Jura J9 User Manual [de]

G
ebruiksaanwijzin g IMP
RESSA J
De gebruiksaanwijzing he ef t van de Duit se ke uringsistantie TÜV SÜD he t keurmerk gekr ege n op grond van d e vlot te stijl , de volledighe id en de aandacht voor veilig­heidsaspecten.
2
Inhoudsopgave
Uw IMPRESSA J9 One Touch
Bedieningselementen 4 Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik .......................................... ......................................................................................... ......... 6
Voor uw veiligheid ............................................................................................................ ......................... ... 6
1
Voorbereiden en in gebruik nemen 9
JUR
A op internet ........................................ ......................... ......................... .................................................. 9
Appara at plaatsen ........................... ........................................... ................................................................... 9
Waterreservoir vullen ................................................................................................................................... 9
Bonenreservoir vull en ..................................... ............................................................................................. 9
Eerste inbedrijfstelling ...... ......................... ................................................................................................ ..10
Fil ter pl a atse n en activeren ................... ........................................... ...........................................................
11
Waterhardheid be palen en instell en ................................................................ .........................................12
Molen instellen ............. ................................................................................................................................13
2 Bereiding
1
5
R
istret to, espresso en kof fie ...................................................................... .................................... .............15
Twee koffiespe ciali te it en me t é én druk op de knop bere iden .............................................................15
L
atte macch i ato, cappuccino ...... ......................... ......................... ......................... ....................................16
Warme me lk en melkschuim .. ......................... ......................... ......................... ........................................17
Voorgemalen koffi e ......................................................................................................................................17
Waterhoeveelhe id permanent aan de groot te van de kopjes aanpassen ....................................... ..18
Heet water .............................. ......................... ......................... .....................................................................19
3 Dagelijks gebruik 2
1
Inscha kelen .................................................................................................................................................... 2
1
Dageli jks onderhoud ...................................................................................................................................2
1
Uit schake len ................................................... .............................................................................................. 22
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 23
Producten ..... ......................... ......................... ..............................................................................................24
Energie Spaar Modus ................. ........................................... ........................................... ..........................26
Automatisch uitschakelen .................................................................... .................................................. ... 27
S
poelingen ......................................... ......................... ......................... ........................................................ 28
Instell ingen resetten naar fabrieksinste lling..................................... ........................................... ........... 29
Informat i e en onderhoudssta tus opvragen ................................................... ......................... ............... 30
Eenheid waterhoevee lheid ... .................................................................................. ......................... ........... 3
1
S
ymboolhe lderheid ....................................... .................................................................................. ............3
1
Taal ........................................................................... .................................................. .................................... 32
3
Inhoudsopgave
Beschrijving van de symbolen
Waarschuwingen
J VOORZICHTIG
L
ees altijd de informa tie die door VOORZICHTIG of WAARS
CHUWING me t
een waarschuwingsteken is a angegeven. He t signaalwoor d WAARSCHU­WING wijst u op mogelijk geva ar voor ernst ige ver wondingen, he t signaal-
woord VOORZICHTIG wijst u op moge lijk gevaar voor licht e verwondinge n.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op e en situatie die tot een beschadiging van het
apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T Verzoek tot ac tie. Hier wordt u verzocht een handel ing uit te voeren. E Aanwijzingen en tips om het ge bruik van de IMPRESSA nog makkel ijker te
maken.
@
Verwijzingen naar het aanbod op de website van JURA me t interes sant e, uitgebreide i nformatie: www.jura.com
KIEZEN A.U.B.
Display
5 Onderhoud 33
Appara at spoe len .......................................................................................... .............................................. 33
Cappuccinatore spoelen ........................... ......................... ................................................................ ........ 33
Cappuccinatore reinigen ......................................... ......................... ......................... ................................. 34
Profi Cappuccinatore demont ere n en spoelen ................................................ ......................... ........... .. 35
Easy Cappuccinatore demonteren en spoel en ...................................................................................... 35
Fil ter vervangen ........................................................................................................ ................................... 36
Appara at reinigen ........... ........................................... ........................................... ....................................... 37
Appara at ont kalke n ........... ........................................... ........................................... .................................... 38
Bonenreservoir reinigen ......... ........................................... ........................................... ..............................40
Waterreservoir ont kalke n ................. ............................................................................................. ..............4
1
6 Meldingen op de d isplay 42 7 Storingen verhelpen 44 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 46
Transport / syst e em l e gen .......................................................... ...............................................................46
Afvoer .. ......................... ......................... ........................................................................................................ 46
9 Technische gegevens 47
1
0 Index 48
11 J
URA contacten / Juridische inform a tie 52
4
Bedieningselementen
Bedieningselementen
1
Afde kk ing bonenreservoir 2 Afde kk ing wa terreservoir 3 Bonenreservoir met
aroma-b eschermdeksel
4 Waterreservoir 5 In hoogt e en bre edte verstelbare
koffie-uitloop
6 Koffieresidubak 7 Restwaterbak 8 Kopjespl at eau
9 Vultrechter voor voorgemalen koffi e
1
0 Draaiknop maal graadinstelling
11
Afde kk ing accessoir evak
1
2 Accessoirevak me t maatsche pje voor
voorgemalen koffie, heet wat erpijpje en lange uitloop voor de cappuccinatore
1
3 Connec tor Syste m
©
voor verschil lende
cappuccinatori
1
4 Profi Cappuccinatore (met kor te uitloop)
1
5 Netschakelaar en netsnoer (zijkant van het
apparaat
)
1
2
1
4
2
3
7
6
5
1
4
1
5
1
0
9
11
8
1
3
Afbe elding: IMPRESSA J9 One Touch Chrom
5
Bedieningselementen
Bovenkant apparaat:
1
Q Toe ts Aan/Uit
2 g Rotary Switch 3 c Onderhoudstoets
Front:
4 Display u Toet s Ristret to i Toe ts Espresso o Toets Koffi e m Toets He et wat er z Toet s Melk q Toet s Latte macchi at o p Toets Cappuccino
Met he t Connec tor Syste kunnen verschill ende cappucci natori worden ge brui kt . D e ze zijn verkrijgbaar bij de door JURA geautorise erde dealer.
