Jura IMPRESSA J5 User Manual [hu]

Boken om IMPRESSA J5
»Boken om IMPRESSA« har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet.
Innehållsförteckning
Din IMPRESSA J5
Manöverorgan och tillbehör 4 Ändamålsenlig användning För din säkerhet
6
Boken om IMPRESSA J5
Symbolbeskrivning ......................................................................................................................................9
1 IMPRESSA J5 – perfekt njutning, fulländad estetik 10
Dina kaffedrömmar blir sanna .................................................................................................................10
Perfekt njutning, fulländad estetik ..........................................................................................................10
JURA på Internet .......................................................................................................................................... 11
Knowledge Builder ......................................................................................................................................11
2 Förberedelse och idrifttagning 12
Uppställning ................................................................................................................................................12
Påfyllning av vattentanken .......................................................................................................................12
Påfyllning av bönbehållaren .....................................................................................................................12
Första idrifttagningen ................................................................................................................................13
Installation och aktivering av filtret ........................................................................................................14
Bestämning och inställning av vattenhårdhet ......................................................................................15
Inställning av kvarnen ...............................................................................................................................16
Igångsättning ...............................................................................................................................................17
Avstängning (standby) ...............................................................................................................................17
3 Lär känna apparatens alla möjligheter 18
Tillagning med ett knapptryck ................................................................................................................18
Engångsinställningar före och under tillagningen ...............................................................................19
Permanenta inställningar efter koppstorlek ..........................................................................................19
Permanenta inställningar i programmeringsläget ..............................................................................20
Avläsning av information och skötselstatus..........................................................................................22
4 Tillagning med ett knapptryck 24
Espresso ......................................................................................................................................................24
Kaffe .............................................................................................................................................................24
Cappuccino..................................................................................................................................................25
Förmalt kaffe .............................................................................................................................................. 26
Varm mjölk ..................................................................................................................................................27
Varmvatten .................................................................................................................................................28
6
9
2
Innehållsförteckning
5 Permanenta inställningar i programmeringsläget 29
Produkter ....................................................................................................................................................29
Energisparläge ...........................................................................................................................................30
Klockslag ......................................................................................................................................................31
Programmerbar starttid ............................................................................................................................31
Programmerbar avstängningstid ............................................................................................................32
Enhet för vattenmängd/tidsformat .........................................................................................................33
Språk .............................................................................................................................................................33
6 Skötsel 35
Skötselråd ....................................................................................................................................................35
Sköljning av apparaten..............................................................................................................................35
Filterbyte .....................................................................................................................................................36
Rengöring av apparaten............................................................................................................................37
Avkalkning av apparaten ..........................................................................................................................38
Sköljning av Profi Cappuccino-skummare ............................................................................................41
Rengöring av Profi Cappuccino-skummare ..........................................................................................41
Isärtagning av Profi Cappuccino-skummare .......................................................................................42
Rengöring av bönbehållaren ...................................................................................................................43
Avkalkning av vattentank ........................................................................................................................43
7 Meddelanden i displayen 44 8 Åtgärda fel 9 Transport och miljöriktig avfallshantering
46
48
Transport/Tömning av systemet ............................................................................................................48
Avfallshantering .........................................................................................................................................48
10 Tekniska data 49 Register
50
JURA kontakt / juridisk information
52
3
Manöverorgan och tillbehör
Manöverorgan och tillbehör
1
2 3
4
5
6 7
8
9
10
11
12 13 14 15
16 17
Bild: IMPRESSA J5 pianovit
1 Bönbehållare med arombevarande lock 2 Klartextdisplay 3 Vattentank 4 Höjd-/Breddinställbart kaffeutlopp 5 Kaffesumpbehållare 6 Droppbricka 7 Kopplattform
4
8 Påfyllningstratt för förmalt kaffe 9 Reglage för inställning av malningsgraden 10 Förvaringsutrymme med doseringssked och varmvattenmunstycke 11 Huvudströmbrytare och nätsladd (sida) 12 Connector System
©
för utbytbara munstycken 13 Profi Cappuccino-skummare 14 CLARIS filterpatron 15 JURA Cappuccino-rengöring 16 JURA rengöringstabletter 17 Mjölkinsugningsslang
Apparatens ovansida Display 1
G Knapp Till/Från
2
ö Rotary Switch
3
h Skötselknapp
a Knapp 1 Espresso
4 5
s Knapp 2 Espresso
6
q Knapp Varmvatten
7
k Knapp Ånga
8
d Knapp 1 Kaffe
9
f Knapp 2 Kaffe
Manöverorgan och tillbehör
1 2 3
4 5 6 7 8 9
5
Viktig information
Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning
Apparaten är utformad och konstruer ad för priv at hushållsbruk. Den är enbart avsedd för tillagning av kaffe och för uppvärmning av mjölk och vatten. All annan användning anses som icke ända­målsenlig. JURA Elektroapparate AG påtar sig inget ansvar för följ­derna av att apparaten har använts för något annat ändamål än det avsedda.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten och följ anvisningarna. Ha alltid den här boken om IMPRESSA till­gänglig nära apparaten och lämna den vidare till nästa användare vid behov.
För din säkerhet
För din säkerhet
Läs noggrant igenom och följ de viktiga säkerhetsföreskrifterna nedan. Så här gör du för att inte utsätta dig för livsfara genom elektriska stötar:
Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om nätslad-
p
den är trasig. Om du misstänker att apparaten är skadad, till ex empel för att
p
den luktar bränt, måste du omedelbart dra ut nätsladden och kontakta JURA Service. Om apparatens nätsladd blir skadad måste du låta reparera
p
den antingen direkt hos JURA eller hos en av JURA auktorise­rad serviceverkstad. Var noga med att inte placer a din IMP RES S A oc h nätsladden i
p
närheten av varma ytor. Se till att nätsladden inte är fastklämd eller skaver mot vassa
p
kanter . Försök aldrig själv att öppna och laga apparaten. Gör inga
p
ändringar på apparaten som inte finns beskrivna i boken om IMPRESSA. Apparaten innehåller strömförande delar. Om du öppnar den utsätter du dig för livsfara. Endast av JURA aukto­riserade serviceverkstäder, som använder originalreservdelar och -tillbehör, får utföra reparationer.
6
Viktig information
Vid utloppen och munstyckena finns risk för skållning och bränn­skador:
Placera apparaten utom räckhåll för barn.
p
Vidrör inte varma delar. Använd handtagen.
p
Se till att munstycket är rätt monterat och rent. Om monte-
p
ringen inte är rätt eller om munstycket är igentäppt kan mun­stycket eller delar av det lossna.
En skadad apparat är inte säker och kan orsaka personskador och bränder. Gör så här för att förhindra skador på apparaten som kan medföra risk för brand- och personskador:
Låt aldrig nätsladden hänga löst. Du kan snubbla på nätslad-
p
den eller skada den. Skydda din IMPRESSA mot väderlekspåverkan i form av regn,
p
kyla och direkt solljus. Sänk aldrig ner din IMPRESSA, kabeln eller anslutningarna i
p
vatten. Lägg aldrig din IMPRESSA eller någon av dess delar i diskma-
p
skinen. Slå ifrån huvudströmbrytaren till din IMPRESSA innan du ren-
p
gör apparaten. Använd en fuktig, men aldrig våt, trasa när du torkar av apparaten och skydda den mot ständiga vatten­stänk. Apparaten får endast anslutas till eluttag med rätt nätspän-
p
ning enligt typskylten. Typskylten sitter på undersidan till din IMPRESSA. Övriga tekniska data finns i kapitel 10 »Tekniska data«. Använd enbart originalrengöringsprodukter från JURA. Om
p
du använder tillbehör som JURA inte uttryckligen rekommen­derar kan din IMPRESSA skadas. Använd inte kaffebönor som är karamelliserade eller behand-
p
lade med andra tillsatser. Använd enbart kallt och rent vatten när du fyller på vatten-
p
tanken. Stäng av apparaten och dra ut nätsladden om du ska vara
p
borta en längre tid.
7
Viktig information
Personer, inklusive barn, som på grund av
fysiska, sensoriska eller kognitiva funktionshinder eller på
p
grund av oerfarenhet eller okunskap
p
inte på ett säkert sätt kan sköta apparaten, får endast använda den om en ansvarig person ger anvisningar eller håller uppsikt.
Säkerhet vid hantering av CLARIS filterpatroner:
Förvara filterpatroner utom räckhåll för barn.
p
Förvara filterpatroner torrt i sluten förpackning.
p
Skydda patronerna mot värme och direkt solljus.
p
Använd inte skadade filterpatroner.
p
Öppna inte filterpatroner.
p
8
Boken om IMPRESSA J5Boken om IMPRESSA J5
Symbolbeskrivning
Boken om IMPRESSA J5
Du håller nu boken om din IMPRESSA J5 i din hand. Den hjälper dig att snabbt och säkert lära känna din IMPRESSA och alla dess möjlig­heter.
Kapitel 2 »Förberedelser och idrifttagning« visar dig steg för steg hur du ställer upp och gör i ordning din IMPRESSA.
