Jura IMPRESSA F707, IMPRESSA F7, IMPRESSA F70 User Manual [it]

Page 1
4/05
19356 .rN .trA
IMPRESSA F70/F7/F707
Lietošanas instrukcija
Page 2
ATT ATT ATT ATT
ATT ATT ATT ATT
ATT ATT ATT ATT
ATT
1
2
3
ATT
" !
ATT
"
ATT
ATT
Leģenda:
2
Displejs: paredzēts informācijai. Displejs: lūdzu, sekojiet norādītajām instrukcijām.
– Ievērot – Svarīgi – Ieteikums
JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten,
Internet HYPERLINK “http://www.jura.com” http://www.jura.com
Page 3
ATT ATT ATT ATT
ATT ATT ATT ATT
ATT ATT ATT ATT
ATT
1
2
3
ATT
" !
ATT
"
ATT
ATT
3
Page 4











  
Vadības elementi
1. Daudzfunkcionālais slēdzis
2. Izgaismotais laukums
3. IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS simbols
4. 1 LIELAS KAFIJAS KRŪZES simbols
5. 1 KAFIJAS simbols
6. 1 ESPRESSO simbols
7. APKOPES simbols
8. START simbols
9. Displeja dialogsistēma
10. Ūdens tvertne ar rokturi
11. Maltās kafijas padeves piltuve
12. Kafijas pupiņu tvertnes vāks
13. Aromāta aizsargvāks
14. Tvaika / karstā ūdens padeves krāna slēdzis
15. Nomontējama 2-pakāpju putošanas iekārta
16. Nomontējams karstā ūdens padeves uzgalis
17. Kafijas padeves krāns ar regulējamu augstumu
18. Kafijas atkritumu tvertne
19. Notekrežģis
20. Notekpaplāte
21. Simbols VIEGLA KAFIJA
22. Simbols VIDĒJI STIPRA KAFIJA
23. Simbols STIPRA KAFIJA
24. Strāvas padeves slēdzis
4
Page 5
Saturs
%
1. Drošības informācija.................................................................6. lpp.
1.1. Brīdinājumi!..................................................................6. lpp.
1.2. Lietošanas instrukcija....................................................6. lpp.
2. IMPRESSA F70 sagatavošana darbam......................................6. lpp.
2.1. Sprieguma pārbaudīšana...............................................6. lpp.
2.2. Drošinātāja pārbaudīšana..............................................6. lpp.
2.3. Ūdens tvertnes piepildīšana............................................6. lpp.
2.4. Kafijas pupiņu tvertnes piepildīšana................................7. lpp.
2.5. Dzirnaviņu uzstādīšana..................................................7. lpp.
2.6. Strāvas padeves slēdzis..................................................7. lpp.
3. Pirmā lietošanas reize...............................................................7. lpp.
4. Ūdens cietības pakāpes pielāgošana...........................................8. lpp.
5. CLARIS plus filtra uzstādīšanašana...........................................9. lpp.
5.1. Filtra uzstādīšana..........................................................9. lpp.
5.2. Filtra nomaiņa...............................................................9. lpp.
5.3. Filtra nomaiņa, nesaņemot aicinājumu..........................10. lpp.
6. Automāta skalošana................................................................10. lpp.
6.1. Automāta skalošana, nesaņemot aicinājumu..................10. lpp.
7. Ūdens daudzuma uzstādīšana...................................................10. lpp.
8. Vienas kafijas tases pagatavošana............................................11. lpp.
9. Divu kafijas tašu pagatavošana................................................11. lpp.
10. Maltas kafijas pagatavošana..................................................12. lpp.
11. Karsta ūdens pagatavošana....................................................12. lpp.
12. Tvaika iegūšana....................................................................13. lpp.
13. Tvaika iegūšana ar Professional- Cappuccino putošanas
iekārtu vai ar Easy- Cappuccino putošanas iekārtu..................13. lpp.
13.1. Professional- Cappuccino putošanas iekārtas un Easy- Cappuccino putošanas iekārtas pievienošana
IMPRESSA automātam..............................................13. lpp.
13.2. Cappuccino un karsta piena pagatavošana ar
Professional- Cappuccino putošanas iekārtu..................14. lpp.
13.3. Cappuccino pagatavošana ar Easy- Cappuccino putošanas
iekārtu........................................................................14. lpp.
13.4. Professional- Cappuccino putošanas iekārtas un
Easy- Cappuccino putošanas iekārtas tīrīšana...............14. lpp.
14. IMPRESSA izslēgšana...........................................................15. lpp.
15. Uzstādījumu režīmi...............................................................15. lpp.
15.1. Filtra režīmu uzstādīšana............................................15. lpp.
15.2. Ūdens cietības režīmu uzstādīšana...............................15. lpp.
15.3. Apkopes izvēlne...........................................................15. lpp.
15.4. Aromāta uzstādīšana režīmā INTENSIVE vai
STANDARD.................................................................16. lpp.
15.5. Temperatūras uzstādīšana...........................................16. lpp.
15.6. Laika uzstādīšana.......................................................16. lpp.
15.7. Automātiskā ieslēgšanās laika uzstādīšana...................17. lpp.
15.8. Automātiskā izslēgšanās laika uzstādīšana...................17. lpp.
15.9. Tasīšu uzskaites režīms................................................18. lpp.
15.10. Valodas uzstādīšana...................................................18. lpp.
15.11. Displeja uzstādīšana 24H/AM/PM režīmos...................19. lpp.
15.12. Displeja uzstādīšana ML/OZ režīmos...........................19. lpp.
15.13. Kā iziet no uzstādījumu režīma....................................19. lpp.
16. Apkope.................................................................................20. lpp.
16.1. Ūdens iepildīšana.........................................................20. lpp.
16.2. Kafijas atkritumu tvertnes iztukšošana.........................20. lpp.
16.3. Automāts neuzrāda notekpaplāti..................................20. lpp.
16.4. Kā piepildīt kafijas pupiņu tvertni................................ 20. lpp.
16.5. Filtra nomaiņa............................................................ 20. lpp.
16.6. IMPRESSA tīrīšana....................................................21. lpp.
16.7. IMPRESSA apkaļķošanās........................................... 21. lpp.
16.8. Vispārīgi norādījumi automāta tīrīšanai.......................21. lpp.
16.9. Iekārtas iztukšošana...................................................21. lpp.
17. Tīrīšana................................................................................21. lpp.
17.1. Iekārtas tīrīšana, nesaņemot aicinājumu.......................22. lpp.
18. Katlakmens noņemšana.........................................................22. lpp.
18.1. Katlakmens noņemšana, nesaņemot aicinājumu.............24. lpp.
19. Iekārtas likvidēšana..............................................................24. lpp.
20. Ieteikumi nevainojamas kafijas pagatavošanai........................24. lpp.
21. Paziņojumi...........................................................................25. lpp.
22. Problēmas............................................................................26. lpp.
23. Juridiskā informācija.............................................................27. lpp.
24. Tehniskie dati........................................................................27. lpp.
5
Page 6
Ievads
Pateicamies, ka esiet iegādājušies IMPRESSA F 70. Uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un noglabājiet to, lai nepieciešamības gadījumā gūtu informāciju arī turpmāk. Tas nodrošinās IMPRESSA F70 kafijas automāta nevainojamu darbību. Ja iekārtas lietošana Jums rada problēmas, kuras šajā lietošanas instrukcijā nav izskaidrotas pietiekami detalizēti, un Jums ir nepieciešama papildus informācija, lūdzu, sazinieties ar mūsu uzņēmumu vai mūsu produktu izplatītāju Latvijā.
Derīgus padomus par IMPRESSA F 70 lietošanu un apkopi Jūs atradīsiet arī mūsu mājas lapā HYPERLINK “http://www.jura.com” www. jura.com.
