Jura F9, F90 User Manual [de]

IMPRESSA F90/F9
Gebruiksaanwijzing
9/06
Art. Nr. 66379
Legende:
! DISPLAYGEGEVENS = ter informatie
! DISPLAYGEGEVENS = ga te werk volgens de
= Aanwijzing = Belangrijk = Tip
JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten,
Internet http://www.jura.com
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 11
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
Fig. 12Fig. 9 Fig. 10
Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
Temp. max.
Fig. 17
Fig. 19
Fig. 18
Temp. min.
7
8
11
12
13
14/15
16
17
18
4
3
2
1
5
6
9
10
19
20
Bedieningselementen
A) Display-dialoogsysteem B) Symbolen (navigatie in de programmeermodus) C) Gr. kop D) Koffie E) Espresso F) Start (activeren van het produkt) G) Koffiesterkte «Normaal» H) Koffiesterkte «Sterk» IKoffiesterkte «Extra»
1Programmeer toets 2Keuzetoets voor gemalenkoffie 3Keuzetoets 1 kopje 4Keuzetoets 2 kopjes 5AAN/UIT-toets 6Onderhoudstoets 7Connectivity kit aansluiting 8Bedieningspaneel
9Vulopening voor voorgemalen koffie 10 Deksel bonenreservoir 11 Waterreservoir met handgreep 12 Keuzetoets waterdosering 13 Keuzetoets stoomdosering 14 Profi Auto Cappuccinatore met melkaanzuigslang 15 Verwisselbare heetwateruitloop (zie fig. 7) 16 In hoogte verstelbare koffie-uitloop 17 Kopjesverlichting (fig. 10) 18 Afvalbakje 19 Rooster 20 Lekbakje
21 Netschakelaar
Sensitive Touch Screen TechnologyPROGRAMMATION
B)
8
A)
8
C) D) E) F) G) H) I)
21
6
Inhoudsopgave
1. Beschrijving van het bedieningspaneel ...................blz 7
2. Veiligheidsvoorschriften.....................................blz 7
2.1 Waarschuwing .........................................blz 7
2.2 Veiligheidsmaatregelen...............................blz 7
2.3 Netschakelaar ..........................................blz 8
3. Voorbereiden van de koffiemachine ......................blz 8
3.1 Controle netspanning .................................blz 8
3.2 Controle elektrische zekering .......................blz 8
3.3 Waterreservoir vullen.................................blz 8
3.4 Koffiebonen vullen.....................................blz 8
3.5 Afstelling molen .......................................blz 8
4. De eerste keer dat u van de koffie geniet...............blz 8
4.1 Verlichting van de kopjes............................blz 9
5. Instelling waterhardheid ....................................blz 9
6. Gebruik van de CLARIS plus filterpatronen............blz 10
6.1 Filter plaatsen..........................................blz 10
6.2 Filter wisselen ..........................................blz 11
7. Koffiemachine spoelen.......................................blz 11
8. Koffiezetten....................................................blz 11
8.1 Bereiding van espresso ...............................blz 12
8.2 Bereiding van een grote kop ........................blz 12
8.3 Bereiding van gemalen koffie.......................blz 12
9. Gebruik van heet water .....................................blz 13
10. Gebruik van stoom ...........................................blz 13
11. Cappuccino bereiden met de
Profi Auto Cappuccinatore .................................blz 13
11.1 Warme melk bereiden met de
Profi Auto Cappuccinatore ..........................blz 14
11.2 Reiniging van de Profi Auto Cappuccinatore....blz 14
11.3 Spoelen van de Profi Auto Cappuccinatore ......blz 14
11.4 Reiniging van de Profi Auto Cappuccinatore....blz 15
12. Koffiemachine uitschakelen ................................blz 15
13. Programmering ...............................................blz 16
13.1 Programmering filter .................................blz 16
13.2 Programmering waterhardheid....................blz 16
13.3 Programmering Aroma INTENSIEF of
STANDAARD .........................................blz 16
13.4 Programmering temperatuur ......................blz 16
13.5 Programmering watervolume ......................blz 17
13.6 Programmering 1 kopje ............................blz 17
13.7 Programmering stoom dosering...................blz 18
13.8 Programmering water dosering ...................blz 18
13.9 Programmering klok ................................blz 18
