Jura Impressa E50, Impressa E55 User Manual [de]

Page 1
IMPRESSA E50 IMPRESSA E55
Bedienungsanleitung
6/99
Art. Nr. 61728/0018015
Page 2
2
Page 3
3
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 9
1
2
Page 4
4
1. Drehknopf Wassermenge
2. Wahltaste Pulverkaffee
3. Bezugstaste 2 Tassen
4. Taste Spülen
5. Bezugstaste 1 Tasse
6. Betriebstaste EIN/AUS
7. Symbolfeld mit Kontrolllampen
8. Wassertank mit Traggriff
9. Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
10. Einfülltrichter Pulverkaffee
11. Abdeckung Bohnenbehälter
12. Dampf-/Heisswasser Drehknopf
13. Schwenkbares Auslaufrohr für Heisswasser/Dampf
14. Aufschäumhilfe
15. Tresterbehälter
16. Tropfgitter
17. Tropfschale
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
6
5
4
3
2
1
Page 5
5

Inhaltsverzeichnis

Jura Impressa E50/E55
1. Gerätebeschreibung ......................................Seite 6
1.1 Symbole bedeuten..................................Seite 6
2. Sicherheitsvorschriften .................................Seite 6
2.1 Warnhinweise ........................................Seite 6
2.2 Vorsichtsmassnahmen .............................Seite 7
3. Vorbereiten des Gerätes ................................Seite 7
3.1 Kontrolle Netzspannung ..........................Seite 7
3.2 Kontrolle Elektro-Sicherung ....................Seite 7
3.3 Wassertank füllen ..................................Seite 7
3.4 Kaffeebohnen füllen ...............................Seite 7
3.5 Einstellung Mahlwerk .............................Seite 7
3.6 Einstellung Wasserhärte..........................Seite 8
3.7 Verstellbare Abschaltautomatik ................Seite 9
4. Erste Inbetriebnahme ...................................Seite 9
4.1 System mit Wasser füllen ........................Seite 9
5. Gerät spülen................................................Seite 9
6. Einstellung Wassermenge ..............................Seite 9
7. Bezug von Espresso/Kaffee normal..................Seite 10
7.1 Bezug von Espresso/Kaffee stark ..............Seite 10
7.2 Bezug von Espresso/Kaffee extra stark ......Seite 10
7.3 Bezug von Pulverkaffee ..........................Seite 10
8. Bezug von Dampf .........................................Seite 10
8.1 Rückstellen auf Kaffeebereitschaft ...........Seite 11
9. Bezug von Heisswasser..................................Seite 11
10. Gerät ausschalten.........................................Seite 11
11. Wartung und Pflege .....................................Seite 11
11.1 Wasser füllen .......................................Seite 11
11.2 Trester leeren.......................................Seite 11
11.3 Tropfschale fehlt...................................Seite 11
11.4 Gerät reinigen ......................................Seite 12
11.5 Gerät verkalkt ......................................Seite 12
11.6 Verwendung von Claris Filterpatronen ......Seite 12
11.7 Allgemeine Reinigungshinweise ...............Seite 12
11.8 Regelmässiger Service ...........................Seite 12
11.9 System entleeren ..................................Seite 12
12. Reinigung ...................................................Seite 13
13. Entkalkung .................................................Seite 13
14. Entsorgung .................................................Seite 14
15. Tipps für einen perfekten Kaffee....................Seite 15
16. Meldungen..................................................Seite 15
17. Probleme ....................................................Seite 17
18. Rechtliche Hinweise .....................................Seite 17
19. Technische Daten.........................................Seite 17
Page 6
6
Wichtige Hinweise für die Benutzerin/den Benutzer
Herzlichen Dank für den Kauf dieses Jura-Produktes.
Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Sollten Sie weitere Informationen wünschen oder sollten besondere Probleme auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung für Sie nicht ausführlich genug behandelt werden, dann fordern Sie bitte die benötigte Auskunft von Ihrem örtlichen Fachhändler oder direkt bei uns an.

1. Gerätebeschreibung

Dieser Espresso-/Kaffee-Vollautomat besticht durch seine Kom­paktheit und bereitet auf Wunsch gleichzeitig 1 oder 2 Tassen Espresso/Kaffee in hervorragender Gastronomie-Qualität mit Schäumchen-Garantie zu. Das einzigartige Jura-Vorbrühverfahren (Pre Brew Aroma System/P.B.A.S
©
) sorgt für die Ausschöpfung des vollen Kaffeearomas. Das Gerät funktioniert auf Knopfdruck vollautomatisch. Beim Kaffeearoma haben Sie die Wahl zwischen normal, stark und extra stark, je nach Geschmack. Das integrierte Mahlwerk mahlt die Bohnen in der erforderlichen Feinheit. Ein separater Einfülltrichter erlaubt die Verwendung zusätzlicher, vor­gemahlener Kaffeesorten. Die Wassermenge ist individuell ein­stellbar. Elektronische Füllmengenkontrolle von Wassertank und Tresterbehälter vereinfachen die Bedienung. Integrierte Spül-, Rei­nigungs- und Entkalkungsprogramme erleichtern Wartung und Pflege.