Kapitel 3 »Lär känna apparatens alla möjligheter« är nyttig läsning, speciellt när du börjar bli förtrogen med din IMPRESSA. Du får inspi­ration att aktivt utforska de många möjligheterna till individuell kaffenjutning.
De övriga kapitlen är avsedda som en praktisk uppslagsbok för dig. Använd boken om IMPRESSA J5 och bli expert på att tillaga spän-
nande kaffespecialiteter. Bli en riktig »barista«! Du kan ladda ner en snabbmanual till din apparat från JURAs hem-
sida (www.jura.com).
Varningar
Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller VARNING plus en varningssymbol. Signalordet VARNING används när det finns risk för allvarlig personskada och signalordet OBSERVERA när det finns risk för mindre allvarliga
OBSERVERA OBSERVERA
Symboler som används
o
@
l
personskador. OBSERVERA gör dig uppmärksam på förhållanden som kan leda till skador på ma-
skinen.
Anvisningar och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din IMPRESSA. Hänvisningar till JURAs webbutbud med intressant påbyggnadsinformation:
www.jura.com Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd.
9
1 IMPRESSA J5 – perfekt njutning, fulländad estetik
1 IMPRESSA J5 – perfekt njutning, fulländad estetik1 IMPRESSA J5 – perfekt njutning, fulländad estetik
Dina kaffedrömmar
Dina kaffedrömmar blir sanna
blir sanna
Perfekt njutning,
Perfekt njutning, fulländad estetik
fulländad estetik
JURA utvecklar kvalitativt högvärdiga automatisk kaffespecialitets­maskin som får ut mesta möjliga av varje kaffeblandnings och -rost ­nings smak och arom. Det unika intelligenta förbryggningssyste­met, vår entusiasm för detaljarbetet och vår mångåriga erfarenhet gör detta möjligt.
Esteter förtjusas vid bara anblicken av den kompromisslösa desig­nen för IMPRESSA J5. Finsmakare blir lyriska av att kunna f örverkliga sina kaffefantasier och uppleva en ny dimension av njutning med ristretto, espresso, café crème, cappuccino, latte macchiato och många andra trendspecialiteter. Vägen dit är lätt eftersom det inno­vativa användarkonc eptet inte lämnar något övrigt att önska när det gäller enkelhet. Och den integrerade koppbelysningen visar varje kaffespecialitet i rätt ljus.
Klassiskt vacker
p
Rena linjer och ädla material präglar designen för IMPRESSA serie J. Alla detaljer är genomtänkta in i det minsta och smälter samman till en hänförande estetisk helhet. Detta gör IMPRESSA serie J till ett inredningsföremål värt namnet som lätt får plats överallt tack vare sina kompakta dimensioner.
Ergonomi på hög nivå
p
Centralt placerade manöverorgan, vår unika Rotary Switch och en klartextdisplay som talar ditt språk låter dig snabbt och intuitivt nå dina kaffedrömmars mål. Här är det din personliga smak som står i centrum. Välj enkelt kaffe-styrka, vattenvolym och temperatur efter dina egna preferenser. Till och med när det gäller varmvattnet kan du välja mellan tre temperaturer. Tillbehör, t ex doseringssked och varmvattenmunstycke, pla­ceras enkelt i förvaringsutrymmet där de är lättåtkomliga.
10
1 IMPRESSA J5 – perfekt njutning, fulländad estetik
Höjd- och breddinställbart kaffeutlopp
p
Det höjd- och breddinställbara kaffeutloppet är ytterligare en av JURAs uppfinningar. Det anpassar sig exakt till dina koppar oavsett höjd eller diameter. Det kommer inga kaffestänk och du får alltid en härlig crema av perfekt konsistens.
JURA på Internet JURA på Internet
Knowledge BuilderKnowledge Builder
Connector System
p
Tack vare Connector System dard monterade Profi Cappuccino-skummaren som ger en perfekt mjölkskumning eller varm mjölk, ett varmvattenmun­stycke som ger en jämn vattenstråle och ett extra tillval i f orm av ett 2-stegs uppskumningsmunstycke.
Besök oss på Internet.
På vår webbsida www.jura.c om hittar du intressant och aktuell
@
information om din IMPRESSA och kring temat kaffe.
Lär känna din IMPRESSA J5 med hjälp av datorn.
På vår hemsida www.jura.com kan du an vända vår Knowledge
@
Builder. Det interaktiva hjälpmedlet LEO ger dig stöd och förklarar fördelarna hos din IMPRESSA och hur maskinen används.
©
©
kan du utnyttja den som stan-
11
2 Förberedelser och idrifttagning
2 Förberedelse och idrifttagning2 Förberedelse och idrifttagning
I det här kapitlet hittar du de upplysningar som du behöver för att kunna använda din IMPRESSA utan problem. Du förbereder din IMPRESSA steg för steg inför din första kaffenjutning.
Uppställning Uppställning
Påfyllning av
Påfyllning av vattentanken
vattentanken
OBSERVERAOBSERVERA
Påfyllning av
Påfyllning av bönbehållaren
bönbehållaren
OBSERVERAOBSERVERA
Beakta följande när du ställer upp din IMPRESSA:
p
Ställ upp din IMPRESSA på ett plant och vatt enbeständigt un­derlag. Placera din IMPRESSA så att den inte kan bli överhettad.
p
För att du ska kunna njuta fullt ut av kaffet rekommenderar vi att byta vattnet varje dag.
Mjölk, mineralvatten eller andra vätskor kan skada vattentanken eller apparaten.
Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten.
l
Öppna locket till vattentanken.
l
Ta ut vattentanken och skölj den med kallt vatten.
l
Fyll vattentanken med rent, kallt kr an vatt en och sätt tillbak a
l
den. Stäng locket till vattentanken.
l
Bönbehållaren har ett arombevarande lock. Dina kaffebönors arom varar längre.
Kaffebönor som har behandlats med tillsatser (t.ex. socker), förmalt samt frystorkat kaffe skadar kvarnen.
Fyll enbart på ej efterbehandlade kaffebönor i bönbehållaren.
l
Öppna locket till bönbehållaren och ta bort det arombe-
l
varande locket. Ta bort eventuella smutsrester eller främmande föremål
l
som kan finnas i bönbehållaren. På nya apparater finns ett instruktionsblad i bönbehållaren.
l
Läs och ta bort detta instruktionsblad. Fyll på kaffebönor i bönbehållaren, stäng det arombeva-
l
rande locket och locket till bönbehållaren.
12
Första idrifttagningen Första idrifttagningen
VARNINGVARNING
2 Förberedelser och idrifttagning
Det är livsfarligt att använda apparaten om nätsladden är trasig. Du kan få elektriska stötar.
Använd aldrig apparaten om nätsladden är trasig.
l
Förutsättning: Vattentanken är full.
Sätt in nätsladdens stickkontakt i ett eluttag.
l
e l Slå på din IMPRESSA med huvudströmbrytaren som sitter
på apparatens högra sida. Knappen Till/Från
g lyser (standby).
g l Sätt igång din IMPRESSA genom att trycka på knappen Till/
Från. Rotary Switch lyser. Displayen visar
DEUTSCH.
SPRACHE
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står SPRÅK SVENSKA . M L Bekräfta språkvalet genom att trycka på Rotary Switch.
I displayen dyker ningen.
TRYCK KNAPPEN, skötselknappen h lyser.
OK kort upp som en bekräftelse på inställ-
Ställ ett kärl under Profi Cappuccino-skummaren.
l
H L Tryck på skötselknappen.
SYSTEMET FYLLS, systemet fylls på med vatten.
En mindre mängd vatten rinner ut ur Profi Cappuccino­skummaren. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar
UP. TRYCK KNAPPEN, skötselknappen h lyser.
Ställ ett kärl under kaffeutloppet.
l
h l Tryck på skötselknappen.
Apparaten sköljs, förloppet stannar automatiskt. Displayen visar användning.
Efter den första tillredningen av en kaffespecialitet kan det
o
hända att det står nen ännu inte är helt fylld med kaffe bönor. T illaga i så fall ytterligare en kaffespecialitet.
VÄLI DRYCK, din IMPRESSA är klar för
FYLL BÖNOR i displayen, eftersom kvar-
VÄRMER
13
2 Förberedelser och idrifttagning
Installation och
Installation och aktivering av filtret
aktivering av filtret
Om du använder CLARIS filterpatronen behöver du inte längre av­kalka din IMPRESSA.
Genomför momentet »Installation av filter« utan avbrott. Då
o
säkerställer du att din IMPRESSA fungerar optimalt.
o
Efter två månader är filtret förbrukat. Håll reda på tiden med hjälp av datumskivan på patronhållaren.
@
Du kan också öva momentet »Installation av filter« på vår webbplats. Gå till www.jura.com och klicka på Knowledge Builder.
Förutsättning: Displayen visar
VÄLI DRYCK.
m l Tryck på Rotary Switch ända tills displayen visar
UNDERHÅLL.
ä l Vrid Rotary Switch tills det står FILTER. m l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
Displayen visar
NEJ -.
ä l Vrid Rotary Switch tills det står JA √. m l Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
I displayen dyker ningen.
INSTALLERA, skötselknappen h lyser.