Profi Cappuccinatore Easy Cappuccinatore
Cappuccino
L
atte macchi ato Warme me lk Mel kschuim
Cappuccino Mel kschuim
3
1
2
4
6
Belangrijke aanw ijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Het apparaat is ontwikkeld en geconstrueerd voor huishoudelijk gebruik. He t is bedoel d voor kof fi ebereiding en het verwarmen van melk en water. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenl ijk gebr uik. JURA Elektroapparate AG kan nie t aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik.
L
ees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van he t apparaat voll e­dig door en houd u eraan. Houd deze gebrui ksa anwi jzing beschik- baar bij het apparaat e n geef deze door a an eventuele volgende gebruikers.
L
ees ondersta ande belangrijke veiligheidsa anwi jzingen aandachti g door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u leve nsgevaar door elektrische schokke n:
U
Nee m nooit een beschadigd apparaat of e en appara at met beschadigd netsnoer in gebruik.
U
Zijn er t eken e n di e duiden op b esch a digingen, zoals een brandlucht , trek dan onmiddellijk de ste kker u i t het stopcon-
tact en neem cont ac t op me t de service van JURA.
U
Als het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet het dire c t bij JURA of bij een geautoriseerd JURA service center worden gerepareerd.
U
Zorg dat de IMPRESSA en het net snoer zich niet in de buurt van he te oppervlakke n bevinden.
U
Zorg da t het netsnoer niet wordt afgeklemd of l angs scherpe rande n schuurt .
U
Ope n en repareer het apparaa t nooit zelf. Breng geen wijzigin­gen aan het apparaa t a an die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beschr even. He t apparaat bevat stro omvoerende onder- del en. Na he t openen best aa t er levensgevaar. Reparaties mogen uitsluit end bij door JURA geautorise erde servicecen­ters met originele onderdelen en accessoires worden uitge ­voerd.
Eigenlijk geb ruik
Voor uw veiligheid
J
7
Belangrijke aanw ijzingen
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uit lopen en de cappucci­natore zijn mogel i jk:
U
Plaats het appara at bui ten he t bereik van kinderen.
U
R
aak geen hete onderdel en a an. Gebrui k de daarvoor
bestemde handgrepen.
U
Zorg dat de cappu ccinatore goe d gemont eerd en schoon is. Bij onjuiste mont age of versto ppingen kunnen de cappucci-
nat ore of onderd e le n da arvan losgaan.
Een beschadigd apparaa t is niet veilig en kan verwondingen en
brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwon­ding en brandgevaar te voorkomen:
U
L
aat het netsnoer nooit los hangen. Het netsnoer kan een
struike lblok vormen of bescha digd rake n.
U
Bescherm de IMPRESSA tegen weersi nvloede n zoals regen, vorst en direc t zonli cht .
U
Dompel de IMPRESSA, de snoere n en de aanslu i tingen nie t in water.
U
Plaats de IMPRESSA en de afzonderl ijke onderdelen ervan niet in de vaatwasser.
U
S
chakel uw IMPRESSA vóór reinigingswerkzaamheden uit met de netschakel aar. Veeg de IMPRESSA altijd vochtig maar nooit nat af en bescherm het apparaat te gen constant spat wat er.
U
Het apparaat a lleen aanslui te n op netspanning zoals aange­geven op het t ypeplaatje. He t typeplaatje is aan de onderzijde van uw IMPRESSA aangebracht. Meer technis che gegevens vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdst uk 9 Techni-
sche gegevens).
U
G
ebrui k uitslui tend originele onderhoudsproduct en van JURA.
Nie t expli ciet door JURA aanbevolen producten kunnen de
IMPRESSA beschadigen.
U
G
ebrui k geen koffiebonen die met hulpstof fen zijn be handeld
of zi jn gekaramelliseerd.
U
Vul het wat erreservoir uitslui tend met koud, vers wa ter.
U
S
chakel het apparaat ui t me t de net schake la ar als u het l an- gere tijd nie t gebru i kt .
8
Belangrijke aanw ijzingen
Personen, inclusie f k inderen, di e vanwege hun
U
fysi eke, zintuigl ijke of verstandelijke vermogens of
U
onervarenhe id of onwetendhe id
nie t in st aat zijn het apparaat veilig te gebrui ken, mogen het appa-
raat niet zonder toezicht of instructi e van een verantwoordelijke per­soon ge brui ken.
Veili ghe id bij het gebruik van de CLARIS Blue -filt erpatroon:
U
Bewaar fi lt erpatronen op e en voor kinderen onbereikbare plaat s.
U
Bewaar de filterpatronen in de gesloten verpakking op e en droge pla at s.
U
Bescherm de fil terpatronen t egen warmte en direct zonlicht.
U
G
ebrui k geen beschadigde fi lt erpatronen.
U
Ope n de filterpa tronen niet.
9
1
Voorbereiden en in gebruik n emen
1
Voorbereiden en in gebruik nemen
Nee m een kijkje op onze websi te.
@
Op de homepa ge van JURA (www.jura. com) kunt u een beknopte gebruiksaanwijzing voor uw appara at downloa­den. Bovendien vindt u interessante en act uele informatie over uw IMPRESSA en het thema koffi e.
