Jura Hot Cold Service Manual

Page 1
de
en
fr
it
nl
es
Automatic Milk Frother / Milchschäumer
Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Návod kobsluze
pt
sv
no
pl
ru
cs
Page 2
Inhaltsverzeichnis
de
Ihr Milchschäumer
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................................5
Bedienelemente 6 1 Aufstellen und anschließen 8 2 Bedienung 8
Milchschaum ............................................................................................................................................................8
Warme Milch ............................................................................................................................................................8
3 Reinigung 9 4 Transport und umweltgerechte Entsorgung 10
Transport ................................................................................................................................................................. 10
Entsorgung ............................................................................................................................................................. 10
5 Technische Daten 10 6 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise 11
Symbolbeschreibung
Warnhinweise
Warnpiktogramm. Es weist Sie auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie
J
J GEFAHR
J WARNUNG
J VORSICHT
ACHTUNG
stets die Informationen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, um mögliche Verletzungsgefahren oder Lebensgefahr zu vermeiden.
Das Signalwort GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeach­tung zum Tod oder zu schwersten Verletzungen führt.
Das Signalwort WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nicht­beachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Das Signalwort VORSICHT (mit Warnpiktogramm) weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG weist Sie auf Sachverhalte hin, die zu einer Beschädigung des Geräts führen können.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
Verwendete Symbole
T Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert. E Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrem Milchschäumer noch
leichter fällt.
ru
cs
3
Page 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanlei­tung vollständig vor Gebrauch des Geräts. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstanden sind.
Um Schäden und damit mögliche Verletzungs­und Brandgefahren zu vermeiden, lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sicherheits­hinweise sorgfältig, wenn Sie ein elektrisches Gerät verwenden:
Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät
U
beschädigt ist. Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb und kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial (z.B.
U
Kunststoffbeutel) außerhalb der Reichweite von Kindern. Es besteht sonst Erstickungsge­fahr. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt
U
wird, muss es entweder direkt bei JURA oder bei einer autorisierten JURA-Servicestelle repariert werden. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
U
eingeklemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert. Lassen Sie das Netzkabel niemals lose herabhängen. Das Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass sich der Milchschäu-
U
mer und das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Oberflächen befinden. Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals
U
selbst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht in der Bedienungsanlei­tung beschrieben sind. Das Gerät enthält Strom führende Teile. Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten JURA-Service­stellen mit Originalersatz- und -zubehörteilen durchgeführt werden. Das Gerät nur an Netzspannung gemäß
U
Typenschild anschließen. Das Typenschild ist auf der Unterseite Ihres Milchschäumer angebracht. Weitere technische Daten finden
Sie in dieser Bedienungsanleitung (siehe Kapitel 5 »Technische Daten«). Verwenden Sie den Milchschäumer nur
U
außerhalb der Reichweite von Kindern, da die Milch sehr heiß sein kann. Verwenden Sie keinen beschädigten Milchbe-
U
hälter. Fassen Sie den Milchbehälter während des
U
Betriebs nur am dafür vorgesehenen hitzere­sistenten Griff an. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche der
U
Wärmeplatte. Verwenden Sie den Milchbehälter nicht in der
U
Mikrowelle. Stellen Sie ausschließlich den mitgelieferten
U
Milchbehälter auf die Wärmeplatte. Lassen Sie das Gerät vor Reinigungsarbeiten
U
abkühlen. Stellen Sie den Milchschäumer und seine
U
Einzelteile nicht in die Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Wärmeplatte und
U
der Boden des Milchbehälters während des Betriebs immer sauber sind. Ziehen Sie bei längerer Abwesenheit den
U
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
U
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.
Geben Sie sie an nachfolgende Anwender weiter.
4
Page 4
Bestimmungsgemäße Verwendung
de
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
en
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch kon­zipiert und konstruiert. Es dient nur dazu, Milch im mitgelieferten Milchbehälter aufzuschäumen und/ oder zu erwärmen. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. JURA übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungs­gemäßer Verwendung.
