Jura ENA Micro 5 Instruction Manual [it]

de
en
fr
it
nl
Istruzioni per l‘uso ENA Micro 5
es
pt
ru
Indice
La Sua ENA Micro 5
Elementi di comando 80
Avvertenze importanti 82
Uso conforme .........................................................................................................................................................82
Per la Sua sicurezza ...............................................................................................................................................82
1 Operazioni preliminari e messa in servizio 84
Collocazione dell'apparecchio ............................................................................................................................ 84
Riempimento del contenitore di caffè in grani ............................................................................................... 84
Prima messa in funzione ..................................................................................................................................... 85
Prima messa in funzione con attivazione della cartuccia filtro .................................................................... 85
Prima messa in funzione senza attivazione della cartuccia filtro ................................................................ 86
Riempimento del serbatoio dell’acqua ............................................................................................................. 86
Rilevazione della durezza dell’acqua ................................................................................................................. 86
2 Preparazione 87
Erogatore del caffè girevole .................................................................................................................................87
Ristretto, espresso e caffè ................................................................................................................................... 88
Impostazione permanente della lunghezza del caffè in base alle dimensioni della tazza ...................... 88
Regolazione del macina caffè ............................................................................................................................. 89
Caffè macinato ...................................................................................................................................................... 89
3 Funzionamento quotidiano 90
Accendere l'apparecchio ...................................................................................................................................... 90
Manutenzione quotidiana ................................................................................................................................... 90
Spegnere l'apparecchio ........................................................................................................................................90
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione 91
Inserimento e attivazione del filtro .................................................................................................................... 91
Impostazione della durezza dell’acqua .............................................................................................................. 91
5 Manutenzione 92
Pulizia dell’apparecchio ........................................................................................................................................92
Decalcificazione dell’apparecchio .......................................................................................................................93
Sostituzione del filtro ........................................................................................................................................... 94
Decalcificazione del serbatoio dell’acqua ......................................................................................................... 95
Pulizia del contenitore di caffè in grani ............................................................................................................ 95
6 Segnalazioni sul display a simboli 96
7 Risoluzione di eventuali problemi 97
8 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali 98
Trasporto/ svuotamento del sistema ............................................................................................................... 98
Smaltimento .......................................................................................................................................................... 98
9 Dati tecnici 98
10 Indice alfabetico 99
11 Come contattare JURA/ Avvertenze legali 101
78
Indice
de
en
fr
it
nl
Descrizione dei simboli adottati
Avvertenze
J AVVERTENZA J ATTENZIONE
ATTENZIONE ATTENZIONE segnala situazioni che possono causare un danno alla macchina.
Simboli adottati
T E
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni evidenziate dai termini ATTENZIONE o AVVERTENZA e da un pittogramma. La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni gravi; la segnalazione ATTENZIONE indica il pericolo di possibili lesioni lievi.
Intervento richiesto. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione. Consigli e suggerimenti utili per renderLe ancora più facile l'uso dell'ENA.
es
pt
ru
79
Elementi di comando
Elementi di comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Serbatoio dell'acqua 2 Cavo di alimentazione (lato posteriore
dell'apparecchio) 3 Contenitore dei fondi di caffè 4 Vaschetta di raccolta acqua
80
5 Contenitore di caffè in grani con coperchio salva
aroma 6 Griglie di ventilazione 7 Interruttore di esercizio ON/OFF 8 Erogatore del caffè girevole (regolabile in altezza) 9 Ripiano appoggia tazze
Elementi di comando
de
en
1
2
1 Coperchio vano per il caffè macinato 2 Vano per il caffè macinato
1
1 Display a simboli
& Simbolo Decalcificazione ! Simbolo Filtro L Simbolo Pulizia M Simbolo Serbatoio dell'acqua v Simbolo Caffè macinato ? Simbolo Contenitore dei fondi di caffè
3 Coperchio manopola di regolazione del grado di
macinatura
4 Manopola di regolazione del grado di macinatura
; Simbolo Intensità del caffè «normale» _ Simbolo Intensità del caffè «forte» Y Simbolo Ristretto < Simbolo Espresso > Simbolo Caffè
3
4
fr
it
nl
es
pt
81
ru
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
Uso conforme
L'apparecchio è concepito e costru­ito per il solo uso domestico. Serve unicamente per la preparazione di caffè. Ogni altro utilizzo è da consi­derarsi non conforme. La JURA Elektroapparate AG declina ogni responsabilità per conseguenze derivanti da un uso non conforme.
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l'uso per intero prima di utilizzare l'apparecchio. Il diritto alla prestazione di garanzia viene a decadere in caso di danni o difetti riconducibili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso vicino all'apparecchio e consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Per la Sua sicurezza
Si raccomanda di leggere con attenzione e attenersi scrupolosa­mente alle seguenti norme di sicurezza.
In questo modo si previene il peri­colo di folgorazione:
Non mettere mai in funzione un
U
apparecchio danneggiato o con il cavo di alimentazione difettoso.