L
et bij het plaatsen van uw IMPRESSA op de volge nde punten:
U
Zet de IMPRESSA op ee n horiz ont al e, voor wat er ongevoelige plaat s.
U
Kies de pl aa ts voor uw IM PRESSA zo dat deze is beschermd
tegen overv erhitt ing. Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden afgedekt.
Voor per fe ct koff iegenot verdient he t aanbeveling het water dage­lijks t e verversen.
Mel k, minera alwa ter of andere vloe is t offen kunnen he t waterreser- voir of het apparaat beschadigen.
T Vul het wat erreser voir uitslui te nd met ver s, koud wa ter.
T Open de afdek king van het waterreservoir. T Verwi jder het waterreservoir en spoe l dit ui t me t koud
water.
T Vul het wat erreservoir met vers, koud wat er en plaat s h e t
weer terug.
T Sluit de afdekking van het wat erreser voir.
Het bonenreservoir h e eft een aroma -beschermdeksel. Hierdoor blijf t het aroma van uw kof fiebonen l anger be houden.
Koffi ebonen die met hulpstoffen (bij v. suiker) zijn behandeld, voor- gemal en en gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluit end met koffiebonen zonder
nabehandeling.
T Open de a fdekking van het bonenreservoir en verwi jder het
aroma-b eschermdeksel.
J
URA op internet
Apparaat plaatsen
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
1
0
1
Voorbereiden en in gebruik n emen
T Verwi jder eventuele verontreinigingen of vre emde voorwer-
pen in he t bonenreservoir.
T Vul het bonenreservoir met koffi ebonen, sluit het aroma-
bescher mdeksel en de afdek king van het bonenreservoir.
L
evensgevaar door el ek trische schok ken bij gebrui k met ee n de fe ct
netsnoer.
T Nee m nooit een beschadigd apparaat of e en appara at met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Voorwaarde: He t waterreservoir en het bonenreservoir zijn gevuld.
T Steek de net stek ker in een st opcontact.
3 T Schakel de IMPRESSA in me t de netschakelaar aan de rech-
terkant van het appara at .
k T Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in t e schakelen.
De Rotary Switch brandt. Op de display verschijnt
SPRACHE
DEUTSCH.
g T Draai de Rotary Switch tot de gewenste t a al wordt aangege-
ven, bij voorbeeld
TAAL NL.
k T Druk de Rotary Switch in om de taal te bevest igen.
Op de display verschijnt kort
OPGESLAGEN om de instel-
ling te bevestigen.
SYSTEEM VULLEN
/
ONDERHOUD DRUKKEN, de
onderhoudstoe ts c brandt.
T Plaats een bak je onder de cappuccina tore.
c T Druk op de onderhoudstoe ts.
SYSTEEM VULT, het syste em wordt met water gevuld.
Het proces st opt automa tisch, op de displ ay verschi jnt
WELKOM BIJ JURA. WARMT OP ONDERHOUD DRUKKEN, de onderhoudstoe ts c brandt.
T Plaats een bakje onder de koff ie -uitloop.
c T Druk op de onderhoudstoe ts.
APPAR. SPOELT, het apparaat spoelt. He t proces stopt
automa tisch. O p de display vers chijnt
KIEZEN A.U.B.,
uw IMPRESSA is nu k la ar voor gebruik.
Eerste inbedrijfstelling
J
WAARSCHUWING
11
1
Voorbereiden en in gebruik n emen
E De toetsen branden van de product en die u telke ns kunt berei-
den.
Uw IMPRESSA hoef t ni et me er te worden ontkalk t als u de CLARIS
Blue -filt erpatroon gebrui kt .
E Voer het proces Filt er pla at sen zonder onderbre king ui t. Zo
is een optimale werking van uw IMPRESSA gewaarborgd.
Voorwaarde: Op de displ ay st aat
KIEZEN A.U.B..
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot op de display
ONDERHOUD verschij nt.
g T Draai de Rotary Switch tot
FILTER NEE wordt aange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te ki ezen.
FILTER NEE
g T Draai de Rotary Switch tot FILTER JA wordt aange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevest igen.
Op de display verschijnt kor t
OPGESLAGEN.
FILTER PLAATSEN
/
ONDERHOUD DRUKKEN, de
onderhoudstoe ts c brandt.
T Haal he t verlengstuk voor de fil t erpatroon uit het Welcome
Pack.
T Steek het verlengstuk boven op een ni euwe CLARIS Blue-
fil terpatroon.
T Verwi jder he t waterreservoir en l ee g di t. T Kl ap de filterhouder open en plaats de filterpatroon onder
lichte druk in he t waterreservoir.
T Sluit de filterhouder. Deze kli kt hoorbaar dicht.
E Na twe e ma anden is de f il ter u i tgewerkt.
S
tel de t i jdsduur in
met behul p van de datumaandui ding op de filterhouder in het waterreservoir.
T Vul het wat erreservoir met vers, koud wat er en plaat s h e t
weer terug.
Filter plaatsen en activeren
1
2
1
Voorbereiden en in gebruik n emen
T Ze t een bakje (min. 500 ml) onder de cappuccinatore.
c T Druk op de onderhoudstoe ts.
FILTER SPOELT, er stroomt wat er ui t de cappuccina-
tore.
E U kunt de fi lt ers poel ing altijd onderbre ken, druk hiervoor op
een willeke urige toet s. Druk op de onderhou dstoet s c om de f il terspoe ling voort te ze tten.
E Het water kan licht verkl eurd zi jn. Dit is niet schadelijk voor de
gezondheid e n is niet van invloed op de smaak.
