Queste istruzioni per l‘uso hanno ottenuto il sigillo di
approvazione da parte dell‘ente tedesco per il
collaudo tecnico (TÜV SÜD) per lo stile di facile
comprensione, la completezza e copertura degli
aspetti inerenti la sicurezza.
es
pt
ru
Indice
La Sua ENA Micro 1
Elementi di comando 72
Avvertenze importanti 74
Uso conforme .........................................................................................................................................................74
Per la Sua sicurezza ...............................................................................................................................................74
Riempimento del contenitore di caffè in grani ................................................................................................75
Prima messa in funzione ......................................................................................................................................75
Prima messa in funzione con attivazione della cartuccia filtro .....................................................................76
Prima messa in funzione senza attivazione della cartuccia filtro .................................................................76
Regolazione del macina caffè ..............................................................................................................................77
Riempimento del serbatoio dell’acqua ..............................................................................................................77
Rilevazione della durezza dell’acqua ..................................................................................................................78
2 Preparazione 78
Ristretto, espresso e caffè ....................................................................................................................................78
Impostazione permanente della lunghezza del caffè in base alle dimensioni della tazza .......................79
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione 80
Inserimento e attivazione del filtro ...................................................................................................................80
Impostazione della durezza dell’acqua ..............................................................................................................81
Sostituzione del filtro ........................................................................................................................................... 84
Decalcificazione del serbatoio dell’acqua ......................................................................................................... 85
Pulizia del contenitore di caffè in grani ............................................................................................................ 85
6 Segnalazioni sul display a simboli 86
7 Risoluzione di eventuali problemi 87
8 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali 88
Trasporto/ svuotamento del sistema ...............................................................................................................88
9 Dati tecnici 88
10 Indice alfabetico 89
11 Come contattare JURA/ Avvertenze legali 91
70
Indice
de
en
fr
it
nl
Descrizione dei simboli adottati
Avvertenze
J AVVERTENZA
J ATTENZIONE
ATTENZIONEATTENZIONE segnala situazioni che possono causare un danno alla macchina.
Simboli adottati
T
E
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni evidenziate dai termini
ATTENZIONE o AVVERTENZA e da un pittogramma. La segnalazione AVVERTENZA
indica il pericolo di possibili lesioni gravi; la segnalazione ATTENZIONE indica il
pericolo di possibili lesioni lievi.
Intervento richiesto. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione.
Consigli e suggerimenti utili per renderLe ancora più facile l'uso dell'ENA.
es
pt
ru
71
Elementi di comando
Elementi di comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Serbatoio dell'acqua
2 Cavo di alimentazione (lato posteriore
dell'apparecchio)
3 Contenitore dei fondi di caffè
4 Vaschetta di raccolta acqua
72
5 Contenitore di caffè in grani con coperchio
salva aroma
6 Griglie di ventilazione
7 Interruttore di esercizio ON/OFF
8 Erogatore del caffè regolabile in altezza
9 Ripiano appoggia tazze
Elementi di comando
de
en
1
2
1 Coperchio vano per il caffè macinato
2 Vano per il caffè macinato
1
1 Display a simboli
& Simbolo Decalcificazione
! Simbolo Filtro
L Simbolo Pulizia
M Simbolo Serbatoio dell'acqua
v Simbolo Caffè macinato
? Simbolo Contenitore dei fondi di caffè
3 Coperchio manopola di regolazione del grado di
macinatura
4 Manopola di regolazione del grado di macinatura
; Simbolo Intensità del caffè «normale»
_ Simbolo Intensità del caffè «forte»
Y Simbolo Ristretto
< Simbolo Espresso
> Simbolo Caffè
3
4
fr
it
nl
es
pt
73
ru
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
Uso conforme
L'apparecchio è concepito e costruito per il solo
uso domestico. Serve unicamente per la preparazione di caffè. Ogni altro utilizzo è da considerarsi
non conforme. La JURA Elektroapparate AG declina
ogni responsabilità per conseguenze derivanti da
un uso non conforme.
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l'uso
per intero prima di utilizzare l'apparecchio. Il diritto
alla prestazione di garanzia viene a decadere in
caso di danni o difetti riconducibili all'inosservanza
delle istruzioni per l'uso. Conservare le presenti
istruzioni per l'uso vicino all'apparecchio e consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Per la Sua sicurezza
Si raccomanda di leggere con attenzione e
attenersi scrupolosamente alle seguenti norme di
sicurezza.
In questo modo si previene il pericolo di folgorazione:
Non mettere mai in funzione un apparecchio
U
danneggiato o con il cavo di alimentazione
difettoso.
Se si sospettano danneggiamenti, ad esempio
U
per via dell'odore di bruciato, scollegare
immediatamente l'apparecchio dalla rete e
rivolgersi al servizio di assistenza JURA.
Se il cavo di alimentazione di questo apparec-
U
chio risulta danneggiato, dovrà essere riparato
direttamente da JURA o presso un centro di
assistenza autorizzato JURA.
Assicurarsi che l'ENA e il cavo di alimentazione
U
non si trovino nelle vicinanze di superfici
surriscaldate.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non
U
venga schiacciato o si usuri a contatto con
spigoli vivi.
