Jura ENA Micro 9 One Touch Instruction Manual [it]

de
en
fr
micro 9
Istruzioni per l‘uso ENA Micro 9 One Touch
it
nl
es
pt
ru
Indice
La Sua ENA Micro 9 One Touch
Elementi di comando 94
Avvertenze importanti 96
Uso conforme ........................................................................................................................................................96
Per la Sua sicurezza .............................................................................................................................................. 96
1 Operazioni preliminari e messa in servizio 99
JURA su Internet .................................................................................................................................................... 99
Display con testo in chiaro a 3 colori ................................................................................................................99
Collocazione dell'apparecchio ............................................................................................................................ 99
Riempimento del contenitore di caffè in grani ............................................................................................... 99
Prima messa in funzione ..................................................................................................................................... 99
Prima messa in funzione con attivazione della cartuccia filtro ...................................................................100
Prima messa in funzione senza attivazione della cartuccia filtro ................................................................101
Rilevazione della durezza dell'acqua .................................................................................................................101
Regolazione del macina caffè .............................................................................................................................101
Riempimento del serbatoio dell’acqua ............................................................................................................ 102
2 Preparazione 102
Espresso, caffè ...................................................................................................................................................... 103
Latte macchiato, cappuccino ............................................................................................................................. 103
Impostazione permanente della lunghezza del caffè in base alle dimensioni della tazza .....................104
Caffè macinato ..................................................................................................................................................... 104
Acqua calda ...........................................................................................................................................................105
3 Funzionamento quotidiano 105
Accendere l’apparecchio ..................................................................................................................................... 105
Manutenzione quotidiana ..................................................................................................................................105
Spegnere l'apparecchio .......................................................................................................................................105
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione 106
Prodotti ..................................................................................................................................................................106
Impostazione della durezza dell'acqua ............................................................................................................ 106
Modalità di risparmio energetico ..................................................................................................................... 107
Spegnimento automatico .................................................................................................................................. 107
Risciacqui ...............................................................................................................................................................108
Unità di misura quantità d’acqua ..................................................................................................................... 108
Lingua .................................................................................................................................................................... 109
5 Manutenzione 109
Risciacquo dell’apparecchio ...............................................................................................................................109
Sciacquare il sistema del latte ............................................................................................................................110
Pulire il sistema del latte .....................................................................................................................................110
Scomporre e sciacquare l'erogatore combinato ..............................................................................................111
Inserimento e attivazione del filtro ...................................................................................................................112
Sostituzione del filtro ........................................................................................................................................... 113
Pulizia dell’apparecchio .......................................................................................................................................114
92
Indice
de
Decalcificazione dell’apparecchio ...................................................................................................................... 114
Decalcificazione del serbatoio dell’acqua .........................................................................................................115
Pulizia del contenitore di caffè in grani ............................................................................................................116
6 Segnalazioni sul display 116
7 Risoluzione di eventuali problemi 118
8 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali 119
Trasporto / svuotamento del sistema ............................................................................................................... 119
Smaltimento .......................................................................................................................................................... 119
9 Dati tecnici 119
10 Indice alfabetico 120
11 Come contattare JURA / Avvertenze legali 122
en
fr
it
nl
Descrizione dei simboli adottati
Avvertenze
J AVVERTENZA J ATTENZIONE
ATTENZIONE ATTENZIONE segnala situazioni che possono causare un danno alla macchina.
Simboli adottati
T Intervento richiesto. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione. E Consigli e suggerimenti utili per renderLe ancora più facile l'uso dell'ENA.
ESPRESSO
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni evidenziate dai termini ATTENZIONE o AVVERTENZA e da un pittogramma. La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni gravi; la segnalazione ATTENZIONE indica il pericolo di possibili lesioni lievi.
Visualizzazione a display
es
pt
ru
93
Elementi di comando
Elementi di comando
1
6
2
micro 9
3
7
8
4
5
9
1 Serbatoio dell'acqua 2 Cavo di alimentazione (lato posteriore
dell'apparecchio) 3 Tubo del latte 4 Contenitore dei fondi di caffè 5 Vaschetta di raccolta acqua
94
6 Contenitore di caffè in grani con coperchio
salva aroma 7 Erogatore dell'acqua calda 8 Erogatore combinato regolabile in altezza 9 Ripiano appoggia tazze
Elementi di comando
de
en
fr
1
2
3
4
5
6
7
1 Coperchio vano per il caffè macinato 2 Vano per il caffè macinato 3 Display 4 c Pulsante per le funzioni di manutenzione 5 / Pulsante Cappuccino 6 ( Pulsante Latte macchiato 7 Indicazione di stato Rotary Switch
8 Coperchio manopola di regolazione del grado
di macinatura
9 Manopola di regolazione del grado di
macinatura 10 g Rotary Switch 11 m Pulsante Acqua calda 12 < Pulsante Espresso 13 Q Interruttore di esercizio ON/OFF 14 > Pulsante Caffè
8
9
it
10
nl
11
12
13 14
es
pt
95
ru
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
Uso conforme
L'apparecchio è concepito e costru­ito per il solo uso domestico. Serve unicamente per la preparazione del caffè e per riscaldare latte ed acqua. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio. La JURA Elektroapparate AG declina ogni responsabilità per conse­guenze derivanti da un uso non conforme.