1.1 Die Symbole bedeuten

1 KAFFEE BEREIT 2 KAFFEE STARK/EXTRA STARK 3 PULVERKAFFEE 4 GERÄT SPÜLEN 5 WASSER FÜLLEN 6 TRESTERBEHÄLTER
LEEREN/TROPFSCHALE FEHLT 7 GERÄT REINIGEN 8 GERÄT VERKALKT

2. Sicherheitsvorschriften

2.1 Warnhinweise

Kinder erkennen die Gefahren nicht, die beim Umgang mit Elek-
trogeräten entstehen können; deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten alleine lassen.
Das Gerät darf nur von instruierten Personen betrieben werden.
1
3
2
4
5
7
6
8
Page 7
7
Nie ein defektes Gerät oder ein Gerät mit schadhafter Zuleitung
in Betrieb nehmen.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.

2.2 Vorsichtsmassnahmen

Das Gerät nie Witterungseinflüssen (Regen, Schnee, Frost) aus-
setzen und auch nicht mit nassen Händen bedienen.
Das Gerät auf eine stabile und waagrechte Ablage stellen. Nie
auf heisse oder warme Flächen (Kochfelder) stellen. Wählen Sie einen für Kinder und Haustiere unzugänglichen Standort.
Bei längerer Abwesenheit (Ferien etc.) immer den Netzstecker
ziehen.
Vor Reinigungsarbeiten immer zuerst den Netzstecker ziehen.Beim Herausziehen des Netzsteckers nie an der Zuleitung oder
am Gerät selbst zerren.
Nie das Gerät selber reparieren oder öffnen. Reparaturen dürfen
nur von autorisierten Servicestellen mit Originalersatz- und Zubehörteilen durchgeführt werden.
Das Gerät ist über eine Zuleitung mit dem Stromnetz verbunden.
Achten Sie darauf, dass niemand über die Zuleitung stolpert und das Gerät herunterreisst. Kinder und Haustiere fernhalten.
Stellen Sie das Gerät oder einzelne Geräteteile nie in den
Geschirrspüler.
Der Standort des Gerätes so wählen, dass eine gute Luftzirkula-
tion erfolgen kann, um es vor Ueberhitzungen zu schützen.
Bei Anwendung von säurehaltigen Entkalkungsmitteln allfällige
Spritzer und Tropfen auf empfindlichen Abstellflächen, insbe­sondere Naturstein- und Holzflächen, sofort entfernen und/oder entsprechende Vorsichtsmassnahmen vorkehren.

3. Vorbereiten des Gerätes

3.1 Kontrolle Netzspannung

Das Gerät ist werkseitig auf die richtige Netzspannung eingestellt. Kontrollieren Sie, ob Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild auf der Unterseite des Gerätes übereinstimmt.

3.2 Kontrolle Elektro-Sicherung

Das Gerät ist für eine Stromstärke von 10 Ampère bemessen. Kon­trollieren Sie, ob die Elektrosicherung entsprechend ausgelegt ist.

3.3 Wassertank füllen

Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn gut mit kaltem
Leitungswasser aus.
Füllen Sie anschliessend den Wassertank und setzen Sie ihn wie-
der ins Gerät ein. Achten Sie darauf, dass der Tank gut einrastet (Fig. 1).
Hinweis: Ausschliesslich frisches, kaltes Wasser nachfüllen. Nie mit Milch, Mineralwasser oder anderen Flüssigkeiten auffüllen. Wasser können Sie auch nachfüllen, ohne den Tank zu entfernen. Einfach die Abdeckung hochklappen und mit einem Gefäss von oben Wasser einfüllen und Abdeckung wieder schliessen.

3.4 Kaffeebohnen füllen

Klappen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters auf (11). Entfernen Sie etwaige Verschmutzungen oder Fremdkörper, die
sich im Bohnenbehälter befinden.
Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter und schliessen
Sie die Abdeckung wieder.

