Jura ENA 9 User Manual [de]

pt
es
nl
it
fr
ru
Gebruiksaanwijzing ENA 9 One Touch
De gebruiksaanwijzing heeft van de Duitse keuringsin­stantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor veiligheidsaspecten.
2
Inhoudsopgave
Uw ENA 9
Bedieningselementen 4 Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik.......................................................................................................................................................6
Voor uw veiligheid ...................................................................................................................................................6
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 7
JURA op internet ......................................................................................................................................................7
3-kleuren tekstdisplay .............................................................................................................................................7
Apparaat plaatsen ....................................................................................................................................................7
Waterreservoir vullen ..............................................................................................................................................7
Bonenreservoir vullen .............................................................................................................................................8
Eerste inbedrijfstelling ............................................................................................................................................8
Filter plaatsen en activeren ....................................................................................................................................8
Waterhardheid bepalen en instellen ....................................................................................................................9
Molen instellen ....................................................................................................................................................... 10
2 Bereiding 11
Koffie ......................................................................................................................................................................... 11
Twee koffiespecialiteiten met één druk op de knop bereiden ........................................................................ 11
Aroma Boost ............................................................................................................................................................ 11
Latte macchiato, cappuccino ................................................................................................................................ 11
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen ....................................................12
Gemalen koffie ........................................................................................................................................................12
Heet water ................................................................................................................................................................13
3 Dagelijks gebruik 13
Apparaat inschakelen .............................................................................................................................................13
Dagelijks onderhoud ..............................................................................................................................................13
Apparaat uitschakelen........................................................................................................................................... 14
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 14
Producten ................................................................................................................................................................ 14
Energie Spaar Modus .............................................................................................................................................15
Automatisch uitschakelen .....................................................................................................................................15
Spoelingen .............................................................................................................................................................. 16
Eenheid waterhoeveelheid ................................................................................................................................... 16
Taal ............................................................................................................................................................................17
5 Onderhoud 17
Apparaat spoelen ....................................................................................................................................................17
Melksysteem spoelen ............................................................................................................................................17
Melksysteem reinigen ........................................................................................................................................... 18
3
pt
es
nl
it
fr
ru
Inhoudsopgave
Combi-uitloop demonteren en spoelen ............................................................................................................ 18
Filter vervangen ..................................................................................................................................................... 19
Apparaat reinigen ................................................................................................................................................. 20
Apparaat ontkalken ............................................................................................................................................... 21
Waterreservoir ontkalken .....................................................................................................................................22
Bonenreservoir reinigen .......................................................................................................................................22
6 Meldingen op de display 23 7 Storingen verhelpen 24 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 25
Transport / systeem legen ....................................................................................................................................25
Afvoer .......................................................................................................................................................................25
9 Technische gegevens 25 10 Index 26 11 JURA contacten / Juridische informatie 28
Beschrijving van de symbolen
Waarschuwingen
J WAA RSCHUWING
J VOORZICHTIG
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is. Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren. E Aanwijzingen en tips om het gebruik van de ENA nog makkelijker te maken.
@ Verwijzingen naar het aanbod op de website van JURA met interessante, uitgebreide
informatie: www.jura.com
GEREED
Display
4
Bedieningselementen
Bedieningselementen
!
"
#
$
%
&
'
!(
!!
)
*
1 Waterreservoir 2 Poederschacht voor gemalen koffie 3 Netsnoer (achterzijde van het apparaat) 4 Melkslang 5 Koffieresidubak 6 Restwaterbak 7 Kopjesplateau
8 Afdekking bonenreservoir 9 l Draaiknop voor heetwaterbereiding 10 Heetwaterpijpje 11 In hoogte verstelbare combi-uitloop
5
Bedieningselementen
pt
es
nl
it
fr
ru
#
$
&
!(
%
'
*
)
"
!
1 Afdekking 2 c Onderhoudstoets 3 / Toets Cappuccino 4 ( Toets Latte macchiato
5 Q Toets Aan/Uit 6 Draairing Maalgraadinstelling 7 ) Toets Aroma Boost 8 > Toets Koffie 9 g Rotary Switch 10 Vijftalige tekstdisplay
6
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Eigenlijk gebruik
Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontwikkeld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de koffiebereiding en het opwarmen van melk en water. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat volledig door en neem deze in acht. Een garantievergoeding vervalt voor schade of gebreken die door het veronachtzamen van de gebruiksaanwijzing ontstaan zijn. Houd deze gebruiksaanwijzing beschikbaar bij het apparaat en geef deze door aan eventuele volgende gebruikers.
Voor uw veiligheid
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwij­zingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door elektrische schokken:
U
Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met beschadigd netsnoer in gebruik.
U
Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen, zoals een brandlucht, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de service van JURA.
U
Als het netsnoer van dit apparaat is bescha­digd, moet het direct bij JURA of bij een geautoriseerd JURA servicecenter worden gere­pareerd.