13.10 Programmering automatische
inschakeltijd...........................................blz 19
13.11 Programmering automatische
uitschakeltijd..........................................blz 19
13.12 Oproepbare kopjesteller.............................blz 20
13.13 Programmering taal .................................blz 20
13.14 Connectivity Kit ......................................blz 20
14. Service en onderhoud ........................................blz 21
14.1 Water vullen ..........................................blz 21
14.2 Afvalbakje leegmaken ...............................blz 21
14.3 Lekbakje ontbreekt ..................................blz 21
14.4 Koffiebonen vullen ...................................blz 21
14.5 Filter wisselen ........................................blz 21
14.6 Koffiemachine reinigen .............................blz 21
14.7 Koffiemachine verkalkt .............................blz 21
14.8 Algemene reinigingsinstructies ....................blz 22
14.9 Systeem leegmaken ..................................blz 22
15. Reiniging .......................................................blz 22
16. Ontkalking .....................................................blz 23
17. Afvalverwijdering .............................................blz 24
18. Tips voor een perfecte koffie ...............................blz 24
19. Meldingen ......................................................blz 25
20. Problemen......................................................blz 26
21. Juridische instructies ........................................blz 27
22. Technische gegevens .........................................blz 27
7
Belangrijke instructies voor de gebruik(st)er
Hartelijk bedankt voor de aankoop van deze IMPRESSA koffie­machine.
Lees, voordat u uw nieuwe koffiemachine in gebruik neemt, deze handleiding nauwkeurig door en bewaar deze om haar in de toekomst ook te kunnen raadplegen. Als u nog meer informatie wil hebben of als er speciale problemen optreden die in deze handleiding voor u niet uitvoerig genoeg worden behandeld, bestel dan de vereiste informatie bij uw plaats­elijke vakhandelaar of rechtstreeks bij ons.
Verder vindt u op de website www.jura.com nuttige tips over bediening en onderhoud van uw IMPRESSA. Vergeet niet even rond te kijken in de Knowledge Builder. LEO, onze assistant, voert u door alle functies.
1. Beschrijving van het bedieningspaneel
Eén lichte aanraking van het bedieningspaneel is al voldoende, en de sensoren lezen al uw koffiewensen van uw vingertoppen af. De IMPRESSA levert koffie à la carte, geheel volgens uw persoonlijke smaak. De lichtste aanraking van het aanraakscherm is al voldoende om één van de geprogrammeerde koffiespecialiteiten te kiezen. Door sterke elektromagnetische beïnvloeding kan het touchscreen inactief raken. Alle overige keuzeknoppen, keuzeknop voor voor-
gemalen koffie, keuzeknop 1 kopje, keuzeknop 2 kopjes, kunnen nog steeds worden gebruikt.
2. Veiligheidsvoorschriften
2.1 Waarschuwing
! Kinderen onderkennen de gevaren niet die kunnen ontstaan bij
het omgaan met elektrische apparatuur; laat daarom nooit kinderen zonder toezicht alleen bij elektrische apparatuur.
! De koffiemachine mag alleen maar worden gebruikt door
geïnstrueerde personen.
! Neem nooit een defecte koffiemachine of een koffiemachine met
een beschadigde netsnoer in gebruik.
! Dompel het apparaat nooit onder water.
! Repareer of open de koffiemachine nooit zelf. Reparaties mogen
alleen maar worden uitgevoerd door geautoriseerde service­plaatsen met originele reserveonderdelen en accessoires.
2.2 Veiligheidsmaatregelen
! Stel de koffiemachine nooit bloot aan weersinvloeden (regen,
sneeuw, vorst) en bedien haar ook niet met natte handen.
! Zet de IMPRESSA op een stabiele, horizontale en tegen het
eventueel uitlopen van water resistente plaat. Zet haar nooit op hete of warme vlakken (kookplaten). Kies een voor kinderen ontoegankelijke plaats.
! Trek de netstekker er altijd uit tijdens langdurige afwezigheid
(vakantie enz.).
! Trek de netstekker er altijd eerst uit vóór uitwendige reinigings-
werkzaamheden.
