Diese Bedienungsanleitung wurde vom unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem Prüfsiegel für Verständlichkeit, Vollständigkeit
und Sicherheit ausgezeichnet.
Zu Ihrer Sicherheit .........................................................................................................................................6
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 10
JURA im Internet ...........................................................................................................................................10
Erste Inbetriebnahme ..................................................................................................................................10
Möglichkeiten der Zubereitung .................................................................................................................16
Espresso und Kaffee .....................................................................................................................................17
Zubereitung von zwei Kaffeespezialitäten ...............................................................................................17
Zubereitung im Modus »Café à la carte«..................................................................................................18
Sprache .........................................................................................................................................................32
Einstellungen auf Werkseinstellung zurücksetzen ................................................................................33
VORSICHTVORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin, die zu einer Beschädigung der
Verwendete Symbole
T
E
»Espresso«Displayanzeige
Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit
Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf
mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche
leichte Verletzungen.
Maschine führen können.
Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert.
Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrer IMPRESSA noch leichter
8 Drehknopf Mahlgradeinstellung
9 Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel
10 Abdeckung Einfülltrichter für gemahlenen
Kaffee
11 Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee
12 Heißwasserauslauf
13 Höhen- und breitenverstellbarer Kaffee-
auslauf
14 Tassenplattform
4
312
Bedienelemente
4
5
Geräteoberseite
1 Q Taste Ein/Aus
2 g Rotary Switch
3 O Taste P (Programmierung)
Front
4 Display
5 Variable Tasten (Funktion der Tasten
abhängig von der jeweiligen Displayanzeige)
5
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Zu Ihrer Sicherheit
J
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch konzipiert und konstruiert. Es dient nur der Kaffeezubereitung und dem Erwärmen von Milch und Wasser.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die JURA Elektroapparate AG übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig vor Gebrauch des Geräts. Eine
Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel,
die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung
entstanden sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung beim Gerät verfügbar und geben Sie sie an
nachfolgende Anwender weiter.
Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen
Sicherheitshinweise sorgfältig.
So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag:
Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen
U
oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispiels-
U
weise Schmorgeruch, trennen Sie das Gerät
unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich
an den JURA-Service.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschä-
U
digt wird, muss es entweder direkt bei JURA
oder bei einer autorisierten JURA-Servicestelle
repariert werden.
Achten Sie darauf, dass sich die IMPRESSA und
U
das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen
Oberflächen befinden.
6
Wichtige Hinweise
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
U
eingeklemmt wird oder an scharfen Kanten
scheuert.
Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals
U
selbst. Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Das Gerät enthält
Strom führende Teile. Nach dem Öffnen
besteht Lebensgefahr. Reparaturen dürfen
ausschließlich von autorisierten JURA-Servicestellen mit Originalersatz- und -zubehörteilen
durchgeführt werden.
Um das Gerät vollständig und sicher vom
U
Stromnetz zu trennen, schalten Sie die
IMPRESSA zunächst mit der Taste Ein/Aus und
danach am Netzschalter aus. Ziehen Sie erst
dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Verbrühungen und Verbrennungen an den Ausläufen und der Cappuccino-Düse sind möglich:
Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
U
von Kindern auf.
Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie
U
die vorgesehenen Griffe.
Achten Sie darauf, dass die Cappuccino-Düse
U
richtig montiert und sauber ist. Bei nicht korrekter Montage oder Verstopfungen können
sich die Cappuccino-Düse oder Teile davon
lösen.
7
Wichtige Hinweise
Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann
Verletzungen und Brand verursachen. Um Schäden
und damit mögliche Verletzungs- und Brandgefahren zu vermeiden:
Lassen Sie das Netzkabel niemals lose herab-
U
hängen. Das Netzkabel kann zur Stolperfalle
werden oder beschädigt werden.
Schützen Sie die IMPRESSA vor Witterungs-
U
einflüssen wie Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung.
Tauchen Sie die IMPRESSA, das Netzkabel und
U
Anschlüsse nicht in Wasser.
Stellen Sie die IMPRESSA und ihre Einzelteile
U
nicht in die Spülmaschine.