De filterspoeling stopt na ca. 500 ml automatisch. Het appa-
raat warmt op. Op de display verschijnt
KIEZEN A.U.B.,
de f ilter is ge ac tiveerd.
E De wa terhardheid kan ni et worden ingesteld als u de C
LARIS
Blue -filt erpatroon gebruikt en u deze in de programmeer-
stand hebt geactiveerd.
Hoe harder he t wa ter, des t e va ker mo e t de IMPRESSA worden ont- kal kt . Da arom is he t bel angrijk de wa terhardheid in te ste ll en.
De wa terhardheid kan traploos worden ingesteld tussen 1°
dH en
30° dH. Deze kan ook inac tief worde n geschake ld, d.w.z. de IMPRESSA meldt niet wanne er moe t worden ontkalk t.
Met het me egeleverde Aquadur®-teststaafj e kunt u de waterhard­heid bepal en.
T Houd het staafje even (één seconde) onder stromend wat er.
S
chud het wa ter era f.
T Wacht ca. 1 minuut. T Lees de waterhardhe idsgraad af aan de han d van de verkl e u-
ringen van he t Aquadur®-teststaafje en de besc hrijving op de verpakking. U kunt nu de waterhardheid op he t apparaat inste ll en.
Waterhardheid bepalen en instellen
Waterhardheid bepalen
1
3
1
Voorbereiden en in gebruik n emen
Voorbeeld: Zo wijzigt u de wat erhardheid van 16°dH in 25°dH. Voorwaarde: Op de displ ay st aat
KIEZEN A.U.B..
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot op de display
ONDERHOUD verschij nt.
g T Draai de Rotary Switch tot
HARDHEID 16°dH wordt
aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
16°dH
g T Draai de Rotary Switch tot 25°dH wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevest igen.
Op de display verschijnt kor t
OPGESLAGEN.
HARDHEID 25°dH
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerst and te ver-
laten. Op de display verschijnt
KIEZEN A.U.B..
U kunt de mole n traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie.
Als u de m a algraad bij stilsta ande molen instelt, kan de draaiknop maalgra adinstelling worden beschadigd.
T Verstel de maalgraa d alle en bij draaiende molen.
De juiste instell ing van de maalgraad herken t u aan het f ei t dat de
koffie gelijkmatig uit de koffie -ui tloop stroomt. Bovendien ontstaat er een heerlijke, dik ke crèmelaag.
Voorbeeld: Zo wijzigt u d e ma algraad tijdens de bereiding van een espresso.
T Open de afdek king van het access oirevak. T Plaats een kopje onder d e kof fie-ui tl oop.
i T Druk op de toe ts Espresso.
De molen st ar t. Op de display wordt
1ESPRESSO en de
koffiesterk t e aangegeven.
Waterhardheid ins tellen
Molen instellen
VOORZICHTIG
1
4
1
Voorbereiden en in gebruik n emen
T Ze t de draaiknop ma algraadinstelling in de gewenste stand,
terwijl de mol en dra ai t. De espresso wordt ber e id, de maalgra ad is ingesteld.
T Sluit de afdekking van het accessoirevak.
1
5
2 Bereiding
2 Bereidin g
E Terwi jl e en k offie- of me lkspecialiteit of heet water wordt
bereid, kunt u de bere id i ng te all en tijde stoppen. Druk hier- voor een wi l le keurige toet s in.
E Voor en tijdens het maalproces kunt u de koffiesterkte van de
producten kiezen: licht
(
ö
)
, mil d
(öö)
, normaal
(
ööö
)
, sterk
(
öööö
)
of extra
(
ццццц
)
.
E Ti jdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde wa ter-
hoeveelheid wijzige n door de Rotary Switch te verdraaien.
E De ac tuel e st and van de bereiding kunt u volgen op de voort-
gangsbal k.
In de progra mmeerst and hebt u de mogelijk heid permanente instel- lingen voor all e product en aan te brengen (zie Hoofdstuk 4 Perma-
nente inst el lingen in de programmeerst and – Producte n).
De bereiding van a lle koffies pecialit ei te n (ristretto u, espresso i en koffie o) gaa t volgens dit pa troon.
Voorbeeld: Zo bereidt u één koffi e.
T Plaats een kopje onder d e kof fie-ui tl oop. T Druk op de toets Koffie.
De bereiding start.
1KOFFIE e n de koffi est erkte wordt
aangegeven. De vooraf ingestelde wa t erhoevee lheid voor de koffie stroo mt in he t kopje. De bere iding stopt automat isch, op de display verschijnt kort
ALSTUBLIEFT. Daarna wordt KIEZEN A.U.B.
aangegeven.
Twee kopjes kof fie bereidt u op dezelfde manier: plaat s twee kopjes onder de koffi e-uitloop. Dru k tweemaal de toets Koffie o in (binnen
twee seconden) om de kof fiebereiding te st ar ten.
Ristretto, espresso
en koffie
Twee koffiespecialiteiten
met éé n druk o p de knop bereiden
1
6
2 Bereiding
U hoe ft maar op de knop te drukken en uw IMPRESSA bereidt een latte macchiato of cappuccino. Het gl as of he t kopje ho e f t hierbij nie t te worden verschoven.
Voorbeeld: Zo bereidt u een lat te macchiato.
E
G
ebrui k voor e en latt e macchia to glas de kor te en voor ee n
cappuccinokopje de lan ge uitloop.
T Sluit de me lkaanzuigslang aan op de cappuccina tore.
G
ebrui k voor een t etrapak melk de lange en voor de melk-
houder de kort e s l ang.
T Steek het andere uiteinde van de mel kaanzuigslang in e en
tetrapak melk of verbind het met een mel k houder.
T Plaats een glas onder de cap puccinatore.