! Trek nooit aan de netsnoer of aan de koffiemachine zelf als u de
netstekker eruit trekt.
! De koffiemachine is via een netsnoer met het stroomnet verbon-
den. Let erop dat niemand over het netsnoer struikelt en de koffiemachine naar beneden trekt. Houdt kinderen en huisdieren uit de buurt.
! Zet de koffiemachine of losse onderdelen van het apparaat nooit
in de afwasmachine.
! Kies een dusdanige plaats van opstelling voor de koffiemachine
dat een goede luchtcirculatie kan plaatshebben, om haar te beschermen tegen oververhitting.
NL
8
2.3 Netschakelaar
Gebruik vóór de eerste inbedrijfstelling de netschakelaar (21) op uw IMPRESSA.
Wij adviseren u uw IMPRESSA bij vrij lange afwezigheid (vakantie enz.) met de netschakelaar (21) uit te schakelen.
3. Voorbereiden van de koffiemachine
3.1 Controle netspanning
De koffiemachine is door de fabriek op de correcte netspanning afgesteld. Controleer of uw netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje op de onderkant van de koffiemachine.
3.2 Controle elektrische zekering
De koffiemachine is ontworpen voor een stroomsterkte van 10 Ampère. Controleer of de elektrische zekering hiervoor ontworpen is.
3.3 Waterreservoir vullen
Vul uitsluitend vers, koud water bij. Nooit met melk, kool­zuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen vullen.
! Verwijder het waterreservoir en spoel dit goed uit met koud
leidingwater (fig. 1).
! Vul vervolgens het waterreservoir en plaats dit weer in de
koffiemachine. Let erop dat de tank correct geplaatst is en goed erin vastklikt.
3.4 Koffiebonen vullen
Om lange tijd plezier van uw apparaat te hebben en uitval door reparatiewerkzaamheden te voorkomen dient u erop te letten dat de molen van uw JURA koffiemachine niet geschikt is voor koffiebonen die tijdens of na het branden zijn behandeld met additieven (b.v. suiker). Het gebruik van dergelijke koffiemengsels kan leiden tot beschadigingen aan de molen. Reparatiekosten die hieruit voortvloeien vallen niet onder de garantiebepalingen.
! Klap het deksel van het bonenreservoir omhoog (10).
! Verwijder eventueel aanwezige vervuiling of vreemde voor-
werpen die zich in het reservoir bevinden.
! Doe koffiebonen in het bonenreservoir en sluit het deksel.
3.5 Afstelling molen
U kunt de molen aanpassen aan het soort branding van uw koffie. Wij adviseren u voor:
een licht gebrande koffie ! een fijnere instelling (hoe kleiner
het stipje, des te fijner de maling)
donker gebrande koffie ! een grovere instelling (hoe groter de
stip, des te grover de maling)
De maling kan alleen maar worden verzet als de molen loopt.
! Maak het deksel van het bonenreservoir open (10).
! Voor het instellen van de maling zet u de draaiknop (fig. 2) in de
gewenste stand.
4. De eerste keer dat u van de koffie geniet
! Doe koffiebonen in het bonenreservoir (10).
! Vul het waterreservoir.
9
! Schakel uw koffiemachine IN met de schakelaar toets .
! WWW.IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! SYSTEEM VULLEN / WATER DOSERING
! Plaats een bakje onder de Profi Auto Cappuccinatore (14)
(fig. 14).
! Druk op de keuzetoets
! SYSTEEM VULT
! UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Raak het symbool aan.
! KOFFIE NORMAAL
Als op het display BONEN VULLEN verschijnt, raak dan opnieuw het symbool aan. De molen is nog niet gevuld met koffiebonen.
Om een uitstekende crèmelaag te verkrijgen, kunt u de in de hoogte verstelbare koffie-uitloop (16) individueel aanpassen aan de grootte van uw kopjes (fig.3).
4.1 Verlichting van de kopjes
Omdat het oog meegeniet, plaatst de kopjesverlichting de perfecte koffie altijd in het juiste licht. Bij het insteken, inschakelen of indrukken van een willekeurige toets wordt de verlichting van de koppen gedurende 1 minuut geactiveerd. U kunt de verlichting van de koppen, ook als de machine uitgeschakeld is, inschakelen door op een willekeurige toets te drukken (fig. 10).