1. Drošības informācija
1.1. Brīdinājumi
Elektriskās ierīces bērni drīkst lietot tikai pieaugušo uzraudzībā, jo
p
bērni neapzinās, ka nepareiza elektrisko ierīču izmantošana viņus var apdraudēt. Kafijas automātu drīkst lietot tikai tad, ja esiet iepazinušies ar
p
iekārtas lietošanas instrukciju. Nelietojiet bojātu iekārtu vai iekārtu ar bojātu elektrisko kabeli.
p
Nekad neatveriet un nemēģiniet remontēt automātu pašrocīgi. Visa
p
veida remonta darbus veiciet tikai autorizētajos servisos, izmantojot oriģinālās rezerves daļas un aksesuārus. Nemērkt iekārtu ūdenī!
p
1.2. Piesardzības informācija
Nepakļaujiet iekārtu laika apstākļu ietekmei (lietum, sniegam, kru-
p
sai); neaiztieciet automātu ar slapjām rokām. Novietojiet IMPRESSA F70 uz cietas pamatvirsmas- tas pasargās
p
iekārtu no nejauši izlijuša ūdens iedarbības. Nekad nenovietojiet automātu uz karstām virsmām (plīts sildelementiem). Nenovietojiet to bērniem aizsniedzamā vietā.
6
Dodoties projām uz ilgāku laiku, izslēdziet iekārtu un atvienojiet to no
p
elektrības tīkla. Pirms veiciet iekārtas tīrīšanu, atvienojiet to no elektrības tīkla.
p
Atvienojot iekārtu no elektrības tīkla, neraustiet to aiz elektrības
p
kabeļa. Kafijas automāts elektrisko strāvu saņem ar elektrības kabeli.
p
Pārliecinieties, lai kabelis būtu novietots tā, lai neviens nevar aiz tā aizķerties un paklupt. Pārliecinieties, lai bērni un mājdzīvnieki nespētu aizsniegt iekārtu. Nekad nemazgājiet iekārtu vai tā atsevišķas daļas trauku mazgājamā
p
mašīnā! Lai nenotiktu iekārtas pārkaršana, uzstādiet to labi vēdināmā vietā.
p
2. IMPRESSA sagatavošana darbam
2.1. Sprieguma pārbaudīšana
IMPRESSA ir fabrikā iepriekš iestatīts pareizs elektriskās strāvas sprieg­ums. Pārbaudiet, vai jūsu valsts elektriskās strāvas spriegums atbilst informācijai, kas norādīta uz modeļa plāksnītes iekārtas apakšpusē.
2.2. Drošinātāja pārbaudīšana
IMPRESSA automāts ir paredzēts 10 ampēru elektriskajai strāvai. Pārbaudiet vai elektrības drošinātājs atbilst norādītajai kapacitātei.
2.3. Ūdens tvertnes piepildīšana
Vienmēr izmantojiet tikai svaigu, aukstu ūdeni. Nekad neizmantojiet
pienu, minerālūdeni vai citus šķidrumus.
Izņemiet ūdens tvertni un kārtīgi izskalojiet to ar aukstu ūdeni (attēls
p
4).
Page 7
Piepildiet ūdens tvertni un ievietojiet to atpakaļ kafijas automātā. Ja
%
p
ūdens tvertne ir ievietota pareizi, tā iekļaujas savā vietā ar nelielu skaņu.
2.4. Kafijas pupiņu tvertnes piepildīšana
2.6. Strāvas padeves slēdzis
Uzsākot pirmreizējo iekārtas lietošanu, aktivizējiet IMPRESSA F70
strāvas padeves slēdzi (24).
Lai nodrošinātu ilgstošu iekārtas darbību un novērstu bojājumus, ievērojiet, ka Jūsu IMPRESSA F70 kafijas automāta dzirnaviņas nav paredzētas kafijas pupiņām, kuras ir bagātinātas ar piedevām (piemēram: cukuru) pirms vai pēc grauzdēšanas. Tāda veida kafijas pupiņas bojā dzirnaviņas. Remonta izmaksas par šādiem iekārtas bojājumiem garantijas izsniedzēji nesedz.
Atveriet kafijas pupiņu tvertni (12) un noņemiet aromāta aizsargvāku
p
(13). Izņemiet no kafijas pupiņu tvertnes netīrumus un citus
p
svešķermeņus. Piepildiet tvertni ar kafijas pupiņām un aizveriet vāku.
p
2.5. Dzirnaviņu uzstādīšana
Jūs variet uzstādīt dzirnaviņas atbilstoši vēlamajai kafijas maluma pakāpei. Mēs iesakām:
smalku maluma pakāpi gaiša grauzdējuma pupiņām (jo mazāki graudiņi, jo smalkāka maluma pakāpe); rupja maluma pakāpi tumša grauzdējuma pupiņām (jo lielāki graudiņi, jo rupjāka maluma pakāpe).
Malšanas pakāpi atļauts uzstādīt tikai dzirnaviņu darbības laikā.
Atveriet pupiņu tvertnes vāku (12) un noņemiet aromāta aizsargvāku
p
(13). Lai uzstādītu maluma pakāpi, pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi
p
(attēls 2) atbilstošajā pozīcijā.
Ja Jūs dodieties projām uz ilgāku laiku, iesakām izslēgt IMPRESSA
ar strāvas padeves slēdzi (24).
3. Pirmā lietošanas reize
Piepildiet kafijas pupiņu tvertni (12).
p
Ieslēdziet IMPRESSA ar strāvas padeves slēdzi (24).
p
p
Jūsu IMPRESSA ir ieslēgts gaidīšanas režīmā.
Viegli pieskarieties (3) simbolam.
p
p
DEUTSCH
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
vēlamā valoda (attēls 17). Piemēram
p
ENGLISH
Apstipriniet savu izvēli, piespiežot daudzfunkcionālo slēdzi (1) (attēls
p
17).
p
WATER (ūdeni)
Piepildiet ūdens tvertni (10) ar svaigu ūdeni.
p
p
Novietojiet tukšu krūzi zem nomontējamā karstā ūdens uzgaļa (16)
p
(attēls 10). Atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14) (attēls
p
12).
p
SYSTEM (sistēma)
p
SPRACHE
FILL (piepildiet)
OPEN TAP (atvērt padeves krānu)
FILLING (piepildās)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
LANGUAGE
7
Page 8
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
p
p
p
MAINT. (apkope)
Viegli pieskarieties (7) simbolam.
p
Automāts veiks skalošanas procedūru.
p
p
p
FILLING SYSTEM (sistēma piepildās) HEATING (uzsilst) PRESS (piespiediet)
RINSING (skalošana) READY (gatavs)
Uz displeja attēlotā informācija nozīmē sekojošo: LEVEL - (-pakāpe) Ūdens cietības funkcija ir izslēgta LEVEL 1 (1. pakāpe) Vācijas ūdens cietības pakāpe no 1 līdz 7˚ Francijas ūdens cietības pakāpe no 1.79 līdz 12.53˚ LEVEL 2 (2. pakāpe) Vācijas ūdens cietības pakāpe no 8 līdz 15˚ Francijas ūdens cietības pakāpe no 14.32līdz 26.85˚ LEVEL 3 (3. pakāpe) Vācijas ūdens cietības pakāpe no 16 līdz 23˚ Francijas ūdens cietības pakāpe no 28.64 līdz 41.14˚ LEVEL 4 (4. pakāpe) Vācijas ūdens cietības pakāpe no 24 līdz 30˚ Francijas ūdens cietības pakāpe no 42.96 – 53.7˚
Ja uz displeja parādās paziņojums BEANS FILL (iepildiet kafijas pupiņas), tas nozīmē, ka automāts vēl nav piepildījies ar kafijas pupiņām. Vēlreiz piespiediet kafijas pagatavošanas taustiņu.
Lai iegūtu lieliskas putas, uzstādiet kafijas padeves krānu (17) atbilstoši Jūsu krūzes izmēram (attēls 3).
4. Ūdens cietības pakāpes pielāgošana
IMPRESSA automātiski veic ūdens uzsildīšanu, tādēļ normālas lietošanas procesā uz iekārtas detaļām veidojas katlakmens. Apkaļķojumu iekārta uzrāda automātiski. Tādēļ, uzsākot IMPRESSA F70 lietošanu, automāts ir jāpielāgo atbilstoši izmantojamā ūdens cietības pakāpei. Lai noteiktu ūdens cietības pakāpi, izmantojiet komplektā atrodamās testa plāksnītes.
Ūdens cietības pakāpe 1˚ Vācijā atbilst ūdens cietības pakāpei 1.79˚ Francijā.