3.5 Einstellung Mahlwerk

Sie haben die Möglichkeit, das Mahlwerk dem Röstgrad Ihres Kaf­fees anzupassen. Wir empfehlen Ihnen für;
eine helle Röstung eine feinere Einstellung eine dunkle Röstung eine gröbere Einstellung
Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters (11).Zum Einstellen des Mahlgrades verstellen Sie den Drehknopf
(Fig. 2) in die gewünschte Position.
7D8
Page 8
Sie haben folgende Möglichkeiten:
je kleiner die Punkte, desto feiner die Mahlung
je grösser die Punkte, desto gröber die Mahlung
Wichtig: Der Mahlgrad darf nur bei laufendem Mahlwerk verstellt werden.

3.6 Einstellung Wasserhärte

In dem Gerät wird Wasser erhitzt. Das führt zu einer gebrauchsbe­dingten Verkalkung, die automatisch angezeigt wird. Das Gerät muss vor der ersten Inbetriebnahme auf die Härte des verwendeten Wassers eingestellt werden. Verwenden Sie dazu die beigelegten Teststäbchen.
Hinweis: 1° deutscher Härte entspricht 1,79° französischer Härte.
Das Gerät verfügt über 5 Härtestufen, die eingestellt werden kön­nen. Im Symbolfeld wird die eingestellte Stufe angezeigt.
Legende: = leuchten
= blinken
Stufe 0 = Einstellung für Claris-Filterpatronen
Die automatische Verkalkungs­anzeige ist ausgeschaltet.
Stufe 1
deutscher Wasserhärtegrad 1° – 7° franz. Wasserhärtegrad 1,79° – 12,53°
Stufe 2
deutscher Wasserhärtegrad 8° – 15° franz. Wasserhärtegrad 14,32° – 26,85°
Stufe 3
deutscher Wasserhärtegrad 16° – 23° franz. Wasserhärtegrad 28,64° – 41,14°
Stufe 4
deutscher Wasserhärtegrad 24° – 30° franz. Wasserhärtegrad 42,96° – 53,7°
Das Gerät ist vom Werk aus auf Stufe 3 eingestellt. Diese Einstel­lung können Sie verändern. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Ziehen Sie den Netzstecker mit der Zuleitung aus der Kabelbox
an der Rückseite des Gerätes.
Stecken Sie den Netzstecker ein.Schalten Sie das Gerät nicht ein. Drücken Sie die Taste für ca. 3 Sekunden. Jetzt blinkt die
Kontrolllampe (Stufe 3).
Wählen Sie nun die entsprechende Stufe mit der Taste und
drücken Sie zum Speichern die die Taste . Die Kontrolllam­pen erlöschen.
Page 9
Hinweis: Die Wasserhärte muss nur vor dem ersten Gebrauch oder bei der Verwendung einer anderen Wasser­qualität eingestellt werden. Wenn Sie länger als 30 Sekunden keine Stufenverstellung vornehmen, erlischt die Anzeige. Der zuletzt gespeicherte Wert bleibt bestehen.

3.7 Verstellbare Abschaltautomatik

Sie können die von Jura eingestellte Abschaltautomatik von 2 Stunden verändern. Dazu bietet Ihnen das Gerät 3 Stufen an:
1. Stufe
Die Kontrolllampe blinkt. Die Abschaltautomatik wird nicht aktiviert.
2. Stufe
Die Kontrolllampe blinkt, die Kontrolllampen , leuchten. Die Abschaltautomatik wird auf 2 Stunden eingestellt.
3. Stufe
Die Kontrolllampe blinkt, die Kontrolllampen , , ,
,
leuchten.
Die Abschaltautomatik wird auf 5 Stunden eingestellt.
Zum Einstellen oder Verändern der Abschaltautomatik gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den Netzstecker ein.Schalten Sie das Gerät jedoch nicht ein.Drücken Sie die Bezugstaste für ca. 3 Sekunden und
wählen Sie die gewünschte Stufe mit der Bezugstaste .
Zum Speichern der gewünschten Stufe drücken Sie die Taste .
Hinweis: Wenn Sie länger als 30 Sekunden keine Stufen­verstellung vornehmen, erlischt die Anzeige. Der zuletzt gespeicherte Wert bleibt bestehen.

4. Erste Inbetriebnahme

4.1 System mit Wasser füllen

Schalten Sie Ihr Gerät mit der Betriebstaste ein.Die Kontrolllampen
,
,
,
blinken.
Stellen Sie eine leere Tasse unter das schwenkbare Auslaufrohr (13).Drehen Sie den Dampf-/Heisswasser Drehknopf (12) auf Position
. Jetzt gibt das Gerät Wasser ab und gleichzeitig blinken die
Kontrolllampen
,
. Achtung: Der Wasserfluss stoppt
automatisch! Bitte nicht vorher per Hand abschalten!
Drehen Sie den Dampf-/Heisswasser Drehknopf (12) retour auf
Position .

