Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
Este manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu
conteúdo completo e ao seu rigor.
JURA Type 682
Índice
A sua GIGA X9c Professional
Elementos de comando 4
Indicações importantes 6
Utilização conforme a finalidade ................................................................................................................6
Para a sua segurança .................................................................................................................................... 6
1 Preparação e colocação em funcionamento 9
JURA na Internet ............................................................................................................................................9
Pré-requisitos para a primeira colocação em funcionamento ..............................................................9
Instalar o aparelho ........................................................................................................................................9
Encher o depósito de grãos ........................................................................................................................10
Primeira colocação em funcionamento ...................................................................................................10
Ajustes por técnicos de assistência da JURA ............................................................................................13
Medir a dureza da água ..............................................................................................................................14
Conectar o tubo do leite .............................................................................................................................14
2 Preparação 15
Café, Latte macchiato e afins– opções de preparação .........................................................................15
Preparação com um simples toque de botão .........................................................................................16
Preparação com o carrossel........................................................................................................................17
Adaptar permanentemente as quantidades ao tamanho da chávena...............................................19
Ativar a pré-seleção do moinho ...............................................................................................................20
Ativar a preparação simultânea .................................................................................................................21
Água quente .................................................................................................................................................22
Ajustes possíveis no modo de programação .........................................................................................26
Ajustes de produto ......................................................................................................................................27
Ajustar o grau de moagem .......................................................................................................................29
Ajustes de manutenção .............................................................................................................................30
Ajustar a dureza da água ............................................................................................................................31
Modo de poupança de energia ................................................................................................................32
Hora e data ...................................................................................................................................................33
Repor os ajustes para os ajustes de fábrica ............................................................................................36
Língua ............................................................................................................................................................37
Ajustes do visor ...........................................................................................................................................37
Lavar o sistema de café ..............................................................................................................................40
Lavar o sistema de leite ...............................................................................................................................41
Limpar o sistema de leite............................................................................................................................41
Desmontar e lavar a saída combinada ....................................................................................................42
Desmontar e lavar o distribuidor de vapor pro .....................................................................................45
Mudar o filtro ...............................................................................................................................................46
Limpar o aparelho .......................................................................................................................................46
Descalcificar o aparelho .............................................................................................................................48
Limpar o depósito de grãos.......................................................................................................................50
6 Mensagens no visor 51
7 Eliminação de falhas 53
8 Transporte e eliminação ecológica 55
Transportar/ esvaziar o sistema ...............................................................................................................55
9 Dados técnicos 56
10 Índice remissivo 57
11 Endereços da JURA/ Notas legais 60
Descrição dos símbolos
Advertências
J ATENÇÃO
J CUIDADO
CUIDADOCUIDADO alerta sobre comportamentos que podem causar danos na máquina.
Símbolos utilizados
T
E
“expresso”Indicação no visor
Cumpra sempre as informações assinaladas com CUIDADO ou ATENÇÃO e os
respectivos pictogramas de aviso. O termo de advertência ATENÇÃO alerta
para eventuais ferimentos graves e o termo de advertência CUIDADO alerta para
eventuais ferimentos ligeiros.
Solicitação de ação. Aqui o utilizador é solicitado a executar uma ação.
Notas e sugestões para facilitar ainda mais o manuseamento da sua GIGA.
3
Elementos de comando
Elementos de comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Depósito de grãos com tampa protetora
do aroma
2 Indicação de estado do depósito de grãos
3 Tampa do depósito de água
4 Depósito de água
5 Interruptor de alimentação e cabo de
alimentação encaixável (traseira do
aparelho)
6 Distribuidor de vapor pro (oscilante)
7 Depósito de borras de café
8 Bandeja de recolha de água
9 Base para chávenas
10
11
12
13
14
15
16
10 Funil de enchimento para café em pó
11 Lâminas de ventilação (Venti Ports)
12 Tampa do compartimento de arrumação
13 Colher de dosagem para café moído
14 Saída combinada com altura e largura
ajustável
15 Proteção contra salpicos
16 Saída de água quente com altura ajustável
4
Elementos de comando
Parte superior do aparelho
1 Q Tecla Liga/Desliga
2 g Rotary Switch
3 O Tecla P (Programação)
Frente
4 Visor
5 Teclas multifunções (função das teclas
dependente da respetiva indicação no
visor)
Traseira do aparelho
1 Tampa de serviço (abrir por pressão)
2 Patilha de bloqueio
3 Fecho deslizante
4 Interface de serviço (por baixo da tampa)
5
Indicações importantes
Indicações importantes
Utilização conforme a
finalidade
Para a sua segurança
J
Este aparelho foi concebido para utilização em estabelecimentos, na
indústria ligeira, em explorações agrícolas, devendo ser operado por
pessoal especializado e devidamente treinado, ou para utilização
comercial por leigos. Destina-se apenas à preparação de café e ao
aquecimento de leite e água. Qualquer outra forma de utilização é
considerada não conforme. A JURA Elektroapparate AG não assumirá
qualquer responsabilidade pelas consequências de uma utilização
não conforme à finalidade.