5. Instelling waterhardheid
In de koffiemachine wordt water verhit. Dit veroorzaakt een tijdens het gebruik optredende verkalking, die automatisch wordt aangeduid. De koffiemachine moet, voordat zij voor de eerste keer wordt gebruikt, op de hardheid van het ge­bruikte water worden afgesteld. Gebruik hiervoor de bijge­voegde teststaafjes.
1° Duitse hardheid komt overeen met 1,79° Franse hardheid.
De koffiemachine heeft 5 hardheidsstanden die kunnen worden ingesteld en die op het display worden aangegeven tijdens het instellen van de hardheid van het water. De aanduidingen op het display betekenen:
WATER HARDHEID –– Functie waterhardheid uitgeschakeld
WATER Duitse waterhardheidsgraad 1 – 7° HARDHEID 1 Franse waterhardheidsgraad 1,79 – 12,53°
WATER Duitse waterhardheidsgraad 8 – 15° HARDHEID 2 Franse waterhardheidsgraad 14,32 – 26,85°
WATER Duitse waterhardheidsgraad 16 – 23° HARDHEID 3 Franse waterhardheidsgraad 28,64 – 41,14°
WATER Duitse waterhardheidsgraad 24 – 30° HARDHEID 4 Franse waterhardheidsgraad 42,96 – 53,7°
De koffiemachine is door de fabriek op WATERHARDHEID 3 afgesteld. Deze instelling kunt u veranderen. Ga hierbij als volgt te werk: Trek het aansluitsnoer uit de kabeldoos aan de achterzijde van de koffiemachine en sluit de koffiemachine op het stroomnet aan.
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW.IMPRESSA-F-LINE.COM
NL
10
! De koffiemachine wordt afgesteld in de startstand.
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONMDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Druk op de toets programmering totdat er een akoestisch
signaal klinkt.
! FILTER NEE
! Raak het symbool aan totdat er de volgende melding ver-
schijnt:
! HARDHEID WATER 3
! Raak het symbool aan, er klinkt een akoestisch signaal en
de hardheidsgraad knippert.
! Door de symbolen in te drukken kunt u nu de gewenste
hardheidsgraad instellen.
! Raak ter bevestiging het symbool aan.
! HARDHEID WATER 3
! Druk op de toets programmering om de programmering te
verlaten.
! KIEZEN A.U.B.
6. Gebruik van de CLARIS plus filterpatronen
Als CLARIS plus filterpatronen op de juiste wijze worden gebruikt hoeft uw koffiemachine niet meer te worden ont­kalkt. Nadere informatie over de CLARIS plus filterpatroon vindt u in de brochure ,,CLARIS plus. Hard voor kalk. Zacht voor de koffiemachine.»
6.1 Filter plaatsen
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Klap de patroonhouder omhoog. Plaats de filterpatroon zachtjes
drukkend in het waterreservoir (fig. 4)
! Sluit de patroonhouder totdat deze hoorbaar vastklikt.
! Vul het waterreservoir met koud, vers leidingwater en installeer
het weer.
! Druk op de toets programmering totdat er een akoestisch
signaal klinkt.
! FILTER NEE
! Raak het symbool aan, op het display knippert NEE.
! Raak het symbool aan totdat er de volgende melding ver-
schijnt:
! FILTER JA (JA knippert)
! Raak het symbool aan.
! FILTER PLAATSEN / WATER DOSERING
! Zet de keuzehendel van de Profi Auto Cappuccinatore (14) in de
stand Stoom (fig. 18).
! Plaats een voldoende groot bakje (ten minste 0.5 liter) onder de
Profi Auto Cappuccinatore (14) en druk op de keuzeknop water­dosering .
! FILTER SPOELT. De watertoevoer stopt auto-
matisch.
! UW APPARAAT WARMT OP
! KIEZEN A.U.B.
U hebt nu het filter geactiveerd. In de programmamodus verschijnt dan de programmastand waterhardheid niet meer.