Schalten Sie Ihre IMPRESSA vor Reinigungsar-
U
beiten am Netzschalter aus. Wischen Sie die
IMPRESSA stets feucht, aber niemals nass ab
und schützen Sie sie vor dauerhaftem Spritzwasser.
Das Gerät nur an Netzspannung gemäß Typen-
U
schild anschließen. Das Typenschild ist auf der
Unterseite Ihrer IMPRESSA angebracht. Weitere technische Daten finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung (siehe Kapitel 9 »Technische Daten«).
Verwenden Sie ausschließlich Original-Pflege-
U
produkte von JURA. Nicht von JURA ausdrücklich empfohlene Produkte können die
IMPRESSA beschädigen.
Verwenden Sie keine mit Zusatzstoffen behan-
U
delten oder karamellisierten Kaffeebohnen.
Füllen Sie den Wassertank ausschließlich mit
U
frischem, kaltem Wasser.
Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesen-
U
heit am Netzschalter aus.
8
Wichtige Hinweise
Kinder dürfen Reinigungs- und Wartungsar-
U
beiten nicht ohne Aufsicht durch eine verantwortliche Person durchführen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
U
Halten Sie Kinder unter acht Jahren vom Gerät
U
fern beziehungsweise beaufsichtigen Sie diese
ständig.
Kinder ab acht Jahren dürfen das Gerät nur
U
ohne Aufsicht bedienen, wenn sie über den
sicheren Umgang damit aufgeklärt wurden.
Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen
können.
Personen, einschließlich Kindern, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
U
Fähigkeiten oder
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
U
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen,
dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Sicherheit im Umgang mit der Filterpatrone
CLARIS Blue:
Bewahren Sie die Filterpatronen für Kinder
U
unerreichbar auf.
Lagern Sie die Filterpatronen trocken in der
U
verschlossenen Verpackung.
Schützen Sie die Filterpatronen vor Hitze und
U
direkter Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie keine beschädigten Filterpatro-
U
nen.
Öffnen Sie keine Filterpatronen.
U
9
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
JURA im Internet
Gerät aufstellen
Bohnenbehälter füllen
VORSICHT
Besuchen Sie uns im Internet.
Auf der JURA-Homepage (www.jura.com) können Sie eine Kurzan-leitung zu Ihrem Gerät herunterladen. Des Weiteren finden Sie interessante und aktuelle Informationen zu Ihrer IMPRESSA und rund
um das Thema Kaffee.
Beachten Sie beim Aufstellen Ihrer IMPRESSA folgende Punkte:
Stellen Sie die IMPRESSA auf eine waagerechte, gegen Wasser
U
unempfindliche Fläche.
Wählen Sie den Standort Ihrer IMPRESSA so, dass sie vor Über-
U
hitzung geschützt ist. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutzdeckel. So bleibt das
Aroma Ihrer Kaffeebohnen länger erhalten.
Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker) behandelt sind,
gemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee beschädigen das
Mahlwerk.
T Füllen Sie ausschließlich Kaffeebohnen ohne Nachbehand-
lung in den Bohnenbehälter.
T Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfer-
nen Sie den Aromaschutzdeckel.
T Entfernen Sie Verschmutzungen oder Fremdkörper, die sich
eventuell im Bohnenbehälter befinden.
T Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter, schließen
Sie den Aromaschutzdeckel sowie die Abdeckung des Bohnenbehälters.
Erste Inbetriebnahme
10
Während der ersten Inbetriebnahme können Sie wählen, ob Sie die
IMPRESSA mit oder ohne Filterpatrone CLARIS Blue betreiben wollen. Wir empfehlen die Verwendung der Filterpatrone ab einer Wasserhärte von 10 °dH. Kennen Sie die Wasserhärte des verwendeten
Wassers nicht, können Sie diese zunächst ermitteln (siehe Kapitel 1
»Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Wasserhärte ermitteln«).
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
J
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel.
T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schadhaf-
tem Netzkabel in Betrieb.
Voraussetzung:Der Bohnenbehälter ist gefüllt.
T Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
3 T Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter auf der linken
Geräteseite ein.
Q T Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die IMPRESSA einzuschal-
ten.
Es werden die Sprachen angezeigt, die Sie wählen können.
E Um weitere Sprachen anzuzeigen, drücken Sie die Taste
ter«
(rechts unten).
