Jura IMPRESSA F5, IMPRESSA F50, IMPRESSA F505 User Manual [lv]

IMPRESSA F50/F5/F505
Lietošanas instrukcija
ATT ATT ATT ATT
ATT ATT ATT ATT ATT
ATT ATT ATT
ATT ATT &IG
ATT
ATT
4EMPMAX
4EMPMIN
ATT
ATT
ATT
Paskaidrojums:
DISPLAY DISPLAY
2
Displejs: paredzēts informācijai. Displejs: lūdzu, sekojiet norādītajām instrukcijām.
ATT ATT ATT ATT
ATT ATT ATT ATT ATT
ATT ATT ATT
ATT ATT &IG
ATT
ATT
4EMPMAX
4EMPMIN
ATT
ATT
ATT
3
"!
*
"$
"%
"( ")
""
"
#
"#
#!
"& "'
"*
Rotary Switch
"$
#"
##
Vadības elementi
1. Daudzfunkcionālais slēdzis
2. Izgaismotais laukums
3. IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS simbols
4. Programmēšanas taustiņš
5. Kafijas pagatavošanas taustiņš 1. tasei
6. Kafijas pagatavošanas taustiņš 2. tasēm
7. Apkopes taustiņš
8. Tvaika uzstādīšanas taustiņš
9. Displeja dialogsistēma
10. Ūdens tvertne ar rokturi
11. Maltās kafijas padeves piltuve:
12. Kafijas pupiņu tvertnes vāks
13. Aromāta aizsargvāks
14. Tvaika / karstā ūdens padeves krāna slēdzis
15. Profesionālais cappuccino putotājs ar piena padeves caurulīti
16. Nomontējams karstā ūdens padeves uzgalis (skatīt Attēlu 5)
17. Kafijas padeves krāns ar regulējamu augstumu
18. Kafijas atkritumu tvertne
19. Notekrežģis
20. Notekpaplāte
21. Strāvas padeves slēdzis
22. Metāla paliktnis
4
Saturs
%
1. Drošības informācija.................................................................6. lpp.
1.1. Brīdinājumi......................................................................6. lpp.
1.2. Piesardzības informācija..................................................6. lpp.
2. IMPRESSA sagatavošana darbam.............................................6. lpp.
2.1. Sprieguma pārbaudīšana..................................................6. lpp.
2.2. Drošinātāja pārbaudīšana.................................................6. lpp.
2.3. Ūdens tvertnes piepildīšana...............................................7. lpp.
2.4. Kafijas pupiņu tvertnes piepildīšana...................................7. lpp.
2.5. Dzirnaviņu uzstādīšana.....................................................7. lpp.
2.6. Strāvas padeves slēdzis.....................................................7. lpp.
3. Pirmā lietošanas reize................................................................7. lpp.
4. Ūdens cietības pakāpes pielāgošana...........................................8. lpp.
5. CLARIS plus filtra uzstādīšana..................................................9. lpp.
5.1. Filtra uzstādīšana.............................................................9. lpp.
5.2. Filtra nomaiņa..................................................................9. lpp.
6. Impressa skalošana.................................................................10. lpp.
7. Ūdens daudzuma uzstādīšana...................................................10. lpp.
8. Vienas kafijas tases pagatavošana............................................10. lpp.
9. Divu kafijas tašu pagatavošana................................................11. lpp.
10. Maltas kafijas pagatavošana...................................................11.lpp.
11. Karsta ūdens pagatavošana....................................................12. lpp.
12. Tvaika pagatavošana.............................................................12. lpp.
13. Cappuccino pagatavošanas ar
profesionālo cappuccino putotāju...........................................13. lpp.
13.1. Karsta piena pagatavošana ar
profesionālo cappuccino putotāju....................................14. lpp.
13.2. Profesionālā cappuccino putotāja tīrīšana......................14. lpp.
13.3. Profesionālā cappuccino putotāja skalošana...................14. lpp.
13.4. Profesionālā cappuccino putotāja tīrīšana......................14. lpp.
14. IMPRESSA izslēgšana...........................................................15. lpp.
15. Uzstādījumu režīmi...............................................................15. lpp.
15.1. Filtra uzstādīšana.........................................................16.lpp.
15.2. Ūdens cietības pakāpes uzstādīšana...............................16.lpp.
15.3. Aromāta uzstādīšana režīmā ROBUST vai STANDARD...16. lpp.
15.4. Temperatūras uzstādīšana............................................16. lpp.
15.5. Laika uzstādīšana..........................................................17.lpp.
15.6. Automātiskā ieslēgšanās laika uzstādīšana.....................17. lpp.
15.7. Automātiskā izslēgšanās laika uzstādīšana.....................17. lpp.
15.8. Tasīšu uzskaites režīms.................................................18. lpp.
15.9. Valodas uzstādīšana.....................................................18. lpp.
15.10. Displeja uzstādīšana 24H/AM/PM režīmos...................19. lpp.
15.11. Displeja uzstādīšana ML/OZ režīmos............................19. lpp.
16. Apkope..................................................................................19.lpp.
16.1. Ūdens iepildīšana..........................................................19. lpp.
16.2. Kafijas atkritumu tvertnes iztukšošana..........................20. lpp.
16.3. Automāts neuzrāda notekpaplāti...................................20. lpp.
16.4. Kā piepildīt kafijas pupiņu tvertni................................. 20. lpp.
16.5. Filtra nomaiņa..............................................................20. lpp.
16.6. IMPRESSA tīrīšana.....................................................20. lpp.
16.7. IMPRESSA apkaļķošanās..............................................21. lpp.
16.8. Vispārīgi norādījumi automāta tīrīšanai.........................21. lpp.
16.9. Iekārtas iztukšošana.....................................................21. lpp.
17. Tīrīšana................................................................................21. lpp.
18. Katlakmens noņemšana.........................................................22. lpp.
19. Iekārtas likvidēšana..............................................................23. lpp.
20. Ieteikumi lieliskas kafijas pagatavošanai................................ 24. lpp.
21. Paziņojumi............................................................................25. lpp.
22. Problēmas............................................................................26. lpp.
23. Juridiskā informācija.............................................................27. lpp.
24. Tehniskie dati.........................................................................27.lpp.
5
Ievads
Pateicamies, ka esiet iegādājušies IMPRESSA. Uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un noglabājiet to, lai nepieciešamības gadījumā gūtu informāciju arī turpmāk. Ja iekārtas lietošana Jums rada problēmas, kuras šajā lietošanas instrukcijā nav izskaidrotas pietiekami detalizēti, un Jums ir nepieciešama papildus informācija, lūdzu, sazinieties ar mūsu uzņēmumu vai mūsu produktu izplatītāju Latvijā.
Derīgus padomus par IMPRESSA lietošanu un apkopi Jūs atradīsiet arī mūsu mājas lapā HYPERLINK “http://www.jura.com” www.jura.com. Neaizmirstiet, arī, apmeklēt virtuālo palīgu Knowledge builder – animēto lietošanas instrukciju mūsu interneta mājas lapā. Mūsu virtuālais asistents LEO, iepazīstinās Jūs ar visām automāta funkcijām.
1. Drošības informācija
1.1. Brīdinājumi
Elektriskās ierīces bērni drīkst lietot tikai pieaugušo uzraudzībā, jo
p
bērni neapzinās, ka nepareiza elektrisko ierīču izmantošana viņus var apdraudēt. Kafijas automātu drīkst lietot tikai tad, ja esiet iepazinušies ar
p
iekārtas lietošanas instrukciju. Nelietojiet bojātu iekārtu vai iekārtu ar bojātu elektrisko kabeli.
p
Nekad neatveriet un nemēģiniet remontēt automātu pašrocīgi. Visa
p
veida remonta darbus veiciet tikai autorizētajos servisos, izmantojot oriģinālās rezerves daļas un aksesuārus. Nemērkt iekārtu ūdenī!
p
1.2. Piesardzības informācija
Nepakļaujiet iekārtu laika apstākļu ietekmei (lietum, sniegam,
p
krusai); neaiztieciet automātu ar slapjām rokām.