Ta ut CLARIS filterpatronen och dess förlängning ur
l
välkomstpaketet. Sätt förlängningen upptill på filterpatronen.
l
Ta ut vattentanken och töm den.
l
Fäll upp patronhållaren och sätt in filterpatronen i vatten-
l
tanken med ett lätt tryck. Stäng patronhållaren. Du hör ett tydligt snäpp.
l
Fyll vattentanken med kallt rent kranvatten och sätt tillbaka
l
den. Ställ ett kärl (minst 500 ml) under Profi Cappuccino-
l
skummaren.
OK kort upp som en bekräftelse på inställ-
14
Bestämning och
Bestämning och inställning av
inställning av vattenhårdhet
vattenhårdhet
2 Förberedelser och idrifttagning
För skummarens inställningsreglage till läget för ånga k.
l
h l Tryck på skötselknappen.
FILTER SKÖLJS. Vatten rinner ut ur munstycket.
o
Du kan när som helst avbryta filtersköljningen genom att trycka på valfri knapp. Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär ingen hälsofara
o
och påverkar inte heller smaken.
Filtersköljningen stannar automatiskt efter ungefär 500 ml. Displayen visar först Filtret är nu aktiverat.
Ju hårdare vattnet är, desto oftare måste du avkalka din IMPRESSA. Därför är det viktigt att du ställer in vattenhårdheten.
Du kan inte ställa in vattenhårdheten om du använder en
o
CLARIS filterpatron och har aktiverat filtret. Vattnets hårdhet är fabriksinställd på 16°dH (tyska grader).
o
Vattnets hårdhet kan ställas in på ett värde mellan 1°dH och
o
30°dH. Funktionen kan även inaktiver as, vilk et innebär att din IMPRESSA inte säger till när apparaten måste avkalkas.
VÄRMER UP, sedan VÄLI DRYCK.
Med de Aquadur® teststickor som medföljer i välkomstpaketet kan du ta reda på vattnets hårdhet.
Håll stickan kortvarigt (en sekund) under rinnande kran-
l
vatten. Skaka av vattnet. Vänta ungefär en minut.
l
Läs av vattnets hårdhetsgrad med hjälp av Aquadur®
l
stickornas färgförändring och beskrivningen på förpack­ningen. Nu kan du ställa in vattnets hårdhet.
Exempel: Så här ändrar du vattnets hårdhet från
25°dH.
Förutsättning: Displayen visar
VÄLI DRYCK.
16°dH till
test-
M l Tryck på Rotary Switch ända tills displayen visar
UNDERHÅLL.
Ä l Vrid Rotary Switch tills det står HÄRDHET. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
Displayen visar
16°dH.
15
2 Förberedelser och idrifttagning
Ä l Vrid Rotary Switch tills det står 25°dH. m l Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
I displayen visas kort
HÄRDHET
OK. Vattenhårdheten har ställts in.
Ä l Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. m l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Switch. Displayen visar
VÄLI DRYCK.
Inställning av kvarnen Inställning av kvarnen
OBSERVERAOBSERVERA
Du kan steglöst anpassa kvarnen till kaffets rostningsgrad.
Om du ställer in malningsgraden när kvarnen står stilla kan du skada vridreglaget för inställning av malningsgraden.
Ställ bara in malningsgraden medan kvarnen är igång.
l
Du ser att malningsgraden är rätt inställd när kaffet rinner jämnt ur kaffeutloppet. Dessutom uppstår en fin, tät crema. Vi rekommenderar:
En fin malningsgrad för ljusrostat kaffe.
p
Om malningsgraden är för fin rinner kaffet ut ur kaffeutlop-
u
pet droppvis.
En grov malningsgrad för mörkrostat kaffe.
p
Om malningsgraden är för grov rinner kaffet ut ur kaffeut-
u
loppet för snabbt.
Exempel: Så här ändrar du malningsgraden medan du tillagar kaffet.
Öppna locket till förvaringsutrymmet.
l
Ställ en kopp under kaffeutloppet.
l
d l Tryck på knappen 1 Kaffe.
Kvarnen startar och displayen visar visas kaffestyrkan kort.
1 KAFFE. Därefter
16
2 Förberedelser och idrifttagning
Ställ in reglaget för inställningar av malningsgraden i önskat
l
läge medan kvarnen är igång. Kaffet tillagas. Malningsgraden är inställd.
Igångsättning Igångsättning
Avstängning (standby) Avstängning (standby)
När du startar din IMPRESSA begärs sköljförloppet automatiskt. Förutsättning: Din IMPRESSA har startats med huvudströmbry-
taren, knappen Till/Från
g lyser (standby).
g l Starta din IMPRESSA genom att trycka på knappen Till/
Från.
VÄRMER UP
TRYCK KNAPPEN, skötselknappen h lyser.
Ställ ett kärl under kaffeutloppet.
l
h l Tryck på skötselknappen.
Apparaten sköljs, förloppet stannar automatiskt. Displayen visar användning.
När du stänger av din IMPRESSA sköljs systemet automatiskt.
Ställ ett kärl under kaffeutloppet.
l
VÄLI DRYCK, din IMPRESSA är klar för
g l Tryck på knappen Till/Från.
Systemet sköljs. I displayen visas stannar automatiskt. Din IMPRESSA är nu avstängd (standby), symbolen Till/ Från
g lyser.
SKÖLJER, förloppet
17
3 Lär känna apparatens alla möjligheter
3 Lär känna apparatens alla möjligheter3 Lär känna apparatens alla möjligheter
Du behöver bara trycka på en enda knapp, så tillreder din IMPRESS A en förträfflig kaffespecialitet åt dig. Dessutom har du möjlighet att under tillredningen anpassa kaffestyrkan, -temperaturen och vat­tenmängden till dina individuella önskemål.
I det här kapitlet får du med hjälp av några exempel lära känna alla de olika användningsalternativen. För att du ska bli förtrogen med din IMPRESSA rekommenderar vi att du själv prövar de exempel som ges i detta kapitel. Det lönar sig.
Lär känna följande användningsalternativ:
Tillagning med ett knapptryck
p
Engångsinställningar före och under tillagningen
p
Permanenta inställningar efter koppstorlek
p
Permanenta inställningar i programmeringsläget
p
Du kan stoppa apparaten när som helst medan den lagar till
o
en kaffespecialitet. Tryck i så fall på valfri knapp. Om du föredrar att lära känna din IMPRESSA med hjälp av
@
datorn så har du alltid tillgång till det interaktiva inlärnings­programmet Knowledge Builder på www.jura.com.
Tillagning med ett
Tillagning med ett knapptryck
knapptryck
18
Tillaga ditt favoritkaffe med ett enda knapptryck. På samma sätt tillagar du övriga kaffespecialiteter.
Exempel: Så här tillagar du en espresso. Förutsättning: Displayen visar
Ställ en espressokopp under kaffeutloppet.
l
VÄLI DRYCK.
a l Tryck på knappen 1 Espresso.
Displayen visar kort. Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Tillag­ningen avslutas automatiskt. Displayen visar
1 ESPRESSO. Därefter visas kaffest yrkan
VÄLI DRYCK.
Engångsinställningar
Engångsinställningar före och under
före och under tillagningen
tillagningen
3 Lär känna apparatens alla möjligheter
Du kan ändra kaffestyrkan före och vattenmängden under tillag­ningen. Dessa inställningar sparas inte i minnet.
Engångsinställningarna före och under tillagningen följer alltid det här mönstret.
Ändra kaffestyrkan före
Ändra kaffestyrkan före tillagningen
tillagningen
Ändra vattenmängden
Ändra vattenmängden under tillagningen
under tillagningen
Du kan ställa in följande kaffestyrkor:
Mild
p
Normal
p
Stark
p
Extra
p
Exempel: Så här tillagar du ett starkt kaffe. Förutsättning: Displayen visar
Ställ en kopp under kaffeutloppet.
l
VÄLI DRYCK.
ä l Vrid Rotary Switch tills displayen visar STARK. d l Tryck på knappen 1 Kaffe, samtidigt som STARK visas.
Displayen visar först Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. För­loppet stannar automatiskt, displayen visar
Exempel: Så här tillagar du en kopp kaffe på Förutsättning: Displayen visar
Ställ en kopp under kaffeutloppet.
l
1 KAFFE, sedan STARK.
VÄLI DRYCK.
110 ML.
VÄLI DRYCK.
d l Tryck på knappen 1 Kaffe.
Displayen visar först
1 KAFFE, sedan visas styrkan kort.
Ä l Vrid Rotary Switch tills det står 110 ML.
Den önskade vattenmängden rinner ned i koppen. Förlop­pet stannar automatiskt, displayen visar
VÄLI DRYCK.
Permanenta
Permanenta inställningar efter
inställningar efter koppstorlek
koppstorlek
Du kan enkelt och permanent anpassa vattenmängden för alla kaffespecialiteter, varmvattnet och ångan till koppstorleken. Ställ in vattenmängden en gång enligt följande exempel. Vid alla efterföl­jande tillagningar rinner samma mängd ut.
Den permanenta inställningen efter koppstorlek görs på samma sätt för alla kaffespecialiteter.
Exempel: Så här ställer du in vattenmängden för en espresso per­manent.