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l'uso per intero prima di utilizzare l'apparecchio. Il diritto alla prestazione di garanzia viene a decadere in caso di danni o difetti che sono da ricondurre all'inos­servanza delle istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso vicino all'apparecchio e con­segnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Per la Sua sicurezza
Si raccomanda di leggere con attenzione e attenersi scrupolosa­mente alle seguenti norme di sicurezza.
In questo modo si previene il peri­colo di folgorazione:
Non mettere mai in funzione un
U
apparecchio danneggiato o con il cavo di alimentazione difettoso. Se si sospettano danneggia-
U
menti, ad esempio per via dell'odore di bruciato, scollegare immediatamente l'apparecchio dalla rete e rivolgersi al servizio di assistenza JURA. Se il cavo di alimentazione di
U
questo apparecchio risulta danneggiato, dovrà essere riparato direttamente da JURA o presso un centro di assistenza autorizzato JURA. Assicurarsi che l'ENA e il cavo di
U
alimentazione non si trovino nelle vicinanze di superfici surriscaldate. Assicurarsi che il cavo di alimen-
U
tazione non venga schiacciato o si usuri a contatto con spigoli vivi. Non aprire, né tentare mai di
U
riparare da soli l'apparecchio. Non apportare modifiche all'ap­parecchio salvo quelle descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. L'apparecchio contiene compo­nenti sotto tensione. L'apparec­chio, una volta aperto, rappre­senta un pericolo per l'incolumità
96
Avvertenze importanti
de
delle persone. Eventuali ripara­zioni devono essere effettuate esclusivamente dai centri di assistenza autorizzati JURA, usando parti di ricambio ed accessori originali.
Un apparecchio danneggiato non è sicuro e può provocare lesioni e incendi. Per prevenire danni, possi­bili lesioni e pericoli di incendio:
Non lasciare mai penzolare
U
liberamente il cavo di alimenta­zione. Il cavo di alimentazione può costituire causa d'inciampo o danneggiarsi. Proteggere l'ENA dagli agenti
U
atmosferici quali pioggia, gelo e irraggiamento solare diretto. Non immergere mai in acqua
U
l'ENA, il cavo e gli attacchi. Non inserire l'ENA e i suoi singoli
U
componenti nella lavastoviglie. Disattivare l'ENA prima di lavori
U
di pulizia con l'interruttore di esercizio ON/OFF. Pulire l'ENA sempre con un panno umido, ma mai bagnato, e proteggerla dagli schizzi d'acqua continui. Collegare l'apparecchio solo ad
U
una tensione di rete corrispon­dente a quella indicata sulla targhetta. La targhetta dei dati tecnici è collocata sul lato infe­riore dell'ENA. Ulteriori dati
tecnici sono riportati nelle presenti istruzioni per l'uso (vedi Capitolo 9 «Dati tecnici»). Utilizzare esclusivamente pro-
U
dotti per la manutenzione originali JURA. I prodotti non raccomandati espressamente da JURA possono danneggiare l'ENA. Non usare mai chicchi di caffè
U
trattati con additivi o caramellati. Riempire il serbatoio dell'acqua
U
esclusivamente con acqua fresca e fredda. Non versare acqua nel conteni-
U
tore di caffè in grani. In caso di assenza prolungata,
U
spegnere l'apparecchio con l'interruttore di esercizio ON/OFF e rimuovere la spina dalla presa di alimentazione. Non è ammessa l’esecuzione di
U
lavori di pulizia e manutenzione da parte di bambini senza la supervisione da parte di una persona responsabile. Non consentire ai bambini di
U
giocare con l’apparecchio. Tenere lontano dall’apparecchio i
U
bambini al di sotto degli otto anni, ovvero sorvegliarli costan­temente. I bambini a partire dagli otto
U
anni possono usare l’apparecchio
en
fr
it
nl
es
pt
ru
97
Avvertenze importanti
senza supervisione solamente se sono stati istruiti sull’uso in condizioni di sicurezza. I bambini devono essere in grado di indivi­duare e comprendere possibili pericoli derivanti da un uso errato.
Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle
loro capacità fisiche, sensoriali o
U
mentali o a causa della loro inesperienza o
U
mancata conoscenza non sono in grado di usare l'appa­recchio in sicurezza, non possono usare l'apparecchio senza assistenza o supervisione da parte di una persona responsabile.
Per un uso sicuro della cartuccia filtro CLARIS Blue.
Conservare le cartucce filtro fuori
U
dalla portata dei bambini.
Conservare le cartucce filtro in
U
un luogo asciutto e nella confe-
zione chiusa.
Proteggere le cartucce filtro dal
U
calore e dall'irradiazione solare
diretta.