Novietojiet IMPRESSA uz cietas pamatvirsmas- tas pasargās iekārtu
p
no nejauši izlijuša ūdens iedarbības. Nekad nenovietojiet automātu uz karstām virsmām (plīts sildelementiem). Nenovietojiet to bērniem aizsniedzamā vietā. Dodoties projām uz ilgāku laiku, izslēdziet iekārtu un atvienojiet to no
p
elektrības tīkla. Pirms veiciet iekārtas tīrīšanu, atvienojiet to no elektrības tīkla.
p
Atvienojot iekārtu no elektrības tīkla, neraustiet to aiz elektrības
p
kabeļa. Kafijas automāts elektrisko strāvu saņem ar elektrības kabeli.
p
Pārliecinieties, lai kabelis būtu novietots tā, lai neviens nevar aiz tā aizķerties un paklupt. Pārliecinieties, lai bērni un mājdzīvnieki nespētu aizsniegt iekārtu. Nekad nemazgājiet iekārtu vai tā atsevišķas daļas trauku mazgājamā
p
mašīnā! Lai nenotiktu iekārtas pārkaršana, uzstādiet to labi vēdināmā vietā.
p
2. IMPRESSA sagatavošana darbam
2.1. Sprieguma pārbaudīšana
IMPRESSA ir fabrikā iepriekš iestatīts pareizs elektriskās strāvas sprieg­ums. Pārbaudiet, vai jūsu valsts elektriskās strāvas spriegums atbilst informācijai, kas norādīta uz modeļa plāksnītes iekārtas apakšpusē.
2.2. Drošinātāja pārbaudīšana
IMPRESSA automāts ir paredzēts 10 ampēru elektriskajai strāvai. Pārbaudiet vai elektrības drošinātājs atbilst norādītajai kapacitātei.
2.3. Ūdens tvertnes piepildīšana
Vienmēr izmantojiet tikai svaigu, aukstu ūdeni. Nekad neizmantojiet
pienu, minerālūdeni vai citus šķidrumus.
Izņemiet ūdens tvertni un kārtīgi izskalojiet to ar aukstu ūdeni (attēls
p
4).
6
Piepildiet ūdens tvertni un ievietojiet to atpakaļ kafijas automātā. Ja
%
p
ūdens tvertne ir ievietota pareizi, tā iekļaujas savā vietā ar nelielu skaņu.
2.4. Kafijas pupiņu tvertnes piepildīšana
2.6. Strāvas padeves slēdzis
Uzsākot pirmreizējo iekārtas lietošanu, aktivizējiet IMPRESSA
strāvas padeves slēdzi (21).
Lai nodrošinātu ilgstošu iekārtas darbību un novērstu bojājumus, ievērojiet, ka Jūsu JURA kafijas automāta dzirnaviņas nav paredzētas kafijas pupiņām, kuras ir bagātinātas ar piedevām (piemēram: cukuru) pirms vai pēc grauzdēšanas. Tāda veida kafijas pupiņas bojā dzirnaviņas. Remonta izmaksas par šādiem iekārtas bojājumiem garantijas izsniedzēji nesedz.
Atveriet kafijas pupiņu tvertni (12) un noņemiet aromāta aizsargvāku
p
(13). Izņemiet no kafijas pupiņu tvertnes netīrumus un citus
p
svešķermeņus. Piepildiet tvertni ar kafijas pupiņām un aizveriet vāku.
p
2.5. Dzirnaviņu uzstādīšana
Jūs variet uzstādīt dzirnaviņas atbilstoši vēlamajai kafijas maluma pakāpei. Mēs iesakām:
smalku maluma pakāpi gaiša grauzdējuma pupiņām (jo mazāki graudiņi, jo smalkāka maluma pakāpe); rupja maluma pakāpi tumša grauzdējuma pupiņām (jo lielāki graudiņi, jo rupjāka maluma pakāpe).
Malšanas pakāpi atļauts uzstādīt tikai dzirnaviņu darbības laikā.
Atveriet pupiņu tvertnes vāku (12) un noņemiet aromāta aizsargvāku
p
(13). Lai uzstādītu maluma pakāpi, pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi
p
(attēls 2) atbilstošajā pozīcijā.
Ja Jūs dodieties projām uz ilgāku laiku, iesakām izslēgt IMPRESSA
ar strāvas padeves slēdzi (21).
3. Pirmā lietošanas reize
Piepildiet kafijas pupiņu tvertni (12).
p
Ieslēdziet IMPRESSA ar ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi (3).
p
DISPLAY
p
DEUTSCH (vācu)
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādās
p
vēlamā valoda. Piemēram
p
ENGLISH (angļu)
Apstipriniet savu izvēli, piespiežot daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
WATER (ūdeni)
Piepildiet ūdens tvertni (10) ar svaigu ūdeni.
p
DISPLAY
p
Novietojiet tukšu krūzi zem profesionālā cappucino putotāja (15)
p
(attēls 10). Atveriet tvaika / karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14) (attēls
p
13).
DISPLAY
p
SYSTEM (sistēma)
DISPLAY
p
SPRACHE (valoda)
DISPLAY
FILL (piepildiet)
OPEN TAP (atvērt padeves krānu)
FILLING (piepildās)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
LANGUAGE (valoda)
7
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
RINSE (skalošanu)
Viegli pieskarieties apkopes taustiņam (7).
p
Automāts veiks skalošanas procedūru.
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Ja uz displeja parādās paziņojums BEANS FILL (iepildiet kafijas pupiņas), tas nozīmē, ka automāts vēl nav piepildījies ar kafijas pupiņām. Vēlreiz piespiediet kafijas pagatavošanas taustiņu.
HEATING (uzsilst) PRESS (piespiediet)
RINSING (skalošana) READY (gatavs)
Uz displeja attēlotā informācija nozīmē sekojošo: LEVEL - (-pakāpe) Ūdens cietības funkcija ir izslēgta LEVEL 1 (1. pakāpe) Vācijas ūdens cietības pakāpe no 1 līdz 7˚ Francijas ūdens cietības pakāpe no 1.79 līdz 12.53˚ LEVEL 2 (2. pakāpe) Vācijas ūdens cietības pakāpe no 8 līdz 15˚ Francijas ūdens cietības pakāpe no 14.32līdz 26.85˚ LEVEL 3 (3. pakāpe) Vācijas ūdens cietības pakāpe no 16 līdz 23˚ Francijas ūdens cietības pakāpe no 28.64 līdz 41.14˚ LEVEL 4 (4. pakāpe) Vācijas ūdens cietības pakāpe no 24 līdz 30˚ Francijas ūdens cietības pakāpe no 42.96 – 53.7˚
IMPRESSA ir automātiski uzstādīta 3. pakāpē. Šo uzstādījumu var mainīt. Lai to izdarītu, rīkojieties sekojoši:
Lai iegūtu lieliskas putas, uzstādiet kafijas padeves krānu (17) atbilstoši Jūsu krūzes izmēram (attēls 3).
4. Ūdens cietības pakāpes pielāgošana
IMPRESSA automātiski veic ūdens uzsildīšanu, tādēļ normālas lietošanas procesā uz iekārtas detaļām veidojas katlakmens. Apkaļķojumu iekārta uzrāda automātiski. Tādēļ, uzsākot IMPRESSA lietošanu, automāts ir jāpielāgo atbilstoši izmantojamā ūdens cietības pakāpei. Lai noteiktu ūdens cietības pakāpi, izmantojiet komplektā atrodamās testa plāksnītes.
Ūdens cietības pakāpe 1˚ Vācijā atbilst ūdens cietības pakāpei 1.79˚ Francijā.
Pēc filtra aktivizēšanas uzstādījumu režīms WATER HARDENESS (ūdens cietība) uz displeja netiek attēlots.
IMPRESSA automātam ir iestādītas 5 ūdens cietības pakāpes, kuras var izmantot. Tās tiek attēlotas uz displeja ūdens cietības pakāpes uzstādīšanas laikā.
8
DISPLAY
p
Piespiediet programmēšanas taustiņu (4) un turiet to, līdz
p
aktivizējas izgaismotais laukums (2).
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
sekojošu paziņojumu:
DISPLAY
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai sāktu uzstādījuma
p
veikšanu.
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz nepieciešamā ūdens
p
cietības pakāpe tiek attēlota uz displeja. Piemēram,
p
Apstipriniet izvēlēto uzstādījumu, piespiežot daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1).
DISPLAY
p
Piespiediet programmēšanas taustiņu (4), lai izietu no
p
uzstādījumu režīma.
DISPLAY
p
READY (gatavs)
FILTER (filtrs)
HARDNESS (cietība)
LEVEL 3 (3. pakāpe)
DISPLAY
HARDNESS (cietība)
READY (gatavs)
LEVEL 4 (4. pakāpe)
5. CLARIS plus filtra uzstādīšana
%
Ja Jūs pareizi lietosiet CLARIS plus filtru, jūsu kafijas automātam kat­lakmens noņemšana nebūs nepieciešama. Lai iegūtu vairāk informācijas par CLARIS plus filtru, izlasiet brošūru „CLARIS plus. Nežēlo katlakmeni. Saudzē kafijas automātu”.