19
3 Lär känna apparatens alla möjligheter
Permanenta inställ-
Permanenta inställ­ningar i programme-
ningar i programme­ringsläget
ringsläget
Förutsättning: Displayen visar VÄLI DRYCK.
Ställ en espressokopp under kaffeutloppet.
l
a lTryck på knappen 1 Espresso och håll den nere intryckt.
Displayen visar
1 ESPRESSO.
a l Håll knappen 1 Espresso nere intryckt tills LAGOM MED
KAFFE ? visas.
a l Släpp knappen 1 Espresso.
Kaffetillagningen startar och espresson rinner ned i koppen. Tryck på valfri knapp när det finns tillräckligt med espresso i
l
koppen. Espressotillagningen avslutas. Displayen visar kort inställda vattenmängden för en espresso sparas perma­nent.
Du kan när som helst ändra inställningen genom att upprepa
o
proceduren.
Du kan enkelt anpassa din IMPRESSA till dina egna kaffesorter och
-specialiteter. Genom att vrida och trycka på Rotary Switch kan du navigera genom de överskådliga programstegen och spara de öns­kade inställningarna permanent.
OK. Den
Följande inställningar kan du göra med Rotary Switch:
Programpunkt Alternativ Kommentar
UNDERHÅLL
PRODUKTER
FILTER -/
HÄRDHET
(visas endast när filtret inte aktiverats)
ENERGI -/
20
SKÖLJ
FILTER
RENGÖR
AVKALKA
VÄLJ PRODUKT
JA √
NEJ -
INAKTIVT
1°dH – 30°dH
SPARA -
SPARA √
l Välj önskat rengöringsprogram.
Om du inte gör något val går apparaten automatiskt ur programmeringsläget efter ca 5 sekunder.
l Välj inställningar för kaffespecialitet, ånga
och varmvatten.
l Välj om du vill använda din IMPRESSA med
eller utan CLARIS filterpatron.
l Ställ in vattenhårdheten.
l Välj önskat energisparläge.
Programpunkt Alternativ Kommentar
KLOCKA --:--
MASKIN PÅ --:--
AV EFTER
INFO
DISPLAY
EXIT
INAKTIVT
0,5 TIM – 15 TIM
PRODUKTER
RENGÖR
AVKALKA (endast när
filtret inte aktiverats)
FILTER (endast när
filtret har aktiverats)
ML / OZ
24 H / AM PM
Inställningarna i programmeringsläget följer alltid samma mönster. Exempel: Så här ändrar du temperaturen på 1 Espresso från
NORMAL till HÖG.
Förutsättning: Displayen visar
l Ställ in klockslaget. l Ställ in starttiden. l Ställ in avstängningstiden.
l Översikt över alla tillagade kaffespecialiteter
och avläsning av skötselstatus.
l Välj önskad enhet för vattenmängd och
tidsformat.
l Gå ur programmeringsläget.
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står PRODUKTER. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
VÄLJ PRODUKT
3 Lär känna apparatens alla möjligheter
VÄLI DRYCK.
Nästa steg är att trycka på knappen för kaffespecialiteten
o
för vilken du vill göra inställningen. Ingen kaffespecialitet tillagas.
a l Tryck på knappen 1 Espresso.
VATTEN
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står TEMPERATUR. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
NORMAL
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står HÖG. M l Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
I displayen visas kort
TEMPERATUR
OK.
21
3 Lär känna apparatens alla möjligheter
Avläsning av informa-
Avläsning av informa­tion och skötselstatus
tion och skötselstatus
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch.
PRODUKTER
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Switch.
VÄLI DRYCK
Via programpunkt INFO kan du få följande information:
Antal tillagad kaffespecialitet, ånga och varmvatten
p
Skötselstatus och antal genomförda rengöringsprogram (ren-
p
göring, avkalkning, filterbyte)
Avläsning av information Avläsning av information
Förutsättning: Displayen visar
VÄLI DRYCK.
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står INFO. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
PRODUKTER
M l Tryck på Rotary Switch.
Displayen visar det totala antalet tillagade kaffespeciali­teter.
Genom att trycka på respektive produktknapp visas hur
o
många gånger en kaffespecialitet, ånga eller varmvatten har valts. Öppna påfyllningstratten för förmalt kaffe för att visa antalet.
M l Tryck på Rotary Switch.
PRODUKTER
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch.
INFO
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Switch.
VÄLI DRYCK
22
3 Lär känna apparatens alla möjligheter
Skötselstatus avläsning Skötselstatus avläsning
Exempel: Så här läser du av skötselstatus och antalet genomförda
rengöringar. Förutsättning: Displayen visar
VÄLI DRYCK.
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står INFO. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
PRODUKTER
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står RENGÖR. M l Tryck på Rotary Switch.
I displayen visas antalet genomförda rengöringar.
Genom att vrida Rotary Switch kan du växla mellan antalet
o
genomförda rengöringsprogram och respektive skötsel­status. De fyllda rutorna visar skötselstatus. När alla rutor är if yllda
o
begär din IMPRESSA aktuellt rengöringsprogram.
M l Avsluta avläsningen genom att trycka på Rotary Switch.
RENGÖR.
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch.
INFO
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Switch.
VÄLI DRYCK
23
4 Tillagning med ett knapptryck
4 Tillagning med ett knapptryck 4 Tillagning med ett knapptryck
I det här kapitlet får du lära dig hur du tillagar kaffespecialiteter, mjölk och varmvatten utan ytterligare inställningar.
I kapitel 3 »Lär känna apparatens alla möjligheter« kan du läsa om hur du anpassar inställningarna till dina individuella önskemål. Du kan också läsa kapitel 5 »Permanenta inställningar i programme­ringsläget«.
Du kan stoppa apparaten när som helst medan den tillagar en
o
kaffespecialitet. Tryck i så fall på valfri knapp. Du kan också se hur kaffespecialiteterna tillagas på nätet. Gå
@
till www.jura.com och klicka på Knowledge Builder.
Espresso Espresso
Kaffe Kaffe
En verklig klassiker från Italien. Kronan på en kopp espresso är den fasta creman.
Exempel: Så här tillagar du en espresso.
Ställ en espressokopp under kaffeutloppet.
l
a l Tryck på knappen 1 Espresso.
Displayen visar Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Tillag­ningen avslutas automatiskt. Displayen visar då
DRYCK.
På samma sätt tillagar du två koppar espresso. Ställ två koppar under kaffeutloppet och tryck på knappen 2 Espresso
Exempel: Så här tillagar du en kopp kaffe.
Ställ en kopp under kaffeutloppet.
l
1 ESPRESSO. Därefter visas styrkan kort.
VÄLI
s.
d l Tryck på knappen 1 Kaffe.
Displayen visar Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Tillag­ningen avslutas automatiskt. Displayen visar då
DRYCK.
På samma sätt tillagar du två koppar kaffe. Ställ två koppar under kaffeutloppet och tryck på knappen 2 Kaffe
1 KAFFE. Därefter visas styrkan kort.
VÄLI
f.
24
4 Tillagning med ett knapptryck
Cappuccino Cappuccino
Ett klassiskt italienskt recept. En Cappuccino består till en tredjedel vardera av espresso, varm mjölk och mjölkskum. Som kronan på verket strör man över lite kakaopulver.
Förutsättning: Profi Cappuccino-skummaren har monterats.
Ta fram mjölkinsugningsslangen som finns i välkomstpa-
l
ketet. Ta av skyddslocket från Profi Cappuccino-skummaren.
l
Anslut mjölkinsugningsslangen till skummaren.
l
Stick ned den andra änden i ett mjölkpaket eller i en mjölk-
l
behållare. Ställ en kopp under Profi Cappuccino-skummaren.
l
För skummarens inställningsreglage till läget för mjölk-
l
skumning
.
k l Tryck på knappen Ånga.
VÄRMER UP
När IMPRESSA är uppvärmd visas VÄLI DRYCK.
k l Tryck på knappen Ånga.
ÅNGA, mjölkskum bildas.
Förloppet stannar automatiskt när den förinställda mäng­den ånga uppnåtts.
Du kan avbryta tillredningen av mjölkskum när som helst.
o
Tryck i så fall på valfri knapp. Du kan ändra den förinställda mängden mjölkskum under till-
o
redningen genom att vrida Rotary Switch. Du kan fortsätta att göra mjölkskum inom 40 sekunder.
o
Ställ koppen under kaffeutloppet.
l
a l Tryck på knappen 1 Espresso.
Displayen visar Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Tillagningen stannar automatiskt. Displayen visar då
DRYCK.
För att Profi Cappuccino-skummaren ska fungera felfritt måste du skölja och rengöra den regelbundet. Mer om detta kan du läsa i kapitel 6 »Skötsel – Profi Cappuccino-skummaren«.
1 ESPRESSO. Därefter visas styrkan kort.
VÄLI
25
4 Tillagning med ett knapptryck
Förmalt kaffe Förmalt kaffe
Genom att använda påfyllningstratten för förmalt kaffe kan du använda ytterligare en kaffesort.