Pēc filtra aktivizēšanas uzstādījumu režīms WATER HARDENESS (ūdens cietība) uz displeja netiek attēlots.
IMPRESSA F70 automātā ir iestādītas 5 ūdens cietības pakāpes, kuras var izmantot. Tās tiek attēlotas uz displeja ūdens cietības pakāpes uzstādīšanas laikā.
8
IMPRESSA F70 ir automātiski uzstādīta 3. pakāpē. Šo uzstādījumu var mainīt. Lai to izdarītu, rīkojieties sekojoši:
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
sekojošu paziņojumu:
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai sāktu uzstādījuma
p
veikšanu.
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz nepieciešamā ūdens
p
cietības pakāpe tiek attēlota uz displeja: Piemēram,
p
Apstipriniet izvēlēto uzstādījumu, piespiežot daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
READY (gatavs)
FILTER – /
FILTER –
HARDNESS (cietība)
LEVEL 3 (3. pakāpe)
HARDNESS (cietība)
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
LEVEL 4 (4. pakāpe)
Page 9
5. CLARIS plus filtra uzstādīšana
%
Ja Jūs pareizi lietosiet CLARIS plus filtru, IMPRESSA F70 kafijas automātam katlakmens noņemšana nebūs nepieciešama. Lai iegūtu vairāk informācijas par CLARIS plus filtru, izlasiet brošūru „CLARIS plus. Nežēlo katlakmeni. Saudzē kafijas automātu”.
5.1. Filtra uzstādīšana
Atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14) (attēls
p
12).
p
p
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
IMPRESSA F70 uzsils līdz nepieciešamai kafijas temperatūrai.
p
p
RINSING (skalošana)
FILTER (filtrs)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
HEATING UP (uzsilst) READY (gatavs)
Lai filtrs tiktu pilnībā izskalots, izteciniet caur to ½ l ūdens. Lai nodrošinātu nevainojumu filtra darbību, aizveriet ūdens krānu ar slēdzi (14) tikai tad, kad uz displeja parādīsies paziņojums
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
Atveriet filtra turētāju. Ievietojiet filtru ūdens tvertnē un viegli
p
uzspiediet (attēls 1). Aizveriet filtra turētāju, līdz tas iekļaujas vietā ar nelielu skaņu.
p
Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu, tīru ūdeni un ievietojiet to atpakaļ
p
kafijas automātā. Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
p
Lai sāktu uzstādījumu veikšanu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
sekojošu paziņojumu:
p
Lai filtru aktivizētu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Zem nomontējamā karstā ūdens uzgaļa (16) novietojiet pietiekami
p
lielu trauku (ietilpība vismaz 1 l). Ievietojiet Claris plus filtru, ja tas vēl nav uzstādīts.
p
FILTER – /
FILTER –
NO – (NAV)
YES (jā)
INSERT (ievietojiet)
OPEN TAP (atvērt padeves krānu)
Filtrs ir uzstādīts. Pēc šo darbību veikšanas paziņojums WATER
HARDNESS (ūdens cietība) uzstādījumu režīmā vairs netiks uzrādīts.
5.2. Filtra nomaiņa
Lai filtrs būtu pilnībā izskalots, izteciniet caur to ½ litru ūdens. Lai nodrošinātu nevainojumu filtra darbību, aizveriet ūdens krāna slēdzi (14) tikai tad, kad uz displeja parādīsies paziņojums:
izgaismosies paziņojums, kas Jūs aicinās veikt filtra nomaiņu. Ūdens mērskala uz filtra turētāja ūdens tvertnes iekšpusē norādīs, cik ilgi CLARIS plus filtrs vēl ir derīgs lietošanai.
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
Pēc aptuveni 50 l ūdens izlietošanas filtrs būs izlietots, uz displeja
p
automāts gatavs darbam) Viegli pieskarieties (7) simbolam.
p
p
Izņemiet ūdens tvertni no automāta un iztukšojiet to.
p
Atveriet filtra turētāju. Ievietojiet filtru ūdens tvertnē un viegli
p
uzspiediet (attēls 1). Aizveriet filtra turētāju, līdz tas iekļaujas vietā ar nelielu skaņu.
p
Piepildiet tvertni ar aukstu, tīru ūdeni, ievietojiet to atpakaļ kafijas
p
automātā.
CHANGE FILTER / MACHINE READY (filtra nomaiņa/
REPLACE (nomaiņa)
OPEN TAP (atvērt padeves krānu)
9
Page 10
Novietojiet pietiekami lielu trauku (ietilpība vismaz 1 l) zem
p
nomontējamā karstā ūdens uzgaļa (16), atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14) (attēls 12).
p
p
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14) (attēls
p
12).
p
p
5.3. Filtra nomaiņa, nesaņemot aicinājumu
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
Apstipriniet izvēlēto uzstādījumu, piespiežot daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1).
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai vēlreiz apstiprinātu
p
uzstādījumu.
p
Filtra nomaiņas režīms ir aktivizēts. Tālāk turpiniet uzstādīšanu
p
saskaņā ar instrukciju 5.2. nodaļā, sākot no OPEN TAP (nomaiņa/ atvērt padeves krānu).
6. Automāta skalošana
Kad iekārta tiek izslēgta, tā automātiski veic skalošanu. Atkārtoti ieslēdzot iekārtu, kad tā ir atdzisusi, uz displeja izgaismojās lūgums veikt skalošanu.
Viegli pieskarieties (3) simbolam.
p
p
p
RINSING (skalošana)
FILTER (filtrs)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
HEATING UP (uzsilst) READY (gatavs)
FILTER
YES (jā)
INSERT/ OPEN TAP (ievietojiet / atvērt padeves krānu)
HEATING UP (uzsilst) PRESS (piespiediet)
MAINT. (apkope)
REPLACE/
Viegli pieskarieties (7) simbolam.
p
p
p
6.1. Automāta skalošana, nesaņemot aicinājumu
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
sekojošu paziņojumu:
Apstipriniet izvēlēto uzstādījumu, piespiežot daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1).
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai vēlreiz apstiprinātu
p
uzstādījumu.
p
p
7. Ūdens daudzuma kafijai uzstādīšana
Mērvienības, kas norādītas ar ML, ir aptuvenas un var atšķirties no
reālā daudzuma.
Jūs variet arī mainīt/ apturēt ūdens daudzuma uzstādījumus dzēriena pagatavošanas laikā. Lai to izdarītu, pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir redzams vēlamais ūdens daudzums ml.
Ūdens daudzums var tikt uzstādīts 5 ml robežās.
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir redzams
p
vēlamais ūdens daudzums. Piemēram,
p
RINSING (skalošana) READY (gatavs)
FILTER – /
MAINTENANCE (apkope)
RINSE (skalošana)
RINSE (skalošana) READY (gatavs)
READY (gatavs)
120 ML
10
Page 11
8. Vienas kafijas tases pagatavošana
%
9. Divu kafijas tašu pagatavošana
Jūs variet izvēlēties 3 dažādus kafijas stiprumus. Lai izvēlētos pagatavojamās kafijas stiprumu, viegli pieskarieties vienam no simboliem / / - kafijas pupiņas: simbols - VIEGLA, simbols - VIDĒJI STIPRA, simbols - STIPRA.
Pirms kafijas pagatavošanas Jūs variet uzstādīt vēlamo ūdens daudzumu, pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi (1).
Lai apturētu kafijas pagatavošanas procesu priekšlaicīgi, viegli pieska­rieties simbolam
Pēdējā pagatavošanas reizē izmantotā ūdens daudzuma uzstādījums tiek saglabāts līdz nākamajai kafijas pagatavošanas reizei.
Lai pārbaudītu, cik daudz ūdens Jūs izmantojāt pēdējā kafijas pagatavošanas reizē, īsi piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
Novietojiet krūzi zem kafijas padeves krāna ar regulējamu augstumu
p
(17). Viegli pieskarieties (5).
p
p
Izvēlieties kafijas aromātu, viegli pieskaroties vienam no simboliem.
p
Piem. - STRONG (spēcīgs aromāts).
p
p
Viegli pieskarieties simbolam (8)
p
p
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi, līdz uz displeja (9) būs redzams
p
vēlamais ūdens daudzums.
p
p
Jūsu kafija tiek pagatavota.
p
p
(8).