5.1. Filtra uzstādīšana
Atveriet filtra turētāju. Ievietojiet filtru ūdens tvertnē un viegli
p
uzspiediet (attēls 1). Aizveriet filtra turētāju, līdz tas iekļaujas vietā ar nelielu skaņu.
p
Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu, tīru ūdeni un ievietojiet to atpakaļ
p
kafijas automātā. Piespiediet programmēšanas taustiņu (4) un turiet to, līdz
p
aktivizējas izgaismotais laukums (2).
DISPLAY
p
Lai sāktu uzstādījumu veikšanu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1).
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
sekojošu paziņojumu:
DISPLAY
p
Lai filtru aktivizētu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Zem profesionālā cappuccino putotāja (15) novietojiet pietiekami
p
lielu trauku (ietilpība vismaz 0.5l) (attēls 10). Ievietojiet Claris plus filtru, ja tas vēl nav uzstādīts.
p
Atveriet tvaika / karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14) (attēls
p
13).
DISPLAY
p
DISPLAY
p
FILTER (filtrs)
NO – (NAV)
YES (jā)
INSERT (ievietojiet)
OPEN TAP (atvērt padeves krānu)
RINSING (skalošana)
FILTER (filtrs)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
IMPRESSA uzsils līdz nepieciešamai kafijas temperatūrai.
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Filtrs ir uzstādīts. Pēc šo darbību veikšanas paziņojums WATER
HARDNESS (ūdens cietība) uzstādījumu režīmā vairs netiks uzrādīts.
5.2. Filtra nomaiņa
Pēc aptuveni 50 l ūdens izlietošanas filtrs būs izlietots, uz displeja izgaismosies paziņojums, kas Jūs aicinās veikt filtra nomaiņu. Ūdens mērskala uz filtra turētāja pie ūdens tvertnes (maksimāli 2 mēneši) norādīs, cik ilgi CLARIS plus filtrs vēl ir derīgs lietošanai.
DISPLAY
p
Izslēdziet IMPRESSA ar ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi (3).
p
Piespiediet apkopes taustiņu (7), līdz uz displeja parādīsies
p
sekojošs paziņojums:
DISPLAY
p
Izņemiet ūdens tvertni no automāta un iztukšojiet to.
p
Atveriet filtra turētāju. Ievietojiet jaunu filtru ūdens tvertnē un viegli
p
uzspiediet (attēls 1). Aizveriet filtra turētāju, līdz tas iekļaujas vietā ar nelielu skaņu.
p
Piepildiet tvertni ar aukstu, tīru ūdeni, ievietojiet to atpakaļ kafijas
p
automātā. Novietojiet pietiekami lielu trauku (ietilpība vismaz 1 l) zem
p
profesionālā cappuccino putotāja (15) (attēls 10) un atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
DISPLAY
p
DISPLAY
p
HEATING UP (uzsilst) READY (gatavs)
READY / FILTER (gatavs darbam/ filtrs)
CHG FILTER (nomainīt filtru)
OPEN TAP (atvērt padeves krānu)
RINSING (skalošana)
FILTER (filtrs)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
9
Atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
6. Impressa skalošana
HEATING (uzsilst) READY (gatavs)
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir redzams
p
vēlamais ūdens daudzums. Piemēram,
p
8. Vienas kafijas tases pagatavošana
DISPLAY
120 ML
Kad iekārta tiek izslēgta, tā automātiski veic skalošanu. Atkārtoti ieslēdzot iekārtu, kad tā ir atdzisusi, uz displeja izgaismojās lūgums veikt skalošanu.
Ieslēdziet IMPRESSA ar ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi (3).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Piespiediet apkopes taustiņu (7).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
7. Ūdens daudzuma kafijai uzstādīšana
Mērvienības, kas norādītas ar ML, ir aptuvenas un var atšķirties no reālā daudzuma.
Piespiežot pagatavošanas taustiņu 2 tasēm kafijas [simbols: 2 tases] (6), ūdens daudzums automātiski tiks dubultots.
Jūs variet arī mainīt/ apturēt ūdens daudzuma uzstādījumus dzēriena pagatavošanas laikā. Lai to izdarītu, pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir redzams vēlamais ūdens daudzums ml.
Ūdens daudzums var tikt uzstādīts 5 ml robežās. To veic pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
10
HEATING (uzsilst) PRESS (piespiediet)
RINSE (skalošana)
RINSING (skalošana) READY (gatavs)
READY (gatavs)
Atkārtoti piespiežot 1-tases pagatavošanas taustiņu , jebkurā malšanas procesa brīdī, jūs palielināsiet kafijas stiprumu. Piemēram: piespiežot 1-tases pagatavošanas taustiņu trīs reizes jūs iegūsiet stipru kafiju.
DISPLAY
stiprumus. Jo ilgāk jūs spiedīsiet pagatavošanas taustiņu 1 kafijas tasei (5), jo stiprāku kafiju jūs iegūsiet (Uz displeja: MILD/ NORMAL/ STRONG (viegla/ vidēja / stipra)).
zumu, pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi (1).
jebkuru kafijas pagatavošanas taustiņu.
pagatavošanas reizē, īsi piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
STRONG (stipra)
Piespiežot tikai vienu taustiņu, jūs variet izvēlēties 3 dažādus kafijas
Pirms kafijas pagatavošanas Jūs variet uzstādīt vēlamo ūdens daud-
Lai apturētu kafijas pagatavošanas procesu priekšlaicīgi, piespiediet
Lai pārbaudītu, cik daudz ūdens Jūs izmantojāt pēdējā kafijas
DISPLAY
p
Novietojiet krūzi zem kafijas padeves krāna ar regulējamu augstumu
p
(17). Piespiediet kafijas pagatavošanas taustiņu 1 kafijas tasei (5), un
p
turiet to līdz uz displeja parādās vēlamais kafijas stiprums:
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Vēlreiz pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu citu
p
ūdens daudzumu:
READY (gatavs)
MILD (viegla) 180 ML (pēdējais izmantotais ūdens daudzums)
Piemēram,
%
p
Piemēram,
p
Jūsu kafija tiek pagatavota.
p
DISPLAY
p
9. Divu kafijas tašu pagatavošana
Pagatavojot 2 kafijas tases kafijas stipruma uzstādījumu mainīt nav
iespējams. IMPRESSA automātiski pagatavos 2 tases vieglas kafijas.
DISPLAY DISPLAY
READY (gatavs)
160 ML MILD (viegla)
10. Maltas kafijas pagatavošana
Nekad nelietojiet IMPRESSA automātā šķīstošo vai ātri pagatavo­jamo kafiju. Mēs iesakām izmantot svaigi maltas kafijas pupiņas vai maltu kafiju no vakuuma iepakojuma. Nekad nelieciet automātā vairāk kā divas porcijas maltās kafijas. Maltās kafijas tvertne nav paredzēta kafijas uzglabā šanai. Pārliecinieties, lai maltā kafija nebūtu pārāk smalka, jo pretējā gadījumā tā var nobloķēt automātu. Ja tas notiek, kafija no padeves krāna pilēs pilēm.
Pirms kafijas pagatavošanas Jūs variet uzstādīt vēlamo ūdens daud­zumu, pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi (1). Uzstādītais daudzums (ML) attiecās uz vienu kafijas tasi.
Lai apturētu kafijas pagatavošanas procesu priekšlaicīgi, piespiediet jebkuru kafijas pagatavošanas taustiņu.
Lai pārbaudītu, cik daudz ūdens Jūs izmantojāt pēdējā kafijas pagatavošanas reizē, īsi piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
Novietojiet 2 krūzes zem kafijas padeves krāna ar regulējamu augstumu
p
(17). Piespiediet kafijas pagatavošanas taustiņu 2 kafijas tasēm (6).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Vēlreiz pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu citu
p
ūdens daudzumu: Piemēram,
p
DISPLAY
p
Jūsu kafija tiek pagatavota.
p
DISPLAY
p
READY (gatavs)
2 CUPS (2 tases) 120 ML (pēdējais izmantotais ūdens daudzums)
DISPLAY
2 CUPS (2 tases)
READY (gatavs)
210 ML
Ja maltā kafija būs iebērta pārāk maz, uz displeja parādīsies paziņojums ADD MORE POWDER (pieberiet vēl malto kafiju). IMPRESSA beigs darbību un atgriezīsies „gatavs darbībai” režīmā.
Lai apturētu kafijas pagatavošanas procesu priekšlaicīgi, piespiediet jebkuru kafijas pagatavošanas taustiņu.