All tillagning av kaffespecialiteter med förmalt kaffe sker på detta sätt.
o
Fyll aldrig på mer än två strukna doseringsskedar förmalt kaffe. Använd inte alltför finmalet kaffe. Det k an sätta igen systemet
o
så att kaffet bara rinner igenom droppvis. Om du har fyllt på en för liten mängd förmalt kaffe visas
o
INTE TILLR M PULVER och din IMPRESSA avbryter
förloppet. Den önskade kaffespecialiteten måste tillagas inom ca en
o
minut efter att du fyllt på förmalt kaffe. Annars avbryter IMPRESSA förloppet och är därefter återigen klar för använd­ning.
Exempel: Så här tillagar du en kopp med förmalt kaffe.
Ställ en kopp under kaffeutloppet.
l
Öppna locket till förvaringsutrymmet, ta fram doseringsske-
l
den för förmalt kaffe och stäng locket igen. Öppna locket till det förmalda kaffet.
l
DOSERA PULVER
l
Fyll på en struken doseringssked förmalt kaffe i påfyllnings­tratten.
l
Stäng locket till det förmalda kaffet igen.
VÄLJ KNAPP
d l Tryck på knappen 1 Kaffe.
Displayen visar Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Tillag­ningen avslutas automatiskt. Displayen visar då
DRYCK.
1 KAFFE. Därefter visas PULVER kort.
VÄLI
26
4 Tillagning med ett knapptryck
Varm mjölk Varm mjölk
Förutsättning: Profi Cappuccino-skummaren är monterad.
Ta fram mjölkinsugningsslangen som finns i välkomstpa-
l
ketet. Ta av skyddslocket från Profi Cappuccino-skummaren.
l
Anslut mjölkinsugningsslangen till skummaren.
l
Stick ned den andra änden i ett mjölkpaket eller i en mjölk-
l
behållare. Ställ en kopp under Profi Cappuccino-skummaren.
l
Vrid skummarens inställningsreglage till läget för mjölk
l
k l Tryck på knappen Ånga.
VÄRMER UP
När IMPRESSA är uppvärmd visas VÄLI DRYCK.
k l Tryck på knappen Ånga.
Displayen visar Förloppet stannar automatiskt när den förinställda mäng­den ånga uppnåtts.
Du kan avbryta tillredningen av mjölken när som helst. Tryck
o
i så fall på valfri knapp. Du kan ändra den förinställda mängden medan tillredningen
o
av mjölken pågår genom att vrida Rotary Switch. Du kan fortsätta att tillreda mjölk inom 40 sekunder. Därefter
o
måste apparaten värmas upp igen.
ÅNGA, mjölken värms.
.
För att Profi Cappuccino-skummaren ska fungera felfritt måste du skölja och rengöra den regelbundet. Instruktionerna hittar du i kapitel 6 »Skötsel – Profi Cappuccino-skummaren«.
27
4 Tillagning med ett knapptryck
Varmvatten Varmvatten
OBSERVERAOBSERVERA
Montera det utbytbara varmvattenmunstycket så att du får ett perfekt vattenflöde. Munstycket finns under locket till förvaringsut­rymmet.
Skållningsrisk på grund av utsprutande hett vatten.
Undvik direkt hudkontakt.
l
Byt först munstycket:
Dra försiktigt av Profi Cappuccino-skummaren från
l
Connector System
l
Öppna locket till förvaringsutrymmet. Ta fram varmvatten­munstycket och stäng locket igen.
l
Tryck upp varmvattenmunstycket på Connector System samtidigt som du vridet det lätt.
l
Ställ en kopp under varmvattenmunstycket.
©
.
©
q l Tryck på knappen Varmvatten.
Displayen visar först temperaturen kort. Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Tillag­ningen avslutas automatiskt.
VÄLI DRYCK
Genom att trycka på knappen Varmvatten flera gånger (inom
o
2 sekunder) kan du ställa in temperaturen enligt dina önske­mål. Denna inställning sparas inte i minnet. Du kan ändra mängden medan tillagningen pågår genom att
o
vrida Rotary Switch.
VATTEN, sedan visas den förinställda
28
5 Permanenta inställningar i programmeringsläget
5 Permanenta inställningar i programmeringsläget 5 Permanenta inställningar i programmeringsläget
Produkter Produkter
Produkt Temperatur Arom Mängd
1 Espresso
2 Espresso NORMAL, HÖG 25 ML240 ML
1 Kaffe
2 Kaffe NORMAL, HÖG 25 ML240 ML
Varmvatten
Ånga 3 SEK120 SEK
NORMAL, HÖG MILD, NORMAL,
NORMAL, HÖG MILD, NORMAL ,
LÅG, NORMAL,
EXTRA HÖG
Nedan ser du vilka inställningar som kan göras permanent:
25 ML – 240 ML
STARK, XSTARK
(per kopp)
25 ML – 240 ML
STARK, XSTARK
(per kopp)
25 ML450 ML
De permanenta inställningarna i programmeringsläget sker alltid på samma sätt.
Exempel: Så här ändrar du temperaturen på 1 Espresso från
NORMAL till HÖG.
Förutsättning: Displayen visar
VÄLI DRYCK.
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står PRODUKTER. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
VÄLJ PRODUKT
Nästa steg är att trycka på knappen för kaffespecialiteten
o
för vilken du vill göra inställningen. Ingen kaffespecialitet tillagas.
A L Tryck på knappen 1 Espresso.
VATTEN
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står TEMPERATUR. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
NORMAL
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står HÖG.
29
5 Permanenta inställningar i programmeringsläget
M l Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT i displayen. M l Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch.
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT i displayen. M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
I displayen visas kort
TEMPERATUR
PRODUKTER
Switch.
VÄLI DRYCK
OK.
Energisparläge Energisparläge
Här kan du permanent göra inställningar för energibesparing (Energy Save Mode, E.S.M.
Din IMPRESSA har två energisparlägen:
ENERGI -
p
Din IMPRESSA är ständigt klar för användning.
u
Alla kaffe- och mjölkprodukter, liksom även varmvatten kan
u
tillredas utan väntetid.
ENERGI √
p
Din IMPRESSA växlar till spartemperatur efter ca 5 minuter
u
och är inte klar för användning direkt. Före tillagning av kaffe, varmvatten eller mjölk måste appa-
u
raten värmas upp under ca 30 sekunder.
Grundinställningen är
o
Exempel: Så här ändrar du energisparläget från
ENERGI √.
Förutsättning: Displayen visar
©
).
ENERGI -.
VÄLI DRYCK.
ENERGI - till
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står ENERGI - . M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
SPARA -
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står SPARA . M l Bekräfta valet genom att trycka på Rotary Switch.
Displayen visar kort
ENERGI √
OK.
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT.
30
5 Permanenta inställningar i programmeringsläget
M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Switch.
VÄLI DRYCK
Klockslag Klockslag
Programmerbar
Programmerbar starttid
starttid
Om strömförsörjningen bryts måste klockslaget ställas in på nytt. Förutsättning: Displayen visar
VÄLI DRYCK.
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står KLOCKA. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
Displayen visar då
--:--.
Ä L Vrid Rotary Switch för att ställa in timmarna. M l Bekräfta inställningen av timmarna genom att trycka på
Rotary Switch.
Ä L Vrid Rotary Switch för att ställa in minuterna. M l Bekräfta inställningen av minuterna genom att trycka på
Rotary Switch. Displayen visar kort
KLOCKA
OK.
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Switch.
VÄLI DRYCK
Den programmerbara starttiden är inaktiverad i grundinställningen och kan endast aktiveras om klockslaget är inställt.
Den programmerbara igångsättningen fungerar bara om
o
apparaten är strömförsörjd
e och påslagen (standby).
Förutsättning: Displayen visar
VÄLI DRYCK.
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står MASKIN PÅ. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
Displayen visar då
--:--.
Ä L Vrid Rotary Switch för att ställa in timmarna. M l Bekräfta inställningen av timmarna genom att trycka på
Rotary Switch.
Ä L Vrid Rotary Switch för att ställa in minuterna.
31
5 Permanenta inställningar i programmeringsläget
M l Bekräfta inställningen av minuterna genom att trycka på
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Programmerbar
Programmerbar avstängningstid
avstängningstid
Du kan spara energi genom den programmerbara a vstängningen av din IMPRESSA.
Den programmerbara avstängningstiden är grundinställd
o
på 5 timmar. Detta betyder att apparaten stänger av sig själv 5 timmar efter senaste användning. Den programmerbara avstängningstiden kan ställas in på ett
o
värde mellan 0,5 och 15 timmar eller inaktiveras.
Exempel: Så här ändrar du den programmerbar a avstängningstiden från 1 till 2 timmar. Förutsättning: Displayen visar
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står AV EFTER. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står 2 TIM. M l Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Rotary Switch. Displayen visar kort
MASKIN PÅ
Switch.
VÄLI DRYCK
Displayen visar
Inställnigen har programmerats och i displayen visas kort
OK.
AV EFTER
Switch.
VÄLI DRYCK
OK.
VÄLI DRYCK.
1 TIM.
32
Enhet för vatten-
Enhet för vatten­mängd/tidsformat
mängd/tidsformat
5 Permanenta inställningar i programmeringsläget
Enheten för vattenmängd är fabriksinställd. Du kan välja att ange enheten för vattenmängd i
Tidsformatet är fabriksinställt. Du kan välja att ange tiden på två sätt:
24 TIM eller AM/PM.
ML eller OZ.