READY (gatavs)
simbols COFFEE (kafija)
STRONG (spēcīgs)
160 ML
Piemēram, 120 ML COFFEE (kafija)
READY (gatavs)
Jūs variet izvēlēties un uzstādīt kafijas stiprumu 2 kafijas dzērienu pagatavošanas laikā. IMPRESSA automātiski pagatavos 2 tases vieglas kafijas.
Pirms kafijas pagatavošanas Jūs variet uzstādīt vēlamo ūdens daud­zumu, pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi (1).
Lai apturētu kafijas pagatavošanas procesu priekšlaicīgi, viegli pieska­rieties simbolam (8).
Pēdējā pagatavošanas reizē izmantotā ūdens daudzuma uzstādījums tiek saglabāts līdz nākamajai kafijas pagatavošanas reizei.
Lai pārbaudītu, cik daudz ūdens Jūs izmantojāt pēdējā kafijas pagatavošanas reizē, īsi piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
Novietojiet 2 krūzes zem kafijas padeves krāna ar regulējamu augstumu
p
(17). Viegli pieskarieties kafijas pagatavošanas simbolam divas reizes.
p
p
p
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja (9) būs red-
p
zams vēlamais ūdens daudzums.
p
p
Jūsu kafija tiek pagatavota.
p
p
READY (gatavs)
2 COFFEE (2 kafijas) 120 ML
Piemēram, 210 ML COFFEE (kafija)
READY (gatavs)
11
Page 12
10. Maltas kafijas pagatavošana
IMPRESSA F70 automātā nekad nelietojiet šķīstošo vai ātri pagata­vojamo kafiju. Mēs iesakām izmantot svaigi maltas kafijas pupiņas vai maltu kafiju no vakuuma iepakojuma. Nekad nelieciet automātā vairāk kā divas porcijas maltās kafijas. Maltās kafijas tvertne nav paredzēta kafijas uzglabā šanai. Pārliecinieties, lai maltā kafija nebūtu pārāk smalka, jo pretējā gadījumā tā var nobloķēt automātu. Ja tas notiek, kafija no padeves krāna pilēs.
Piemēram,
p
p
Jūsu kafija tiek pagatavota.
p
p
11. Karstā ūdens pagatavošana
Pēdējā pagatavošanas reizē izmantotais karstā ūdens daudzuma
uzstādījums tiek saglabāts līdz nākamajai kafijas pagatavošanas reizei.
COFFEE (kafija)
READY (gatavs)
210 ML
Ja maltā kafija būs iebērta pārāk maz, uz displeja parādīsies paziņojums NOT ENOUGH POWDER (maltās kafijas nav pietiekami). IMPRESSA F70 beigs darbību un atgriezīsies „gatavs darbībai” režīmā.
Lai apturētu kafijas pagatavošanas procesu priekšlaicīgi, piespiediet jebkuru kafijas pagatavošanas taustiņu.
p
Novietojiet 1 vai 2 krūzes zem kafijas padeves krāna ar regulējamu aug-
p
stumu (17). Atveriet maltās kafijas padeves piltuves (11) vāku.
p
p
POWDER (malto kafiju)
Ieberiet maltās kafijas padeves piltuvē (11) 1 vai 2 pilnas mērkarotes
p
ar malto kafiju (attēls 10) un aizveriet vāku.
p
KEY (taustiņu)
Piespiediet atbilstošo kafijas pagatavošanas taustiņu.
p
p
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai vēlreiz izvēlētos un
p
uzstādītu vēlamo ūdens daudzumu:
12
READY (gatavs)
FILL (piepildiet)
SELECT (izvēlieties)
120 ML (pēdējo reizi uzstādītais ūdens daudzums)
COFFEE (kafija)
Lai iegūtu nevainojamu ūdens strūklu, uzstādiet karstā ūdens uzgali (skatīt 5.attēlu). Nenomontējiet tvaika/ karstā ūdens uzgali uzreiz pēc dzēriena pagatavošanas, ļaujiet tam atdzist.
Karstā ūdens pagatavošanas procesa sākumā iespējama neliela ūdens šļakstīšanās. Izvairieties no saskarsmes ar karsto ūdeni!
p
Novietojiet krūzi zem nomontējamā karstā ūdens uzgaļa (16).
p
Atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krāna slēdzi (14) (attēls 12).
p
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
p
Viegli pieskarieties simbolam (8)
p
Piemēram,
p
p
Uzstādiet vēlamo ūdens daudzumu, izmantojot daudzfunkcionālo
p
slēdzi (1). Piemēram,
p
p
Kad tiek sasniegts uzstādītais ūdens daudzums, uz displeja parādīsies
p
sekojošs paziņojums:
READY (gatavs)
STEAM (tvaiks)
WATER (ūdens)
WATER (ūdens)
140 ML
200 ML
Page 13
%
p
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
p
Pirms tvaika / ūdens padeves krāna aizvēršanas ir iespējams, ka iztecēs
vēl nedaudz ūdens.
12. Tvaika iegūšana
Lai nodrošinātu nevainojamu automāta darbību, regulāri tīriet 2­pakāpju putošanas ierīci (15). Noskrūvējiet uzgali saskaņā ar instrukciju. Ar vienu roku turot uzgaļa augšdaļu un ar otru roku turot tā apakšdaļu, atskrūvējiet tā detaļas (attēls 16). Rūpīgi izskalojiet visas uzgaļa detaļas zem tekoša ūdens.
Pārliecinieties, lai uzgalis tiktu pareizi uzskrūvēts. Ja tas būs aizķepis ar pienu vai nebūs labi piestiprināts, pagatavojot dzērienu, uzgalis var pēkšņi nokrist.
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
READY (gatavs)
p
Lai uzputotu pienu, novietojiet krūzi zem 2-pakāpju putošanas ierīces
p
(15) un iemērciet to pienā. Rīkojieties tāpat, lai uzsildītu dzērienu. Lai „palaistu” tvaiku, atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves slēdzi
p
(14) (attēls 12). Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
p
Jūs variet veikt tvaika padeves laika uzstādījumus patstāvīgi,
p
pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir redzams vēlamais ilgums SEC (sekundēs). Piemēram,
p
Ja Jūs neizmainīsiet tvaika padeves laika uzstādījumus ar
p
daudzfunkcionālo slēdzi (1), IMPRESSA automātiski izmantos pēdējos veiktos uzstādījumus. Tvaika padeves laikā uz displeja būs redzams paziņojums STEAM
p
(tvaiks). Kad uzstādītais tvaika daudzums ir sasniegts, uz displeja parādīsies
p
paziņojums CLOSE TAP (aizveriet padeves krānu). Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
p
READY (gatavs)
STEAM (tvaiks)
READY (gatavs)
35 SEC
Uzstādiet 2-pakāpju putošanas iekārtu (attēls 6). Tā ir atrodama starta komplektā. Nenomontējiet tvaika/ karstā ūdens uzgali uzreiz pēc dzēriena pagatavošanas, ļaujiet tam atdzist.
Tvaiku var izmantot dzērienu sildīšanai un cappuccino piena putošanai. Pirms dzērienu sildīšanas pārliecinieties, lai 2-pakāpju putošanas ierīce (15) būtu pacelta uz augšu. Lai dzērienus uzputotu, nedaudz pagrieziet 2­pakāpju putošanas iekārtu, tad pavelciet to uz leju.
Putošanas laikā pirms reālā procesa sākšanas no putošanas uzgaļa iztecēs nedaudz ūdens, taču tas neietekmēs vēlamo procesa rezultātu, t.i. piena putošanu.
Tvaiku iegūšanas procesa sākumā iespējama neliela ūdens izšļākšanās. Izvairieties no saskarsmes ar karsto putošanas ierīci.
Pirms krāna aizgriešanas, tvaiks vēl arvien var izkļūt no sistēmas.
13. Tvaika iegūšana ar Professional- Cappuccino putošanas iekārtu vai ar Easy- Cappuccino putošanas iekārtu
Lai papildus iegādātos Professional- Cappuccino putošanas iekārtu un
Easy-Cappuccino putošanas iekārtu, sazinieties ar IMPRESSA izplatītāju.