11
6.2 Filter wisselen
Als er 50 liter water zijn bereid, is de werking van het filter uitgeput. Op het display verschijnt de oproep om het filter te vervangen. Controleer de gebruiksduur van het CLARIS plus filter met behulp van de schaal op de patroonhouder op het waterreservoir.
! FILTER WISSELEN / KIEZEN A.U.B.
! Schakel uw koffiemachine UIT met de schakelaar toets .
! TOT ZIENS
! Druk als de machine is uitgeschakeld enkele seconden op de
onderhoudstoets .
! FILTER PLAATSEN / WATER DOSERING
! Klap de patroonhouder omhoog. Plaats de filterpatroon met
lichte druk in het waterreservoir (fig. 4)
! Sluit de patroonhouder totdat deze hoorbaar vastklikt.
! Vul het waterreservoir met koud, vers leidingwater en plaats het
weer in de machine.
! Zet de keuzehendel van de Profi Auto Cappuccinatore (14) in de
stand Stoom (fig. 18).
! Plaats een voldoende groot bakje (ten minste 0.5 liter) onder de
Profi Auto Cappuccinatore (14) en druk op de keuzeknop water­dosering .
! FILTER SPOELT. De watertoevoer stopt auto-
matisch.
! UW APPARAAT WARMT OP
! KIEZEN A.U.B.
7. Koffiemachine spoelen
Als de koffiemachine uitgeschakeld en reeds afgekoeld is, moet zij worden gespoeld bij het inschakelen. Bij het uit­schakelen van het apparaat wordt automatisch een spoeling geactiveerd.
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
8. Koffiezetten
U kunt, voordat u het produkt met selecteert, altijd de keuze veranderen door de symbolen aan te raken. Het display laat u telkens het geselecteerde produkt zien.
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Plaats 1 kopje onder het in hoogte verstelbare koffie-uitloop-
pijpje (16) en raak het symbool aan
! KOFFIE STERK
! Door ( / / ) aan te raken selecteert u de koffiesterkte.
! KOFFIE EXTRA
! Raak het symbool aan.
! KOFFIE EXTRA. Uw produkt wordt bereid.
! KIEZEN A.U.B.
NL
12
8.1 Bereiding van espresso
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Plaats 1 kopje onder het in hoogte verstelbare koffie-uitloop-
pijpje (16) en raak het symbool aan
! ESPRESSO STERK
! Door ( / / ) aan te raken selecteert u de koffiesterkte.
! ESPRESSO EXTRA
! Raak het symbool aan.
! ESPRESSO EXTRA. Uw produkt wordt bereid.
! KIEZEN A.U.B.
8.2 Bereiding van een grote kop
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Plaats 1 kopje onder het in hoogte verstelbare koffie-uitloop-
pijpje (16) en raak het symbool aan
! GR. KOP STERK
! Door ( / / ) aan te raken selecteert u de koffiesterkte.
! GR. KOP NORMAAL
! Raak het symbool aan.
! GR. KOP NORMAAL. Uw produkt wordt bereid.
! KIEZEN A.U.B.
8.3 Bereiding van gemalen koffie
Gebruik nooit in water oplosbare instant koffie of snelfilter­koffie. Wij adviseren u altijd uitsluitend gemalen koffie van vers gemalen koffiebonen te gebruiken. Doe er nooit meer dan 2 maatschepjes gemalen koffie in. De vultrechter is geen voorraadreservoir. Let erop dat de gemalen koffie die u gebruikt niet te fijn is gemalen. Dit kan ertoe leiden dat het systeem verstopt raakt en de koffie loopt dan slechts drup­pelsgewijs door.
Als er per ongeluk op de keuzeknop is gedrukt, dan kan deze keuze weer worden opgeheven door op de onderhoudstoets te drukken. Uw koffiemachine spoelt.
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar AAN/UIT toets
.
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Druk op de keuzetoets
! GEMALEN KOFFIE / KIEZEN A.U.B.
! Doe nu 1 of 2 afgestreken maatschepjes met gemalen koffie in
de vulopening voor gemalen koffie (fig.5).
! Plaats 1 kopje onder de in hoogte verstelbare koffie-uitloop (16)
en raak het gewenste symbool ( / / ) aan.
! GR. KOP GEMALEN
13
! Raak de symbool aan.