Exempel: Så här ändrar du enheten för vattenmängd från
OZ.
Förutsättning: Displayen visar
VÄLI DRYCK.
ML till
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står DISPLAY. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
ML/OZ.
o
Vrid Rotary Switch tills det står tidsformatet.
24H/AM PM för att ändra
M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
ML
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står OZ. M l Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
Displayen visar kort
ML/OZ
OK.
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary
Switch.
DISPLAY
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Switch.
VÄLI DRYCK
Språk Språk
Du ställde in språket vid första igångsättningen.
Exempel: Så här ändrar du språk från Förutsättning: Displayen visar
SVENSKA till ENGLISH.
VÄLI DRYCK.
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. Ä L Vrid Rotary Switch tills det står SPRÅK. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
SVENSKA
33
5 Permanenta inställningar i programmeringsläget
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står ENGLISH. M l Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
Ä L Vrid Rotary Switch tills det står EXIT. M l Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Displayen visar kort
LANGUAGE
Switch. Displayen visar
READY.
OK.
34
6 Skötsel 6 Skötsel
Din IMPRESSA har följande inbyggda rengöringsprogram:
p
Sköljning av apparaten
p
Filterbyte
p
Rengöring av apparaten
p
Avkalkning av apparaten
o
Utför rengöring, avkalkning och filterbyte när dessa indike­ras.
6 Skötsel
SkötselrådSkötselråd
Sköljning av
Sköljning av apparaten
apparaten
För att du ska kunna ha långvarig glädje av din IMPRESSA och alltid vara säker på optimal kaff ekvalitet bör du sköta om apparaten dag­ligen.
Gör så här:
p
Töm kaffesumpbehållaren och droppbrickan. Skölj dem med varmt vatten.
p
Skölj vattentanken med rent vatten. Ta isär och skölj Profi Cappuccino-skummaren (se kapitel 6
p
»Skötsel – Sköljning av Profi Cappuccino-skummaren«). Torka av apparatens utsida med en fuktig trasa.
p
När du startar din IMPRESSA begärs en sköljning efter uppvärm­ningen, vilket visas genom att symbolen Skötsel sköljförloppet genom att trycka på skötselknappen.
När du stänger av din IMPRESSA startar sköljförloppet automatiskt. Förutsättning: Displayen visar
Ställ ett kärl under kaffeutloppet.
l
VÄLI DRYCK.
h tänds. Starta
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
SKÖLJ
M l Starta sköljförloppet genom att trycka på Rotary Switch.
SKÖLJER, sköljningen stannar automatiskt och din
IMPRESSA är klar för användning.
35
6 Skötsel
Filterbyte Filterbyte
Byte efter uppmaningByte efter uppmaning
Efter att 50 liter vatten har passerat är filtret förbrukat. Din
o
IMPRESSA begär då automatiskt ett filterbyte. Efter två månader är filtret förbrukat. Håll reda på tiden med
o
hjälp av datumskivan på patronhållaren. Om CLARIS filterpatronen inte har aktiverats får du inte någon
o
uppmaning att byta filter.
Så här byter du CLARIS filterpatronen när du får en uppmaning från din IMPRESSA.
Förutsättning: I displayen visas skötselknappen
h lyser.
FILTER / VÄLI DRYCK och
h l Tryck på skötselknappen.
BYT
Ta ut vattentanken och töm den.
l
Fäll upp patronhållaren och ta bort den gamla CLARIS filter-
l
patronen och förlängningen. Sätt förlängningen upptill på en ny CLARIS filterpatron.
l
Sätt in filterpatronen i vattentanken med ett lätt tryck.
l
Stäng patronhållaren. Du hör ett tydligt snäpp.
l
Fyll vattentanken med kallt rent kranvatten och sätt tillbaka
l
den. Ställ ett kärl (minst 500 ml) under Profi Cappuccino-
l
skummaren.
36
För skummarens inställningsreglage till läget för ånga
l
h l Tryck på skötselknappen.
FILTER SKÖLJS, vatten rinner ut ur munstycket.
o
Du kan när som helst avbryta filtersköljningen. Tryck i så fall på valfri knapp. Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär ingen hälsofara
o
och påverkar inte heller smaken.
Filtersköljningen stannar automatiskt efter ungefär 500 ml. I displayen visas först
@
Du kan också öva på momentet »Filterbyte« på vår webbplats. Gå till www.jura.com och klicka på Knowledge Builder.
VÄRMER UP, sedan VÄLI DRYCK.
k.
6 Skötsel
Manuellt filterbyteManuellt filterbyte
Rengöring av
Rengöring av apparaten
apparaten
OBSERVERAOBSERVERA
Du kan starta »Filterbyte« manuellt. Förutsättning: Filtret är aktiverat och displayen visar
DRYCK.
VÄLI
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
SKÖLJ
Ä l Vrid Rotary Switch tills det står FILTER. M l Tryck på Rotary Switch.
BYT
Fortsätt med den andra uppmaningen till åtgärd (som indi-
l
keras av
l) enligt beskrivningen i stycket »Byte efter uppma-
ning«.
Efter 200 kaffetillagningar eller 80 sköljningar vid uppstarten begär din IMPRESSA en rengöring.
Om du använder felaktiga rengöringsmedel kan skador uppkomma på apparaten och rester komma ut i vattnet.
Använd enbart original JURA rengöringsprodukter.
l
Rengöringsprogrammet tar cirka 15 minuter.
o
Avbryt inte rengöringsprogrammet. Då blir rengöringsresul-
o
tatet sämre. JURA rengöringstabletter finns att köpa hos återförsäljaren.
o
Rengöring efter uppmaningRengöring efter uppmaning
Du kan också öva på momentet »Avkalkning av appar aten« på
@
vår webbplats. Gå till www.jura.com och klicka på Knowledge Builder.
Förutsättning: I displayen visas skötselknappen
h lyser.
RENGÖR / VÄLI DRYCK och
h l Tryck på skötselknappen.
TÖM BRICKA
Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt till-
l
baks dem.
TRYCK KNAPPEN, skötselknappen h lyser.
37
6 Skötsel
Ställ ett kärl (minst 500 ml) under kaffeutloppet.
l
h l Tryck på skötselknappen.
RENGÖR, vatten rinner ut ur kaffe utloppet.
Förloppet avbryts, Öppna locket till påfyllningstratten för förmalt kaffe.
l
Lägg en JURA rengöringstablett i påfyllningstratten.
l
Stäng locket till påfyllningstratten.
l
TRYCK KNAPPEN, skötselknappen h lyser.
TILLFÖR TABLETT.
h l Tryck på skötselknappen.
RENGÖR
Vatten rinner ut ur kaffeutloppet flera gånger. Förloppet avbryts, Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt till-
l
baks dem. Rengöringen är klar. Din IMPRESSA är klar för användning igen.
TÖM BRICKA .
Rengöring utan uppmaningRengöring utan uppmaning
Avkalkning av
Avkalkning av apparaten
apparaten
OBSERVERAOBSERVERA
38
Du kan starta »Rengöring av apparaten« manuellt. Förutsättning: Displayen visar
VÄLI DRYCK.
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
SKÖLJ
Ä l Vrid Rotary Switch tills det står RENGÖR. M l Tryck på Rotary Switch.
TÖM BRICKA
l
Fortsätt med den andra uppmaningen till åtgärd (som indi­keras av uppmaning«.
Kalk avlagras under användningen av din IMPRESSA. Apparaten begär automatiskt en avkalkning. Kalkavlagringarna beror av vatt­nets hårdhetsgrad.
Avkalkningsmedlet kan verka irriterande på hud och ögon.
Undvik hud- och ögonkontakt.
l
Spola bort avkalkningsmedlet med rent vatten. Sök läkare vid
l
ögonkontakt.
l) enligt beskrivningen i stycket »Rengöring efter
6 Skötsel
OBSERVERAOBSERVERA
OBSERVERAOBSERVERA
OBSERVERAOBSERVERA
Avkalkning efter
Avkalkning efter uppmaning
uppmaning
Om du använder felaktiga avkalkningsmedel kan skador uppkomma på apparaten och rester av medlet kan komma ut i vattnet.
Använd enbart original JURA rengöringsprodukter.
l
Om du avbryter avkalkningsförloppet kan skador uppkomma på apparaten.
Genomför avkalkningen fullständigt.
l
Avkalkningsmedlet kan orsaka skador på ömtåliga ytor.
Avlägsna stänk omedelbart.
l
Avkalkningsprogrammet tar cirka 40 minuter.
o
JURA avkalkningstabletter finns att köpa hos återförsäljaren.
o
Om du använder en CLARIS filterpatron som är aktiverad får
o
du inte någon uppmaning att kalka av apparaten.
Du kan öva på momentet »Avkalkning av apparaten« på vår
@
webbplats. Gå till www.jura.com och klicka på Knowledge Builder.
Förutsättning: I displayen visas skötselknappen
h lyser.
AVKALKA / VÄLI DRYCK och
h l Tryck på skötselknappen.
TÖM BRICKA
Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt till-
l
baks dem.