E Al s u de Profi Cappuccinatore gebruikt, zet u de keuzehendel
op de stand Melkschuim p.
q T Druk op de toets Latte macchi ato.
LATTE MAC. en de koff iesterkte wordt aangegeven. LATTE MAC., he t mel kschuim wordt bere id.
De bereiding stopt automat isch als de vooraf ingest elde melkhoeveelheid is bereikt.
PAUZE
E Er volgt een kor t e pauze waarin de warme me lk zi ch van het
melkschuim scheidt. Zo kunnen de kenmerkende lagen van een latt e macchia to ont staan. De lengte van deze pauze kunt u in de programmeerstand vastleggen (zie Hoof dstuk 4 Per- manente instellingen in de programmeerst and – Producten).
LATTE MAC., de koffiebereiding st ar t. De vooraf inge-
ste lde wat erhoeve elheid stroomt in het kopje. De bere idi ng stopt automatisch, op de display verschijnt kort
ALSTUBLIEFT. Daarna wordt KIEZEN A.U.B.
aangegeven.
Om ervoor t e zorgen da t de cappuccina tore proble emloos werkt, moe t u deze rege lmat ig spoelen en reinige n (zie Hoofdstuk 5 O nderhoudCappuccinatore spoel en”).
Latte macchiato, cappuccino
1
7
2 Bereiding
E Dit hoofdstuk geldt voor de Prof i en de Ea sy Cappucci-
natore.
Voorbeeld: Zo bereidt u me lkschui m.
T Sluit de me lkaanzuigslang aan op de cappuccina tore.
G
ebrui k voor een t etrapak melk de lange en voor de melk-
houder de kort e s l ang.
T Steek het andere uiteinde van de mel kaanzuigslang in e en
tetrapak melk of verbind het met een mel k houder.
T Plaats een kopje onder de cappuccinatore.
E Al s u de Profi Cappuccinatore gebruikt, zet u de keuzehendel
op de stand Melkschuim p.
E Wanneer u de melk verwarmen wil t, ze t u de keuzehendel
van d e Profi Cappuccinatore op de stand Melk t.
z T Druk op de toets Melk.
WARMT OP
Zodra het apparaa t is opg ewarmd, verschijnt KIEZEN
A.U.B..
z T Druk nogma als op de toe ts Melk.
MELK, het melkschuim wordt bere id . De bereiding stopt
automa tisch, op de display verschijnt
KIEZEN A.U.B..
Om ervoor t e zorgen da t de cappuccina tore proble emloos werkt, moe t u deze rege lmat ig spoelen en reinige n (zie Hoofdstuk 5 O nderhoudCappuccinatore spoel en”).
U he bt de mogelijkheid om via de vultrechter voor voorgemal en
koffie een tweede, bijvoorbe el d caf eïnevri je ko f fi esoor t te gebrui- ken .
E Doe er nooit meer dan twee afgestreken ma at schepjes voor-
gemal en koff ie in.
E
G
ebrui k ni et te fijn voorgemalen kof f ie. Hierdoor kan het sys-
teem verstopt raken, wa ardoor de koffi e nog maar druppe ls-
gewijs doorl oopt .
E Als u er t e weinig voorgemalen koffie in hebt gedaan, wordt
ONVOLD. GEMALEN aangegeven en stopt de IMP
RESS
A
het proces.
Warme melk en melkschuim
Voorgemalen koffie
1
8
2 Bereiding
E De gewenste koffi especi aliteit moe t binnen ca.
1
minuut nadat de voorgemalen koffie erin is gedaan, worden bere id. Anders wordt het proces afgebroken e n is de IMPRESSA weer k laar voor gebruik .
De bereiding van alle koffies pecialit ei te n met voorgemalen koffie gaa t vo l gens dit patroon.
Voorbeeld: Zo bereidt u een espresso me t voorgemal en koffie.
T Plaats een espressokopje onder de koffie-uit loo p. T Open de afdekking van de vultrechter voor voorgemalen
koffie.
GEMALEN VULLEN
T Doe een a fgestr eken maatschepje voorgemal en koffie in de
vultrechter.
T Sluit de afdekking van de vultrechter.
KIEZEN A.U.B.
i T Druk op de toe ts Espresso.
De bereiding st ar t. De vooraf ingestelde wa terhoevee lhe id
voor de espresso stroomt in het kopje. De bereiding stopt
automa tisch, op de displ ay verschi jnt kort
ALSTUBLIEFT.
Daarna wordt
KIEZEN A.U.B. aangegeven.
U kunt de wat erh oeve elheid voor all e kof fi e- en melkspecial it ei te n en voor hee t water heel eenvoud i g en permanent aanpassen aan de groot te van de kopjes. Zoals in het volgende voorbeeld ste lt u de hoeve elheid eenmaal in. Bij all e overige bereiding e n stroomt er alt ijd deze hoeveelheid uit.
De permanent e aanpassing van de waterhoeve elheid aan de grootte van de kopjes voor alle koffi e- en melkspecial it ei te n en voor hee t water ga at volgens di t patroon.
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen
1
9
2 Bereiding
Voorbeeld: Zo stelt u de waterhoeve el heid voor een kopje koffie
permanen t in. Voorwaarde: Op de displ ay st aat
KIEZEN A.U.B..
T Plaats een kopje onder d e kof fie-ui tl oop.
o T Druk op de toets Koffie en houd deze ingedruk t.
1KOFFIE en de koffi esterkte wordt aangegeven.
T Blijf de toet s Koffie ingedrukt houden tot
GENOEG
KOFFIE?
verschij nt.
T Laat de toet s Koff ie los.
De bere iding st ar t e n de koffie str oomt in het kopje.