Antes da utilização do aparelho, leia e respeite este manual de
instruções. O serviço coberto pela garantia é anulado em caso de
danos ou falhas resultantes da não observância do manual de
instruções. Mantenha este manual de instruções nas proximidades
do aparelho e entregue-o ao utilizador seguinte.
A GIGA apenas deve ser operada por pessoas devidamente
informadas. A utilização por leigos deve ser vigiada.
Leia atentamente e respeite as importantes instruções de segurança
apresentadas a seguir.
Assim, evita o perigo de morte por choque elétrico:
Nunca utilize um aparelho se este ou o seu cabo de alimentação
U
apresentar danos.
Em caso de sinais de danos, como por exemplo, cheiro a
U
queimado, desligue o aparelho imediatamente da rede
elétrica e entre em contacto com a assistência da JURA.
Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, o
U
mesmo tem de ser reparado diretamente pela JURA ou num
serviço de assistência técnica autorizado da JURA.
Certifique-se de que a GIGA e o cabo de alimentação não se
U
encontram nas proximidades de superfícies quentes.
Preste atenção para que o cabo de alimentação não seja
U
prensado nem encostado a arestas vivas.
Nunca abra ou repare o aparelho por conta própria. Não
U
realize alterações no aparelho que não estejam descritas neste
manual de instruções. O aparelho contém peças condutoras
6
Indicações importantes
de corrente elétrica. Se ele for aberto, isso representará perigo
de morte. As reparações apenas devem ser executadas por
serviços de assistência técnica autorizados da JURA e apenas
devem ser utilizadas peças sobressalentes e acessórios
originais.
Para separar o aparelho da rede elétrica por completo e de
U
forma segura, desligue a GIGA com a tecla Liga/Desliga e
depois no interruptor de alimentação. Só então retire a ficha
da rede da tomada de eletricidade.
Risco de queimaduras e escaldaduras nas saídas:
Instale o aparelho fora do alcance de crianças.
U
Não toque em peças quentes. Utilize as pegas previstas para
U
o efeito.
Um aparelho danificado não é seguro e poderá ser causa de incêndio
ou ferimentos. Para evitar danos e consequentes perigos de
ferimentos e incêndio:
Nunca deixe o cabo de ligação pendurado. O cabo de ligação
U
poderá representar perigo de queda ou poderá ser danificado.
Proteja a GIGA contra elementos climáticos como chuva,
U
geada e luz solar direta.
Não mergulhe a GIGA, o cabo de ligação e as peças de ligação
U
em água.
Não coloque a GIGA ou as suas peças soltas na máquina de
U
lavar loiça.
Antes de efetuar operações de limpeza na GIGA, desligue-a
U
através do interruptor de corrente. Limpe a GIGA sempre com
um pano húmido, mas nunca molhado. Proteja-a contra
salpicos de água permanentes.
A GIGA não deve ser instalada sobre uma superfície em que
U
possa ser utilizado um jato de água.
O aparelho não pode ser limpo com jato de água.
U
Conecte o aparelho apenas a uma tensão de rede, conforme
U
indicado na placa de características. A placa de características
está localizada no lado inferior da sua GIGA. Para mais
informações sobre os dados técnicos, consulte este manual de
instruções (ver Capítulo 9 “Dados técnicos”).
7
Indicações importantes
Utilize apenas produtos de manutenção originais da JURA.