! GR. KOP GEMALEN. Uw gemalen koffie wordt
bereid
! KIEZEN A.U.B.
9. Gebruik van heet water
De waterdosering kunt u volgens eigen wens instellen (hoofdstuk programmering 12). Monteer de heet wateruitloop (fig. 7) om een perfecte waterstroming te verkrijgen.
Bij het aftappen van water kan het aanvankelijk spetteren. Vermijdt direct contact met de huid. Vervang de verwisselbare heet wateruitloop niet onmiddel­lijk na het aftappen van water, omdat dit warm is.
! Plaats een kopje onder de zwenkbare heet wateruitloop (15).
! Druk op de keuzetoets waterdosering .
! WATER DOSERING
! De geprogrammeerde dosering wordt bereid. U kunt het aftappen
van water ook afbreken door voortijdig op de keuzetoets te drukken.
! KIEZEN A.U.B.
10. Gebruik van stoom
De functie Stoom wordt gebruikt voor het bereiden van melkschuim, warme melk en voor het reinigingsproces van de Profi Auto Cappuccinatore (14).
Met het optioneel leverbare in 2 standen verstelbare stoom­pijpje kunnen met de functie Stoom vloeistoffen worden ver­warmd en opgeschuimd.
Let erop, dat het pijpje bij het bereiden van stoom correct is gemonteerd. Bij verstopping van het pijpje door melkdeeltjes of bij onjuiste montage kan tijdens het gebruik het pijpje los­springen.
Door de constructie van het systeem komt er bij het bereiden van stoom eerst een beetje water tevoorschijn. Dit heeft ech­ter geen enkele invloed op het eindresultaat.
Bij het bereiden van stoom kan het in het begin wat spette­ren. Het pijpje wordt heet tijdens de werking. Voorkom daar­om direct contact met de huid.
! KIEZEN A.U.B.
! Druk op de keuzetoets stoomdosering .
! UW APPARAAT WARMT OP
! KIEZEN A.U.B.
! Druk opnieuw op de keuzetoets stoomdosering .
! STOOM DOSERING. Uw product wordt bereid.
! KIEZEN A.U.B.
U kunt de bereiding afbreken, door op de toets Stoomportie
te drukken.
11. Cappuccino bereiden met de Profi Auto Cappuccinatore
Cappuccino bestaat uit drie gelijke delen espresso, warme melk en melkschuim. Met de Profi Auto Cappuccinatore (14) wordt het deel melk geproduceerd. Bij het bereiden van stoom wordt een onderdruk opgebouwd, die de melk via de Profi Auto Cappuccinatore (14) aanzuigt en melkschuim produceert.
NL
14
Voor een optimale werking moet de Profi Auto Cappuccina­tore (14) regelmatig worden gereinigd.
Let erop, dat de Easy Auto Cappuccinatore correct is ge­monteerd. Bij verstopping van het pijpje door melkdeeltjes of bij onjuiste montage kan tijdens het gebruik het pijpje los­springen.
! Verwijder bij de eerste keer gebruiken de beschermkap van de
Profi Auto Cappuccinatore (14) (fig. 9). De beschermkap wordt alleen tijdens het transport, als bescherming tegen het binnen­dringen van verontreinigingen, gebruikt.
! Verwijder de melkaanzuigslang uit het Welcome Pack en ver-
bind deze met de Profi Auto Cappuccinatore (14).
! Steek het andere uiteinde van de melkaanzuigslang in een Tetra-
pak melk of verbind het met een melkhouder (fig. 11).
! Plaats een kopje onder de Profi Auto Cappuccinatore (14)
(fig. 11).
Een zinvolle aanvulling voor alle liefhebbers van melkspe­cialiteiten zijn de hoogwaardige isoleer-melkhouders. Ze houden de melk de hele dag koel en zijn optimaal afgestemd op het design van uw IMPRESSA. Alle originele JURA-accessoires zijn verkrijgbaar in de vak­handel.
! Keuzehendel van de Profi Auto Cappuccinatore (14) in de stand
Melkschuim (fig. 17) zetten.
! KIEZEN A.U.B.
! Druk op de keuzeknop stoomdosering (
13)
.