13
Page 14
13.1. Professional- Cappuccino putošanas iekārtas un Easy- Cappuccino putošanas iekārtas pievienošana IMPRESSA F 70
Nomontējiet karstā ūdens uzgali (attēls 5) vai 2-pakāpju putošanas
p
iekārtu (attēls 6) no IMPRESSA. Pievienojiet Professional- Cappuccino putošanas iekārtu vai Easy-
p
Cappuccino putošanas iekārtu. Savienojiet Professional- Cappuccino putošanas iekārtu vai Easy-
p
Cappuccino putošanas iekārtu ar piena padeves caurulīti (attēls 9).
Piena padevei ideāli piemērota ir speciāla piena tvertne, kas nav obligāta. Savienojiet to ar IMPRESSA automātu sekojoši (attēls 8).
13.2. Cappuccino un karstā piena pagatavošana ar Professional- Cappuccino putošanas iekārtu
Lai pagatavotu cappuccino, pagrieziet izvēlnes slēdzi (1) (attēls 9)
p
pret 2.lauciņu. Lai pagatavotu karstu pienu, pagrieziet izvēlnes slēdzi (1) (attēls 9)
p
pret 3.lauciņu. Piepildiet piena tvertni ar pienu, vai arī iemērciet piena caurulīti tieši
p
piena pakā (attēls 8) Novietojiet krūzi zem Professional- Cappuccino putošanas iekārtas.
p
Lai iegūtu tvaiku, atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar
p
slēdzi (attēls 12).
p
Jūsu cappuccino/ karsts piens tiek pagatavots.
p
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Jūs variet uzstādīt vēlamo tvaika padeves laiku, pagriežot
p
daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir redzams vēlamais ilgums SEC (sekundēs).
p
p
STEAM (tvaiks)
Piemēram, 35 SEC STEAM (tvaiks)
Tiklīdz tiks sasniegts uzstādītais tvaika daudzums, tas tiks parādīts
p
uz displeja
p
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
p
13.3. Cappuccino pagatavošana ar Easy- Cappuccino putošanas iekārtu
Piepildiet piena tvertni ar pienu, vai arī iemērciet piena caurulīti tieši
p
piena pakā (attēls 8). Novietojiet krūzi zem Easy- Cappuccino putošanas iekārtas.
p
Lai iegūtu tvaiku, atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar
p
slēdzi (attēls 12).
p
Jūsu cappuccino tiek pagatavots.
p
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Jūs variet uzstādīt vēlamo tvaika padeves laiku, pagriežot
p
daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja (9) ir redzams vēlamais ilgums SEC (sekundēs).
p
p
Tiklīdz ir sasniegts uzstādītais tvaika daudzums, tas tiek parādīts uz
p
displeja.
p
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
DISPLAY
p
13.4. Professional- Cappuccino putošanas iekārtas un Easy- Cappuccino putošanas iekārtas tīrīšana
Pēc piena uzputošanas Professional- Cappuccino putošanas iekārtu un
Easy- Cappuccino putošanas iekārta ir jāiztīra.
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
READY (gatavs)
STEAM (tvaiks)
Piemēram, 35 SEC STEAM (tvaiks)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
READY (gatavs)
14
Page 15
Piepildiet trauku (ietilpība vismaz ½ l) un iemērciet tajā piena padeves
%
p
caurulīti. Novietojiet pietiekami lielu trauku zem Professional- Cappuccino
p
putošanas iekārtas vai Easy- Cappuccino putošanas iekārtas. Aktivizējiet tvaika funkciju un teciniet, līdz no Professional-
p
Cappuccino putošanas iekārtas vai Easy- Cappuccino putošanas iekārtas sāk tecēt tīrs ūdens.
Vislabāk Professional- Cappuccino putošanas iekārtas un Easy­Cappuccino putošanas iekārtas tīrīšanu veikt ar speciālo JURA Auto­Cappuccino tīrīšanas līdzekli. Lai šo līdzekli iegādātos, sazinieties ar IMPRESSA izplatītāju. Mēs iesakām šo ierīču tīrīšanu veikt katru dienu.
14. IMPRESSA izslēgšana
Lai nodrošinātu nevainojamu IMPRESSA F70 darbību, lūdzu, neizslēdziet automātu ar strāvas padeves slēdzi (24), pirms visi simboli uz displeja (9) nav izdzisuši, izņemot
p
Izslēdziet IMPRESSA ar ieslēgšanas/ izslēgšanas taustiņu (3).
p
p
Sākās automātiskā skalošana.
p
p
Jūsu IMPRESSA ieslēdzas gaidīšanas režīmā.
READY (gatavs)
RINSING (skalošana)
(3).
Apkopei
Aromātam
Temperatūrai
Laikam
Automātiskajam ieslēgšanās laikam
Automātiskajam izslēgšanās laikam
Dzērienu padevei
Valodai
Displejam
Iziešanai no režīmiem
Lai uzsāktu uzstādījumu veikšanu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi
(1) un turiet to, līdz parādās uz displeja
Ja Jūs gribiet izmainīt uzstādītos režīmus vai izvēlēties citu/ nākamo uzstādījumu režīmu, Jums ir jāpagriež daudzfunkcionālais slēdzis. Lai uzstādītos režīmus pārbaudītu vai saglabātu jaunos uzstādījumus (attēls 17), Jums ir jāpiespiež daudzfunkcionālais slēdzis.
15.1. Filtra režīmu uzstādīšana
Skatīt 5.1. nodaļu „Filtra uzstādīšana”.
15.2. Ūdens cietības pakāpes režīmu uzstādīšana
FILTER – /
Daudzfunkcionālais slēdzis
15. Uzstādījumu režīmi
Fabrikā katram IMPRESSA tiek uzstādīti parametri, kas ļauj pagata­vot kafiju bez papildus uzstādījumu veikšanas. Tomēr ir virkne parametru, ko Jūs variet nomainīt un uzstādīt patstāvīgi.
Jūs variet veikt uzstādījumus sekojošām sadaļām:
Filtram
Ūdens cietībai
Skatīt 4. nodaļu „Ūdens cietības pakāpes pielāgošana automātam”.
15.3. Apkopes izvēlne
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
sekojošu paziņojumu:
DISPLAY
READY (gatavs)
FILTER – /
MAINTENANCE (apkope)
15
Page 16
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja (9) būs
p
redzams vēlamais uzstādījuma veids.
p
(filtrs), DE-SCALE (katlakmens noņemšana), vai EXIT (iziet)
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
Sāksies tīrīšanas programma.
p
p
Tālāk turpiniet saskaņā ar norādījumiem kā 17. nodaļā „Tīrīšana”,
p
sākot ar 3. punktu:
DISPLAY
15.4 Aromāta uzstādīšana režīmā INTENSIVE vai STANDARD
Fabrikas uzstādījumos dzērienu aromāts ir uzstādīts režīmā INTENSIVE (intensīvs). Ja Jūs vēlieties, to ir iespējams nomainīt uz STANDARD (standarta).
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
paziņojumu Aroma (aromāts).
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
sekojošu paziņojumu:
p
Apstipriniet izvēlēto uzstādījumu, piespiežot daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1).
p
16
RINSE (skalošana)
Piemēram, RINSE (skalošana), CLEAN (tīrīšana), FILTER
Piemēram, CLEAN (tīrīšana)
EMPTY TRAY (iztukšojiet paplāti)
EMPTY TRAY (iztukšojiet paplāti)
READY (gatavs)
FILTER – /
AROMA (aromāts)
INTENSIVE (intensīvs)
STANDARD (standarta)
AROMA (aromāts)
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
15.5 Temperatūras uzstādīšana
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
sekojošu paziņojumu:
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Lai nomainītu temperatūru no HIGH (augsta) uz NORMAL (normāla),
p
vai otrādi, pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
15.6 Laika uzstādīšana
Ja vēlieties izmantot automātiskās ieslēgšanās funkciju, Jums iepriekš
ir jāveic laika uzstādījums.
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER – /
TEMPERATURE (temperatūra)
HIGH (augsta)
NORMAL (normāla)
TEMPERATURE (temperatūra)
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER – /
Page 17
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).