DISPLAY
p
Novietojiet 1 vai 2 krūzes zem kafijas padeves krāna ar regulējamu aug-
p
stumu (17). Atveriet maltās kafijas padeves piltuves (11) vāku.
p
DISPLAY
p
POWDER (malto kafiju)
Ieberiet maltās kafijas padeves piltuvē (11) 1 vai 2 pilnas mērkarotes
p
ar malto kafiju (attēls 11) un aizveriet vāku.
DISPLAY
p
DISPLAY
p
CUP BUTTON (tases taustiņu)
Piespiediet atbilstošo kafijas pagatavošanas taustiņu 1 tase (5) vai
p
2 tases (6).
DISPLAY
p
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
DISPLAY
p
Vēlreiz pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu citu
p
ūdens daudzumu:
READY (gatavs)
FILL (piepildiet)
POWDER (maltā kafija) SELECT (izvēlieties)
120 ML (pēdējais izmantotais ūdens daudzums)
POWDER (maltā kafija)
11
Piemēram,
p
DISPLAY
p
Jūsu kafija tiek pagatavota.
p
DISPLAY
p
11. Karstā ūdens pagatavošana
Ja jūs nenomainīsiet ūdens daudzuma uzstādījumus pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi (1), pēdējā pagatavošanas reizē uzstādītais karstā ūdens daudzums tiks saglabāts līdz nākamajai kafijas pagatavošanas reizei.
DISPLAY
POWDER (maltā kafiju)
READY (gatavs)
210 ML
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu, pagriežot slēdzi (14).
p
DISPLAY
p
Pirms tvaika / ūdens padeves krāna aizvēršanas ir iespējams, ka iztecēs
vēl nedaudz ūdens.
12. Tvaika pagatavošana
Tvaika funkciju izmanto piena putu un karsta piena pagatavošanai, kā
arī profesionālā cappuccino putotāja (15) tīrīšanas programmai.
READY (gatavs)
Lai iegūtu lielisku ūdens strūklas tecējumu, uzstādiet karstā ūdens uzgali (skatīt 5.attēlu). Nenomontējiet karstā ūdens uzgali (16) uzreiz pēc dzēriena pagatavošanas, ļaujiet tam nedaudz atdzist.
Karstā ūdens pagatavošanas procesa sākumā iespējama neliela ūdens šļakstīšanās. Izvairieties no saskarsmes ar karsto ūdeni!
DISPLAY
p
Novietojiet krūzi zem karstā ūdens uzgaļa (16).
p
Atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu, pagriežot slēdzi (14)
p
(attēls 13). Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Piemēram,
p
DISPLAY
p
Uzstādiet vēlamo ūdens daudzumu, izmantojot daudzfunkcionālo
p
slēdzi (1). Piemēram,
p
DISPLAY
p
Kad tiek sasniegts uzstādītais ūdens daudzums, uz displeja parādīsies
p
sekojošs paziņojums:
DISPLAY
p
12
READY (gatavs)
DISPLAY
WATER (ūdens)
DISPLAY
WATER (ūdens)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
140 ML
200 ML
Ar papildus pieejamo 2-pakāpju putošanas uzgali, izmantojot tvaika
funkciju, dzērienus var uzsildīt un uzputot.
Pirms pagatavojiet tvaiku, pārliecinieties, lai uzgalis būtu pareizi uzmontēts. Ja tas būs aizķepis ar pienu vai nebūs labi piestiprināts, pagata­vojot dzērienu, uzgalis var pēkšņi nokrist.
Pagatavojot tvaiku, pirms reālā procesa sākšanas, no putošanas uzgaļa iztecēs nedaudz ūdens, taču tas nekādā veidā neietekmēs vēlamo procesa rezultātu.
Tvaika pagatavošanas procesa sākumā iespējama neliela ūdens izšļākšanās. Izvairieties no saskarsmes ar karsto putošanas ierīci un ūdens šļakatām.
DISPLAY
p
Piespiediet tvaika izvēles taustiņu (8).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Lai aktivizētu tvaika padevi, atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves
p
slēdzi (14) (attēls 13). Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
READY (gatavs)
HEATING (uzsilst) STEAM (tvaiks)
READY (gatavs)
Jūs variet veikt tvaika padeves laika uzstādījumus atbilstoši savām
%
p
vēlmēm, pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir red­zams vēlamais ilgums SEC (sekundēs). Piemēram,
p
Ja Jūs neizmainīsiet tvaika padeves laika uzstādījumus ar
p
daudzfunkcionālo slēdzi (1), IMPRESSA automātiski izmantos pēdējos veiktos uzstādījumus. Tvaika padeves laikā uz displeja būs redzams paziņojums STEAM
p
(tvaiks). Kad uzstādītais tvaika daudzums ir sasniegts, uz displeja parādīsies
p
paziņojums CLOSE TAP (aizveriet padeves krānu). Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu, pagriežot slēdzi (14).
p
DISPLAY
p
Automāts ir sagatavots tvaika pagatavošanai, tik ilgi, kamēr uz dis-
pleja ir redzams paziņojums STEAM READY (tvaiks gatavs).
DISPLAY
STEAM (tvaiks)
READY (gatavs)
35 SEC
Lai nodrošinātu nevainojamu automāta darbību, regulāri tīriet profesionālo cappuccino putošanas ierīci (15).
Pārliecinieties, lai uzgalis būtu pareizi uzmontēts. Ja tas būs aizķepis ar pienu vai nebūs labi piestiprināts, pagatavojot dzērienu, uzgalis var pēkšņi nokrist.
Pirms sākat lietot profesionālo cappuccino putotāju pirmo reizi,
p
noņemiet uzgaļa aizsargaizbāzni (attēls 6). Aizsargaizbāznis ir izmantojams tikai automāta transportēšanas laikā, lai pasargātu putotāju no netīrumu iekļūšanas tajā. Izņemiet piena caurulīti no starta komplekta un savienojiet to ar
p
profesionālo cappuccino putotāju. Otru caurulītes galu ielieciet piena pakā vai savienojiet to ar piena
p
tvertni (attēls 7). Novietojiet tasi zem profesionālā cappuccino putotāja (attēls 7).
p
Pēc tvaika pagatavošanas, pirms krāna slēdzis ir aizvērts, no padeves
krāna var izplūst vēl nedaudz tvaika.
Tvaika padevi jebkurā laikā var pārtraukt, aizverot tvaika/ karsta
ūdens padeves krāna slēdzi (13).
13. Cappuccino pagatavošana ar profesionālo cappuccino putotāju
Cappuccino sastāv no vienas trešdaļas espresso, trešdaļas karsta piena un trešdaļas piena putu. Profesionālo cappuccino putotāju izmanto, lai pagatavotu dzēriena piena sastāvdaļas. Tvaika pagatavošanas procesa laikā automātā veidojas vakuums, kuru profesionālais cappuccino putotājs (15) izmanto, lai pārvērstu pienu piena putās. Izmantojot profesionālo cappuccino putotāju, jūs varat pagatavot arī karstu pienu. Lai to izdarītu, pagrieziet izvēles slēdzi un profesionālā cappuccino putotāja pozīcijā „piens” (attēls 20).
Augstas kvalitātes piena tvertne no nerūsējošā tērauda ir praktisks papildinājums visiem, kas ir iemīļojuši piena dzērienus. Tajā piens visu dienu uzglabāsies vēss un tā izcili piestāvēs jūsu IMPRESSA dizainam. Visus oriģinālos JURA produktus jūs varat iegādāties jūsu valsts uzņēmuma pārstāvniecībā.
Lai pagatavotu cappuccino, pagrieziet izvēles slēdzi uz profesionālā
p
cappuccino putotāja pozīcijā „piena putas” (attēls 18).
DISPLAY
p
Piespiediet tvaika izvēles taustiņu (8).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Lai aktivizētu tvaika padevi, atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves
p
krānu, pagriežot slēdzi (attēls 13). Piena putas tiks pagatavotas.
READY (gatavs)
HEATING (uzsilst) STEAM (tvaiks)
READY (gatavs)
13
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Jūs variet veikt tvaika padeves laika uzstādījumus atbilstoši savām
p
vēlmēm, pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir red­zams vēlamais ilgums SEC (sekundēs). Piemēram,
p
Ja Jūs neizmainīsiet tvaika padeves laika uzstādījumus ar
p
daudzfunkcionālo slēdzi (1), IMPRESSA automātiski izmantos pēdējos veiktos uzstādījumus.