5. Gerät Spülen

Leuchtet die Kontrolllampe , wird ein Spülvorgang verlangt.
Stellen Sie eine leere Tasse unter den Kaffeeauslauf.Drücken Sie die Taste
.
Der Spülvorgang wird automatisch
beendet.
Hinweis: Ist das Gerät ausgeschaltet und bereits abgekühlt, wird der Spülvorgang beim Einschalten verlangt. Beim Ab­schalten des Gerätes wird automatisch ein Spülvorgang aus­gelöst.

6. Einstellung Wassermenge

Die Wassermenge kann mit dem Drehknopf (1) stufenlos dosiert werden. Die kleine Tasse bedeutet wenig Wasser für Espresso, die grosse Tasse bedeutet viel Wasser für Kaffee.
Tipp: Sie können die Wassermenge auch im laufenden Pro­zess ändern. Einfach den Drehknopf Wassermenge (1) auf mehr oder weniger Wasser stellen.
Hinweis: Bei der Bezugstaste verdoppelt das Gerät automatisch die Wassermenge und verteilt sie auf 2 Tassen.
D
Page 10
10

7. Bezug von Espresso/Kaffee normal

Sobald die Kontrolllampe leuchtet, können Sie Kaffee beziehen. Stellen Sie 1 Tasse bzw. 2 Tassen unter den Kaffeeauslauf und
drücken Sie die gewünschte Bezugstaste. Das Vorbrühverfahren (P.B.A.S
©
) feuchtet das Kaffeepulver an, unterbricht kurz das
Auslaufen und beginnt dann mit dem eigentlichen Brühvorgang.
Hinweis: Sie können den Bezug auch vorzeitig durch Drücken einer beliebigen Kaffeebezugstaste unterbrechen.
Tipp: Um ein hervorragendes Schäumchen zu erhalten, kön­nen Sie den Kaffeeauslauf individuell Ihren Tassengrössen anpassen (Fig. 3).

7.1 Bezug von Espresso/Kaffee stark

Stellen Sie 1 Tasse unter den Kaffeeauslauf (9) und drücken Sie
die gewünschte Bezugstaste solange, bis die Kontrolllampe leuchtet. Die Kontrolllampe blinkt.
Hinweis: Dieser Bezug von Kaffee stark ist nur für 1 Tasse möglich.

7.2 Bezug von Espresso/Kaffee extra stark

Stellen Sie 1 Tasse unter den Kaffeeauslauf (9).Drücken Sie die gewünschte Bezugstaste solange bis die Kon-
trolllampen
,
blinken.
Hinweis: Dieser Bezug von Kaffee extra stark ist nur beim Bezug von 1 Tasse möglich.

7.3 Bezug von Pulverkaffee

Drücken Sie die Wahltaste . Die Kontrolllampen
,
leuchten.
Füllen Sie nun 1 oder 2 gestrichene Dosierlöffel voll vorgemahle-
nes Kaffeepulver (Fig. 4) in den Einfülltrichter Pulverkaffee (10).
Stellen Sie 1 Tasse bzw. 2 Tassen unter den Kaffeeauslauf und
drücken Sie die gewünschte Bezugstaste.
Achtung: Verwenden Sie nie wasserlöslichen Instant-Kaffee oder Schnellkaffee. Wir empfehlen Ihnen, immer nur Pulver von frisch gemahlenen Kaffeebohnen oder vorgemahlenen, vacuumverpackten Kaffee zu verwenden. Füllen Sie nie
mehr als 2 Portionen Pulver ein. Der Einfüllschacht ist kein Vorratsbehälter.
Hinweis: Wenn die Bezugstaste aus Versehen gedrückt wird, kann die Wahl durch Drücken der Bezugstaste wieder rückgängig gemacht werden. Ihr Gerät spült.
Tipp: Nach dem Bezug von Pulverkaffee empfehlen wir Ihnen, den Einfülltrichter regelmässig mit einer sauberen Flaschenbürste zu reinigen.