T Druk ee n will ekeurige toets in zodra er voldo e nde koff ie in
het kopje zit. De bere iding stopt . Op de display verschijnt kort
OPGESLAGEN en ALSTUBLIEFT. De ingest elde
waterhoevee lheid voor een kopje koffie is permanent opge­slagen. Op de display verschijnt
KIEZEN A.U.B..
E U kunt deze inst el ling te allen tijde wijzigen door het proces te
herhalen.
E U kunt de hoeveelheid van alle koffie- en melkspecial it ei ten en
van hee t water ook in de programmeerst and permanent instellen (zie Hoofdstu k 4 Perma nent e inst ellingen in d e pro-
grammeerstand – Product en).
G
ebrui k het heetwaterpi jpje om een perf ec te wat erstroom te krij-
gen. Het he etwaterpijpje vindt u onder de af dekking van het acces-
soirevak.
Bij de bere iding van he et wat er kunt u k iezen uit de volgende t em- perature n:
LAAG, NORMAAL, HEET.
Verbrandingsgevaar door hete waterspett ers.
T Voorkom direc t cont ac t met de huid.
T Trek de ca ppuccinatore voorzi cht ig van het Connec tor Sys-
tem
©
af.
T Open de afdekking van he t accessoireva k, haal het heet wa-
terpij pje erui t en sluit de afdek king weer.
T Steek he t hee twaterpi jpje met een li cht e draaibeweging op
het Conne ctor Syste m
©
.
Heet water
J
VOORZICHTIG
20
2 Bereiding
T Plaats een kopje onder he t hee twaterpijpje. T Druk op de toets Hee t wa ter.
De temperatuur wordt aangegeven.
E Door de toet s Hee t water meerma len
(
binnen ca. 2 seconden)
in te drukken, kunt u de temperat uur naar wens instelle n. Deze in ste lling wordt niet opgeslagen.
WATER, er stroomt heet wa ter in het kopje. De bereiding
stopt automat isch, op de display ve rschijnt
KIEZEN
A.U.B..
2
1
3 Dagelijks gebruik
3 Dagelijks gebruik
Bij het inscha kelen van de IMPRESSA wordt automat isch om het spoelproces gevraagd en door indruk ken van onderhoudstoe ts c
gestart. In de programmeerstand hebt u de mogelijk heid deze instelling te wijzigen zodat he t apparaat de inschake lspoeling auto-
matisch st ar t (zie Hoofdst uk 4 Permanente instell ingen in de pr o­grammeerstand – Spoelingen).
Voorwaarde: Uw IMPRESSA is ingeschakeld me t de ne tscha kelaar.
T Plaats een bakje onder de koff ie -uitloop.
Q T Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in t e schakelen.
Op de display verschijnt
WELKOM BIJ JURA.
WARMT OP ONDERHOUD DRUKKEN, de onderhoudstoe ts c brandt.
c T Druk op de onderhoudstoe ts.
APPAR. SPOELT, he t apparaat spoel t .
Het proces st opt automa tisch, op de display verschijnt
KIEZEN A.U.B..
Om lang plezi er van uw IMPRESSA te hebben en ste eds van de opti- mal e koffi ek waliteit te kunnen geni et en, moe t het apparaat dage­lijks worde n onderhouden.
T Trek de restwaterba k erui t . T Leeg de koffieresidubak en de restwa t erbak. Spoel deze
schoon met warm water.
T Reinig en droog de metalen contacten aan de achterzijde
van de restwaterbak.
T Plaats de kof fi eresidubak en de rest wa terbak weer. T Spoel het waterreservoir met sch oon wat er. T Demonteer en spoel de cappuccinatore (zie Hoofdstuk 5
O nderhoud – Cappuccinatore spoel en”).
T Veeg he t apparaa t van bui te n af met een schone, zachte en
vochtige doe k (bijv. microveze ldoek).
Inschakelen
Dagelijks onderhoud
22
3 Dagelijks gebruik
Wanne er u uw IMPRESSA uit schake lt , worden de uitlope n gespoeld waarmee een koffiespecial it ei t werd bereid.
T Plaats een bakje onder de koffie-ui tl oop en onder de cap-
puccinatore.
T Druk op de toets Aa n/Uit .
APPAR. SPOELT, de uitlopen worden gespoe ld wa ar-
mee een koffi especi al iteit of melk werd berei d. He t proces
stopt automatisch, de IMPRESSA is uitgesch a keld.
E Al s de IMP
RESS
A wor dt u i tgeschak e ld met de toet s Aan/Uit , verbruikt het apparaat in uitgeschakelde toestand geen stand­by stroom.
Uitschakelen
23
4 Permanente instellingen in de programmeer stand
4 Permanente instellingen in d e programmeerstand
In de programmeerst and kunt u permane nt e instell ingen a anbren ­gen. Door gewoon de Rotary Switch te draai en en in te drukken navi- geert u door de progra mmapunten en sl aa t u de gewenste instel-
lingen permanent op. U kunt met de Rotary Switch de volge nde instellingen aanbrengen:
Programmapunt Subpunt Toelichting
ONDERHOUD
CAPPUCCINO REINIGEN, APPARAAT SPOELEN, CAPPUCCINO SPOELEN, APPARAAT REINIGEN,
APPARAAT ONTKALKEN
(
all een als filter ni et is
gea ctiveerd),
FILTER VERVANGEN
(
all een als filter is gea ct ive erd
)
T Kies het gewenst e onderhouds- programma . Als u op dit programmapunt ge en handeling uitvoer t, wordt de programm e erstand na ca . vijf seconden automat isch verlaten.
PRODUCTEN KIEZEN A.U.B.
T Kies uw inst el lingen voor de
koffie- en melkspec i al it ei ten en voor heet water.