U
Os produtos não recomendados especificamente pela JURA
podem danificar a GIGA.
Não utilize grãos de café tratados com aditivos ou
U
caramelizados.
No caso de uma ausência prolongada, desligue o aparelho do
U
interruptor de corrente.
As pessoas, incluindo crianças, que não estão aptas a utilizar o
aparelho com segurança devido
às suas faculdades físicas, sensoriais ou mentais ou
U
à sua inexperiência ou falta de conhecimento
U
não devem utilizar o aparelho sem a supervisão ou orientação de
uma pessoa responsável.
Segurança na utilização do cartucho do filtro CLARIS:
Guarde os cartuchos do filtro fora do alcance de crianças.
U
Guarde os cartuchos do filtro num lugar seco na embalagem
U
fechada.
Proteja os cartuchos do filtro contra o calor e a luz solar direta.
U
Não utilize cartuchos do filtro danificados.
U
Não abra os cartuchos do filtro.
U
8
1 Preparação e colocação em funcionamento
1 Preparação e colocação em funcionamento
JURA na Internet
Pré-requisitos para a
primeira colocação em
funcionamento
Visite-nos na Internet.
Na página da JURA (www.jura.com) poderá consultar informações
interessantes e atuais sobre a sua GIGA e sobre o tema café.
Para que o técnico de assistência da JURA possa colocar a GIGA em
funcionamento corretamente no local, são necessários alguns
preparativos. Os seguintes preparativos devem ser devidamente
realizados:
A ligação à rede da sua GIGA deve ser protegida com um
U
disjuntor de corrente residual (disjuntor FI).
Deve ser possível interromper o fornecimento de energia da
U
GIGA com um interruptor de alimentação.
A conexão fixa de água deve dispor de uma válvula de corte
U
com válvula antirretorno (tipo EA) e de filtro.
A conexão fixa de água deve ser realizada segundo os dados
U
técnicos (ver Capítulo 9 “Dados técnicos”).
O tubo de escoamento da água residual deve estar ligado a
U
um sifão.
E Solicite a um técnico a realização dos preparativos necessários.E Os preparativos devem ser efetuados antes do técnico de
assistência da JURA proceder à colocação em funcionamento
da GIGA no local.
Instalar o aparelho
Durante a instalação da sua GIGA, respeite os seguintes pontos:
Coloque a GIGA numa superfície horizontal e resistente à
U
água.
Escolha um local no qual a sua GIGA fique protegida contra
U
sobreaquecimento. Tenha atenção para que as lâminas de
ventilação não fiquem cobertas.
Desmonte e lave o distribuidor de vapor pro antes da pri-
U
meira utilização (ver Capítulo 5 “Manutenção – Desmontar e
lavar o distribuidor de vapor pro”).
9
1 Preparação e colocação em funcionamento
Encher o depósito de
grãos
CUIDADO
Primeira colocação em
funcionamento
Os depósitos de grãos possuem uma tampa protetora do aroma.
Assim, o aroma dos seus grãos de café é preservado por mais tempo.
Os grãos de café tratados com aditivos (por exemplo, açúcar) e os
cafés moídos ou secos por congelamento danificam os moinhos.
T Encha os depósitos de grãos apenas com grãos de café sem
tratamentos adicionais.
T Remova a tampa protetora do aroma.
T Remova a sujidade e os corpos estranhos eventualmente
existentes no depósito de grãos.
T Coloque grãos de café no depósito de grãos e feche a tampa
protetora do aroma.
E Antes da primeira colocação em funcionamento, a conexão
fixa de água deve ser instalada por um técnico de assistência
da JURA.
Durante a primeira colocação em funcionamento, poderá selecionar
entre a
“Instalação expresso” e a “Instalação standard”.
“Instalação expresso”: após o ajuste das horas e da data, a sua
U
GIGA está pronta a funcionar.
“Instalação standard”: decida se pretende operar a sua GIGA
U
com ou sem cartucho do filtro CLARIS. A partir de uma dureza
da água de 10°dH, recomendamos a utilização do cartucho
do filtro. Se não souber qual a dureza da água utilizada, poderá
medi-la primeiro (ver Capítulo 1 “Preparação e colocação em
funcionamento – Medir a dureza da água”).