»Wei-
T Drücken Sie die Taste der gewünschten Sprache, z.B.
»Deutsch«.
Im Display erscheint kurz
»Gespeichert«, um die Einstellung
zu bestätigen.
»Filterbetrieb«
E Entscheiden Sie nun, ob Sie Ihre IMPRESSA mit oder ohne Fil-
terpatrone CLARIS Blue betreiben wollen.
Erste Inbetriebnahme mit
Aktivierung der
Filterpatrone
VORSICHT
Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten
können den Wassertank oder das Gerät beschädigen.
T Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Wasser in den Wasser-
tank.
T Drücken Sie die Taste
Im Display erscheint kurz
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»Filter einsetzen.«
T Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn mit kaltem
Wasser aus.
11
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T Entnehmen Sie dem Welcome Pack die Verlängerung zur Fil-
terpatrone.
T Stecken Sie die Verlängerung oben auf eine Filterpatrone
CLARIS Blue.
T Klappen Sie die Filterhalterung auf und setzen Sie die Filter-
patrone mit leichtem Druck in den Wassertank ein.
T Schließen Sie die Filterhalterung. Sie rastet hörbar ein.
E Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Stel-
len Sie die Zeitdauer ein mithilfe der Datumsscheibe auf der
Filterhalterung im Wassertank.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
T Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500ml) unter die Cappuccino-
Düse.
T Drücken Sie die Taste
»Weiter«.
»Filter wird gespült.«, es fließt Wasser aus der Cappuccino-
Düse.
E Sie können die Filterspülung jederzeit unterbrechen; drücken
Sie hierzu eine beliebige Taste. Drücken Sie den Rotary
Switchk, um die Filterspülung fortzusetzen.
E Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese ist
weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend.
12
Die Filterspülung stoppt nach ca. 500ml automatisch.
»Filter wurde erfolgreich gespült.«
»System wird gefüllt.«
, das System wird mit Wasser gefüllt.
»Willkommen bei JURA«
»Gerät heizt auf.«
»Rotary Switch drücken.«
, der Rotary Switch leuchtet.
T Leeren Sie das Gefäß und stellen sie es unter den Kaffeeaus-
lauf.
k T Drücken Sie den Rotary Switch.
»Gerät spült.«, es fließt Wasser aus dem Kaffeeauslauf. Die
Spülung stoppt automatisch. Im Display erscheint
wählen Sie Ihr Produkt:«
. Ihre IMPRESSA ist nun betriebsbe-
reit.
»Bitte
Erste Inbetriebnahme ohne
Aktivierung der
Filterpatrone
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
VORSICHT
Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten
können den Wassertank oder das Gerät beschädigen.
T Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Wasser in den Wasser-
tank.
T Drücken Sie die Taste
T Drücken Sie die Taste
Im Display erscheint kurz
»Inaktiv«.
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»Wasserhärte«»16°dH«
E Kennen Sie die Wasserhärte des verwendeten Wassers nicht,
müssen Sie diese zunächst ermitteln (siehe Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Wasserhärte ermitteln«).
g T Drehen Sie den Rotary Switch, um die Einstellung der Was-
serhärte zu ändern, z. B. auf
T Drücken Sie die Taste
Im Display erscheint kurz
»25°dH«.
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»Wassertank füllen.«
T Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn mit kaltem
Wasser aus.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
»System wird gefüllt.«, das System wird mit Wasser gefüllt.
»Willkommen bei JURA«
»Gerät heizt auf.«
»Rotary Switch drücken.«
, der Rotary Switch leuchtet.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
k T Drücken Sie den Rotary Switch.
»Gerät spült.«, es fließt Wasser aus dem Kaffeeauslauf. Die
Spülung stoppt automatisch. Im Display erscheint
wählen Sie Ihr Produkt:«
. Ihre IMPRESSA ist nun betriebsbe-
»Bitte
reit.
13
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Wasserhärte ermitteln
Mahlwerk einstellen
VORSICHT
Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Aquadur®-Teststäbchen können Sie die Wasserhärte ermitteln.
T Halten Sie das Teststäbchen kurz (1Sekunde) unter fließen-
des Wasser. Schütteln Sie das Wasser ab.