DISPLAY
35 SEC
13.1. Karsta piena pagatavošana ar profesionālo cappuccino putotāju
Pagrieziet izvēles slēdzi un profesionālā cappuccino putotāja pozīcijā „piens” (attēls 20). Karsta piena pagatavošanas procedūra ir tāda pati, kā cappuccino piena putu pagatavošana (skatīt 13. nodaļu „Cappuccino pagatavošana ar profesionālo cappuccino putotāju”.)
Uzstādiet tvaika padeves laiku atbilstoši jūsu tases izmēram.
Tvaika padeves laikā uz displeja būs redzams paziņojums STEAM
p
(tvaiks). Kad uzstādītais tvaika daudzums ir sasniegts, uz displeja parādīsies
p
paziņojums CLOSE TAP (aizveriet padeves krānu). Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu, pagriežot slēdzi (14).
p
DISPLAY
p
Tvaika padevi jebkurā laikā var pārtraukt, aizverot tvaika/ karsta
ūdens padeves krāna slēdzi (14).
Automāts ir sagatavots tvaika pagatavošanai, tik ilgi, kamēr uz dis-
pleja ir redzams paziņojums STEAM READY (tvaiks gatavs).
Pēc tvaika pagatavošanas, pirms krāna slēdzis ir aizvērts, no padeves
krāna var izplūst vēl nedaudz tvaika.
Novietojiet tasi ar piena putām zem kafijas padeves krāna un pagata-
p
vojiet vēlamo kafijas dzērienu (attēls 8).
Jūsu cappuccino ir gatavs.
STEAM (tvaiks)
READY (gatavs)
13.2. Profesionālā cappuccino putotāja tīrīšana
Lai nodrošinātu nevainojamu profesionālā cappuccino putotāja (15) darbību, izskalojiet to ar tīru ūdeni katru reizi, pēc piena pagatavošanas.
Jūs nesaņemsiet paziņojumu no IMPRESSA veikt profesionālā cap­puccino putotāja skalošanu.
13.3. Profesionālā cappuccino putotāja skalošana
Uzmanīgi atvienojiet profesionālo cappuccino putotāju (15) no
p
IMPRESSA. Demontējiet profesionālo cappuccino putotāju pa detaļām (attēls
p
16). Rūpīgi izskalojiet visas putotāja daļas ar tekošu ūdens strūklu.
p
Savienojiet profesionālā cappuccino putotāja (15) daļas atpakaļ un
p
piestipriniet to jūsu IMPRESSA automātam.
13.4. Profesionālā cappuccino putotāja tīrīšana
Lai nodrošinātu nevainojamu profesionālā cappuccino putotāja (15) darbību, tīriet to ikdienas, kad būsiet pagatavojis piena putas vai karstu pienu.
14
Jūs nesaņemsiet paziņojumu no IMPRESSA veikt profesionālā cap-
%
puccino putotāja tīrīšanu.
Kad uz displeja parādīsies paziņojums READY (gatavs), vēlreiz piespiediet tvaika izvēles taustiņu (8), lai sagatavotu automātu tvaika pagatavošanai.
JURA Auto-Cappuccino tīrīšanas līdzekli jūs varat iegādāties pie
JURA preču izplatītāja jūsu valstī.
Novietojiet trauku zem profesionālā cappuccino putotāja (attēls 9).
p
Citā traukā ielejiet 250 ml svaiga ūdens un pievienojiet tam vienu
p
pilnu vāciņu Auto-Cappuccino tīrīšanas līdzekļa. Iemērciet piena caurulīti traukā ar Auto-Cappuccino tīrīšanas līdzekli
p
(attēls 9).
DISPLAY
p
Piespiediet tvaika izvēles taustiņu (8).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Lai aktivizētu tvaika padevi, atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves
p
krānu, pagriežot slēdzi (attēls 13). Pagatavojiet tvaiku tik ilgi, kamēr trauks ar Auto-Cappuccino
p
tīrīšanas līdzekli ir iztukšots. Veicot šādu procedūru, jūs iztīrīsiet profesionālo cappuccino putotāju
p
un piena caurulīti. Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu, pagriežot slēdzi.
p
DISPLAY
p
Automāts ir sagatavots tvaika pagatavošanai, tik ilgi, kamēr uz dis-
pleja ir redzams paziņojums STEAM READY (tvaiks gatavs).
Piepildiet trauku ar 2.5 dl svaiga, tīra ūdens.
p
Iemērciet piena caurulīti traukā ar svaigo, tīro ūdeni.
READY (gatavs)
HEATING (uzsilst) STEAM (tvaiks)
READY (gatavs)
STEAM (tvaiks)
READY (gatavs)
Lai aktivizētu tvaika padevi, atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves
p
krānu, pagriežot slēdzi (attēls 13). Pagatavojiet tvaiku tik ilgi, kamēr trauks ar tīro ūdeni ir iztukšots.
p
Šīs procedūras laikā profesionālais cappuccino putotājs (15) un piena caurulīte tiek izskaloti ar svaigu, tīru ūdeni. Profesionālā cappuccino putotāja tīrīšana ir pabeigta un jūsu
p
IMPRESSA kafijas automāts ir gatavs tālākai lietošanai.
14. IMPRESSA izslēgšana
Lai nodrošinātu nevainojamu IMPRESSA darbību, lūdzu, vispirms, izslēdziet automātu gaidīšanas režīmā ar taustiņu (3). Pēc tam izslēdziet automātu ar strāvas padeves slēdzi (21).
DISPLAY
p
Izslēdziet IMPRESSA ar ieslēgšanas/ izslēgšanas taustiņu [simbols:
p
power] (3).
DISPLAY
p
Sākās automātiskā skalošana.
p
15. Uzstādījumu režīmi
Fabrikā katrs IMPRESSA automāts tiek sagatavots tā, lai tas varētu pagatavot kafiju nemainot uzstādījumus. Tomēr automātam ir virkne para­metru, kurus jūs variet nomainīt, maksimāli pielāgojot automātu jūsu vēlmēm un vajadzībām.
Jūs variet veikt uzstādījumus sekojošām sadaļām:
• Filtram
• Ūdens cietībai
• Aromātam
• Temperatūrai
READY (gatavs)
RINSING (skalošana)
15
• Laikam
• Automātiskajam ieslēgšanās laikam
• Automātiskajam izslēgšanās laikam
• Dzērienu padevei
• Valodai
• Displejam
Uzstādījumu taustiņš (4)
Izmantojiet uzstādījumu taustiņu (4), lai ieietu un/ vai izietu no uzstādījumu režīma (uzstādījumi netiek saglabāti).
Daudzfunkcionālais slēdzis
Pagriežot daudzfunkcionālo slēdzi, jūs varēsiet nomainīt uzstādījumus un/ vai izvēlēties citu uzstādījumu režīmu. Lai pārbaudītu uzstādījumus un/ vai saglabātu izvēlētos jaunos uzstādījumus, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi.
15.1. Filtra uzstādīšana
Skatīt nodaļu 5.1. „Filtra uzstādīšana”.
15.2. Ūdens cietības pakāpes uzstādīšana
Skatīt 4. nodaļu „Ūdens cietības pakāpes pielāgošana”.
15.3. Aromāta uzstādīšana režīmā ROBUST vai STANDARD
Fabrikā veiktajos uzstādījumos dzērienu aromāts ir uzstādīts režīmā ROBUST (stiprs). Ja Jūs vēlieties, to ir iespējams nomainīt uz režīmu STANDARD (standarta).
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
READY (gatavs)
FILTER (filtrs)
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
paziņojumu Aroma (aromāts).
DISPLAY
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
sekojošu paziņojumu:
DISPLAY
p
Apstipriniet izvēlēto uzstādījumu, piespiežot daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1).
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma vai lai izvēlētos nākamo uzstādījumu ar daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
15.4. Temperatūras uzstādīšana
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
paziņojumu TEMPERATURE (temperatūra).
DISPLAY
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Lai nomainītu temperatūru no HIGH (augsta) uz NORMAL (normāla),
p
vai otrādi, pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
AROMA (aromāts)
ROBUST (stiprs)
STANDARD (standarta)
AROMA (aromāts)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER (filtrs)
TEMPERATURE (temperatūra)
HIGH (augsta)
NORMAL (normāla)
TEMPERATURE (temperatūra)
16
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4), lai izietu no uzstādījumu








%
p
režīma vai lai izvēlētos nākamo uzstādījumu ar daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
15.5. Laika uzstādīšana
READY (gatavs)
Katru reizi, kad automāts tiek atslēgts no strāvas padeves, laika
uzstādījumi ir jāveic no jauna.