10
J
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque elétrico se a máquina for utilizada com
o cabo de ligação danificado.
T Nunca utilize um aparelho se este ou o seu cabo de ligação à
corrente apresentar danos.
1 Preparação e colocação em funcionamento
Pré-requisito:os depósitos de grãos estão cheios.
T Conecte o cabo de ligação ao aparelho.
T Introduza a ficha de alimentação na tomada de alimentação.
3 T Ligue a GIGA através do interruptor de alimentação
localizado na traseira do aparelho.
Q T Pulse a tecla Liga/Desliga para ligar a GIGA.
O visor exibe
“Bem-vindo a JURA”. Em seguida, são exibidos
os idiomas que poderá selecionar.
Instalação expresso
E Para visualizar mais idiomas, pulse a tecla
“Continuar” (à
direita, em baixo).
T Pulse a tecla do idioma pretendido, por exemplo
guês”
.
O visor exibe
“Guardada” por breves instantes para confirmar
“Portu-
o ajuste.
“Primeira colocação em funcionamento”
E Selecione entre “Instalação expresso” ou “Instalação stan-
dard”
.
T Pulse a tecla
“Instalação expresso”.
“Hora”
T Pulse a tecla “+” ou “–” para ajustar as horas.
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
O visor exibe
“Guardar”.
“+” ou “–” para ajustar os minutos.
“Guardar”.
“Guardada” por breves instantes.
“Data”
T Pulse a tecla “+” ou “–” para ajustar o dia.
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
O visor exibe
“Guardar”.
“+” ou “–” para ajustar o mês.
“Guardar”.
“+” ou “–” para ajustar o ano.
“Guardar”.
“Guardada” por breves instantes.
“Pulsar o Rotary Switch.”, o Rotary Switch acende.
11
1 Preparação e colocação em funcionamento
k T Pulse o Rotary Switch.
k T Pulse o Rotary Switch.
T Coloque um recipiente por baixo da saída combinada.
“O sistema enche.”, o sistema é enchido com água. O
processo para automaticamente. O visor exibe
a JURA”
, “Aparelho aquecendo.”, “Pulsar o Rotary Switch.”.
“Bem-vindo
“Aparelho lavando.”, o aparelho está a ser lavado. O processo
para automaticamente. O visor exibe
seu produto:”
. A sua GIGA está pronta a funcionar.
“Por favor, selecione o
Instalação standard
T Pulse a tecla
“Instalação standard”.
“Hora”
T Pulse a tecla “+” ou “–” para ajustar as horas.
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
O visor exibe
“Guardar”.
“+” ou “–” para ajustar os minutos.
“Guardar”.
“Guardada” por breves instantes.
“Data”
T Pulse a tecla “+” ou “–” para ajustar o dia.
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
O visor exibe
“Guardar”.
“+” ou “–” para ajustar o mês.
“Guardar”.
“+” ou “–” para ajustar o ano.
“Guardar”.
“Guardada” por breves instantes.
“Dureza da água”
E Se não souber qual a dureza da água utilizada, terá que a
medir primeiro (ver Capítulo 1 “Preparação e colocação em
funcionamento – Medir a dureza da água”).
T Pulse a tecla
T Pulse a tecla
O visor exibe
“+” ou “–” para ajustar a dureza da água.
“Guardar”.
“Guardada” por breves instantes.
“Aparelho aquecendo.”, “Pulsar o Rotary Switch.”, o Rotary
Switch acende.
k T Pulse o Rotary Switch.
“O sistema enche.”, o sistema é enchido com água. O
processo para automaticamente.
12
1 Preparação e colocação em funcionamento
T Coloque um recipiente por baixo da saída combinada.
k T Pulse o Rotary Switch.
“Aparelho lavando.”, o aparelho está a ser lavado. O processo
para automaticamente. O visor exibe
seu produto:”
. A sua GIGA está pronta a funcionar.