FILTER
JA, NEE
T Kies of u uw IMPRESSA me t of zonder CLARIS Blue -filt erpatroon gebruik t.
HARDHEID
(
all een als
fil ter nie t is ge activeerd
)
HARDHEID INACTIEF, 1°dH – 30°dH
T Stel de waterhardheid in.
ENERGIE SPAREN
SPAREN JA, SPAREN NEE
T Kies een Energie Spaar Modus.
UIT NA
15MIN.
,
0.5UUR – 15UUR
T Stel in na hoevee l t ijd de IMPRESSA automat isch moe t worden uitgeschakeld.
SPOELINGEN
STARTSPOEL
,
CAPPUSPOEL
T Wijzig de instellingen voor de inschake lspoeling en ca ppu ccino- spoeling.
RESET
PRODUCT, ALLE PRODUCTEN,
RESET ALLES
T Reset de permanent ingestelde waarden van alle produc ten na ar de f abrieksinstelling.
24
4 Permanente instellingen in de programmeer stand
Programmapunt Subpunt Toelichting
INFORMATIE
T Behoud he t overzicht van alle bereide ko f fi e-en melkproduct en en vraag de onderhouds status op.
DISPLAY
ML
, OZ
T Kies de e enheid van de wat erhoe- vee lhe id.
SYMBOOL LICHTHEID
LICHTHEID
T Stel de helderheid van de
symbolen in.
TAAL
T Kies uw taal.
EXIT
T Verlaat de pr ogramme erstand.
In he t programmapunt PRODUCTEN kunt u individuele inst ellin-
gen a anbr engen voor alle koff ie- en melkspe ciali t e i t en en voor heet water. De volgende instellingen k unt u permanent a anb r engen:
Product Temperatuur Koffie s terkte Hoeveelheid
1
ristret to, 1 espresso,
1
kof f ie
LAAG, NORMAAL ö
(
licht),
öö
(
mild),
ööö
(
normaal),
öööö
(
sterk),
ццццц
(
extra
)
Waterhoeveelhe id:
25ML – 240ML
2 ristret ti, 2 espressi, 2 koff ie
LAAG, NORMAAL Waterhoeveelhe id:
25ML – 240ML
(
per kopje
)
L
atte macchi ato,
cappuccino
LAAG, NORMAAL ö
(
licht),
öö
(
mild),
ööö
(
normaal),
öööö
(
sterk),
ццццц
(
extra
)
Mel khoeveelheid:
3SEC – 120SEC
Pauze:
0SEC – 60SEC
Waterhoeveelhe id:
25ML – 240ML
Mel k 3SEC120SEC Heet water LAAG, NORMAAL,
HEET
25ML450ML
Producten
25
4 Permanente instellingen in de programmeer stand
De permanente instel lingen in de programmeerst and gaan alti jd volgens he tzelfde patroon.
Voorbeeld: Zo wijzigt u de melkhoevee lheid voor een latt e mac- chia to van
16SEC in 20SEC, de wat erhoeve elhei d van 45ML
in
40ML en de pauze van 30SEC in 20SEC.
Voorwaarde: Op de displ ay st aat
KIEZEN A.U.B..
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
ONDERHOUD
verschijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot
PRODUCTEN wordt aange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
KIEZEN A.U.B.
E In de volgende st ap ki est u de toe ts van het product waarvoor
u de instelling wilt aanbrengen. Hierbij wor dt gee n product bereid.
E Om de instelling van e en dubbel product te wijzigen, drukt u
binnen twe e seconden twee maal op de desbe treffende toe t s.
q T Druk op de toets Latte macchi ato.
KOFFIE 45ML
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
KOFFIE 45ML
g T Draai de Rotary Switch tot KOFFIE 40ML wordt a ange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevest igen.
Op de display verschijnt kor t
OPGESLAGEN.
KOFFIE 40ML
g T Draai de Rotary Switch tot MELK 16SEC wordt a ange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
MELK 16SEC
T Dra ai de Rotary Switch tot MELK 20SEC wordt a ange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevest igen.
Op de display verschijnt kor t
OPGESLAGEN.
MELK 20SEC
26
4 Permanente instellingen in de programmeer stand
g T Draai de Rotary Switch tot PAUZE 30SEC wordt aange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
PAUZE 30SEC
g T Draai de Rotary Switch tot PAUZE 20SEC wordt aange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevest igen.
Op de display verschijnt kor t
OPGESLAGEN.
PAUZE 20SEC
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te ver-
laten.
KIEZEN A.U.B.
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te ver-
laten.
PRODUCTEN
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te ver-
laten.
KIEZEN A.U.B.
In het program mapunt ENERGIE SPAREN kan een Energie S
paar Modus (Energy Save Mode, E.S.M.
©
)
permanent worden inge-
ste ld:
U
SPAREN NEE
U
Alle koffi eproducten, koffi e-melkproducte n en heet water
kunnen zonder wachttijd worden bereid.
U
Vóór de melkbere iding warmt het apparaat op.
U
SPAREN JA
(
energie besparing tot max. 40 %
)
U
Kort na de laatste b ereiding warmt de IMPRESSA niet meer
op. Zodra de spaar temperatuur bere ik t is, wordt dit op de vijft alige tekstdispl ay door de melding
ENERG. AAN
weergegeven – dit kan meerdere minuten duren.
U
Vóór de volgende bereiding moet het apparaa t weer opwar-
men.
Energie Sp aar Modus
27
4 Permanente instellingen in de programmeer stand
Voorbeeld: Zo wijzigt u de Energie Spaar Modus van SPAREN JA in
SPAREN NEE.
Voorwaarde: Op de displ ay st aat
KIEZEN A.U.B..