%
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
paziņojumu TIME (laiks).
p
Lai sāktu laika uzstādīšanu, piespiediet daudzfunkcionālu slēdzi (1).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu stundas.
p
DISPLAY
p
Lai saglabātu stundu uzstādījumu un aktivizētu minūšu uzstādījumu,
p
piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu minūtes.
p
DISPLAY
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
Katru reizi, kad automāts tiek atslēgts no strāvas padeves, laika uzstādījumi ir jāveic no jauna.
15.7 Automātiskā ieslēgšanās laika uzstādīšana
TIME (laiks)
TIME (laiks)
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
paziņojumu MACHINE ON (automāts ieslēdzas).
p
Lai sāktu automātiskā ieslēgšanās laika uzstādīšanu, piespiediet
p
daudzfunkcionālu slēdzi (1).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu stundas.
p
DISPLAY
p
Lai saglabātu stundu uzstādījumu un aktivizētu minūšu uzstādījumu,
p
piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu minūtes.
p
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
15.8 Automātiskā izslēgšanās laika uzstādīšana
Jūs variet ieprogrammēt automātu tā, lai tas pēc laika automātiski izslēgtos. Jūs variet uzstādīt izslēgšanās laiku intervālā no 0.5 līdz 9 stundām, vai izvēlēties --:-- (t.i. neaktīvs).
MACHINE ON (automāts ieslēdzas)
MACHINE ON (automāts ieslēdzas)
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
Ja vēlieties izmantot automātiskās ieslēgšanās funkciju, Jums iepriekš
ir jāveic laika uzstādījums (Skatīt 15.6. nodaļu).
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
READY (gatavs)
FILTER – /
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
paziņojumu OFF AFT. HR (izslēgšanās pēc stundām).
READY (gatavs)
FILTER – /
17
Page 18
p
Lai sāktu automātiskā izslēgšanās laika uzstādīšanu, piespiediet
p
daudzfunkcionālu slēdzi (1). Izslēgšanās laiks OFF AFT. HR
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu stundas.
p
DISPLAY
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
15.9 Tasīšu skaitīšanas režīms
Šo funkciju ir iespējams uzstādīt sekojošiem kafijas veidiem: a) 1 LARGE CUP (1liela krūze) [simbols: krūze] b) 1 COFFEE (1 kafija) c) 1 ESPRESSO (1 espresso) d) 1 powder coffee (1 maltā kafija) e) 2 COFFEE (2 kafijas)
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
OFF AFT. HR (izslēgšanās pēc stundām)
5.0 HR (stundas)
1.0 HR (stunda)
OFF AFT. HR (izslēgšanās pēc stundām)
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER – /
CUPS MADE (pagatavoto dzērienu skaits)
100
Lai uzzinātu katru pagatavo dzērienu skaitu atsevišķi, piespiediet
p
vēlamo pagatavošanas taustiņu / / . Piemēram, piespiediet pagatavošanas taustiņu 1 tase kafijas (5).
p
p
Ja Jūs vēlieties pārbaudīt pagatavotās maltās kafijas skaitu, Jums ir jāatver maltās kafijas padeves piltuve (11).
Lai pārbaudītu, cik bieži Jūs esiet pagatavojis 2 kafijas dzērienus,
p
viegli pieskarieties vienam no simboliem / / . Lai izietu no režīma, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
15.10 Valodas uzstādīšana
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
paziņojumu LANGUAGE (valoda).
p
Lai uzsāktu valodas uzstādīšanu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1). Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir redzama
p
vēlamā valodas izvēle. Piemēram,
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
20
CUPS MADE (pagatavoto dzērienu skaits)
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER – /
LANGUAGE (valoda)
ENGLISH (angļu)
18
Page 19
%
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
15.11. Displeja uzstādīšana 24H/AM/PM režīmos
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja ir
p
redzams paziņojums
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja būs redzams
p
paziņojums
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Izvēlieties vēlamo uzstādījumu.
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
LANGUAGE (valoda)
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER – /
DISPLAY (displejs)
parādīsies ML/ OZ (ml/ unces)
24H/ AM PM (24 stundu/ 12 stundu)
piemēram, 24H
DISPLAY (displejs)
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
15.12. Displeja uzstādīšana ML/OZ režīmos
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja ir
p
redzams paziņojums
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Izvēlieties vēlamo uzstādījumu.
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
15.13. Iziešana no uzstādījumu režīma
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma.
p
READY (gatavs)
FILTER – /
DISPLAY (displejs)
parādīsies ML/ OZ (ml/ unces)
piemēram, ML
DISPLAY (displejs)
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER – /
EXIT (iziet)
READY (gatavs)
19
Page 20
16. Apkope
16.3. Notekpaplāte nav atrasta
16.1. Ūdens iepildīšana
p
WATER (ūdeni)
Ja uz displeja parādās šāds paziņojums, dzērienu pagatavošana vairs nav iespējama. Piepildiet ūdens tvertni saskaņā ar 2.3. nodaļas norādījumiem.
p
Ūdens tvertne ir jāizskalo un jāpiepilda ar svaigu un aukstu ūdeni katru dienu. Nekad nelejiet tvertnē pienu, minerālūdeni vai citus šķidrumus.
16.2. Kafijas atkritumu tvertnes iztukšošana
p
GROUNDS (atkritumus)
Ja uz displeja parādās šāds paziņojums, dzērienu pagatavošana vairs nav iespējama. Lai turpinātu automāta lietošanu, Jums ir jāiztukšo kafijas pupiņu atkritumu tvertne (18) (attēls 13).
Uzmanīgi izņemiet un iztukšojiet notekpaplāti (20).
p
p
TRAY (notekpaplātes)
Ievietojiet automātā tukšu un tīru notekpaplāti (20).
p
p
FILL (piepildiet)
READY (gatavs)
EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
READY (gatavs)
p
TRAY (notekpaplātes)
Ja uz displeja parādās šāds paziņojums, notekpaplāte (20) nav
p
uzstādīta pareizi, vai vispār nav ievietota automātā. Ievietojiet notekpaplāti (20).
p
p
16.4. Piepildiet kafijas pupiņu tvertni
p
BEANS (kafijas pupiņas)
Piepildiet kafijas pupiņu tvertni, saskaņā ar 2.4. nodaļas
p
norādījumiem.
Paziņojums REFILL BEANS (iepildiet kafijas pupiņas) pazudīs pēc
nākamās kafijas tases pagatavošanas.
Mēs iesakām pirms kafijas pupiņu iepildīšanas tvertnē katru reizi
iztīrīt to ar sausu drānu. Pirms tvertnes tīrīšanas izslēdziet IMPRESSA.
16.5. Filtra nomaiņa
Pēc aptuveni 50 l ūdens izlietošanas filtrs kļūst nederīgs. Paziņojums
uz displeja aicinās Jūs veikt filtra nomaiņu.
Lūdzu, skatiet 5.2. nodaļu „Filtra nomaiņa”.
NO (nav)
READY (gatavs)
FILL (piepildiet)
Kad notekpaplāte (20) ir pilna, izgaismojās sarkans ūdens līmeņa indikators.
20
Page 21
16.6. IMPRESSA tīrīšana
%
Pēc 200 dzērienu pagatavošanas vai 80 skalošanas procedūrām ir jāveic IMPRESSA kafijas automātam tīrīšana. Uz displeja parādīsies paziņojums, kas aicinās Jūs aktivizēt tīrīšanas programmu. Neskatoties uz to, ka Jūs joprojām varēsiet pagatavot kafiju vai karstu ūdeni/ tvaiku, mēs iesakām veikt automāta tīrīšanu (17. nodaļa) tuvāko dienu laikā.
p
tīrīšanu/ automāts gatavs darbam)
16.7. IMPRESSA apkaļķošanās
Kafijas automāta lietošanas laikā veidosies katlakmens aplikums. Apkaļķošanās pakāpe ir atkarīga no ūdens cietības Jūsu reģionā. Automāts Jūs informēs, kad tam būs nepieciešama katlakmens noņemšana. Neskatoties uz to, ka Jūs joprojām varēsiet pagatavot kafiju vai karstu ūdeni/ tvaiku, mēs iesakām veikt katlakmens noņemšanu (18. nodaļa) tuvāko dienu laikā.
p
tīrīšanu/ automāts gatavs darbam)
16.8. Vispārīgi norādījumi automāta tīrīšanai
Nekad neizmantojiet asus, skrāpējošus priekšmetus, tīrīšanas
p
priekšmetus, kas paredzēti pannu tīrīšanai/ beršanai, tīrīšanas sūkļus un kodīgus ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus. Veicot automāta tīrīšanu gan no iekšpuses, gan ārpuses, izmantojiet
p
mīkstu, mitru drānu. Tīriet nomontējamo karstā ūdens uzgali pēc katras lietošanas
p
reizes. Lai iztīrītu 2-pakāpju putošanas iekārtu arī no iekšpuses, pēc katras
p
piena karsēšanas izteciniet nedaudz karstā ūdens. Demontējiet 2-pakāpju putošanas iekārtu un veiciet tās pilnīgu
p
tīrīšanu (attēls 6). Ūdens tvertne ir jāizskalo un jāpiepilda ar svaigu ūdeni katru dienu.
p
CLEAN MACHINE/ MACHINE READY (veiciet automāta
CLEAN MACHINE/ MACHINE READY (veiciet automāta
Pirms katlakmens noņemšanas izņemiet CLARIS plus filtru no ūdens
tvertnes, ja tāds ir uzstādīts.