8. Bezug von Dampf

Der Dampf kann zum Erhitzen von Flüssigkeiten sowie zum Aufschäumen von Milch für Cappuccino verwendet werden. Achten Sie darauf, dass beim Erhitzen von Flüssigkeit die Aufschäumhilfe (14) nach oben geschoben wird. Beim Aufschäumen von Flüssig­keit schieben Sie die Aufschäumhilfe nach unten (Fig. 5).
Stellen Sie eine Tasse unter das schwenkbare Auslaufrohr (13). Tauchen Sie die Aufschäumhilfe (14) in die aufzuschäumende
Milch oder die zu erhitzende Flüssigkeit und drehen Sie den Wahlschalter Kaffee oder Heisswasser/Dampf (12) auf die Posi­tion
(Fig. 5)
.
Zum Beenden der Dampfentnahme stellen Sie den Wahlschalter
Kaffee oder Heisswasser/Dampf (12) retour auf Position .
Die Kontrolllampen
, , ,
blinken.
Möchten Sie nun unmittelbar nach dem Dampfbezug einen
Kaffee beziehen, gehen Sie vor wie unter Punkt 8.1 beschrieben.
Page 11
11
Hinweis: Die max. Bezugsdauer beträgt ca. 8 Minuten. Systembedingt tritt beim Aufschäumen zunächst etwas Wasser aus, das vor dem eigentlichen Dampfbezug abgelas­sen werden kann. Das gute Ergebnis, z.B. beim Milchauf­schäumen, wird in keiner Weise beeinflusst.
Achtung: Beim Bezug von Dampf kann es anfänglich sprit­zen. Das schwenkbare Auslaufrohr wird heiss. Vermeiden Sie direkten Hautkontakt.

8.1 Rückstellen auf Kaffeebereitschaft

Stellen Sie ein Gefäss unter das schwenkbare Auslaufrohr (13).Drehen Sie den Wahlschalter Kaffee oder Heisswasser/Dampf
(12) auf Position .
Drücken Sie die Taste und beziehen Sie solange Wasser, bis
der Wasserfluss automatisch unterbrochen wird. Die Kontroll­lampen
, , ,
blinken.
Drehen Sie anschliessend den Wahlschalter Kaffee oder Heiss-
wasser/Dampf (12) zurück auf Position .
Tipp: Reinigen Sie das schwenkbare Auslaufrohr nach jedem Dampfbezug mit einem feuchten Tuch.

9. Bezug von Heisswasser

Stellen Sie eine Tasse unter das schwenkbare Auslaufrohr (13)
und drehen Sie den Wahlschalter Heisswasser/Dampf (12) auf das Symbol .
Drücken Sie die Taste .Das Gerät gibt nun heisses Wasser ab.Zum Beenden des Vorgangs drehen Sie den Wahlschalter Heiss-
wasser/Dampf (12) zurück auf das Symbol .
Achtung: Beim Bezug von Wasser kann es anfänglich spritzen. Das schwenkbare Auslaufrohr wird heiss.Vermei­den Sie direkten Hautkontakt.

10. Gerät ausschalten

Beim Ausschalten des Gerätes läuft automatisch noch einmal ein Spülvorgang ab. Stellen Sie also ein leeres Gefäss unter den Kaffeeauslauf und drücken Sie die Betriebstaste . Nachdem das Spülwasser in die Tasse gelaufen ist, schaltet sich das Gerät ab. Schütten Sie das Spülwasser weg.

11. Wartung und Pflege

11.1 Wasser füllen

Wenn die Kontrolllampe leuchtet, kann kein Bezug mehr erfol­gen. Füllen Sie Wasser nach, wie unter Punkt 3.3 beschrieben.

11.2 Trester leeren

Der Tresterbehälter sammelt den Kaffeesatz. Wenn die Kontroll­lampe leuchtet, sind die Bezugstasten gesperrt und der Behälter muss geleert werden.
Schieben Sie den Kaffeeauslauf (9) nach oben.Entfernen Sie die Tropfschale. Vorsicht, es befindet sich Wasser
darin.
Leeren und reinigen Sie die Tropfschale und den Tresterbehälter
(Fig. 6). Schieben Sie zuerst die Tropfschale und danach den Tresterbehälter wieder ein (Fig. 7).
Wichtig: Beim Leeren des Tresterbehälters muss auch die Tropfschale geleert werden.

11.3 Tropfschale fehlt

Die Kontrolllampe blinkt, wenn sie nicht richtig eingesetzt ist.
Hinweis: Wenn die Tropfschale nicht im Gerät eingesetzt ist, können Sie das Gerät im Innern reinigen. Etwaiges Kaffee­pulver mit einem feuchten Tuch wegwischen. Die gereinigte Tropfschale wieder in das Gerät schieben.
D
Page 12
12
Nach jeder Benutzung das schwenkbare Auslaufrohr reinigen.Nach dem Aufwärmen von Milch etwas Heisswasser beziehen,
um das schwenkbare Auslaufrohr auch innen zu reinigen.
Zur gründlichen Reinigung können Sie die Aufschäumhilfe
demontieren (Fig. 8).
Der Wassertank sollte täglich ausgespült und mit frischem
Wasser gefüllt werden.
Hinweis: Bei sichtbarem Kalkansatz im Wassertank können Sie diesen mit einem handelsüblichen Entkalkungsmittel entfernen. Nehmen Sie den Wassertank dazu aus dem Gerät heraus.

