Jura ENA micro 1 User manual

de
en
fr
it
nl
»Руководство по эксплуатации кофе-машины« отмечено сертификатом качества незави-симого германского Союза работников технического надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения и охват аспектов техники безопасности.
es
pt
ru
Оглавление
Кофе-машина ENA Micro 1
Элементы управления 166 Важные указания 168
Использование по назначению .....................................................................................................................168
Ради Вашей безопасности ...............................................................................................................................168
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 169
Установка кофе-машины ..................................................................................................................................169
Заполнение контейнера для кофейных зерен .........................................................................................169
Первый ввод кофе-машины в эксплуатацию ............................................................................................ 170
Первый ввод в эксплуатацию с активацией сменного фильтра ......................................................... 170
Первый ввод в эксплуатацию без активации сменного фильтра ........................................................ 171
Регулировка кофемолки ................................................................................................................................... 171
Наполнение бункера для воды ..................................................................................................................... 172
Определение степени жесткости воды ....................................................................................................... 172
2 Приготовление 173
Ристретто, эспрессо и кофе ............................................................................................................................173
Долговременная настройка количества воды по размеру чашек ....................................................... 173
Молотый кофе .....................................................................................................................................................174
3 Ежедневная эксплуатация 174
Включение кофе-машины ................................................................................................................................174
Ежедневное обслуживание ............................................................................................................................175
Выключение кофе-машины ............................................................................................................................175
4 Долговременные настройки в режиме программирования 175
Установка и активация фильтра .................................................................................................................... 175
Настройка степени жесткости воды .............................................................................................................176
5 Обслуживание 177
Очистка кофе-машины ..................................................................................................................................... 177
Удаление известковых отложений солей в кофе-машине .....................................................................178
Замена фильтра ................................................................................................................................................. 179
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ............................................180
Очистка контейнера для кофейных зерен ................................................................................................. 180
6 Сообщения на дисплее с символами 181 7 Устранение неисправностей 182 8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 183
Транспортировка/опорожнение системы ................................................................................................... 183
Утилизация ..........................................................................................................................................................183
9 Технические данные 183 10 Алфавитный указатель 184 11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 186
164
Оглавление
de
en
fr
it
nl
Описание символов
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно повреждение
Используемые символы
T
E
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с предупре­дительным знаком. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а сигнальное слово ВНИМАНИЕ - о риске получе­ния легких травм.
кофе-машины.
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие.
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофе-машиной ENA.
es
pt
ru
165
Элементы управления
Элементы управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Бункер для воды 2 Сетевой шнур (задняя сторона машины) 3 Контейнер для кофейных отходов 4 Поддон для сбора остаточной воды
166
5 Контейнер для кофейных зерен с крышкой
для сохранения аромата кофе 6 Вентиляционная щель 7 Кнопка «Вкл./Выкл.» 8 Регулируемый по высоте дозатор кофе 9 Подставка для чашек
Элементы управления
de
en
1
2
1 Крышка отделения для молотого кофе 2 Отделение для молотого кофе
1
1 Дисплей с символами & Символ «Удаление известковых
отложений солей»
! Символ «Фильтр» L Символ «Очистка» M Символ «Бункер для воды» v Символ «Молотый кофе» ? Символ «Контейнер для кофейных
отходов»
3 Крышка поворотного переключателя для
настройки степени помола 4 Поворотный переключатель для настройки
степени помола
; Символ «Степень крепости кофе
'средней крепости'»
_ Символ «Степень крепости кофе
'крепкий'»
Y Символ «Ристретто» < Символ «Эспрессо» > Символ «Кофе»
3
4
fr
it
nl
es
pt
167
ru
Важные указания
Важные указания
Использование по назначению
Данная установка предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназна­чена только для приготовления кофе. Любое иное использование будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA Elektroapparate AG не несет ответственно­сти за последствия, связанные с использова­нием кофе-машины не по назначению.
Перед использованием установки полностью прочтите данное руководство по эксплуатации. На повреждения или дефекты, возникшие вследствие несоблюдения указаний руковод­ства по эксплуатации, гарантия не распро­страняется. Храните данное руководство по эксплуатации рядом с кофе-машиной и пере­давайте его последующим пользователям.
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочтите и тщательно соблюдайте нижеследующие важные указания по технике безопасности.
Соблюдая следующие указания, Вы сможете предотвратить опасность для жизни из-за удара электрическим током:
ни в коем случае не эксплуатируйте
U
кофе-машину с дефектами или с повреж­денным сетевым шнуром; в случае появления признаков поврежде-
U
ния, например, запаха горелого, немед­ленно отключите кофе-машину от сети и обратитесь в центр сервисного обслужива­ния компании JURA; при повреждении сетевого шнура кофе-
U
машины его необходимо отремонтировать в самой компании JURA или в авторизован­ном центре сервисного обслуживания компании JURA; следите за тем, чтобы кофе-машина ENA и
U
сетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей;
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
U
зажат и не терся об острые кромки; никогда не открывайте и не ремонтируйте
U
кофе-машину самостоятельно. Не вносите никаких изменений в кофе-машину, которые не описываются в данном руководстве по эксплуатации. В кофе­машине имеются токопроводящие детали. При ее открывании возникает опасность для жизни. Любой ремонт должен выпол­няться исключительно авторизованными центрами сервисного обслуживания компании JURA с использованием ориги­нальных запасных частей и принадлежно­стей.
