крышку самого контейнера.
Опасность для жизни из-за удара электрическим током при эксплуатации кофе-машины с поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-машину с
дефектами или с поврежденным сетевым шнуром.
12
Условие:бункер для воды и контейнер для кофейных зерен
заполнены.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
3 T Включите кофе-машину JURA при помощи сетевого
выключателя с правой стороны.
Q T Для включения кофе-машины JURA нажмите кнопку
«Вкл./Выкл.».
Отображаются языки, которые можно выбрать.
E Для просмотра других языков нажмите кнопку «Далее»
(справа внизу).
T Нажмите кнопку нужного языка, например, «Русский».
На дисплее ненадолго появляется «Сохранено» для подтверждения настройки.
промывка кофе-машины. Процесс автоматически останавливается. На дисплее появляется «Выберите напи-
ток:». Кофе-машина JURA находится в состоянии готов-
ности к работе.
E На дисплее отображаются напитки, которые можно при-
готовить.
Установка и активация
фильтра
Очистка кофе-машины JURA от известковых отложений солей не
потребуется, если использовать сменный фильтр CLARIS Blue.
Мы рекомендуем использовать сменный фильтр для воды со
степенью жесткости 10°dH и выше.
E Если степень жесткости используемой воды неизвестна,
сначала ее следует выяснить (см. Глава 1 «Подготовка и
запуск в эксплуатацию – Определение степени жесткости
воды»).
E Не прерывайте процесс установки фильтра. Это обеспе-
Switch до тех пор, пока на дисплее не отобразится программный пункт «Настройки обслуживания (3/6)».
T Нажмите кнопку «Фильтр».
«Фильтр»
13
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
T Нажмите кнопку «Активировать».
T Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется «Сохранено».
«Установите фильтр».
T Извлеките насадку для сменного фильтра из комплекта
Welcome Pack.
T Установите насадку сверху на сменный фильтр CLARIS
Blue.
T Снимите бункер для воды и вылейте из него воду.
T Откройте держатель фильтра и, слегка надавив, вставьте
новый сменный фильтр в бункер для воды.
T Закройте держатель фильтра. Вы услышите щелчок.
E Действие фильтра прекращается через два месяца.
Настройте продолжительность действия фильтра посред-
ством диска с указателем дат на держателе фильтра в
бункере для воды.
T Наполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофе-машину.
T Поставьте емкость под насадку для приготовления
капучино.
T Нажмите кнопку «».
«Происходит промывка фильтра», , из насадки для при-
готовления капучино вытекает вода.
14
E Процесс промывки фильтра можно прервать в любой
момент; нажмите для этого любую кнопку. Для продолже-
ния процесса промывки фильтра нажмите поворотный
переключатель Rotary Switchk.
E Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здо-
ровья и не ухудшает вкус напитков.
Промывка фильтра останавливается автоматически
после того, как через фильтр пройдет примерно 500мл
жидкости. Кофе-машина JURA нагревается и переходит в
состояние готовности к работе. Фильтр активирован.
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Определение и
регулировка степени
жесткости воды
Определение степени
жесткости воды
E Если в кофе-машине установлен и в режиме программи-
рования активирован сменный фильтр CLARIS Blue, то
настройка степени жесткости воды невозможна.
Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять известковые отложения солей в кофе-машине JURA. Поэтому большое значение
имеет правильная настройка степени жесткости воды.
Возможна плавная настройка степени жесткости воды в диапазоне от 1°до30° по немецкой шкале (dH).
Жесткость воды можно определить с помощью тест-полоски
Aquadur®, входящей в комплект поставки.
T Подержите тест-полоску недолго (1секунду) в проточ-
ной воде. Стряхните с нее воду.
T Подождите около 1минуты.
T Воспользовавшись описанием на упаковке, определите
степень жесткости воды по изменению цвета тестполоски Aquadur®.
Теперь можно настроить степень жесткости воды.
Настройка степени
жесткости воды
Пример:изменение степени жесткости воды с «16 °dH» на
Switch до тех пор, пока на дисплее не отобразится программный пункт «Настройки обслуживания (3/6)».
T Нажмите кнопку «Жесткость воды».
«Жесткость воды»
T Для настройки степени жесткости воды нажмите кнопку
«<» или «>».
T Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется «Сохранено» для подтверждения настройки.
«Настройки обслуживания (3/6)»
15
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
O T Для выхода из режима программирования нажмите
кнопку «Р».
«Выберите напиток:»
Подключение подачи
молока
Кофе-машина JURA приготавливает нежную мелкопористую
кремообразную молочную пену идеальной консистенции.
Основным критерием для вспенивания молока является температура молока: 4–8°C. Поэтому рекомендуется использование
охладителя молока или термоконтейнера для молока.
T Снимите защитный колпачок с насадки для приготовле-
ния капучино.
T Подсоедините молочный шланг к насадке для приго-
товления капучино.
T Подсоедините второй конец молочного шланга к кон-
тейнеру для молока или опустите его в пакет молока.
16
2 Приготовление
2 Приготовление
E Процесс приготовления кофейного напитка или горячей
воды можно прервать в любой момент. Для этого нажмите
любую кнопку.
E Во время процесса помола можно выбрать степень кре-
пости кофе для отдельных напитков, поворачивая пово-
ротный переключатель Rotary Switch g. ; (очень слабый),
;; (слабый), ;;; (средней крепости), ;;;; (крепкий) или
;;;;; (очень крепкий).
E Во время приготовления можно изменить заранее настро-
енное количество воды, поворачивая поворотный пере-
ключатель Rotary Switch g или нажимая кнопки «<» и «>».
E Актуальное состояние процесса приготовления можно
увидеть на дисплее.
В режиме программирования можно выполнить долговременные настройки приготовления для любых напитков (см. Глава 4
«Долговременные настройки в режиме программирования –
Настройки приготовления напитка»).
Возможности
приготовления
Возможно приготовить больше кофейных напитков, чем изображено на дисплее. Посредством вращения поворотного
переключателя Rotary Switch в меню полосы прокрутки можно
просмотреть дополнительные кофейные напитки. Если приготовление не было активировано, то спустя 5 секунд автоматически осуществляется выход из меню полосы прокрутки.
По умолчанию на дисплее отображаются следующие напитки:
«Капучино»
U
«Латте маккиато»
U
«Порция молока»
U
«Эспрессо»
U
«Кофе»
U
«Горячая вода»
U
Дополнительные кофейные напитки в меню полосы прокрутки:
«Ристретто»
U
«Два ристретто»
U
«Два эспрессо»
U
«Два кофе»
U
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.