“Por favor, selecione o
Ajustes por técnicos de
assistência da JURA
Os ajustes descritos em seguida apenas podem ser efetuados por
técnicos de assistência da JURA:
Disposição personalizada dos produtos no ecrã inicial (visor)
U
ou no carrossel
Bloqueio da visualização em carrossel (ver Capítulo 2
U
“Preparação – Preparação com o carrossel”)
Bloqueio do “café moído”
U
Ativar funções especiais (p.ex. “2 x”, ou seja, o produto
U
selecionado é preparado duas vezes seguidas)
Ajustar a capacidade do filtro
U
Códigos: podem ser atribuídos quatro códigos. Em cada
U
código é possível definir que tópicos do programa são
desbloqueados ou bloqueados. Cada código corresponde a
diferentes autorizações. A título exemplificativo, é possível
definir-se que a iniciação do programa de manutenção seja
bloqueada através de um código.
Junto do seu parceiro de assistência autorizado da JURA poderá
obter os seguintes acessórios opcionais para a sua GIGA:
Kit para ejeção automática das borras de café
U
13
1 Preparação e colocação em funcionamento
Medir a dureza da água
Conectar o tubo do leite
É possível medir a dureza da água com a tira de teste Aquadur®
fornecida com a caixa original.
T Coloque a tira de teste brevemente por baixo de água
corrente (1segundo). Sacuda a tira para remover o excesso
de água.
T Aguarde aproximadamente 1minuto.
T Determine o grau de dureza da água com base na alteração
da cor da tira de teste Aquadur® e na descrição contida na
embalagem.
A sua GIGA fornece uma espuma de leite fina, suavemente cremosa
e de consistência persistente. O critério principal para espumar o
leite é que este esteja a uma temperatura de 4 – 8°C. Recomendamos,
por isso, a utilização de um arrefecedor de leite (por exemplo, o
Compressor Cooler Pro da JURA fornecido opcionalmente).
T Conecte o tubo do leite à saída combinada.Para isso, encaixe
a extremidade do tubo do leite na peça de ligação do lado
direito da saída combinada.
T Conecte a outra extremidade do tubo do leite a um
arrefecedor de leite.
14
2 Preparação
2 Preparação
E Quando um produto está a ser preparado, é sempre possível
cancelar a preparação. Pulse o Rotary Switch k ou a tecla
E Durante a preparação, poderá alterar as quantidades pré-
definidas (p.ex., quantidade de espuma de leite ou de água)
rodando o Rotary Switch g.E No visor pode acompanhar o estado atual da preparação.E Durante a preparação de uma das especialidades de café
ou bule individual de café, é possível preparar água quente ou
vapor em simultâneo. Poderá ativar esta função no modo de
programação (ver Capítulo 2 “Preparação – Ativar a preparação
simultânea”).
O café deve ser saboreado quente. Uma chávena de porcelana fria
retira o calor da bebida – e o sabor. Recomendamos por isso, préaquecer as chávenas. Um aroma de café pleno só é possível numa
chávena pré-aquecida. Os dispositivos de aquecimento de chávenas
da JURA estão disponíveis em lojas especializadas.
No modo de programação tem a possibilidade de proceder a ajustes permanentes para todos os produtos (ver Capítulo 4 “Ajustes
permanentes no modo de programação – Ajustes de produto”).
“”.
Café, Latte macchiato e
afins– opções de
preparação
A GIGA dispõe de duas possibilidades para preparar uma
especialidade de café, de leite ou água quente.
Preparação com um simples toque de botão: pulse a tecla
U
de preparação do produto pretendido, exibido no visor (ecrã
inicial).
Preparação através do carrossel (seleção rotativa): pode
U
preparar outros produtos para além dos exibidos no ecrã
inicial. Rodando o Rotary Switch, são exibidos outros produtos
num carrossel.
Rode o Rotary Switch até destacar o produto pretendido.
U
Inicia a preparação ao pulsar o Rotary Switch ou a tecla
“Preparar”.
15
2 Preparação
Se não for iniciada qualquer preparação, a visualização em
U
carrossel é abandonado automaticamente após 5 segundos.
As duas possibilidades de preparação são explicadas mais
detalhadamente em seguida.
Preparação com um
simples toque de botão
Especialidades de café com
um simples toque de botão
Duas especialidades de café
com um simples toque de
botão
Especialidades de café com
leite com um simples toque
de botão
No visor (ecrã inicial), visualiza produtos diferentes, que poderá
preparar com um simples toque na respetiva tecla.