Personen, einschließlich Kindern, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
U
Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis
U
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
5
Page 5
Bedienelemente
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
1 Deckel 2 Aufsatz für Milchschaum 3 Milchbehälter 4 Hitzeresistenter Griff 5 Wärmeplatte 6 Gerätesockel
6
7
8
7 Netzkabel 8 Aufsatz für Milch (auf der Geräteunterseite)
Page 6
Bedienelemente
de
en
1
2
3
4
Gerätesockel
1
Sehr warmer Milchschaum/Milch
2
Warmer Milchschaum/Milch
3
Kalter Milchschaum/Milch
4 Bedientaste
Im Lieferumfang sind drei Aufsätze enthalten: Je ein Aufsatz für Milchschaum und Milch auf der Geräteun­terseite sowie ein Aufsatz für Milchschaum im Milchbehälter.
Füllmarkierungen (auf der Innenseite)
Maximale Einfüllmenge für Milch
MAX
Maximale Einfüllmenge für Milchschaum
MAX MIN Mindesteinfüllmenge
MAX
MAX
MIN
fr
it
nl
es
pt
sv
Aufsatz für Milchschaum Aufsatz für Milch
no
pl
ru
cs
7
Page 7
1 Aufstellen und anschließen
1 Aufstellen und anschließen
Beachten Sie beim Aufstellen Ihres Milchschäumers folgende Punkte:
Stellen Sie den Milchschäumer auf eine
U
waagrechte, stabile und gegen Wasser unempfindliche Fläche. Wählen Sie den Standort des Milchschäumers
U
so, dass er vor Überhitzung geschützt ist. Bevor Sie den Milchschäumer das erste Mal in
U
Betrieb nehmen, sollten Sie aus hygienischen Gründen den Gerätesockel mit einem feuchten Tuch reinigen und den Milchbehälter gründlich ausspülen. Trocknen Sie alles gut ab.
J WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel.
T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigun-
gen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
T Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
2 Bedienung
Mit Ihrem Milchschäumer können Sie Milch erwärmen und aufschäumen ( kalten Milchschaum (
E Füllen Sie immer ausreichend Milch in den
Milchbehälter – mindestens bis zur Markierung MIN.
E Füllen Sie nicht zu viel Milch in den
Milchbehälter – höchstens bis zur Markie­rung MAX für warme Milch.
für Milchschaum bzw. MAX
Milchschaum
Beispiel: So bereiten Sie Milchschaum zu.
T Stecken Sie den Aufsatz für Milchschaum in
den Milchbehälter. Er rastet hörbar ein.
T Füllen Sie mindestens bis zur Markierung
MIN, aber höchstens bis zur Markierung MAX
kalte Milch ein.
und ) oder
) zubereiten.
T Setzen Sie den Deckel auf den Milchbehälter. T Stellen Sie den Milchbehälter auf den
Gerätesockel.
T Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
T Drücken Sie die Bedientaste, bis das Symbol
für die gewünschte Temperaturstufe leuchtet. Als Bestätigung blinkt das gewählte Symbol drei Mal. Danach startet das Gerät automa­tisch.
T Warten Sie, bis das Gerät stoppt und das
Symbol wieder erlöscht.
E Sie können den Vorgang jederzeit unterbre-
chen: Drücken Sie hierzu die Bedientaste oder heben Sie den Milchbehälter vom Gerätesockel ab.
T Heben Sie den Milchbehälter ab und gießen
Sie den Milchschaum um. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Fassen Sie den Milchbehälter nur am Griff an. Berühren Sie nicht die Wärmeplatte.
T Stellen Sie den Milchbehälter auf eine
hitzebeständige Unterlage oder zurück auf den Gerätesockel.
T Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie
das Gerät abkühlen.
T Spülen und reinigen Sie das Gerät nach
jedem Gebrauch.
Warme Milch
Beispiel: So bereiten Sie warme Milch zu.
T Entnehmen Sie den Aufsatz für Milch aus der
Geräteunterseite.
T Stecken Sie den Aufsatz für Milch in den
Milchbehälter. Er rastet hörbar ein.
T Füllen Sie mindestens bis zur Markierung
MIN, aber höchstens bis zur Markierung MAX
kalte Milch ein.
T Setzen Sie den Deckel auf den Milchbehälter. T Stellen Sie den Milchbehälter auf den
Gerätesockel.
8
Page 8
3 Reinigung
de
T Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
T Drücken Sie die Bedientaste, bis das
Symbol Das Symbol blinkt drei Mal. Danach startet das Gerät automatisch.
T Warten Sie, bis das Gerät stoppt und das
Symbol wieder erlöscht.
E Sie können den Vorgang jederzeit unterbre-
chen: Drücken Sie hierzu die Bedientaste oder heben Sie den Milchbehälter vom Gerätesockel ab.