16.9. Iekārtas iztukšošana
Priekšnoteikums: IMPRESSA automātam ir jābūt izslēgtam.
Šī procedūra ir nepieciešama, lai pasargātu IMPRESSA no apsarmo-
juma radītiem bojājumiem transportēšanas laikā.
Novietojiet trauku zem karstā ūdens padeves uzgaļa (16).
p
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
p
p
IMPRESSA ir izslēgts.
p
17. Tīrīšana
Jūsu IMPRESSA automātam ir integrēta tīrīšanas programma. Tīrīšanas process ilgst aptuveni 15 minūtes.
JURA tīrīšanas tabletes, kuras ir speciāli paredzētas IMPRESSA tīrīšanas programmai, var iegādāties pie oficiālā izplatītāja. Ja Jūs lietosiet nepiemērotus tīrīšanas līdzekļus, ir iespējami automāta bojājumi vai šo līdzekļu atlikumu nonākšana ūdenī.
Nepārtrauciet uzsākto katlakmens noņemšanas programmu!
Pēc katras automāta tīrīšanas ir jāiztīra arī maltās kafijas padeves piltuve (11).
OPEN TAP (atvērt padeves krānu)
EMPTYING (notiek iztukšošana) CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
Ja uz ūdens tvertnes sienām ir radies katlakmens aplikums, notīriet to, izmantojot speciālo tīrīšanas līdzekli katlakmens noņemšanai. Izņemiet ūdens tvertni (attēls 4).
21
Page 22
p
CLEAN (tīrīt)
Viegli pieskarieties simbolam (7).
p
p
TRAY (notekpaplāti)
Iztukšojiet notekpaplāti (20).
p
p
TRAY (notekpaplāti)
Ievietojiet notekpaplāti (20).
p
Noņemiet notekrežģi (19).
p
Novietojiet trauku (ietilpība 1 l, attēls 11) zem kafijas padeves krāna
p
ar regulējamu augstumu (17).
p
MAINT. (apkope)
Viegli pieskarieties simbolam (7).
p
p
p
TABLET (tableti)
Ievietojiet tableti (skatīt attēlu 14)
p
p
MAINT. (apkope)
Viegli pieskarieties simbolam (7).
p
p
p
TRAY (notekpaplāti)
p
TRAY (notekpaplāti)
p
Kad tīrīšanas programma ir beigusies, iztīriet maltās kafijas tvertni
p
ar sausu drānu. Tīrīšanas programma ir sekmīgi paveikta.
p
READY (gatavs)
EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
PRESS (piespiediet)
CLEANING (tīrīšana) FILL (ievietojiet)
PRESS (piespiediet)
CLEANING (tīrīšana) EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
READY (gatavs)
17.1. Iekārtas tīrīšana, nesaņemot aicinājumu
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai apstiprinātu izvēli.
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Lai apstiprinātu izvēli, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1)
p
vēlreiz.
p
Tīrīšanas programma ir aktivizēta. Tālāk sekojiet 17. nodaļas
p
norādījumiem, sākot no notekpaplāti).
18. Katlakmens noņemšana
Jūsu IMPRESSA automātam ir integrēta katlakmens noņemšanas pro­gramma. Tīrīšanas process ilgst aptuveni 40 minūtes.
JURA katlakmens noņemšanas tabletes, kuras ir speciāli paredzētas IMPRESSA katlakmens noņemšanas programmai, var iegādāties pie oficiālā izplatītāja. Ja Jūs lietosiet nepiemērotus katlakmens noņemšanas līdzekļus, ir iespējami automāta bojājumi vai šo līdzekļu atlikumu nonākšana ūdenī.
Ja IMPRESSA automātam ir nepieciešama katlakmens noņemšana, uz displeja parādīsies atbilstošs paziņojums. Jūs joprojām varēsiet pagatavot kafiju un karstu ūdeni/ tvaiku un veikt kat­lakmens noņemšanu vēlāk. Pirms katlakmens noņemšanas programmas uzsākšanas noteikti izslēdziet iekārtu! Nepārtrauciet katlakmens noņemšanas programmu!
FILTER – /
MAINTENANCE (apkope).
RINSE (skalošana)
CLEAN (tīrīšana).
EMPTY TRAY (iztukšojiet notekpaplāti)
EMPTY TRAY (iztukšojiet
22
Page 23
Izmantojot katlakmens noņemšanas līdzekļus, izvairieties no to sas-
%
karsmes ar jūtīgām virsmām, t.i. dabīgā akmens un koka virsmām. Ja līdzeklis ir izpilējis vai izšļakstījies, nekavējoties notīriet tā paliekas.
Pagaidiet, līdz katlakmens noņemšanas līdzeklis ir pilnībā izlietots un tvertne ir tukša. Nekādā gadījumā nepievienojiet papildus katlakmens noņemšanas līdzekli!
p
TRAY (notekpaplāti)
Iztukšojiet notekpaplāti (20).
p
p
TRAY (notekpaplāti)
Ievietojiet notekpaplāti (20) automātā.
p
p
WATER (ūdeni)
EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
FILL (piepildiet)
p
apkaļķojies/ automāts gatavs darbam) Nomontējiet karstā ūdens padeves uzgali/ 2-pakāpju putošanas
p
iekārtu. Viegli pieskarieties simbolam (7).
p
p
TRAY (notekpaplāti)
Iztukšojiet notekpaplāti (20).
p
p
TRAY (notekpaplāti)
Ievietojiet notekpaplāti (20) automātā.
p
p
IN TANK (tvertnē)
Pilnībā izšķīdiniet viena iepakojuma saturu (3 tabletes) ar 0.5 l ūdens, iele­jiet šo maisījumu ūdens tvertnē. Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ automātā.
p
AGENT (tīrīšanas līdzeklis) IN TANK (tvertnē)
Novietojiet ietilpīgu trauku zem nomontējamā karstā ūdens padeves
p
krāna (16). Atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14) (attēls
p
12).
p
p
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
p
MACHINE CALCIFIED/ MACHINE READY (automāts
EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
AGENT (tīrīšanas līdzeklis)
OPEN TAP (atvērt padeves krānu)
DE-SCALING (katlakmens noņemšana) CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
DE-SCALING (katlakmens noņemšana)
Rūpīgi izskalojiet ūdens tvertni, piepildiet to ar svaigu, aukstu ūdeni.
Ievietojiet atpakaļ automātā.
p
TAP (padeves krānu)
Atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14) (attēls
p
12).
p
DISPLAY
p
Pēc tam, kad Jūs aizvērsiet tvaika / karstā ūdens padeves krānu ar
p
slēdzi (14), uz displeja parādīsies sekojošs paziņojums:
DISPLAY
p
p
TRAY (notekpaplāti)
Iztukšojiet notekpaplāti (20).
p
p
TRAY (notekpaplāti)
Ievietojiet notekpaplāti (20) automātā.
p
p
MAINT. (apkope)
Viegli pieskarieties simbolam (7).
p
p
p
Katlakmens noņemšanas programma ir sekmīgi pabeigta.
p
OPEN (atvērt)
DE-SCALING (katlakmens noņemšana)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
DE-SCALING (katlakmens noņemšana)
EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
PRESS (piespiediet)
RINSING (skalošana) READY (gatavs)
23
Page 24
18.1. Katlakmens noņemšana, nesaņemot aicinājumu
20. Ieteikumi nevainojamas kafijas pagatavošanai
Katlakmens noņemšana, nesaņemot automāta aicinājumu, ir iespējama tikai tad, ja nav uzstādīts CLARIS plus filtrs.