15.6. Automātiskā ieslēgšanās laika uzstādīšana
Ja vēlieties izmantot automātiskās ieslēgšanās funkciju, Jums iepriekš ir jāveic laika uzstādījums.
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ieraugiet
p
paziņojumu TIME (laiks).
DISPLAY
p
Lai sāktu laika uzstādīšanu, piespiediet daudzfunkcionālu slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu stundas.
p
DISPLAY
p
Lai saglabātu stundu uzstādījumu un aktivizētu minūšu uzstādījumu,
p
piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu minūtes.
p
DISPLAY
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma vai lai izvēlētos nākamo uzstādījumu ar daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
READY (gatavs)
FILTER (filtrs)
TIME (laiks)
TIME (laiks)
READY (gatavs)
Ja vēlieties izmantot automātiskās ieslēgšanās funkciju, Jums iepriekš
ir jāveic laika uzstādījums (Skatīt 15.5. nodaļu).
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādīsies
p
paziņojums MACHINE ON (automāts ieslēdzas).
DISPLAY
p
Lai sāktu automātiskā ieslēgšanās laika uzstādīšanu, piespiediet
p
daudzfunkcionālu slēdzi (1).
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu stundas.
p
DISPLAY
p
Lai saglabātu stundu uzstādījumu un aktivizētu minūšu uzstādījumu,
p
piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu minūtes.
p
DISPLAY
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma vai lai izvēlētos nākamo uzstādījumu ar daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
READY (gatavs)
FILTER (filtrs)
MACHINE ON (automāts ieslēdzas)
MACHINE ON (automāts ieslēdzas)
READY (gatavs)
17
15.7. Automātiskā izslēgšanās laika uzstādīšana
Jūs variet ieprogrammēt automātu tā, lai tas pēc laika automātiski izslēgtos. Jūs variet uzstādīt izslēgšanās laiku intervālā no 0.5 līdz 9 stundām, vai izvēlēties --:-- (t.i. neaktīvs).
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādīsies
p
paziņojums OFF AFT. HR (izslēgšanās pēc stundām).
DISPLAY
p
Lai sāktu automātiskā izslēgšanās laika uzstādīšanu, piespiediet
p
daudzfunkcionālu slēdzi (1). Izslēgšanās laiks OFF AFT. HR
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai uzstādītu stundas.
p
DISPLAY
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma vai lai izvēlētos nākamo uzstādījumu ar daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
15.8. Tasīšu skaitīšanas režīms
Jūs varat pārbaudīt cik tases sekojošo kafijas dzērienu tika pagatavotas: a) 1 tase b) 2 tases c) Maltā kafija
READY (gatavs)
FILTER (filtrs)
OFF AFT. HR (izslēgšanās pēc stundām)
5.0 HR (stundas)
1.0 HR (stunda)
OFF AFT. HR (izslēgšanās pēc stundām)
READY (gatavs)
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādīsies
p
paziņojums CUPS MADE (pagatavoto dzērienu skaits).
DISPLAY
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1), lai sāktu veikt uzstādījumus
p
režīmam CUPS MADE (pagatavoto dzērienu skaits). Uz displeja parādīsies kopējais pagatavoto dzērienu skaits.
p
Piemēram,
p
Lai uzzinātu katra pagatavotā dzēriena skaitu atsevišķi, piespiediet
p
vēlamā dzēriena pagatavošanas taustiņu (1 tase , 2 tases , maltā kafija). Piemēram, piespiediet pagatavošanas taustiņu 1 tase
p
20
Lai pārbaudītu pagatavoto maltās kafijas tašu skaitu, atveriet maltās
kafijas padeves piltuvi.
Lai izietu no režīma, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma vai lai izvēlētos nākamo uzstādījumu ar daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
15.9. Valodas uzstādīšana
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādīsies
p
paziņojums LANGUAGE (valoda).
READY (gatavs)
FILTER (filtrs)
CUPS MADE (pagatavoto dzērienu skaits)
DISPLAY
CUPS MADE (pagatavoto dzērienu skaits)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER (filtrs)
100
DISPLAY
18
DISPLAY
%
p
Lai uzsāktu valodas uzstādīšanu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi
p
(1). Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja ir redzama
p
vēlamā valoda. Piemēram,
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma vai lai izvēlētos nākamo uzstādījumu ar daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
15.10. Displeja uzstādīšana 24H/AM/PM režīmos
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādīsies
p
paziņojums:
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja būs redzams
p
paziņojums:
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Izvēlieties vēlamo uzstādījumu.
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
LANGUAGE (valoda)
DISPLAY
LANGUAGE (valoda)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER – / (filtrs)
DISPLAY (displejs)
parādīsies ML/ OZ (ml/ unces)
24H/ AM PM (24 stundu/ 12 stundu)
piemēram, 24H
DISPLAY (displejs)
ENGLISH (angļu)
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma vai lai izvēlētos nākamo uzstādījumu ar daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
15.11. Displeja uzstādīšana ML/OZ režīmos
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
Aktivizēsies izgaismotais laukums (2).
p
Pagrieziet daudzfunkcionālo slēdzi (1), līdz uz displeja parādīsies
p
paziņojums:
DISPLAY
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Izvēlieties vēlamo uzstādījumu.
p
Lai saglabātu uzstādījumu, piespiediet daudzfunkcionālo slēdzi (1).
p
DISPLAY
p
Piespiediet uzstādījumu taustiņu (4), lai izietu no uzstādījumu
p
režīma vai lai izvēlētos nākamo uzstādījumu ar daudzfunkcionālo slēdzi (1).
DISPLAY
p
16. Apkope
16.1. Ūdens iepildīšana
DISPLAY
p
WATER (ūdeni)
READY (gatavs)
READY (gatavs)
FILTER – / (filtrs)
DISPLAY (displejs)
parādīsies ML/ OZ (ml/ unces)
piemēram, ML
DISPLAY (displejs)
READY (gatavs)
FILL (piepildiet)
Ja uz displeja ir redzams šāds paziņojums, dzērienu pagatavošana
vairs nav iespējama. Piepildiet ūdens tvertni tā, kā tas ir norādīts nodaļā
2.3.
19
DISPLAY
p
Ūdens tvertne ir jāizskalo un jāpiepilda ar svaigu un aukstu ūdeni katru dienu. Nekad nelejiet tvertnē pienu, minerālūdeni vai citus šķidrumus.
16.2. Kafijas atkritumu tvertnes iztukšošana
READY (gatavs)
16.4. Piepildiet kafijas pupiņu tvertni
DISPLAY
p
BEANS (kafijas pupiņas)
Piepildiet kafijas pupiņu tvertni, saskaņā ar norādījumiem nodaļā
p
2.4.
FILL (piepildiet)
DISPLAY
p
GROUNDS (atkritumus)
Ja uz displeja ir redzams šāds paziņojums, dzērienu pagatavošana vairs nav iespējama. Lai turpinātu automāta lietošanu, Jums ir jāiztukšo kafijas pupiņu atkritumu tvertne (attēls 14).
Uzmanīgi izņemiet notekpaplāti, jo tā ir pilna ar ūdeni.
p
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplātes)
Iztukšotu un tīru notekpaplāti ievietojiet atpakaļ automātā.
p
DISPLAY
p
Kad notekpaplāte ir pilna, izgaismojās sarkans ūdens līmeņa indika­tors.
16.3. Notekpaplāte nav atrasta
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplātes)
Ja uz displeja parādās šāds paziņojums, notekpaplāte (20) nav
p
uzstādīta pareizi, vai vispār nav ievietota automātā. Ievietojiet notekpaplāti (20).
p
DISPLAY
p
EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
READY (gatavs)
NO (nav)
READY (gatavs)
Paziņojums REFILL BEANS (iepildiet kafijas pupiņas) pazudīs pēc
tam, kad pagatavosiet nākamo kafijas tasi.
Mēs iesakām katru reizi pirms kafijas pupiņu iepildīšanas tvertnē
iztīrīt to ar sausu drānu. Pirms tvertnes tīrīšanas izslēdziet IMPRESSA.
16.5. Filtra nomaiņa
Pēc aptuveni 50 l ūdens izlietošanas filtrs kļūst nederīgs. Paziņojums
uz displeja aicinās Jūs veikt filtra nomaiņu.
Lūdzu, skatiet 5.2. nodaļu „Filtra nomaiņa”.