! UW APPARAAT WARMT OP
! KIEZEN A.U.B.
! Druk opnieuw op de keuzeknop stoomdosering (
13)
.
! STOOM DOSERING
! De duur van de melkschuimbereiding is afhankelijk van de inge-
stelde stoomportie. (Zie „Programmering stoomportie”, hoofd­stuk 13.7).
Stem de stoombereidingstijd af op de grootte van het kopje.
U kunt de bereiding afbreken, door op de toets Stoomportie
te drukken.
! Schuif nu het kopje met het melkschuim onder de koffie-uitloop
en bereid het gewenste koffieproduct (fig. 12). Uw cappuccino is klaar.
11.1 Warme melk bereiden met de
Profi Auto Cappuccinatore
Keuzehendel van de Profi Auto Cappuccinatore (14) in de stand Melk (fig. 19) zetten. Het bereiden van warme melk is hetzelfde als het bereiden van melkschuim voor cappuccino (hoofdstuk 11).
11.2 Reiniging van de Profi Auto Cappuccinatore
Voor een optimale werking moet de Profi Auto Cappuccina­tore na elke melkbereiding met water worden gespoeld.
U wordt niet door uw IMPRESSA verzocht de Profi Auto Cappuccinatore te spoelen.
11.3 Spoelen van de Profi Auto Cappuccinatore
! Trek de Profi Auto Cappuccinatore voorzichtig los van uw
IMPRESSA.
! Neem de Profi Auto Cappuccinatore (14) helemaal uit elkaar
(fig. 15).
15
! Spoel alle onderdelen van de Cappuccinatore grondig onder stro-
mend water.
! Zet de Profi Auto Cappuccinatore (14) weer in elkaar en beves-
tig deze weer aan uw IMPRESSA.
11.4 Reiniging van de Profi Auto Cappuccinatore
Voor een optimale werking moet de Profi Auto Cappuccina­tore (14) dagelijks worden gereinigd na het bereiden van melkschuim.
U wordt niet door uw IMPRESSA verzocht de Profi Auto Cappuccinatore (14) te reinigen.
De JURA Auto Cappuccinatore-reiniger is verkrijgbaar bij de JURA-dealer.
! Plaats een bakje onder de Profi Auto Cappuccinatore (14)
(fig. 13).
! Vul een tweede bakje met 2,5 dl vers water en voeg een dop
Auto Cappuccinatore-reiniger toe.
! Dompel de melkaanzuigslang in het tweede bakje met Auto Cap-
puccinatore-reiniger (fig. 13).
! Keuzehendel van de Profi Auto Cappuccinatore (14) in de stand
Melk (fig. 19) of in de stand Melkschuim (fig. 17) zetten.
! KIEZEN A.U.B.
! Druk op de keuzetoets stoomdosering .
! UW APPARAAT WARMT OP
! KIEZEN A.U.B.
! Druk opnieuw op de keuzetoets stoomdosering .
! STOOM DOSERING. Uw product wordt bereid.
! Bereid zo lang stoom, totdat het bakje met Auto Cappuccinatore-
reiniger leeg is. De Profi Auto Cappuccinatore en de melkaanzuigslang worden hierbij gereinigd.
! Vul het bakje met 2,5 dl vers water.
Dompel de melkaanzuigslang in het bakje met vers water.
! Druk op de keuzetoets stoomdosering .
! UW APPARAAT WARMT OP
! KIEZEN A.U.B.
! Druk opnieuw op de keuzetoets stoomdosering .
! KIEZEN A.U.B.
! Bereid zo lang stoom, totdat het bakje met het verse water leeg
is. De Profi Auto Cappuccinatore (14) en de melkaanzuigslang wor­den hierbij met vers water gespoeld.
! De reiniging van de Profi Auto Cappuccinatore (14) is afgerond,
uw IMPRESSA is gereed.
12. Koffiemachine uitschakelen
Schakel uw IMPRESSA eerst met het symbool op de standby modus, zodat hij perfect functioneert. Schakel uw IMPRESSA pas daarna uit met de netschakelaar (afbeel­ding).
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! KIEZEN A.U.B.
! Schakel uw koffiemachine UIT met de schakelaar toets .