T Warten Sie ca. 1Minute.
T Lesen Sie den Wasserhärtegrad anhand der Verfärbungen
des Aquadur®-Teststäbchens und der Beschreibung auf der
Verpackung ab.
Sie können das Mahlwerk stufenlos dem Röstgrad Ihres Kaffees
anpassen.
Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstellen, sind
Schäden am Drehknopf Mahlgradeinstellung nicht auszuschließen.
T Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk.
Die richtige Mahlgradeinstellung erkennen Sie daran, dass der Kaffee gleichmäßig aus dem Kaffeeauslauf fließt. Zudem entsteht eine
feine, dichte Crema.
14
Beispiel:So ändern Sie den Mahlgrad während der Zubereitung von
einem Espresso.
Voraussetzung:Im Display steht
T Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters.
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
T Drücken Sie die Taste
Das Mahlwerk startet. Im Display wird
T Stellen Sie den Drehknopf Mahlgradeinstellung in die
gewünschte Position, während das Mahlwerk läuft.
Der Espresso wird zubereitet, der Mahlgrad ist eingestellt.
T Schließen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters.
»Bitte wählen Sie Ihr Produkt:«.
»Espresso«.
»Espresso« angezeigt.
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Wassertank füllen
VORSICHT
Milch anschließen
Die tägliche Pflege des Geräts und die Hygiene im Umgang mit
Milch, Kaffee und Wasser sind entscheidend für ein konstant perfektes Kaffeeresultat in der Tasse. Wechseln Sie deshalb täglich das
Wasser.
Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten
können den Wassertank oder das Gerät beschädigen.
T Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Wasser in den Wasser-
tank.
T Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn mit kaltem
Wasser aus.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
T Schließen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
Ihre IMPRESSA liefert feinporigen, cremig zarten Milchschaum von
perfekter Konsistenz. Hauptkriterium für das Aufschäumen der
Milch ist eine Milchtemperatur von 4–8°C. Wir empfehlen daher die
Verwendung eines Milchkühlers oder eines Isoliermilchbehälters.
T Entfernen Sie die Schutzkappe von der Cappuccino-Düse.
T Schließen Sie den Milchschlauch an der Cappuccino-Düse
an. Stecken Sie hierzu das Ende des Milchschlauchs auf das
Anschlussteil auf der linken Seite der Cappuccino-Düse. Verwenden Sie für einen Milchbehälter den kurzen, für einen
Tetrapak Milch den langen Schlauch.
T Verbinden Sie das andere Ende des Milchschlauchs mit
einem Milchbehälter oder tauchen Sie es in einen Tetrapak
Milch (Abbildung: Edelstahl-Isoliermilchbehälter 0,6 Liter
von JURA).
15
2 Zubereitung
2 Zubereitung
E Während ein Produkt zubereitet wird, können Sie die Zuberei-
tung jederzeit stoppen. Drücken Sie hierzu eine beliebige
Tas te .
E Während der Zubereitung können Sie die voreingestellten
Mengen durch Drehen des Rotary Switch g verändern.
E Den aktuellen Stand der Zubereitung können Sie im Display
mitverfolgen.
Heiß schmeckt Kaffee am besten. Eine kalte Porzellantasse entzieht
dem Getränk Hitze – und Geschmack. Wir empfehlen Ihnen daher,
die Tassen vorzuwärmen. Nur in vorgewärmten Tassen kann sich das
volle Kaffeearoma entfalten. Einen Tassenwärmer von JURA erhalten
Sie bei Ihrem Fachhändler.
Im Programmiermodus haben Sie die Möglichkeit, dauerhafte Ein-stellungen für alle Produkte vorzunehmen (siehe Kapitel 4 »Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus – Produkteinstellungen«).
Möglichkeiten der
Zubereitung
16
Die IMPRESSA bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten, eine Kaffeespezialität, Milch oder Heißwasser zuzubereiten:
Zubereitung auf Knopfdruck: Drücken Sie einfach die ent-
U
sprechende Zubereitungstaste des gewünschten Produkts,
das auf dem Display (Startbildschirm) angezeigt wird.