16.6. IMPRESSA tīrīšana
Pēc 200 dzērienu pagatavošanas vai 160 skalošanas procedūrām ir jāveic IMPRESSA kafijas automāta tīrīšana. Uz displeja parādīsies paziņojums, kas aicinās jūs aktivizēt tīrīšanas programmu. Neskatoties uz to, ka jūs joprojām varēsiet pagatavot kafiju vai karstu ūdeni/ tvaiku, mēs iesakām veikt automāta tīrīšanu (17. nodaļa) tuvāko dienu laikā.
DISPLAY
p
CLEAN (tīrīt)
READY (gatavs)
20
16.7. IMPRESSA apkaļķošanās
%
16.9. Iekārtas iztukšošana
Kafijas automāta lietošanas laikā veidosies kaļķakmens aplikums. Apkaļķošanās pakāpe ir atkarīga no ūdens cietības jūsu reģionā. Automāts jūs informēs, kad tam būs nepieciešama kaļķakmens noņemšana. Neskatoties uz to, ka jūs joprojām varēsiet pagatavot kafiju vai karstu ūdeni/ tvaiku, mēs iesakām veikt kaļķakmens noņemšanu (18. nodaļa) tuvāko dienu laikā.
DISPLAY
p
DECALCIFY (veikt atkaļķošanu)
16.8. Vispārīgi norādījumi automāta tīrīšanai
Nekad neizmantojiet asus, skrāpējošus priekšmetus, tīrīšanas
p
priekšmetus, kas paredzēti pannu tīrīšanai/ beršanai, tīrīšanas sūkļus un kodīgus ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus. Veicot automāta tīrīšanu gan no iekšpuses, gan ārpuses, izmantojiet
p
mīkstu, mitru drānu. Tīriet nomontējamo karstā ūdens uzgali pēc katras lietošanas
p
reizes. Lai nodrošinātu profesionālā cappuccino putotāja nevainojamu
p
darbību, katru reizi pēc piena pagatavošanas izskalojiet to ar ūdeni. Lai nodrošinātu profesionālā cappuccino putotāja nevainojamu
p
darbību, katru dienu pēc piena pagatavošanas veiciet tā tīrīšanu. Ūdens tvertne ir jāizskalo un jāpiepilda ar svaigu ūdeni katru dienu.
p
Ja uz ūdens tvertnes sienām ir radies kaļķakmens aplikums, notīriet to, izmantojot speciālu tīrīšanas līdzekli kaļķakmens noņemšanai. Izņemiet ūdens tvertni (attēls 4).
Pirms katlakmens noņemšanas izņemiet CLARIS plus filtru no ūdens tvertnes, ja tāds ir uzstādīts.
READY (gatavs darbam)
Priekšnoteikums: IMPRESSA automātam ir jābūt izslēgtam.
Šī procedūra ir nepieciešama, lai pasargātu IMPRESSA no apsarmo-
juma radītiem bojājumiem transportēšanas laikā.
Novietojiet trauku zem profesionālā cappuccino putotāja (15) (attēls
p
10). Piespiediet tvaika pagatavošanas taustiņu (8) un turiet to, līdz uz
p
displeja parādīsies sekojošs paziņojums:
DISPLAY
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
IMPRESSA ir izslēgts.
p
17. Tīrīšana
Jūsu IMPRESSA automātam ir integrēta tīrīšanas programma. Tīrīšanas process ilgst aptuveni 15 minūtes.
JURA tīrīšanas tabletes, kuras ir speciāli paredzētas IMPRESSA tīrīšanas programmai, var iegādāties pie oficiālā izplatītāja. Ja Jūs lietosiet nepiemērotus tīrīšanas līdzekļus, ir iespējami automāta bojājumi vai šo līdzekļu atlikumu nonākšana ūdenī.
Nepārtrauciet uzsākto kaļķakmens noņemšanas programmu!
Pēc katras automāta tīrīšanas ir jāiztīra arī maltās kafijas padeves piltuve (11).
OPEN TAP (atvērt padeves krānu) EMPTYING (notiek iztukšošana) CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
DISPLAY
p
CLEAN (tīrīt)
READY (gatavs)
21
Piespiediet apkopes taustiņu (7) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplāti)
Iztukšojiet notekpaplāti
p
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplātes)
Ievietojiet notekpaplāti atpakaļ automātā.
p
Noņemiet notekrežģi (19).
p
Novietojiet trauku (attēls 12) zem kafijas padeves krāna ar regulējamu
p
augstumu (17).
DISPLAY
p
RINSE (skalošana)
Piespiediet apkopes taustiņu (7).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
TABLET (tableti)
Ievietojiet tableti (skatīt attēlu 15)
p
DISPLAY
p
RINSE (skalošana)
Piespiediet apkopes taustiņu (7).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplāti)
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplātes)
DISPLAY
p
Kad tīrīšanas programma ir beigusies, iztīriet maltās kafijas tvertni
p
ar sausu drānu. Tīrīšanas programma ir sekmīgi paveikta.
p
EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
PRESS (piespiediet)
CLEANING (tīrīšana) FILL (ievietojiet)
PRESS (piespiediet)
CLEANING (tīrīšana) EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
READY (gatavs)
18. Kaļķakmens noņemšana
Jūsu IMPRESSA automātam ir integrēta kaļķakmens noņemšanas pro­gramma. Tīrīšanas process ilgst aptuveni 40 minūtes.
JURA kaļķakmens noņemšanas tabletes, kuras ir speciāli paredzētas IMPRESSA kaļķakmens noņemšanas programmai, var iegādāties pie oficiālā izplatītāja. Ja Jūs lietosiet nepiemērotus kaļķakmens noņemšanas līdzekļus, ir iespējami automāta bojājumi vai šo līdzekļu atlikumu nonākšana ūdenī.
Ja IMPRESSA automātam ir nepieciešama kaļķakmens noņemšana, uz displeja parādīsies atbilstošs paziņojums. Jūs joprojām varēsiet pagatavot kafiju un karstu ūdeni/ tvaiku un veikt kaļķakmens noņemšanu vēlāk. Pirms kaļķakmens noņemšanas programmas uzsākšanas noteikti izslēdziet iekārtu! Nepārtrauciet kaļķakmens noņemšanas programmu!
Izmantojot kaļķakmens noņemšanas līdzekļus, izvairieties no to sas­karsmes ar jūtīgām virsmām, t.i. dabīgā akmens un koka virsmām. Ja līdzeklis ir izpilējis vai izšļakstījies, nekavējoties notīriet tā paliekas.
Pagaidiet, līdz kaļķakmens noņemšanas līdzeklis ir pilnībā izlietots un tvertne ir tukša. Nekādā gadījumā nepievienojiet papildus kaļķakmens noņemšanas līdzekli!
DISPLAY
p
DECALCIFY (veikt atkaļķošanu)
Izslēdziet IMPRESSA ar ieslēgšanas/ izslēgšanas taustiņu (3).
p
Nomontējiet profesionālo cappuccino putotāju (15) (attēls 17).
p
Piespiediet apkopes taustiņu (7) un turiet to, līdz uz displeja
p
parādīsies paziņojums:
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplāti)
Iztukšojiet notekpaplāti.
p
READY (gatavs darbam)
EMPTY (iztukšojiet)
22
DISPLAY
%
p
TRAY (notekpaplātes)
Ievietojiet notekpaplāti atpakaļ automātā.
p
DISPLAY
p
IN TANK (tvertnē)
Pilnībā izšķīdiniet viena iepakojuma saturu (3 tabletes) ar 0.5 l ūdens, iele­jiet šo maisījumu ūdens tvertnē. Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ automātā.
DISPLAY
p
AGENT (tīrīšanas līdzeklis) IN TANK (tvertnē)
Novietojiet ietilpīgu trauku zem karstā ūdens padeves krāna (attēls
p
17). Atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu, pagriežot slēdzi (14)
p
(attēls 13).
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Aizveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu ar slēdzi (14).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplāti)
Iztukšojiet notekpaplāti.
p
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplātes)
Ievietojiet notekpaplāti atpakaļ automātā.
p
DISPLAY
p
WATER (ūdeni)
NO (nav)
SOLVENT (tīrīšanas līdzeklis)
OPEN TAP (atvērt padeves krānu)
DE-SCALING (kaļķakmens noņemšana) CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
DE-SCALING (kaļķakmens noņemšana) EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
FILL (piepildiet)
DISPLAY
p
TAP (padeves krānu)
Atveriet tvaika/ karstā ūdens padeves krānu, pagriežot slēdzi (14)
p
(attēls 13).