A preparação de uma especialidade de café que é exibida no ecrã
inicial ocorre sempre da mesma forma.
Exemplo:preparar um café.
Pré-requisito:no visor é exibido
duto:”
.
T Coloque uma chávena por baixo da saída combinada.
T Pulse a tecla
A preparação é iniciada.
são exibidos. A quantidade de água pré-ajustada do café
corre para a chávena.
A preparação para automaticamente. O visor exibe
favor, selecione o seu produto:”
A preparação de duas especialidades de café é sempre feita da
mesma maneira: pulse duas vezes no espaço de dois segundos a
tecla de preparação pretendida.
A sua GIGA prepara Latte macchiato, Cappuccino e outras
especialidades de café com leite com um simples toque de botão.
Para isso, o copo ou a chávena não necessitam de ser deslocados.
“Café”.
“Por favor, selecione o seu pro-
“Café” e a quantidade de enchimento
“Por
.
16
Exemplo:preparar um Latte macchiato.
Pré-requisito:no visor é exibido
duto:”
, o leite está ligado à saída combinada.
“Por favor, selecione o seu pro-
2 Preparação
T Coloque um copo por baixo da saída combinada.
T Pulse a tecla
“Latte macchiato” e as diferentes quantidades são exibidas.
“Latte macchiato”, a quantidade de leite e espuma de leite
pré-ajustada corre para o copo.
A preparação do café é iniciada. A quantidade de água préajustada do expresso corre para o copo. A preparação para
automaticamente. O visor exibe
produto:”
Para que o sistema de leite na saída combinada funcione na
perfeição, ele terá de ser limpo diariamente (ver Capítulo 5
“Manutenção – Limpar o sistema de leite”).
“Latte macchiato”.
“Por favor, selecione o seu
.
Preparação com o
carrossel
Preparação de uma
especialidade de café com o
carrossel
Rodando o Rotary Switch, são exibidos outros produtos num carrossel.
E Se não for iniciada qualquer preparação, a visualização em
carrossel é abandonado automaticamente após 5 segundos.
Exemplo:preparar um café com leite através do carrossel.
Pré-requisito:no visor é exibido
duto:”
, o leite está ligado à saída combinada.
T Coloque uma chávena por baixo da saída combinada.
g T Rode o Rotary Switch para aceder à visualização em carrossel.
g T Rode o Rotary Switch até o produto
destacado.
k T Pulse o Rotary Switch para iniciar a preparação.
O café com leite é preparado.
A preparação para automaticamente. O visor exibe
favor, selecione o seu produto:”
“Por favor, selecione o seu pro-
“Café com leite” ser
“Por
.
17
2 Preparação
Café moído
Através do funil de enchimento para café em pó, tem a possibilidade
de utilizar um segundo tipo de café, por exemplo, sem cafeína.
E Nunca coloque mais do que duas colheres de dosagem cheias
de café moído.
E Não utilize café moído muito fino. Este tipo de café pode
entupir o sistema e o café apenas corre em gotas.
E Caso tenha colocado pouco café moído, é exibido
moído insuficiente.”
E A especialidade de café pretendida tem de ser preparada
dentro de aproximadamente 1minuto após o enchimento do
café moído. Caso contrário, a GIGA cancela o processo e fica
novamente pronta a funcionar.
A preparação de todas as especialidades de café com café em pó
ocorre sempre deste modo.
Exemplo:preparar um café com café moído.
Pré-requisito:no visor é exibido
duto:”
.
T Coloque uma chávena por baixo da saída combinada.
T Abra a tampa do funil de enchimento para café moído.
“Colocar café moído.”
T Coloque uma colher de dosagem cheia de café moído no
funil de enchimento.
T Feche a tampa do funil de enchimento.
“Por favor, selecione o seu produto:”, são exibidas as
especialidades de café que pode preparar com café moído.
T Pulse a tecla
A preparação é iniciada.
são exibidos. A quantidade de água pré-ajustada do café
corre para a chávena.
A preparação para automaticamente. O visor exibe
favor, selecione o seu produto:”
e a GIGA cancela o processo.
“Por favor, selecione o seu pro-
“Café”.
“Café” e a quantidade de enchimento
.
“Café
“Por
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.