AVK LÖSN I TANK
l
Ta ut vattentanken och töm den. Lös upp innehållet i ett blisterfack (3 JURA avkalkningsta-
l
bletter) fullständigt i ett kärl med 500 ml vatten. Det kan ta några minuter. Häll över lösningen i den tomma vattentanken och sätt
l
tillbaks den i apparaten.
AVK LÖSN I TANK, skötselknappen h lyser.
Ta bort munstycket.
l
39
6 Skötsel
Ställ ett kärl (minst 500 ml) under Connector System©.
l
h l Tryck på skötselknappen.
AVKALKAR
Vatten rinner ut ur Connector System©. Skötselknappen blinkar under avkalkningsförloppet. Förloppet avbryts automatiskt, Töm kärlet under Connector System
l
Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt tillbaks
l
dem.
FYLL VATTENTANK
Skölj ur vattentanken noggrant och fyll den med kallt och
l
rent kranvatten. Sätt tillbaka vattentanken.
l
TRYCK KNAPPEN, skötselknappen h lyser.
Ställ ett kärl under Connector System
l
TÖM BRICKA.
©
.
©
.
h l Tryck på skötselknappen.
Vatten rinner ut ur Connector System Förloppet avbryts automatiskt, Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt tillbaks
l
dem. Sätt på munstycket igen.
l
Avkalkningen är klar . Din IMP RESSA värms upp oc h är sedan klar för användning igen.
©
.
TÖM BRICKA.
Avkalkning utan uppmaningAvkalkning utan uppmaning
40
Om det skulle bli ett oförutsett avbrott i avkalkningsförloppet
o
skall vattentanken sköljas noggrant. Du kan starta »Avkalkning av apparaten« manuellt. Förutsättning: Displayen visar
aktiverat.
VÄLI DRYCK och filtret är inte
M l Tryck på Rotary Switch ända tills det står UNDERHÅLL. M l Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
SKÖLJ
Ä l Vrid Rotary Switch tills det står AVKALKA. M l Tryck på Rotary Switch.
TÖM BRICKA
Fortsätt med den andra uppmaningen till åtgärd (som indi-
l
keras av
l) enligt beskrivningen i stycket »Avkalka på upp-
maning«.
Sköljning av Profi
Sköljning av Profi Cappuccino-skummare
Cappuccino-skummare
Rengöring av Profi
Rengöring av Profi Cappuccino-skummare
Cappuccino-skummare
För att Profi Cappuccino-skummaren ska fungera felfritt måste du skölja den med vatten efter varje mjölktillredning.
Du får ingen uppmaning från din IMPRESSA att skölja Profi
o
Cappuccino-skummaren.
l
Ta bort mjölkinsugningsslangen ur mjölkpaketet eller mjölk ­behållaren.
l
Fyll ett kärl med rent vatten och stoppa ner mjölkinsug­ningsslangen. Ställ ett kärl under Profi Cappuccino-skummaren.
l
Vrid inställningsreglaget till läget för mjölkskum
l
mjölk
.
k l Tryck på knappen Ånga.
VÄRMER UP
VÄLI DRYCK
k l Tryck på knappen Ånga igen.
ÅNGA, skummaren och slangen sköljs.
l
Tryck på valfri knapp när vattnet som rinner ut är rent.
För att Profi Cappuccino-skummaren ska fungera felfritt bör du ren­göra den dagligen om du har tillrett mjölk.
6 Skötsel
eller
OBSERVERAOBSERVERA
Om du använder felaktiga rengöringsmedel kan skador uppkomma på apparaten och rester komma ut i vattnet.
Använd enbart original JURA rengöringsprodukter.
l
Du får ingen uppmaning från din IMPRESSA att rengöra Profi
o
Cappuccino-skummaren. JURA Cappuccino-rengöring finns att köpa hos återförsäl-
o
jaren. Du kan öva på momentet »Rengöring av Profi Cappuccino-
@
skummaren« på vår webbplats. Gå till www.jura.com och klicka på Knowledge Builder.
Ställ ett kärl under Profi Cappuccino-skummaren.
l
Fyll ett kärl med 250 ml rent vatten och häll i en kapsyl
l
(max. 15 ml) med Cappuccino-rengöring. Sänk ned mjölkinsugningsslangen i kärlet.
l
41
6 Skötsel
Isärtagning av Profi
Isärtagning av Profi Cappuccino-skummare
Cappuccino-skummare
Vrid inställningsreglaget till läget för mjölkskum eller
l
mjölk
.
k l Tryck på knappen Ånga.
VÄRMER UP
VÄLI DRYCK
k l Tryck på knappen Ånga igen.
ÅNGA
Ä l Vrid Rotary Switch tills displayen visar 60 SEK.
ÅNGA, skummaren och slangen rengörs.
Tryck på valfri knapp så snart kärlet med Cappuccino-ren-
l
göring är tomt. Skölj kärlet noggrant, fyll på med 250 ml rent vatten och
l
sänk ned mjölkinsugningsslangen.
k l Tryck på knappen Ånga. ä l Vrid Rotary Switch tills displayen visar 60 SEK.
ÅNGA, skummaren och slangen sköljs med rent vatten.
Tryck på valfri knapp så snart kärlet med vatten är tomt.
l
Dra försiktigt ut Profi Cappuccino-skummaren ur Connector
l
©
System
.
Ta isär Profi Cappuccino-skummaren i dess beståndsdelar.
l
Skölj skummarens alla delar noggrant under rinnande
l
vatten. Sätt ihop Profi Cappuccino-skummaren och anslut den till
l
Connector System Rengöringen av Profi Cappuccino-skummaren är klar.
©
.
42
Rengöring av
Rengöring av bönbehållaren
bönbehållaren
VARNINGVARNING
6 Skötsel
Kaffebönor kan vara täckta av ett tunt lager olja som blir kvar på bönbehållarens väggar. Dessa rester kan påverka kafferesultatet negativt. Rengör därför bönbehållaren med jämna mellanrum.
Risk för skada på fingrarna när kvarnen går.
Stäng av apparaten med knappen Till/Från
l
kvarnen. Stäng av apparaten med huvudströmbrytaren
l
g före arbete på
e.
Avkalkning av
Avkalkning av vattentank
vattentank
Förutsättning:
l
l
l l l l
Kalkavlagringar kan uppstå i vattentank en. A vkalk a v attentank en då och då för att säkerställa att apparaten fungerar felfritt.
l l l
l l l l
FYLL BÖNOR visas.
Öppna locket till bönbehållaren och ta bort det arombeva­rande locket. Lossa skruven i bönbehållaren och fäll upp skyddet för fing­rarna. Sug upp resten av bönorna med dammsugaren. Rengör bönbehållaren med en torr, mjuk trasa. Fäll tillbaka skyddet för fingrarna och skruva fast det igen. Fyll på kaffebönor i bönbehållaren och stäng det arombe­varande locket liksom locket till bönbehållaren. Rengöringen av bönbehållaren är klar.
Ta bort vattentanken. Ta bort CLARIS filterpatronen om du använder en sådan. Avkalka tanken med ett vanligt, milt avkalkningsmedel enligt tillverkarens anvisningar. Skölj därefter vattentanken noggrant. Sätt i CLARIS filterpatronen igen om du använder en sådan. Fyll på vattentanken med rent vatten. Sätt i vattentanken igen.
43
7 Meddelanden i displayen
7 Meddelanden i displayen
Meddelande Orsak/konsekvens Åtgärd
TÖM BRICKA
FYLL
VATTENTANK
TÖM KAFFESUMP
BRICKA SAKNAS
FYLL BÖNOR
RENGÖR
AVKALKA
FILTER
STÄNG LUCKA
Droppbrickan är full. Du kan varken laga till kaffespeciali teter eller tillreda mjölk och varmvatten.
Vattentanken är tom. Du kan varken laga till kaffespecia­liteter eller tillreda mjölk och varmvatten.
Kaffesumpbehållaren är full. Du kan inte laga till några kaffespecia­liteter eller tillreda mjölk och varmvatten.
Droppbrickan sitter snett eller finns inte alls på plats. Du kan varken laga till kaffespeciali teter eller tillreda mjölk och varmvatten.
Bönbehållaren är tom. Du kan inte laga till några kaffespecialiteter, men det går att tillreda mjölk och varm vatten.
IMPRESSA kräver rengöring.
IMPRESSA kräver avkalkning.
CLARIS filterpatronen är förbrukad.
Locket till det förmalda kaffet är öppet.
l Töm droppbrickan.
l Fyll på vattentanken
(se kapitel 2 »Förberedelser och idrifttagning – Påfyllning av vattentanken«).
l Töm kaffesumpbehållaren och
droppbrickan.
l Sätt dit droppbrickan. l Rengör metallkontakterna bak på
droppbrickan.
l Fyll på bönbehållaren
(se kapitel 2 »Förberedelser och idrifttagning – Påfyllning av bönbehållaren«).
l Utför rengöringen
(se kapitel 6 »Skötsel – Rengöring av apparaten«).
l Utför avkalkningen
(se kapitel 6 »Skötsel – Avkalkning av apparaten«).
l Byt CLARIS filterpatronen
(se kapitel 6 »Skötsel – Filterbyte«).
l Stäng locket till det förmalda
kaffet.