Folgende Produkte werden standardmäßig auf dem Startbildschirm angezeigt:
»Espresso«
U
»Kaffee«
U
»Cappuccino«
U
»Latte macchiato«
U
»Heißwasser«
U
»Milchportion«
U
Zubereitung über das Rondell (Rotary Selection): Sie kön-
U
nen mehr Produkte zubereiten, als auf dem Startbildschirm
angezeigt werden. Sobald Sie den Rotary Switch drehen, werden weitere Produkte in einem Rondell angezeigt.
2 Zubereitung
Drehen Sie den Rotary Switch, um das gewünschte Produkt in
den Fokus zu nehmen. Die Zubereitung starten Sie durch Drücken des Rotary Switch oder der Taste
Folgende Produkte werden zusätzlich im Rondell angezeigt:
»Ristretto«
U
»Zwei Ristretti«
U
»Zwei Espressi«
U
»Zwei Kaffee«
U
»Kaffee Spezial«
U
Zubereitung im Modus Café à la carte: Durch einmaliges,
U
kurzes Drücken des Rotary Switch gelangen Sie in den Modus
»Café à la carte«. In diesem Modus können Sie vor der Zube-reitung die Kaffeestärke und die Mengen vorwählen.
E Die Rondell-Ansicht und der Modus »Café à la carte« werden
nach 5Sekunden automatisch verlassen, wenn keine Zubereitung gestartet wird.
E Die Belegung der variablen Tasten sowie des Rondells können
Sie Ihren Genussvorlieben entsprechend anpassen (siehe
Kapitel 4 »Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus –
Produkte ablegen«).
»Zubereiten«.
Espresso und Kaffee
Zubereitung von zwei
Kaffeespezialitäten
Die Zubereitung von
diesem Muster.
Beispiel:So bereiten Sie einen Kaffee auf Knopfdruck zu.
Voraussetzung:Im Display steht
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
T Drücken Sie die Taste
Die Zubereitung startet. Die voreingestellte Wassermenge
des Kaffees fließt in die Tasse.
Die Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint
»Bitte wählen Sie Ihr Produkt:«.
Die Zubereitung von zwei Ristretti, zwei Espressi oder zwei Kaffees
folgt immer dem gleichen Muster: Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden zwei Mal die gewünschte Zubereitungstaste oder wählen Sie das entsprechende Doppelprodukt über das Rondell.
»Espresso« und »Kaffee« auf Knopfdruck folgt
»Bitte wählen Sie Ihr Produkt:«.
»Kaffee«.
17
2 Zubereitung
Zubereitung im Modus
»Café à la carte«
Durch einmaliges, kurzes Drücken des Rotary Switch gelangen Sie
in den Modus »Café à la carte«. In diesem Modus können Sie vor der Zubereitung die Kaffeestärke und die Mengen vorwählen.
E Die Einstellungen im Modus »Café à la carte« sind einmalig
und werden nicht gespeichert.
E Der Modus »Café à la carte« wird nach 5Sekunden automa-
tisch verlassen, wenn keine Zubereitung gestartet wird.
E Die Zubereitung von Doppelprodukten ist im Modus »Café à
la carte« nicht möglich.
Beispiel:So bereiten Sie einen Espresso im Modus »Café à la carte«
zu.
Voraussetzung:Im Display steht
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
k T Drücken Sie kurz den Rotary Switch, um den Modus »Café à
la carte« zu starten.
»Café àla carte«
Die Produkte, die Sie in diesem Modus zubereiten können,
werden angezeigt.
E Sie können auch die Produkte im Rondell wählen. Drehen Sie
hierzu den Rotary Switch, um in die Rondell-Ansicht zu gelangen.
»Bitte wählen Sie Ihr Produkt:«.
18
T Drücken Sie die Taste
Im Display erscheint
g T Drehen Sie den Rotary Switch, um die Kaffeestärke einzu-
stellen.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen.
Im Display erscheint
g T Drehen Sie den Rotary Switch, um die Füllmenge einzustel-
len.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen.
Die Zubereitung startet. Der Espresso wird mit den soeben
eingestellten Parametern zubereitet.
Die Zubereitung stoppt automatisch. Im Display erscheint
»Bitte wählen Sie Ihr Produkt:«.
»Espresso«.
»Kaffeestärke«.
»Füllmenge«/ »45ml«.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.