O manual de instruções recebeu a aprovação do
instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD
graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo
completo e ao seu rigor.
es
pt
ru
Índice
A sua ENA Micro 5
Elementos de comando 158
Indicações importantes 160
Utilização conforme a finalidade ...................................................................................................................... 160
Para a sua segurança ...........................................................................................................................................160
1 Preparação e colocação em funcionamento 162
Instalar o aparelho ...............................................................................................................................................162
Encher o depósito de grãos ...............................................................................................................................162
Primeira colocação em funcionamento ...........................................................................................................163
Primeira colocação em funcionamento com ativação do cartucho do filtro ........................................... 163
Primeira colocação em funcionamento sem ativação do cartucho do filtro ............................................164
Encher o depósito de água ................................................................................................................................ 164
Medir a dureza da água ...................................................................................................................................... 164
2 Preparação 165
Saída de café rotativa ..........................................................................................................................................165
Ristretto, expresso e café....................................................................................................................................166
Adaptar permanentemente a quantidade de água ao tamanho da chávena ..........................................166
Ajustar o moinho ................................................................................................................................................. 166
Ligar o aparelho ................................................................................................................................................... 168
Desligar o aparelho .............................................................................................................................................168
4 Ajustes permanentes no modo de programação 168
Colocar e ativar o filtro .......................................................................................................................................168
Ajustar a dureza da água .................................................................................................................................... 169
5 Manutenção 170
Limpar o aparelho ............................................................................................................................................... 170
Descalcificar o aparelho .......................................................................................................................................171
Mudar o filtro ....................................................................................................................................................... 172
Descalcificar o depósito de água ...................................................................................................................... 173
Limpar o depósito de grãos ............................................................................................................................... 173
6 Mensagens no visor de símbolos 174
7 Eliminação de falhas 175
8 Transporte e eliminação ecológica 176
Transportar/ esvaziar o sistema ........................................................................................................................ 176
9 Dados técnicos 176
10 Índice remissivo 177
11 Endereços da JURA/ Notas legais 179
156
Índice
de
en
fr
it
nl
Descrição dos símbolos
Advertências
J ATENÇÃO
J CUIDADO
CUIDADOCUIDADO alerta sobre comportamentos que podem causar danos na máquina.
Símbolos utilizados
T
E
Cumpra sempre as informações assinaladas com CUIDADO ou ATENÇÃO e os
respectivos pictogramas de aviso. O termo de advertência ATENÇÃO alerta para
eventuais ferimentos graves e o termo de advertência CUIDADO alerta para eventuais
ferimentos ligeiros.
Solicitação de ação. Aqui o utilizador é solicitado a executar uma ação.
Notas e sugestões para facilitar ainda mais o manuseamento da sua ENA.
es
pt
ru
157
Elementos de comando
Elementos de comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Depósito de água
2 Cabo de ligação (traseira do aparelho)
3 Depósito de borras de café
4 Bandeja de recolha de água
158
5 Depósito de grãos com tampa protetora
do aroma
6 Ranhuras de ventilação
7 Tecla Liga/Desliga
8 Saída de café rotativa (com altura ajustável)
9 Base para chávenas
Elementos de comando
de
en
1
2
1 Tampa do recipiente para café moído
2 Recipiente para café moído
1
1 Visor de símbolos
& Símbolo Descalcificação
! Símbolo Filtro
L Símbolo Limpeza
M Símbolo Depósito de água
v Símbolo Café moído
? Símbolo Depósito de borras de café
3 Tampa do seletor do grau de moagem
4 Seletor do grau de moagem
; Símbolo Aroma do café “normal”
_ Símbolo Aroma do café “forte”
Y Símbolo Ristretto
< Símbolo Expresso
> Símbolo Café
3
4
fr
it
nl
es
pt
159
ru
Indicações importantes
Indicações importantes
Utilização conforme a finalidade
O aparelho foi concebido e construído para o uso doméstico. Destina-se apenas à preparação de café.
Qualquer outra forma de utilização
é considerada não conforme. A JURA
Elektroapparate AG não assumirá
qualquer responsabilidade pelas
consequências de uma utilização
não conforme à finalidade.
Antes da utilização do aparelho, leia
e respeite este manual de instruções. O serviço coberto pela garantia é anulado em caso de danos ou
falhas resultantes da não observância do manual de instruções. Mantenha este manual de instruções
nas proximidades do aparelho e
entregue-o ao utilizador seguinte.
Para a sua segurança
Leia atentamente e respeite as
importantes instruções de segurança apresentadas a seguir.
Assim, evita o perigo de morte por
choque elétrico:
Nunca utilize um aparelho se
U
este ou o seu cabo de ligação
apresentar danos.
Em caso de sinais de danos,
U
como, por exemplo, cheiro a
queimado, desligue o aparelho
imediatamente da rede elétrica e
entre em contacto com o serviço
pós-venda da JURA.
Se o cabo de ligação à corrente
U
deste aparelho estiver danificado, o mesmo tem de ser
reparado diretamente pela JURA
ou por um posto de serviço
pós-venda autorizado da JURA.