44
Meddelande Orsak/konsekvens Åtgärd
INTE TILLR M
PULVER
FÖR VARM
Det finns för lite förmalt kaffe i påfyllningstratten. IMPRESSA avbryter förloppet.
Systemet är för varmt för att rengöringsprogrammet ska kunna utföras.
l Fyll på mer förmalt kaffe vid
nästa användning (se kapitel 4 »Tillagning med ett knapp -tryck – Förmalt kaffe«).
l Tillaga en kaffespecialitet eller
tillred varmvatten.
7 Meddelanden i displayen
45
8 Åtgärda fel
8 Åtgärda fel
Problem Orsak/konsekvens Åtgärd
Mycket högt ljud från kvarnen.
Det bildas för litet skum vid mjölkuppskumningen.
Kaffet rinner bara droppvis vid tillagningen.
Det går inte att ställa in vattnets hårdhet.
FYLL BÖNOR
visas trots att bönbe­hållaren fyllts på.
FYLL BÖNOR
visas inte trots att bönbe­hållaren är tom.
TÖM BRICKA
visas hela tiden.
FYLL VATTENTANK
visas trots att vattentanken är full.
Det finns främmande föremål i kvarnen.
Profi Cappuccino­skummaren är förorenad.
Kaffet eller det förmalda kaffet är alltför finmalet och sätter igen silen.
En CLARIS filterpa­tronär aktiverad.
Kvarnen är inte helt fylld med bönor.
Bönsensorn är förorenad.
Metallkontakterna på droppbrickan är förorenade eller våta.
Flottören till vatten­tanken har fastnat.
ERROR 2 visas. Om apparaten utsatts
för kyla under en längre tid spärras uppvärmningen av säkerhetsskäl.
l Kontakta kundtjänsten i ditt land (se
kapitel »JURA kontakt / juridisk informa­tion«).
l Rengör Profi Cappuccino-skummaren
(se kapitel 6 »Skötsel – Sköljning och rengöring av Profi Cappuccino­skummaren«).
l Ställ in kvarnen på grövre malning eller
använd grövre förmalt kaffe (se kapitel 2 »Förberedelser och idrifttagning – Inställning av kvarnen«).
l Inaktivera CLARIS filterpatronen.
l Tillaga en kaffespecialitet.
l Rengör bönbehållaren (se kapitel 6
»Skötsel – Rengöring av bönbehållaren«).
l Rengör metallkontakterna bak på
droppbrickan.
l Avkalka vattentanken(se kapitel 6
»Skötsel – Avkalkning av vattentanken«).
l Värm upp apparaten i rumstemperatur.
46
Problem Orsak/konsekvens Åtgärd
Andra felmeddelanden (
ERROR) visas.
Kontakta kundtjänsten i ditt land om felet kvarstår (se kapitel
o
»JURA kontakt / juridisk information «).
l Stäng av IMPRESSA med hjälp av
huvudströmbrytaren. Kontakta kundtjäns­ten i ditt land (se kapitel »JURA kontakt / juridisk information «).
8 Åtgärda fel
47
9 Transport och miljövänlig avfallshantering
9 Transport och miljöriktig avfallshantering9 Transport och miljöriktig avfallshantering
Transport/Tömning
Transport/Tömning av systemet
av systemet
AvfallshanteringAvfallshantering
Spara IMPRESSA förpackningen. Den skyddar apparaten under transport.
För att skydda din IMPRESSA mot temperaturer under fryspunkten vid transport måste systemet tömmas.
Förutsättning: Din IMPRESSA är avstängd (standby).
Ta bort vattentanken.
l
Ställ ett kärl under ång-/varmvattenmunstycket.
l h l Tryck på skötselknappen ända tills TÖM visas.
En liten mängd vatten rinner ut ur munstycket. Förloppet stannar automatiskt. Din IMPRESSA stängs av.
e l Stäng av din IMPRESSA med hjälp av huvudströmbrytaren.
o
När du använder apparaten nästa gång måste du fylla på sys-
temet på nytt (se kapitel 2 »Förberedelser och idrifttagning –
Driftsättning«).
Begagnade apparater måste omhändertas på ett miljöriktigt sätt.
Begagnade apparater innehåller värdefulla återvinningsbara mate­rial som bör återanvändas. Omhänderta därför begagnade appa­rater via lämpliga uppsamlingssystem.
48
10 Tekniska data10 Tekniska data
10 Tekniska data
Spänning 220 – 240 V AC, 50 Hz Uteffekt 1450 W Säkerhetskontroll
Energiförbrukning Energiförbrukning Energiförbrukning standby 2,8 Wh Pumptryck statiskt max. 15 bar Kapacitet, vattentank 2,1 l Kapacitet, bönbehållare 250 g Kapacitet, kaffesumpbehållare cirka 16 portioner Sladdlängd cirka 1,1 m Vikt 10,75 kg Yttermått (B x H x Dj) 28,5 x 34,2 x 43,3 cm
SPARA - 12 Wh SPARA √ 7 Wh
49
Register
Register
A
Aktivering
Filter 14
Antal
Produkter, tillagade 22 Skötselprogram, genomförda 22
Användning
Ändamålsenlig 6
Apparat
Avkalkning 38 Avstängning 17 Igångsättning 17 Rengöring 37 Sköljning 35
Uppställning 12 Arombevarande lock 4 Avkalkning
Apparat 38
Vattentank 43 Avläsning
Information 22
Skötselstatus 23 Avstängning
Apparat 17 Avstängningstid
Inställningar 32
B
Bönbehållare 4
Påfyllning 12
Rengöring 43
C
Cappuccino 25 CLARIS filterpatron
Aktivering 14
Byte 36
Installation 14 CLARIS filterpatronen 14 Connector System© 11
D
Display
Klartext 4
Droppbricka 4
E
Energisparläge
Inställningar 30
Enhet
Tidsformat 33 Vattenmängd 33
Espresso 24
F
Filter
Aktivering 14 Byte 36 Installation 14
Förmalt
Kaffe 26
Förvaringsutrymme 4
I
Idrifttagning
Första 13
Igångsättning
Apparat 17
Information
Avläsning 22
Insättning
Vattentank 12
Installation
Filter 14
Inställningar
Arom 29 Energisparläge 30 Kaffestyrka 29 Kvarn 16 Mängd ånga 29 Permanenta inställningar i programme­ringsläget 29 Temperatur 29 Vattenhårdhet 15
Vattenmängd 29 Inställning av klockslaget 31 Internet 11
50
Register
K
Kaffe 24
Förmalt 26
Kaffebönor
Påfyllning 12 Kaffespecialitet 24 kaffesumpbehållare 4 Kaffeutlopp
Höjd- och breddinställbart 11
Sköljning 35 Klartext
Display 10 Knapp
Skötsel 5
Till/Från 5 Kvarn
Inställningar 16
M
Malet kaffe 26 Manöverorgan 10 Mjölk 27
Mjölkinsugningsslang 4
Skumma upp 25
Varm 27 munstycket
varmvattenmunstycket 28
P
Påfyllning
Bönbehållare 12
Vattentank 12 Profi Cappuccino-skummare
Isärtagning 42
Rengöring 41
Sköljning 41 Programmerbar
Avstängningstid 32
Starttid 31 Programmerbara
Inställningar 29 Programmeringsläge 29
Arom 29
Mängd ånga 29
Permanenta inställningar i programme-
ringsläget 29
Språk 33 Temperatur 29 Vattenmängd 29
R
Rengöring
Apparat 37 Bönbehållare 43 Profi Cappuccino-skummare 41
Rotary Switch 5, 10
S
Säkerhet 6 Sköljning
Apparat 35
Profi Cappuccino-skummare 41 Skötsel 35 Skötselstatus
Avläsning 23 Skummare
Profi Cappuccino-skummare 25 Spänning 49 Specialiteter 24 Språk
Inställningar 33 Starttid
Inställningar 31
T
Temperatur
Inställningar 29
U
Uppmaning till åtgärd 9 Uppställning 12 Utlopp 11
V
Varmvatten 28 Vattenhårdhet 15
Bestämning 15
Inställningar 15 Vattentank 4
Avkalkning 43
Påfyllning 12 Vattnets hårdhetsgrad 15
51
Art. 68246/J5/sv/200911
JURA kontakt / juridisk information
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233
Övriga kontaktuppgifter för ditt land finns på vår webbplats
@
www.jura.com.
DirektivDirektiv
Tekniska ändringarTekniska ändringar
FeedbackFeedback
CopyrightCopyright
Apparaten uppfyller kraven enligt följande direktiv:
2006/95/EC – Lågspänningsdirektivet
p
2004/108/EC – Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet
p
Med förbehåll för tekniska ändringar. De illustrationer som används i boken om IMPRESSA J5 visar modellen IMPRESSA J5 pianovit. Din IMPRESSA kan skilja sig från denna modell i vissa detaljer.
Din åsikt är viktig för oss! Använd kontaktlänken på webbsidan www.jura.com.
Denna bruksanvisning innehåller information som är skyddad av upphovsrätten. Kopiering eller översättning till ett annat språk är inte tillåtet utan föregående skriftligt tillstånd från JURA Elektro­apparate AG.
52
Loading...