11.8 Regelmässiger Service

Regelmässige Inspektionen im Jura Service verlängern die Haltbar­keit und Zuverlässigkeit. Bewahren Sie die Originalverpackung als Transportschutz auf.

11.9 System entleeren

Wichtig: Dieser Vorgang ist nötig, um das Gerät auf dem Transport vor Frostschäden zu schützen.
Schalten Sie Ihr Gerät mit der Taste aus.Stellen Sie ein Gefäss unter die schwenkbare Auslaufdüse (13).Drehen Sie den Wahlschalter Kaffee oder Heisswasser/Dampf
auf Position
.
Schalten Sie Ihr Gerät mit der Taste ein. Die Kontrolllampen
, , ,
blinken.
Drücken Sie die Taste solange, bis nur noch die Kontroll-
lampe blinkt. Nach kurzer Zeit tritt Dampf aus.
Beziehen Sie solange Dampf, bis der Dampfbezug automatisch
unterbrochen wird.
Drehen Sie den Wahlschalter Kaffee oder Heisswasser/Dampf
retour auf Position .

11.4 Gerät reinigen

Nach 200 Bezügen oder 160 Spülungen muss das Gerät gereinigt werden, die Kontrolllampe zeigt dies an. Sie können weiterhin Kaffee oder Heisswasser/Dampf beziehen. Wir empfehlen Ihnen, die Reinigung (wie unter Punkt 12 beschrieben) innerhalb der nächsten Tagen durchzuführen. Die Kontrolllampe erlischt erst nach der Durchführung des kompletten Reinigungsvorganges.

11.5 Gerät verkalkt

Das Gerät verkalkt gebrauchsbedingt. Die Verkalkung hängt vom Härtegrad Ihres Wassers ab. Das Gerät erkennt die Notwendigkeit einer Entkalkung. Auch hier zeigt Ihnen die Kontrolllampe an, wann der Entkalkungsvorgang durchgeführt werden muss. Sie kön­nen weiterhin Kaffee oder Heisswasser/Dampf beziehen. Wir empfehlen Ihnen, die Entkalkung (wie unter Punkt 13 beschrieben) innerhalb der nächsten Tagen durchzuführen. Die Kontrolllampe erlischt erst nach der Durchführung des kompletten Entkalkungs­vorganges.

11.6 Verwendung von Claris Filterpatronen

Beim richtigen Einsatz der Claris Filterpatrone muss Ihr Gerät nicht mehr entkalkt werden. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Claris Filterpatrone.
Hinweis: Wenn Sie die Claris Filterpatrone verwenden, müs­sen Sie als erstes die Verkalkungsanzeige (wie unter Punkt
3.6 beschrieben) ausschalten.

11.7 Allgemeine Reinigungshinweise

Nie kratzende Gegenstände oder ätzende Chemikalien zur Reini-
gung verwenden.
Das Gehäuse innen und aussen mit einem weichen, feuchten
Tuch abwischen.
Page 13
13