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
ONDERHOUD
verschijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot
ENERGIE SPARENp wordt
aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
SPAREN JA
g T Draai de Rotary Switch tot SPAREN NEE wordt a ange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevest igen.
Op de display verschijnt kor t
OPGESLAGEN.
ENERGIE SPAREN-
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerst and te ver-
laten.
KIEZEN A.U.B.
Met de aut oma tische ui tschakel ing van uw IMPRESSA kunt u ener- gie besparen. Als de func tie is gea ct ive erd, word t uw I MPRESSA na de l aa t ste handel ing op het appara at na de i ngest e lde tijd automa­tisch uitgeschakel d.
Het automatisch uitschakel en kunt u instell en op 15 minuten of 0,5 – 15 uur.
Voorbeeld: Zo wijzigt u het aut omatisch uitschakel en van
1UUR
in
15MIN..
Voorwaarde: Op de displ ay st aat
KIEZEN A.U.B..
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
ONDERHOUD
verschijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot
UIT NA 1UUR wordt aange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
UIT NA 1UUR
g T Draai de Rotary Switch tot UIT NA 15MIN. wordt aan-
gegeven.
Automatisch uitschakelen
28
4 Permanente instellingen in de programmeer stand
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevest igen.
Op de display verschijnt kor t
OPGESLAGEN.
UIT NA 15MIN.
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerst and te ver-
laten.
KIEZEN A.U.B.
In het programma punt SPOELINGEN kunt u de volge nde inst el- lingen a an brengen:
U
STARTSPOEL MANUEEL
U
De inscha kelspoeling moet handmatig worden gestart.
U
STARTSPOEL AUTOMAT.
U
De inscha kelspo e ling wordt automat isch ges t ar t.
U
CAPPUSPOEL NA10 MIN
U
De cappuccinospoeling wordt 10 minuten na de bereiding
van e en melkproduct verlangd.
U
CAPPUSPOEL DIRECT
U
De cappuccinospoeling wordt direct na de bereiding van een me lkproduc t verlangd.
Voorbeeld: Zo st el t u in dat de cap puccinospoeli ng direct na de bereiding van een melkproduct wordt verlangd. Voorwaarde: Op de displ ay st aat
KIEZEN A.U.B..
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
ONDERHOUD
verschijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot
SPOELINGEN wordt aange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
STARTSPOEL MANUEEL
g T Draai de Rotary Switch tot CAPPUSPOEL NA10 MIN
wordt aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
CAPPUSPOEL NA10 MIN
g T Draai de Rotary Switch tot CAPPUSPOEL DIRECT
wordt aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevest igen.
Op de display verschijnt kor t
OPGESLAGEN.
CAPPUSPOEL DIRECT
Spoelingen
29
4 Permanente instellingen in de programmeer stand
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in.
SPOELINGEN
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerst and te ver-
laten.
KIEZEN A.U.B.
In he t programmapunt RESET kunt u verschil lende instellingen rese tten naar de fabrie ksinste lling:
U
PRODUCT
U
De inst ellingen (waterho evee lheid, aroma, tempera tuur enz.) van elk product kunnen afzonderlijk worden gerese t
naar de fabrieksinst el ling. Het d esbe treffende dubbe le pro­duct wordt eveneens gereset naar de fabrie ksinstelling.
U
ALLE PRODUCTEN
U
De instel lingen (waterho evee lheid, aroma, temperatuur)
van alle producten worden gerese t naar de fabrie ksinste l- ling.
U
RESET ALLES
U
Alle klantins tellingen worden gereset naar de fabrie ksin- ste lling. Daarna schakel t uw IMPRESSA uit .
Voorbeeld: Zo rese t u de wa arden van Espressonaar de fa brieks- inst elling. Voorwaarde: Op de displ ay st aat
KIEZEN A.U.B..
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
ONDERHOUD
verschijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot
RESET wordt aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
PRODUCT
i T Druk op de toe ts Espresso.
Op de display verschijnt kor t
OPGESLAGEN. De ins t ellin-
gen van Espressozijn gerese t naar de f abri eksinstelling.
PRODUCT
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven.
Inste llingen resetten n aar fabrieksinstelling
30
4 Permanente instellingen in de programmeer stand
k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te ver-
laten.
RESET
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerst and te ver-
laten.
KIEZEN A.U.B.
In he t programm a punt INFORMATIE k unt u de vol gende infor­matie opvragen:
U
Aantal bereide koff ie- en melkspecial it ei ten en heet water
U
Onderhoudsstatus en aant al uitgevoerde onderho udspro­gramma's (reiniging, ontkal king, filtervervanging
)
U
Aantal uitgevoerde cappuccino-re inigingen
U
S
oftwareversie
Voorwaarde: Op de displ ay st aat
KIEZEN A.U.B..
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
ONDERHOUD
verschijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot
INFORMATIE wordt aange-
geven.
k T Druk de Rotary Switch in om he t progra mmapunt t e ki ezen.
TOTAAL, he t tot ale aant al bereide koffi e- en melkspe ciali-
teiten wordt ge toond.
g T Draai de Rotary Switch om meer informat ie op t e vragen.
E Behalve het aantal ui tgevoerde onderhoudsprogramma
'
s kan de actuel e onderhoudsstatus worden getoond. De bal k toont de a ctue le onderhoudssta tus. Als de balk volledig is gevuld, verlangt uw IMPRESSA het desbetreffende onderhoudspro- gramma.
k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te ver-
laten.
INFORMATIE
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aange geven. k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerst and te ver-
laten.
KIEZEN A.U.B.
Informatie en onderhoudss tatus opvragen
Loading...
+ 74 hidden pages