Certifique-se de que a ENA e o
U
cabo de ligação não se encontram nas proximidades de
superfícies quentes.
Preste atenção para que o cabo
U
de ligação não seja prensado
nem encostado a arestas vivas.
Nunca abra ou repare o aparelho
U
por conta própria. Não realize
alterações no aparelho que não
estejam descritas neste manual
de instruções. O aparelho contém peças condutoras de corrente elétrica. Se ele for aberto,
isso representará perigo de
morte. As reparações apenas
devem ser executadas por
postos de serviço pós-venda
autorizados da JURA e apenas
devem ser utilizadas peças
sobressalentes e acessórios
originais.
160
Indicações importantes
de
Um aparelho danificado não é
seguro e poderá ser causa de incêndio ou ferimentos. Para evitar danos
e consequentes perigos de ferimentos e incêndio:
Nunca deixe o cabo de ligação
U
pendurado. O cabo de ligação
poderá representar perigo de
queda ou poderá ser danificado.
Proteja a ENA contra elementos
U
climáticos como chuva, geada e
luz solar direta.
Não mergulhe a ENA, o cabo de
U
ligação e as peças de ligação em
água.
Não coloque a ENA ou as suas
U
peças soltas na máquina de lavar
loiça.
Antes de operações de limpeza,
U
desligue a sua ENA com a tecla
Liga/Desliga. Limpe a ENA sempre com um pano húmido, mas
nunca molhado. Proteja-a contra
respingos de água permanentes.
Conecte o aparelho apenas a
U
uma tensão de rede, conforme
indicado na placa de características. A placa de características
está localizada no lado inferior
da sua ENA. Para mais informações sobre os dados técnicos,
consulte este manual de instruções (ver Capítulo 9 “Dados
técnicos”).
Utilize apenas produtos de
U
manutenção originais da JURA.
Os produtos não recomendados
especificamente pela JURA
podem danificar a ENA.
Não utilize grãos de café tratados
U
com aditivos ou caramelizados.
Encha o depósito de água exclu-
U
sivamente com água limpa e fria.
Não encha o depósito de grãos
U
com água.
Em caso de ausência prolon-
U
gada, desligue o aparelho com a
tecla Liga/Desliga e retire a ficha
da rede da tomada de eletricidade.
Os trabalhos de limpeza ou de
U
manutenção não podem ser
realizados por crianças sem a
supervisão de uma pessoa
responsável.
Não permita que as crianças
U
brinquem com o aparelho.
Mantenha as crianças com idade
U
inferior a oito anos afastadas do
aparelho ou supervisione de
perto os seus movimentos.
As crianças com idade superior a
U
oito anos só podem utilizar o
aparelho sem supervisão se já
tiverem sido suficientemente
elucidadas sobre o manuseamento seguro do mesmo. As
crianças devem ser capazes de
en
fr
it
nl
es
pt
ru
161
1 Preparação e colocação em funcionamento
reconhecer e compreender os
possíveis perigos de uma utilização incorreta do aparelho.
As pessoas, incluindo crianças, que
não estão aptas a utilizar o aparelho
com segurança devido
às suas faculdades físicas, senso-
U
riais ou mentais ou
à sua inexperiência ou falta de
U
conhecimento
não devem utilizar o aparelho sem a
supervisão ou orientação de uma
pessoa responsável.
Segurança na utilização do cartucho
do filtro CLARIS Blue:
Guarde os cartuchos do filtro
U
fora do alcance de crianças.
Guarde os cartuchos do filtro
U
num lugar seco na embalagem
fechada.
Proteja os cartuchos do filtro
U
contra o calor e a luz solar direta.
Não utilize cartuchos do filtro
U
danificados.
Não abra os cartuchos do filtro.
U
1 Preparação e colocação em
funcionamento
Este capítulo faculta as informações necessárias
para a utilização correta da sua ENA. Ele explica
como preparar a sua ENA passo-a-passo para a sua
primeira degustação de café.
E Visite-nos na Internet. Na página da JURA
(www.jura.com) poderá consultar informações interessantes e atuais sobre a sua ENA e
sobre o tema café.
Instalar o aparelho
Durante a instalação da sua ENA, respeite os
seguintes pontos:
Colocar o aparelho numa superfície horizontal
U
e resistente à água.
Escolher um local no qual a ENA fique
U
protegida contra sobreaquecimento. Ter
atenção para que as ranhuras de ventilação
não fiquem cobertas.
Encher o depósito de grãos
CUIDADO
Os grãos de café tratados com aditivos (por
exemplo, açúcar) e os cafés em pó ou secos por
congelamento danificam o moinho.
T Encha o depósito de grãos apenas com grãos
de café sem tratamentos adicionais.
T Remover a tampa protetora do aroma do
depósito de grãos.
T Remover a sujidade e os corpos estranhos
eventualmente existentes no depósito de
grãos.
T Encher depósito de grãos com grãos de café.
T Fechar depósito de grãos.
162
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.