12. Reinigung

Das Gerät verfügt über ein integriertes Reinigungsprogramm.
Hinweis: Wenn das Gerät gereinigt werden muss, leuchtet die Kontrolllampe . Sie können weiterhin Kaffee oder Heisswasser/Dampf beziehen und das Reinigungsprogramm später durchführen. Verwenden Sie ausschliesslich Jura-Reinigungstabletten. Sie erhalten diese bei Ihrem Fachhändler.
Wichtig: Der gestartete Reinigungsvorgang darf nicht unter­brochen werden.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein.Drücken Sie die Taste für ca. 3 Sekunden. Die Kontroll-
lampen
,
(wenn Wassertank leer),
,
,
leuchten.
Füllen Sie den Wassertank.Leeren Sie die Tropfschale sowie den Tresterbehälter und setzen
Sie ihn wieder ein. Die Kontrolllampen (wenn Wassertank leer), erlöschen.
Stellen Sie ein Gefäss unter den Kaffeeauslauf (9).Werfen Sie jetzt eine Jura-Reinigungstablette (Fig. 9) in den
Einfülltrichter für vorgemahlenes Kaffeepulver (10).
Drücken Sie die Wahltaste Die Kontrolllampe erlischt.
Die Kontrolllampe blinkt.
Das Blinken der Kontrolllampe zeigt Ihnen an, dass der Reini­gungsvorgang aktiviert ist.
Leuchtet die Kontrolllampe , leeren Sie die Tropfschale
(wenn Tropfschale voll), warten Sie ca. 10 Sekunden bevor Sie sie wieder einsetzen. Die Kontrolllampe erlischt.
Stellen Sie das Gefäss erneut unter den Kaffeeauslauf und
drücken Sie die Taste .
Der Reinigungsvorgang wird fortgesetzt. Leuchtet die Kontrolllampe erneut, leeren Sie die Tropfscha-
le (wenn Tropfschale voll), warten Sie ca. 10 Sekunden bevor Sie sie wieder einsetzen. Die Kontrolllampe erlischt.
Stellen Sie das Gefäss erneut unter den Kaffeeauslauf und
drücken Sie die Taste .
Der Reinigungsvorgang wird fortgesetzt und die Reinigungslösung wird im Innern des Gerätes in die Tropfschale geleitet. Sobald dieser abgeschlossen ist, leuchtet die Kontrolllampe .
Leeren Sie die Tropfschale und den Tresterbehälter und setzen
Sie beides wieder ein. Die Kontrolllampe leuchtet.
Stellen Sie das Gefäss erneut unter den Kaffeeauslauf (9) und
drücken Sie die Taste . Ihr Gerät spült und die Kontrolllam­pe leuchtet.
Tipp: Reinigen Sie den Einfülltricher Pulverkaffee mit einer Flaschenbürste.

13. Entkalkung

Das Gerät verfügt über ein integriertes Entkalkungsprogramm. Bei Verwendung einer Claris-Filterpatrone muss Ihr Gerät nicht ent­kalkt werden. Verwenden Sie ausschliesslich Jura-Entkalkungs­tabletten. Sie erhalten diese bei Ihrem Fachhändler.
Hinweis: Wenn das Gerät entkalkt werden muss, leuchtet die Kontrolllampe.Sie können weiterhin Kaffee oder Heiss­wasser/ Dampf beziehen und das Entkalkungsprogramm spä­ter durchführen. Führen Sie die Entkalkung nur dann durch, wenn das Gerät mindestens 2 Stunden ausgeschaltet und gut abgekühlt ist. Das Entkalkungsprogramm wird bei ausgeschaltetem Gerät gestartet. Der gestartete Entkalkungsvorgang darf nicht unterbrochen werden.
D
Page 14
14
Schalten Sie das Gerät mit der Taste aus, und lassen Sie es 2
Stunden abkühlen.
Entfernen Sie danach den Wassertank.Drücken Sie die Taste für ca. 3 Sekunden. Die Kontroll-
lampen
,
,
leuchten.
Lösen Sie den Inhalt einer Blister-Schale (2 Tabletten) vollstän-
dig in 0,5 Liter Wasser in einem Gefäss auf und füllen Sie das Gemisch in den Wassertank. Setzen Sie ihn wieder ein.
Leeren Sie die Tropfschale und setzen Sie sie wieder ein. Die
Kontrolllampen
, , ,
blinken und die Kontroll-
lampe leuchtet.
Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter das schwenkbare
Auslaufrohr (13). Drehen Sie den Wahlschalter Kaffee oder Heisswasser/Dampf (12) auf Position .
Das Blinken der Kontrolllampe zeigt Ihnen an, dass der Entkal­kungsvorgang aktiviert ist.
Leuchtet die Kontrolllampe , leeren Sie die Tropfschale
(wenn Tropfschale voll).
Die Kontrolllampen
, , ,
blinken und die
Kontrolllampe leuchtet.
Drehen Sie den Wahlschalter Kaffee oder Heisswasser/Dampf
(12) auf Position zurück.
Der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt und die Entkalkungs­lösung wird im Inneren des Gerätes in die Tropfschale geleitet.
Die Kontrolllampe blinkt, die Kontrolllampen
,
,
leuchten.
Wichtig: Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser und
setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein.
Leeren Sie die Tropfschale (wenn Tropfschale voll) und setzen
Sie diese wieder ein. Die Kontrolllampen
, , ,
blinken, die Kontrolllampe leuchtet.
Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter das schwenkbare
Auslaufrohr (13) und drehen Sie den Wahlschalter Kaffee oder Heisswasser/Dampf (12) auf Position . Die Kontrolllampen
,
blinken.
Der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt.
Die Kontrolllampe blinkt und die Kontrolllampen
,
leuchten.
Leeren Sie die Tropfschale (wenn Tropfschale voll) und setzen
Sie sie wieder ein. Die Kontrolllampen
, , ,
blin-
ken und die Kontrolllampe leuchtet.
Drehen Sie den Wahlschalter Kaffee oder Heisswasser/Dampf
(12) zurück auf Position . Die Kontrolllampen
,
blinken.
Der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt und die Entkalkungs­lösung wird im Inneren des Gerätes in die Tropfschale geleitet.
Die Kontrolllampe blinkt, die Kontrolllampen
,
leuch-
ten.
Leeren Sie die Tropfschale und setzen Sie diese wieder ein.Drücken Sie anschliessend die Taste
.
Ihr Gerät spült und ist
nun für den nächsten Kaffeebezug bereit.