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Pēc tam, kad Jūs aizvērsiet tvaika / karstā ūdens padeves krānu ar
p
slēdzi (14), uz displeja parādīsies sekojošs paziņojums:
DISPLAY
p
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplāti)
Iztukšojiet notekpaplāti.
p
DISPLAY
p
TRAY (notekpaplātes)
Ievietojiet notekpaplāti automātā.
p
DISPLAY
p
RINSE (skalošana)
Piespiediet apkopes taustiņu (7).
p
DISPLAY
p
DISPLAY
p
Katlakmens noņemšanas programma ir sekmīgi pabeigta.
p
19. Iekārtas likvidēšana
OPEN (atvērt)
DE-SCALING (kaļķakmens noņemšana)
CLOSE TAP (aizvērt padeves krānu)
DE-SCALING (kaļķakmens noņemšana)
EMPTY (iztukšojiet)
NO (nav)
PRESS (piespiediet)
RINSING (skalošana) READY (gatavs)
Lūdzu, veiciet veco iekārtu likvidāciju videi nekaitīgā veidā.
Vecajos kafijas automātos ir vērtīgi materiāli, kurus ir iespējams pārstrādāt, tādēļ automāts ir jānodod utilizācijai. Lai veiktu pareizu iekārtas likvidāciju, nododiet IMPRESSA atbilstošajām pārstrādes organizācijām.
Rūpīgi izskalojiet ūdens tvertni, piepildiet to ar svaigu, aukstu ūdeni.
Ievietojiet atpakaļ automātā.
23
20. Ieteikumi nevainojamas kafijas pagatavošanai
Kafijas padeves krāns ar regulējamu augstumu (17)
Jūs varat uzstādīt kafijas padeves krāna augstumu atbilstoši izmantojamo tašu izmēram (attēls 3).
Maluma pakāpe
Skatīt nodaļu 2.5. „Dzirnaviņu uzstādīšana”.
Tašu sildīšana
Pirms kafijas pagatavošanas Jūs variet sasildīt tases ar karstu ūdeni vai tvaiku. Jo mazāku kafijas daudzumu Jūs pagatavosiet, jo svarīgāka ir iepriekšēja tases sasildīšana.
Cukurs un saldais krējums
Kafijas/tējas maisīšanas rezultātā pazeminās dzēriena temperatūra. Pievienojot dzērienam saldo krējumu vai pienu, kas iepriekš turēts ledusskapī, ļoti ievērojami pazemināsies kafijas temperatūra.
24
21. Paziņojumi
%
Displeja paziņojums
FILL WATER (piepildiet ūdeni)
FILL BEANS (iepildiet kafijas pupiņas)
EMPTRY GROUNDS (iztukšojiet atkritumus)
NO TRAY (nav notekpaplātes)
READY CLEAN (gatavs darbam) (tīrīšana)
READY SCALED (gatavs darbam) (kaļķakmens)
READY FILTER (gatavs darbam) (filtrs)
FAULT (kļūda)
Cēlonis
Ūdens tvertne ir tukša.
Bojāts ūdens līmeņrādis.
Kafijas pupiņu tvertne ir tukša.
Neskatoties uz to, ka Jūs esiet piepildījis kafijas pupiņu tvertni, paziņojums joprojām ir redzams.
Kafijas atkritumu tvertne ir pilna.
Tvertne ir uzstādīta pārāk ātri.
Notekpaplāte ir uzstādīta nepareizi, vai nav uzstādīta vispār.
Nepieciešama automāta tīrīšana.
Nepieciešama kaļķakmens noņemšana.
Filtrs ir izlietots.
Vispārīga rakstura problēma.
Risinājums
Piepildiet ūdens tvertni.
Izskalojiet vai atkaļķojiet ūdens tvertni.
Piepildiet kafijas pupiņu tvertni.
Pagatavojiet tasi kafijas. Paziņojums pazudīs tikai pēc kafijas tases pagatavošanas.
Iztukšojiet kafijas atkritumu tvertni.
Pirms tvertnes ievietošanas automātā uzgaidiet 10 sekundes.
Uzstādiet notekpaplāti pareizi.
Aktivizējiet tīrīšanas programmu (skatīt 17. nodaļu).
Aktivizējiet katlakmens noņemšanas programmu (skatīt 18. nodaļu).
Nomainiet filtru (skatīt 5.2. nodaļu).
- Izslēdziet automātu.
- Atvienojiet to no strāvas padeves.
- Pievienojiet IMPRESSA strāvas padevei.
- Ieslēdziet IMPRESSA.
- Pārbaudiet iekārtu JURA servisā.
25
22. Problēmas
Problēma
Dzirnaviņas rada lielu troksni.
Putojot pienu neveidojās pietiekami daudz piena putu.
Kafija no kafijas padeves krāna tek pilieniem. Ir uzstādīta pārāk smalka maluma pakāpe.
Augstas frekvences elektromagnētiskie viļņi var ietekmēt displeja darbību. Kafijas pagatavošana ir iespējama, neskatoties uz iespējamiem displeja darbības traucējumiem.
Ja paziņojumi neizdziest vai problēmas neizdodas atrisināt, lūdzu, sazinieties ar IMPRESSA izplatītāju Jūsu valstī vai JURA Elektroapparate AG.
Cēlonis
Dzirnaviņās ir iekļuvis svešķermenis .
Profesionālais cappuccino putotājs ir netīrs.
Atsevišķas profesionālā cappuccino putotāja detaļas ir nepareizi samontētas.
Maltā kafija ir pārāk smalka maluma.
Uzstādiet dzirnaviņas uz rupjāku malumu.
Risinājums
Maltās kafijas pagatavošana joprojām ir iespējama. Pārbaudiet IMPRESSA JURA servisā.
Iztīriet profesionālo cappuccino putotāju (13. nodaļa).
Pārbaudiet pareizu profesionālā cappuccino putotāja montāžu.
Lietojiet rupjāka maluma kafiju.
26
23. Juridiskā informācija
%
24. Tehniskie dati
Šajā lietošanas instrukcijā ir iekļauta informācija par iekārtas pareizu izmantošanu, uzstādīšanu un apkopi. Lai nodrošinātu drošību iekārtu izmantojot, veicot tās uzstādīšanu un apkopi, ir nepieciešamas zināšanas par iekārtu un visas darbības ir jāveic saskaņā ar lietošanas instrukcijas norādījumiem. Šajā instrukcijā nav uzskaitīti un apskatīti visi iekārtas pielietojuma veidi. Automāts ir paredzēts personiskai lietošanai mājas apstākļos. Turklāt mēs informējam, ka šī lietošanas instrukcija nav uzskatāma par iepriekš noslēgtu un spēkā esošu juridisko attiecību sastāvdaļu, nedz arī paredz izmaiņu ieviešanu tāda veida līgumos. Visas saistības, kuras uzņemas JURA Elektroapparate AG, ir paredzētas attiecīgajā pirkšanas – pārdošanas līgumā, kurā ir iekļautas un atrunātas paredzamās garantijas saistības. Īpašie norādījumi, kas ir iekļauti šajā lietošanas instrukcijā, nepaplašina un neierobežo pirkšanas- pārdošanas līgumā paredzētās garantijas saistības. Informācija, kas iekļauta šajā instrukcijā, ir aizsargāta ar Autortiesību likumu. Pavairošana vai tulkošana citās valodās ir atļauta, tikai iegūstot JURA Elektroapparate AG rakstisku atļauju.
Spriegums: 230V AC Jauda: 1450W Strāva: 10 A Drošības pārbaude: Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā: Apm. 3.5 Wh Enerģijas patēriņš dzērienu pagatavošanas režīmā: Apm. 11.5 Wh Sūkņa spiediens: statiskais maksimums 15 bar Ūdens tvertnes tilpums: 1.9 litri Kafijas pupiņu tvertnes ietilpība: 200 gr. Kafijas atkritumu tvertnes ietilpība: maksimāli 16 porcijas Kabeļa garums: apm. 1.1 m Svars: 9.1 kg Izmēri (platums X augstums X dziļums): 28 X 34.5 X 44.5 cm
Iekārta atbilst sekojošu ES direktīvu prasībām: 19/02/1973 direktīvai 73/23/EWG „Zema sprieguma direktīvai”, tai skaitā direktīvas grozījumiem 93/336/EWG 03/05/1989 direktīvai 89/336/EWG „EMC Direktīva”, tai skaitā direktīvas grozījumiem 92/31/EWG
27
JURA Elektroapparate AG – Kaffeeweltstasse 10 – CH-4626 Niederbuchsiten Tālrunis +41 62 389 82 09 – Fakss +41 62 389 81 37 – E-pasts HYPERLINK “mailto:export@ jura.com” export@jura.com – HYPERLINK “http://www.jura.com” www.jura.com
28
IMPRESSA
Ja Jums garšo kafija
Loading...