T Heben Sie den Milchbehälter ab und gießen
Sie die warme Milch um. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Fassen Sie den Milchbehälter nur am Griff an. Berühren Sie nicht die Wärmeplatte.
T Stellen Sie den Milchbehälter auf eine
hitzebeständige Unterlage oder zurück auf den Gerätesockel.
T Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie
das Gerät abkühlen.
T Reinigen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch.
oder leuchtet.
3 Reinigung
Wir empfehlen Ihnen, den Milchbehälter täglich mit dem Milchsystem-Reiniger von JURA zu reinigen. Der Milchsystem-Reiniger löst problemlos Milchfette, Eiweiße und selbst eingetrocknete Milchreste.
J WARNUNG
Gesundheitsschädliches und reizendes Reinigungs­mittel. Gesundheitsschädlich beim Verschlucken. Reizt die Augen und Haut.
T Halten Sie Kinder FERN. T Vermeiden Sie Augen- und Hautkontakt. T Nach Hautkontakt: Waschen Sie die Haut
sofort mit viel Wasser ab. Holen Sie bei Hautreizung ärztlichen Rat ein.
T Nach Augenkontakt: Spülen Sie die Augen
bei geöffnetem Lidspalt 10–15 Minuten behutsam mit fließendem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
T Nach Verschlucken: Spülen Sie sofort den
Mund aus und trinken Sie viel Wasser in kleinen Schlucken. Vermeiden Sie Erbrechen. Suchen Sie bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt auf und zeigen Sie die Verpackung des Milchsystem-Reinigers.
J VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile.
T Lassen Sie das Gerät vor Reinigungsarbeiten
abkühlen.
E Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel oder harten Gegenstände. Dies kann das Gerät und den Milchbehälter beschädigen.
E Der JURA-Milchsystem-Reiniger ist im
Fachhandel erhältlich.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
Voraussetzung: Ein Aufsatz (für Milch oder Milchschaum) ist im Milchbehälter eingesteckt. Das Gerät ist abgekühlt.
T Geben Sie eine Dosierkappe des Milch-
system-Reinigers in den Milchbehälter.
ru
cs
9
Page 9
4 Transport und umweltgerechte Entsorgung
T Füllen Sie bis zur Markierung MAX frisches
Wasser ein.
T Setzen Sie den Deckel auf den Milchbehälter. T Stellen Sie den Milchbehälter auf den
Gerätesockel.
T Drücken Sie einmal die Bedientaste, um den
Milchschäumer einzuschalten. Das Symbol startet das Gerät automatisch.
T Warten Sie, bis das Gerät stoppt. T Heben Sie den Milchbehälter ab und leeren
Sie ihn.
T Spülen Sie den Milchbehälter, den Deckel
und den Aufsatz gründlich unter fließendem Wasser und trocknen Sie alle Teile ab.
T Reinigen Sie den Gerätesockel mit einem
feuchten Tuch und trocknen Sie ihn ab.
blinkt drei Mal. Danach
4 Transport und umweltge-
rechte Entsorgung
Transport
Bewahren Sie die Verpackung des Milchschäumers auf. Sie dient zum Schutz beim Transport. Reinigen Sie den Milchbehälter vor dem Transport.
5 Technische Daten
Spannung
Konformitäts­zeichen
Leistung
Fassungsvermögen Milchbehälter
Kabellänge ca. 0,75 m
Maße (B × H × T) 12,5 × 20,9 × 12,5 cm
A
F
D
A
A
F
D
0,1–0,34 l
220–240 V ~, 50/60 Hz
120 Vac ~, 60 Hz
127 Vac ~, 60 Hz
220–240 V ~, 50 Hz
D
550–650 W
600 W
670 W
550–650 W
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
H
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
10
Page 10
6 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise
de
6 JURA-Kontakte / Rechtliche
Hinweise
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie
online unter www.jura.com.
Richtlinien
Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien:
2014/35/EU – Niederspannungsrichtlinie
U
2014/30/EU – Elektromagnetische Verträglich-
U
keit 2009/125/EG – Energierichtlinie
U
Technische Änderungen
Technische Änderungen vorbehalten. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Illustrationen sind stilisiert und zeigen nicht die Originalfarben des Geräts. Ihr Gerät kann in Details abweichen.
Feedback
Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com.
Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA Elektroapparate AG nicht zulässig.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
11
Page 11
J70711/Automatic Milk Frother/de-cs/201610
100
Loading...