Se si sospettano danneggia-
U
menti, ad esempio per via dell'odore di bruciato, scollegare immediatamente l'apparecchio dalla rete e rivolgersi al servizio di assistenza JURA. Se il cavo di alimentazione di
U
questo apparecchio risulta danneggiato, dovrà essere riparato direttamente da JURA o presso un centro di assistenza autorizzato JURA. Assicurarsi che l'ENA e il cavo di
U
alimentazione non si trovino nelle vicinanze di superfici surriscaldate. Assicurarsi che il cavo di alimen-
U
tazione non venga schiacciato o si usuri a contatto con spigoli vivi. Non aprire, né tentare mai di
U
riparare da soli l'apparecchio. Non apportare modifiche all'ap­parecchio salvo quelle descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. L'apparecchio contiene compo­nenti sotto tensione. L'apparec­chio, una volta aperto, rappre­senta un pericolo per l'incolumità delle persone. Eventuali ripara­zioni devono essere effettuate esclusivamente dai centri di assistenza autorizzati JURA, usando parti di ricambio ed accessori originali.
82
Avvertenze importanti
de
Un apparecchio danneggiato non è sicuro e può provocare lesioni e incendi. Per prevenire danni, possi­bili lesioni e pericoli di incendio:
Non lasciare mai penzolare
U
liberamente il cavo di alimenta­zione. Il cavo di alimentazione può costituire causa d'inciampo o danneggiarsi. Proteggere l'ENA dagli agenti
U
atmosferici quali pioggia, gelo e irraggiamento solare diretto. Non immergere mai in acqua
U
l'ENA, il cavo e gli attacchi. Non inserire l'ENA e i suoi singoli
U
componenti nella lavastoviglie. Disattivare l'ENA prima di lavori
U
di pulizia con l'interruttore di esercizio ON/OFF. Pulire l'ENA sempre con un panno umido, ma mai bagnato, e proteggerla dagli schizzi d'acqua continui. Collegare l'apparecchio solo ad
U
una tensione di rete corrispon­dente a quella indicata sulla targhetta. La targhetta dei dati tecnici è collocata sul lato infe­riore dell'ENA. Ulteriori dati tecnici sono riportati nelle presenti istruzioni per l'uso (vedi Capitolo 9 «Dati tecnici»). Utilizzare esclusivamente pro-
U
dotti per la manutenzione originali JURA. I prodotti non raccomandati espressamente da
JURA possono danneggiare l'ENA. Non usare mai chicchi di caffè
U
trattati con additivi o caramellati. Riempire il serbatoio dell'acqua
U
esclusivamente con acqua fresca e fredda. Non versare acqua nel conteni-
U
tore di caffè in grani. In caso di assenza prolungata,
U
spegnere l'apparecchio con l'interruttore di esercizio ON/OFF e rimuovere la spina dalla presa di alimentazione. Non è ammessa l'esecuzione di
U
lavori di pulizia e manutenzione da parte di bambini senza la supervisione da parte di una persona responsabile. Non consentire ai bambini di
U
giocare con l'apparecchio. Tenere lontano dall'apparecchio i
U
bambini al di sotto degli otto anni, ovvero sorvegliarli costan­temente. I bambini a partire dagli otto
U
anni possono usare l'apparecchio senza supervisione solamente se sono stati istruiti sull'uso in condizioni di sicurezza. I bambini devono essere in grado di indivi­duare e comprendere possibili pericoli derivanti da un uso errato.
en
fr
it
nl
es
pt
ru
83
1 Operazioni preliminari e messa in servizio
Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle
loro capacità fisiche, sensoriali o
U
mentali o a causa della loro inesperienza o
U
mancata conoscenza non sono in grado di usare l'appa­recchio in sicurezza, non possono usare l'apparecchio senza assistenza o supervisione da parte di una persona responsabile.
Per un uso sicuro della cartuccia filtro CLARIS Blue:
Conservare le cartucce filtro fuori
U
dalla portata dei bambini.
Conservare le cartucce filtro nella
U
confezione chiusa in un luogo
asciutto.
Proteggere le cartucce filtro dal
U
calore e dall'irradiazione solare
diretta.
Non impiegare cartucce filtro
U
danneggiate.
Non aprire le cartucce filtro.
U
1 Operazioni preliminari e messa
in servizio
Questo capitolo fornisce le nozioni principali per un uso corretto della Sua ENA. In esso vengono indicate, passo dopo passo, le operazioni necessa­rie per preparare il primo caffè.
E Visiti il nostro sito Internet. Sulla homepage
di JURA (www.jura.com) troverà informazioni interessanti e attuali sulla Sua ENA e sul mondo del caffè.
Collocazione dell'apparecchio
Adottare le seguenti precauzioni per la colloca­zione dell'ENA:
Collocare l'apparecchio su un superficie piana
U
orizzontale resistente all'acqua. Collocare l'ENA in modo che sia protetta da
U
surriscaldamento. Fare attenzione che le griglie di ventilazione non siano coperte.
Riempimento del contenitore di caffè in grani
ATTENZIONE
I chicchi di caffè trattati con additivi (ad es. zucchero), il caffè macinato o liofilizzato danneg­giano il macina caffè.
T Inserire esclusivamente chicchi di caffè non
trattato nel contenitore di caffè in grani.
84
T Estrarre il coperchio salva aroma del
contenitore di caffè in grani.
T Rimuovere dal contenitore del caffè
eventuali impurità o corpi estranei.
T Inserire i chicchi di caffè nel contenitore di
caffè in grani.
T Chiudere il contenitore di caffè in grani.
Loading...
+ 18 hidden pages