Поврежденная кофе-машина может стать причиной получения травм или возгорания. Во избежание повреждений, возможных травм и опасности возгорания:
никогда не оставляйте свисающим сетевой
U
шнур. Вы можете споткнуться о него или повредить его; не допускайте воздействия на кофе-машину
U
ENA таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые солнечные лучи; не опускайте кофе-машину ENA, ее сетевой
U
шнур и патрубки в воду; не мойте кофе-машину ENA и ее отдельные
U
детали в посудомоечной машине; перед очисткой кофе-машины ENA
U
выключите ее при помощи кнопки «Вкл./ Выкл.». Всегда протирайте кофе-машину ENA влажной, но не мокрой тканью и не допускайте постоянного попадания на кофе-машину брызг воды; подключайте кофе-машину только к сети с
U
напряжением, указанным на заводской табличке. Заводская табличка находится на нижней стороне кофе-машины ENA. Дополнительные технические данные приведены в данном руководстве по эксплуатации (см. Глава 9 «Технические данные»).
168
используйте только оригинальные средства
U
для обслуживания от компании JURA. Использование средств, не рекомендован­ных компанией JURA, может привести к повреждению кофе-машины ENA; не используйте карамелизованные
U
кофейные зерна или зерна с добавками; в бункер для воды всегда заливайте
U
свежую холодную воду; не наливайте воду в контейнер для
U
кофейных зерен; на время длительного отсутствия выклю-
U
чайте кофе-машину при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» и вынимайте сетевой штекер из сетевой розетки;
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
1 Подготовка и запуск в
эксплуатацию
В этой главе излагается информация, необхо­димая для правильного обращения с кофе­машиной ENA. С ее помощью Вы можете шаг за шагом подготовить кофе-машину ENA к работе, чтобы насладиться первой порцией кофе.
E Посетите нашу страницу в Интернете. На
интернет-странице компании JURA (www.jura.com) Вы найдете интересные и актуальные сведения о Вашей кофе­машине ENA и узнаете немало нового о кофе.
de
en
fr
Лицам, а также детям, которые вследствие
физических, сенсорных или психических
U
нарушений либо отсутствия опыта и знаний в обращении с
U
кофе-машиной не способны безопасно пользоваться кофе­машиной, разрешено эксплуатировать ее исключительно под контролем или руковод­ством ответственного лица.
Безопасность при использовании сменного фильтра CLARIS Blue:
храните сменные фильтры в недоступном
U
для детей месте;
храните сменные фильтры в сухом месте в
U
закрытой упаковке;
не храните сменные фильтры вблизи
U
источников тепла и не допускайте попада-
ния на них прямых солнечных лучей;
не используйте поврежденные сменные
U
фильтры;
не открывайте сменные фильтры.
U
Установка кофе-машины
При установке кофе-машины ENA соблюдайте следующее:
установите кофе-машину на горизонталь-
U
ную водостойкую поверхность; выберите место установки кофе-машины
U
ENA таким образом, чтобы не допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы вентиля­ционные щели не были закрыты.
Заполнение контейнера для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый кофе, а также сублимиро­ванный кофе портят кофемолку.
T В контейнер для кофейных зерен
засыпайте только кофейные зерна без дополнительной обработки.
T Снимите крышку для сохранения аромата
кофе с контейнера для кофейных зерен.
T Прочистите контейнер для кофейных
зерен и удалите из него посторонние предметы, если таковые имеются.
T Засыпьте кофейные зерна в контейнер
для кофейных зерен.
T Закройте контейнер для кофейных зерен.
it
nl
es
pt
ru
169
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Первый ввод кофе-машины в эксплуатацию
При первом вводе в эксплуатацию можно выбрать, будет ли при эксплуатации ENA использоваться сменный фильтр CLARIS Blue или нет. Мы рекомендуем использовать сменный фильтр для степени жесткости воды, начиная с 10°dH. Если Вы не знаете степень жесткости используемой воды, ее возможно предварительно выяснить (см. Глава 1 «Подго­товка и запуск в эксплуатацию – Определение степени жесткости воды»).
E Кнопка «Вкл./Выкл.» функционирует
одновременно в качестве сетевого выключателя. Если кофе-машина ENA выключена, она не потребляет энергию, необходимую для режима ожидания.
J ОСТОРОЖНО
Опасность для жизни из-за удара электриче­ским током при эксплуатации кофе-машины с поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте
кофе-машину с дефектами или с повреж­денным сетевым шнуром.
Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
QT Для включения кофе-машины нажмите
кнопку «Вкл./Выкл.». Загораются символы «Удаление известко­вых отложений солей»& и «Фильтр»!.
E Выберите, хотите ли Вы пользоваться
кофе-машиной ENA со сменным филь­тром CLARIS Blue или без него.
Первый ввод в эксплуатацию с активацией сменного фильтра
! T Нажмите символ «Фильтр».
Загорается символ «Бункер для воды»M.
T Снимите бункер для воды. T Откройте держатель фильтра. T Установите сменный фильтр в бункер для
воды, слегка надавив на него.
T Закройте держатель фильтра. Вы
услышите щелчок.
E Действие фильтра прекращается через
два месяца. Настройте продолжитель­ность действия фильтра посредством диска с указателем дат на держателе фильтра в бункере для воды.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофе-машину. Загорается символ «Фильтр»!.
! T Нажмите символ «Фильтр».
Мигают символы Y, <, > и !. Фильтр промывается, вода стекает непосред­ственно в поддон для сбора остаточной воды. Процесс промывки фильтра автоматиче­ски останавливается. Кофе-машина нагревается. Мигают символы Y, < и >. Выполняется промывка кофе-машины, из дозатора кофе вытекает вода. Процесс промывки автоматически останавливается. Загорается символ «Контейнер для кофейных отходов»?.
T Опорожните контейнер для кофейных
отходов и поддон для сбора остаточной воды и промойте их теплой водой.
170
Loading...
+ 16 hidden pages