Non impiegare cartucce filtro
U
danneggiate.
Non aprire le cartucce filtro.
U
98
1 Operazioni preliminari e messa in servizio
de
1 Operazioni preliminari e messa
in servizio
Questo capitolo fornisce le nozioni principali per un uso corretto della Sua ENA. In esso vengono indicate, passo dopo passo, le operazioni necessa­rie per preparare il primo caffè.
JURA su Internet
Visiti il nostro sito Internet.
Sulla homepage di JURA (www.jura.com) troverà informazioni interessanti e attuali sulla Sua ENA e sul mondo del caffè.
Display con testo in chiaro a 3 colori
L'ENA è munita di un display con testo in chiaro a 3 colori. I colori dei testi visualizzati hanno il seguente significato:
verde: l'ENA è pronta all’uso;
U
rosso: l'ENA richiede un intervento dell’utente;
U
giallo: è impostata la modalità di programma-
U
zione.
Collocazione dell'apparecchio
Adottare le seguenti precauzioni per la colloca­zione dell'ENA:
Collocare l'apparecchio su un superficie piana
U
orizzontale resistente all'acqua.
Collocare l'ENA in modo che sia protetta da
U
surriscaldamento. Fare attenzione che le griglie
di ventilazione non siano coperte.
Riempimento del contenitore di caffè in grani
ATTENZIONE
I chicchi di caffè trattati con additivi (ad es. zucchero), il caffè caffè macinato o liofilizzato danneggiano il macina caffè.
T Inserire esclusivamente chicchi di caffè non
trattato nel contenitore di caffè in grani.
T Estrarre il coperchio salva aroma del
contenitore di caffè in grani.
T Rimuovere dal contenitore del caffè
eventuali impurità o corpi estranei.
T Inserire i chicchi di caffè nel contenitore di
caffè in grani.
T Chiudere il contenitore di caffè in grani.
Prima messa in funzione
Durante la prima messa in funzione è possibile scegliere se far funzionare l'ENA con o senza cartuccia filtro CLARIS Blue. Consigliamo l'utilizzo della cartuccia filtro a partire da una durezza dell'acqua di 10 °dH. Se non si conosce la durezza dell'acqua utilizzata, è possibile determinarla (vedi Capitolo 1 «Operazioni preliminari e messa in servizio – Rilevazione della durezza dell'acqua»).
E L'interruttore di esercizio ON/OFF svolge allo
stesso tempo la funzione di un interruttore di alimentazione. Se l'ENA è disattivata, l'apparecchio non consuma energia in standby.
J AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione in caso di uso dell'apparec­chio con il cavo di alimentazione danneggiato.
T Non mettere mai in funzione un apparecchio
danneggiato o con il cavo di alimentazione difettoso.
en
fr
it
nl
es
pt
Condizione preliminare: il contenitore di caffè in grani è pieno.
T Inserire la spina nella presa di rete.
ru
99
1 Operazioni preliminari e messa in servizio
Q T Premere l'interruttore di esercizio ON/OFF
per accendere l'apparecchio.
SPRACHE DEUTSCH
g T Ruotare il Rotary Switch fino a quando viene
visualizzata la lingua desiderata, ad es.
LINGUA ITALIANO.
k T Per confermare la lingua selezionata,
premere il Rotary Switch.
OK, la lingua è impostata. FILTROp / SIp
E Decidere ora se si vuole far funzionare la
propria ENA con o senza cartuccia filtro CLARIS Blue.
Prima messa in funzione con attivazione della cartuccia filtro
k T Premere il Rotary Switch.
OK INSERIRE FILTRO
T Estrarre il serbatoio dell'acqua.
T Sollevare il supporto della cartuccia.
T Inserire la nuova cartuccia filtro nel serbatoio
dell'acqua esercitando una leggera pres­sione.
T Chiudere il supporto della cartuccia. Si dovrà
udire lo scatto.
E Il filtro ha un'efficacia di due mesi. Impostare
la durata del filtro tramite l'apposito datario sul supporto della cartuccia nel serbatoio dell'acqua.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
T Collocare un recipiente (con una capacità di
almeno 500 ml) sotto l'erogatore dell'acqua calda e l'erogatore combinato.
micro 9
k T Premere il Rotary Switch.
FILTRO SCIACQUA, dall'erogatore
dell'acqua calda fuoriesce acqua.
E È possibile interrompere il risciacquo del
filtro in qualsiasi momento premendo un pulsante a piacere. Premere il pulsante per le funzioni di manutenzione c per proseguire con il risciacquo del filtro.
E L'acqua può presentare una lieve colorazione
che non è nociva alla salute, né influisce sul gusto.
Il risciacquo del filtro si interrompe automa­ticamente. dall'erogatore combinato fuoriesce acqua.
SISTEMA RIEMPIE,
RISCALDA SCIACQUA, il sistema viene risciacquato.
La procedura si interrompe automatica­mente.
PRONTO
100
Loading...
+ 22 hidden pages