Non aprire, né tentare mai di riparare da soli
U
l'apparecchio. Non apportare modifiche
all'apparecchio salvo quelle descritte nelle
presenti istruzioni per l'uso. L'apparecchio
contiene componenti sotto tensione.
L'apparecchio, una volta aperto, rappresenta
un pericolo per l'incolumità delle persone.
Eventuali riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente dai centri di assistenza
autorizzati JURA, usando parti di ricambio ed
accessori originali.
Un apparecchio danneggiato non è sicuro e può
provocare lesioni e incendi. Per prevenire danni,
possibili lesioni e pericoli di incendio:
Non lasciare mai penzolare liberamente il cavo
U
di alimentazione. Il cavo di alimentazione può
costituire causa d'inciampo o danneggiarsi.
Proteggere l'ENA dagli agenti atmosferici quali
U
pioggia, gelo e irraggiamento solare diretto.
Non immergere mai in acqua l'ENA, il cavo e
U
gli attacchi.
Non inserire l'ENA e i suoi singoli componenti
U
nella lavastoviglie.
Disattivare l'ENA prima di lavori di pulizia con
U
l'interruttore di esercizio ON/OFF. Pulire l'ENA
sempre con un panno umido, ma mai
bagnato, e proteggerla dagli schizzi d'acqua
continui.
Collegare l'apparecchio solo ad una tensione di
U
rete corrispondente a quella indicata sulla
targhetta. La targhetta dei dati tecnici è
collocata sul lato inferiore dell'ENA. Ulteriori
dati tecnici sono riportati nelle presenti
istruzioni per l'uso (vedi Capitolo 9 «Dati
tecnici»).
Utilizzare esclusivamente prodotti per la
U
manutenzione originali JURA. I prodotti non
raccomandati espressamente da JURA possono
danneggiare l'ENA.
Non usare mai chicchi di caffè trattati con
U
additivi o caramellati.
Riempire il serbatoio dell'acqua esclusivamente
U
con acqua fresca e fredda.
Non versare acqua nel contenitore di caffè in
U
grani.
74
1 Operazioni preliminari e messa in servizio
de
In caso di assenza prolungata, spegnere
U
l'apparecchio con l'interruttore di esercizio
ON/OFF e rimuovere la spina dalla presa di
alimentazione.
Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle
loro capacità fisiche, sensoriali o mentali o
U
a causa della loro inesperienza o mancata
U
conoscenza
non sono in grado di usare l'apparecchio in
sicurezza, non possono usare l'apparecchio senza
assistenza o supervisione da parte di una persona
responsabile.
Per un uso sicuro della cartuccia filtro CLARIS Blue:
Conservare le cartucce filtro fuori dalla portata
U
dei bambini.
Conservare le cartucce filtro nella confezione
U
chiusa in un luogo asciutto.
Proteggere le cartucce filtro dal calore e
U
dall'irradiazione solare diretta.
Non impiegare cartucce filtro danneggiate.
U
Non aprire le cartucce filtro.
U
1 Operazioni preliminari e messa
in servizio
Questo capitolo fornisce le nozioni principali per
un uso corretto della Sua ENA. In esso vengono
indicate, passo dopo passo, le operazioni necessarie per preparare il primo caffè.
E Visiti il nostro sito Internet. Sulla homepage
di JURA (www.jura.com) troverà informazioni
interessanti e attuali sulla Sua ENA e sul
mondo del caffè.
Collocazione dell'apparecchio
Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione dell'ENA:
Collocare l'apparecchio su un superficie piana
U
orizzontale resistente all'acqua.
Collocare l'ENA in modo che sia protetta da
U
surriscaldamento. Fare attenzione che le griglie
di ventilazione non siano coperte.
Riempimento del contenitore di caffè in
grani
ATTENZIONE
I chicchi di caffè trattati con additivi (ad es.
zucchero), il caffè macinato o liofilizzato danneggiano il macina caffè.
T Inserire esclusivamente chicchi di caffè non
trattato nel contenitore di caffè in grani.
T Estrarre il coperchio salva aroma del
contenitore di caffè in grani.
T Rimuovere dal contenitore del caffè
eventuali impurità o corpi estranei.
T Inserire i chicchi di caffè nel contenitore di
caffè in grani.
T Chiudere il contenitore di caffè in grani.
Prima messa in funzione
Durante la prima messa in funzione è possibile
scegliere se far funzionare l'ENA con o senza
cartuccia filtro CLARIS Blue. Consigliamo l'utilizzo
della cartuccia filtro a partire da una durezza
dell'acqua di 10°dH. Se non si conosce la durezza
dell'acqua utilizzata, è possibile determinarla (vedi
Capitolo 1 «Operazioni preliminari e messa in
servizio – Rilevazione della durezza dell’acqua»).
E L'interruttore di esercizio ON/OFF svolge allo
stesso tempo la funzione di un interruttore
di alimentazione. Se l'ENA è disattivata,
l'apparecchio non consuma energia in
standby.
J AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione in caso di uso dell'apparecchio con il cavo di alimentazione danneggiato.
T Non mettere mai in funzione un apparecchio
danneggiato o con il cavo di alimentazione
difettoso.
en
fr
it
nl
es
pt
ru
75
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.