! TOT ZIENS
! De automatische spoeling bij het uitschakelen wordt geactiveerd.
NL
16
13. Programmering
De koffiemachine is door de fabriek zo ingesteld dat u zonder een extra programmering koffie kunt bereiden. Om het resultaat aan uw individuele smaak aan te passen kunnen diverse waarden indivi­dueel worden geprogrammeerd.
De volgende standen kunnen worden geprogrammeerd/afgelezen:
! Filter ! Waterhardheid ! Aroma ! Temperatuur ! Watervolume voor koffie ! 1 kopje ! Stoomdosering ! Waterdosering ! Tijd ! Automatische inschakeltijd ! Automatische uitschakeltijd ! Teller ! Taal
13.1 Programmering filter
Lees hiervoor hoofdstuk 6.1 «Filter plaatsen».
13.2 Programmering waterhardheid
Lees hiervoor hoofdstuk 5 «Instelling waterhardheid»
13.3 Programmering Aroma INTENSIEF of STANDAARD
Uw aroma voor de volumes van de gemalen koffie ( / /
) is door de fabriek op intensief afgesteld. Als u dit wenst,
kan dit ook op standaard wirden afgesteld.
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Druk op toets programmering totdat er een akoestisch
signaal klinkt.
! Druk op het symbool totdat er de volgende melding ver-
schijnt:
! AROMA INTENS.
! Raak het symbool aan, er klinkt een akoestisch signaal en
INTENSIEF knippert.
! Door het aanraken van de symbolen kunt u het aroma op
STANDAARD zetten.
! Raak ter bevestiging het symbool aan.
! AROMA MILD
! Door het aanraken van de symbolen kunt u de volgende
programmastap selecteren of u drukt op de toets programmering
als u de programmering wilt verlaten.
13.4 Programmering temperatuur
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Druk op de toets programmering totdat er een akoestisch
signaal klinkt.
17
! Raak het symbool aan totdat de volgende melding verschijnt:
! TEMP. HOOG
! Raak het symbool aan, er klinkt een akoestisch signaal en
HOOG knippert.
! Door het aanraken van het symbool kunt u de temperatuur op
NORMAAL zetten.
! Ter bevestiging symbool aanraken.
! TEMP. NORMAAL
! Door het aanraken van de symbolen kunt u de volgende
programmastap selecteren of u drukt op de toets programmering
als u de programmering wilt verlaten.
13.5 Programmering watervolume
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Druk op de toets programmering totdat er een akoestisch
signaal klinkt.
! Druk op het symbool totdat de volgende melding verschijnt:
! WATER VOLUME
! Raak het symbool aan.
! PRODUKT KIEZEN
! Selecteer het product waarvoor u het watervolume wilt program-
meren ( / = sterker/ ).
! KOFFIE 90 ML
! Raak het symbool aan, de waarde knippert.
! Door het aanraken van de symbolen kunt u de waarde met
stappen van 5 ml veranderen.
! Door het aanraken van symbool wordt het watervolume
voor dit product opgeslagen.
! WATER VOLUME
! Door het aanraken van de symbolen kunt u de volgende
programmastap selecteren of u drukt op de toets programmering
als u de programmering wilt verlaten.
13.6 Programmering 1 kopje
U programmeert nu de keuzeknop 1 kopje (3). Dit heeft geen invloed op het aanraakscherm.
! Schakel de koffiemachine in met de schakelaar toets .
! WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM
! HALLO UW APPARAAT WARMT OP
! ONDERHOUD DRUKKEN
! APPARAAT SPOELT
! KIEZEN A.U.B.
! Druk op de programmering toets totdat er een akoestisch
signaal klinkt.
! Raak het symbool aan totdat de volgende melding verschijnt:
! 1 KOPJE 120 ML .
! Raak het symbool aan, de waarde knippert.
! Door het aanraken van de symbolen kunt u de waarde met
stappen van 5 ml veranderen.
! Door het aanraken van symbool wordt het watervolume
voor 1 kopje opgeslagen.
! 1 KOPJE STERK
! Raak één van de symbolen ( / / ) aan om de koffie-
sterkte te selecteren.
NL
Loading...
+ 37 hidden pages