14. Entsorgung

Das Produkt ist zwecks sachgerechter Entsorgung dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Jura zurückzugeben.
Page 15
15

15. Tipps, für einen perfekten Kaffee

Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
Sie können den Kaffeeauslauf Ihren Tassengrössen anpassen.
Mahlung
Siehe Punkt 3.5
16. Meldungen
Anzeige Display Ursache Abhilfe
System leer System füllen (siehe Punkt 4.1) System nach Dampfbezug zu heiss Rückstellen auf Kaffeebereitschaft Falsche Pos. Wahlschalter Wahlschalter in richtige Position stellen
Allgemeine Störung 1. – Ausschalten
– Vom Netz trennen – Gerät ans Netz anschliessen – Gerät einschalten
2. Gerät von Jura Kundendienst überprüfen lassen
Spülung wird verlangt Gerät spülen
Wassertank leer Wassertank füllen Schwimmer defekt Wassertank ausspülen oder entkalken
Tassen vorwärmen
Sie können die Tassen mit Heisswasser oder Dampf vorwärmen. Je kleiner die Kaffeemenge ist, desto wichtiger ist das Vorwärmen.
Zucker und Rahm
Durch Umrühren in der Tasse entweicht Wärme. Durch Beigabe von Rahm oder Milch aus dem Kühlschrank senkt sich die Temp­eratur des Kaffees beträchtlich.
D
Page 16
16
Anzeige Display Ursache Abhilfe
Tresterbehälter voll Tresterbehälter leeren Schublade nach dem Leeren Schublade erst nach 10 Sek. einsetzen
zu früh eingesetzt
Tropfschale nicht richtig eingesetzt Richtig einsetzen oder fehlt
Reinigung nötig Reinigungsvorgang durchführen
Entkalkung nötig Entkalkungsvorgang durchführen
Page 17
17

17. Probleme

Probleme Ursache Abhilfe
Kaffeefluss wird nach dem – Bohnenbehälter leer – Bohnen nachfüllen Vorbrühen abgebrochen – Zu wenig Pulver eingefüllt – Pulver richtig dosieren
Sehr lautes Geräusch der Mühle – Fremdkörper im Mahlwerk – Kaffeebezug mit vorgemahlenem Pulver ist
weiterhin möglich
– Gerät von Jura Kundendienst überprüfen lassen
Zuwenig Schaum beim – Ungeeignete Milch – Vollmilch verwenden Milchaufschäumen – Aufschäumhilfe verstopft – Aufschäumhilfe reinigen
– Aufschäumhilfe in falscher Position – Bezug von Dampf (siehe Punkt 8)
Konnten die Meldungen und Probleme trotzdem nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an die Firma Jura Elektroapparate AG.

18. Rechtliche Hinweise

Diese Bedienungsanleitung enthält die erforderlichen Informatio­nen für die bestimmungsgemässe Verwendung, die richtige Bedie­nung und die sachgerechte Wartung des Gerätes. Die Kenntnis und das Befolgen der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen sind Voraussetzung für die gefahrlose Verwendung sowie für Sicherheit bei Betrieb und Wartung. Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denkbaren Einsatz berücksichtigen. Das Gerät ist für die private Verwendung in Haushalten konzipiert. Ausserdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt dieser Bedie­nungsanleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden Verein­barung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder dieses abän­dert. Sämtliche Verpflichtungen von Jura Elektroapparate AG ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die voll­ständige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung weder erweitert noch eingeschränkt.
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copy­right geschützt sind. Fotokopieren oder Uebersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Jura Elektroapparate AG nicht zulässig.

19.Technische Daten

Spannung: 230 V AC Leistung: 1350 W Sicherung: 10 A Wassertank: 1,9 Liter Gewicht: 8,3 kg Masse (BxTxH): 28 x 35 x 40 cm Sicherheitsprüfung:
D
Loading...