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādās
DISPLAY
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai apstiprinātu izvēli.
p
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
DISPLAY
Lai apstiprinātu izvēli, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1)
p
vēlreiz.
DISPLAY
p
Katlakmens noņemšanas programma ir aktivizēta. Tālāk sekojiet18.
p
nodaļas norādījumiem, sākot no notekpaplāti).
19. Iekārtas likvidēšana
Lai veiktu atbilstošu iekārtas likvidēšanu, nododiet IMPRESSA Jūsu valsts oficiālajam izplatītājam, servisam vai JURA.
FILTER –.
MAINTENANCE (apkope).
RINSE (skalošana)
DESCAL. ON (ieslēgt katlakmens noņemšanu).
EMPTY TRAY (iztukšojiet notekpaplāti)
EMPTY TRAY (iztukšojiet
Kafijas padeves krāns ar regulējamu augstumu (17)
Jūs variet noregulēt kafijas padeves krāna augstumu atbilstoši izmantojamo krūžu izmēram (attēls 3).
Maluma pakāpe
Skatīt 2.5. nodaļu „Dzirnaviņu uzstādīšana”.
Krūžu sildīšana
Pirms kafijas pagatavošanas Jūs variet sasildīt krūzes ar karstu ūdeni vai tvaiku. Jo mazāku kafijas daudzumu Jūs pagatavosiet, jo svarīgāka ir iepriekšēja krūzes sasildīšana.
Cukurs un krējums
Kafijas/ tējas maisīšanas rezultātā pazeminās dzēriena temperatūra. Pievienojot dzērienam krējumu vai pienu, kas iepriekš turēts ledusskapī, ļoti ievērojami pazemināsies kafijas temperatūra.
24
Page 25
21. Paziņojumi
%
Displeja paziņojums
FILL WATER (piepildiet ūdeni)
FILL BEANS (iepildiet kafijas pupiņas)
EMPTRY GROUNDS (iztukšojiet atkritumus)
NO TRAY (nav notekpaplātes)
CLEAN MACHINE/ MACHINE READY (automāta tīrīšana/ automāts gatavs darbam)
MACHINE CALCIFIED/ MACHINE READY (automāts apkaļķojies/ automāts gatavs darbam)
CHANGE FILTER/ MACHINE READY (mainīt filtru/ automāts gatavs darbam)
ERROR (kļūda)
Cēlonis
Ūdens tvertne ir tukša.
Bojāts ūdens līmeņrādis.
Kafijas pupiņu tvertne ir tukša.
Neskatoties uz to, ka Jūs esiet piepildījis kafijas pupiņu tvertni, paziņojums joprojām ir redzams.
Kafijas atkritumu tvertne ir pilna.
Tvertne ir uzstādīta pārāk ātri.
Notekpaplāte ir uzstādīta nepareizi, vai nav uzstādīta vispār.
Nepieciešama automāta tīrīšana.
Nepieciešama katlakmens noņemšana.
Filtrs ir izlietots.
Vispārīga rakstura problēma.
Risinājums
Piepildiet ūdens tvertni.
Izskalojiet vai atkaļķojiet ūdens tvertni.
Piepildiet kafijas pupiņu tvertni.
Pagatavojiet tasi kafijas. Paziņojums pazudīs tikai pēc kafijas tases pagatavošanas.
Iztukšojiet kafijas atkritumu tvertni.
Pirms tvertnes ievietošanas automātā uzgaidiet 10 sekundes.
Pareizi uzstādiet notekpaplāti.
Aktivizējiet tīrīšanas programmu (skatīt 17. nodaļu).
Aktivizējiet katlakmens noņemšanas programmu (skatīt 18. nodaļu).
Nomainiet filtru (skatīt 5.2. nodaļu).
- Izslēdziet automātu.
- Atvienojiet to no strāvas padeves.
- Pievienojiet IMPRESSA strāvas padevei.
- Ieslēdziet iekārtu.
- Pārbaudiet iekārtu JURA servisā.
25
Page 26
22. Problēmas
Problēma
Dzirnaviņas rada lielu troksni.
Neveidojās pietiekami daudz piena putu.
Kafija pil. Ir uzstādīta pārāk smalka maluma pakāpe.
Augstas frekvences elektromagnētiskie viļņi var ietekmēt displeja darbību. Kafijas pagatavošana ir iespējama, neskatoties uz iespējamiem displeja darbības traucējumiem.
Ja paziņojumi neizdziest vai problēmas neizdodas atrisināt, lūdzu, sazinieties ar IMPRESSA izplatītāju Jūsu valstī vai JURA Elektroapparate AG.
Cēlonis
Dzirnaviņās ir iekļuvis svešķermenis .
2-pakāpju putošanas iekārta ir aizsprostota.
2-pakāpju putošanas iekārta ir nepareizā pozīcijā.
Kafija ir pārāk smalki samalta.
Uzstādiet dzirnaviņas uz rupjāku malumu.
Risinājums
Maltās kafijas pagatavošana joprojām ir iespējama. Pārbaudiet IMPRESSA JURA servisā.
Iztīriet 2-pakāpju putošanas iekārtu.
Palaidiet tvaiku (skatīt 12. nodaļu).
Lietojiet rupjāka maluma kafiju.
26
Page 27
23. Juridiskā informācija
%
24. Tehniskie dati
IMPRESSA F70 lietošanas instrukcijā iekļauta informācija par iekārtas pareizu izmantošanu, uzstādīšanu un apkopi. Lai panāktu drošu iekārtas izmantošanu, uzstādīšanu un apkopi, ir nepieciešamas zināšanas par IMPRESSA F70 speciālajām darbībām. Visas darbības ir jāveic saskaņā ar lietošanas instrukcijas norādījumiem. Šajā instrukcijā nav uzskaitīti un apskatīti visi IMPRESSA F70 pielietojuma veidi. IMPRESSA F70 ir paredzēts personiskai lietošanai mājas apstākļos. Turklāt mēs informējam, ka šī lietošanas instrukcija nav uzskatāma par iepriekš noslēgtu un spēkā esošu juridisko attiecību sastāvdaļu, nedz arī paredz izmaiņu ieviešanu tāda veida līgumos. Visas saistības, kuras uzņemas JURA Elektroapparate AG, ir paredzētas attiecīgajā pirkšanas – pārdošanas līgumā, kurā ir iekļautas un atrunātas paredzamās garantijas saistības. Īpašie norādījumi, kas ir iekļauti šajā lietošanas instrukcijā, nepaplašina un neierobežo pirkšanas- pārdošanas līgumā paredzētās garantijas saistības. Informācija, kas iekļauta šajā instrukcijā, ir aizsargāta ar Autortiesību likumu. Pavairošana vai tulkošana citās valodās ir atļauta, tikai iegūstot JURA Elektroapparate AG rakstisku atļauju.
Spriegums: 230V AC Jauda: 1450W Strāva: 10 A Drošības pārbaude: Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā: Apm. 3.5 W Enerģijas patēriņš dzērienu pagatavošanas režīmā: Apm. 11.5 W Sūkņa spiediens: statiskais maksimums 15 bar Ūdens tvertnes tilpums: 1.9 litri Kafijas pupiņu tvertnes ietilpība: 200 gr. Kafijas atkritumu tvertnes ietilpība: maksimāli 16 porcijas Kabeļa garums: apm. 1.1 m Svars: 9.1 kg Izmēri (platums X augstums X dziļums): 28 X 34.5 X 44.5 cm
Iekārta atbilst sekojošu ES direktīvu prasībām: 19/02/1973 direktīvai 73/23/EWG „Zema sprieguma direktīvai”, tai skaitā direktīvas grozījumiem 93/336/EWG 03/05/1989 direktīvai 89/336/EWG „EMC Direktīva”, tai skaitā direktīvas grozījumiem 92/31/EWG
27
Loading...