U
Zorg dat de ENA en het netsnoer zich niet in de buurt van hete oppervlakken bevinden.
U
Zorg dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of langs scherpe randen schuurt.
U
Open en repareer het apparaat nooit zelf. Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven. Het apparaat bevat stroomvoe­rende onderdelen. Na het openen bestaat er levensgevaar. Reparaties mogen uitsluitend bij door JURA geautoriseerde servicecenters met originele onderdelen en accessoires worden uitgevoerd.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan verwondingen en brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwonding en brandge­vaar te voorkomen:
U
Laat het netsnoer nooit los naar beneden hangen. Het netsnoer kan een struikelblok vormen of beschadigd raken.
U
Bescherm de ENA tegen weersinvloeden zoals regen, vorst en direct zonlicht.
U
Dompel de ENA, het netsnoer en de aanslui­tingen niet in water.
U
Plaats de ENA en de afzonderlijke onderdelen ervan niet in de vaatwasser.
U
Schakel uw ENA vóór reinigingswerkzaamhe­den uit met de toets Aan/Uit. Veeg de ENA altijd vochtig, echter nooit nat af en bescherm het apparaat tegen permanent spatwater.
U
Het apparaat alleen aansluiten op netspanning zoals aangegeven op het typeplaatje. Het typeplaatje is aan de onderzijde van uw ENA aangebracht. Aanvullende technische gegevens vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 9 “Technische gegevens”).
U
Gebruik uitsluitend originele onderhoudspro­ducten van JURA. Niet expliciet door JURA aanbevolen producten kunnen de ENA beschadigen.
U
Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.
U
Vul het waterreservoir uitsluitend met koud, vers water.
U
Vul geen water in het bonenreservoir.
U
Schakel het apparaat bij langdurige afwezig­heid met de toets Aan/Uit uit en trek de netstekker uit het stopcontact.
7
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
pt
es
nl
it
fr
ru
U
Rood: de ENA verlangt een gebruikershande­ling.
U
Geel: u bevindt zich in de programmeerstand.
Apparaat plaatsen
Let bij het plaatsen van uw ENA op de volgende punten:
U
Apparaat op een horizontale, voor water ongevoelige plaats zetten.
U
De plaats van de ENA zo kiezen dat deze is beschermd tegen oververhitting. Ervoor zorgen dat de ventilatieopeningen niet worden afgedekt.
Waterreservoir vullen
Voor perfect koffiegenot verdient het aanbeveling het water dagelijks te verversen.
VOORZICHTIG
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kunnen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers,
koud water.
T Waterreservoir verwijderen en met koud
water uitspoelen.
T Waterreservoir met vers, koud water vullen
en weer terugplaatsen.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
U
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig­heden of
U
onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het apparaat niet zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Blue-filter­patroon:
U
Bewaar filterpatronen op een voor kinderen
onbereikbare plaats.
U
Bewaar filterpatronen op een droge plaats en
in de gesloten verpakking.
U
Bescherm de filterpatronen tegen warmte en
direct zonlicht.
U
Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
1 Voorbereiden en in gebruik
nemen
In dit hoofdstuk vindt u de informatie die u nodig hebt om uw ENA probleemloos te gebruiken. U maakt uw ENA stap voor stap klaar voor uw eerste kopje koffiegenot.
JURA op internet
Neem een kijkje op onze website.
@ Op de homepage van JURA (www.jura.com)
vindt u interessante en actuele informatie over uw ENA en het thema koffie.
3-kleuren tekstdisplay
Uw ENA heeft een 3-kleuren tekstdisplay. De kleuren van de displayteksten hebben de volgende betekenis:
U
Groen: uw ENA is klaar voor gebruik.
8
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld, voorgemalen en gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluitend met
koffiebonen zonder nabehandeling.
T Afdekking van het bonenreservoir verwijde-
ren.
T Verontreinigingen of vreemde voorwerpen,
die zich eventueel in het bonenreservoir bevinden, verwijderen.
T Koffiebonen in het bonenreservoir doen.
T Bonenreservoir sluiten.
Eerste inbedrijfstelling
E De toets Aan/Uit heeft tevens de functie van
een netschakelaar. Als de ENA uitgeschakeld is, verbruikt het apparaat geen stand-by energie.
J WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met beschadigd netsnoer in gebruik.
Voorwaarde: Waterreservoir en bonenreservoir zijn gevuld.
T Netstekker in een stopcontact steken. Q T Toets Aan/Uit indrukken om het apparaat in
te schakelen.
SPRACHE DEUTSCH
g T Rotary Switch draaien tot de gewenste taal
wordt weergegeven, bijv.
TAAL NL.
k T Rotary Switch indrukken om de instelling
van de taal te bevestigen.
OK, de taal is ingesteld.
ROTARY INDRUKKEN
T Bakje onder de combi-uitloop plaatsen.
k T Rotary Switch indrukken.
SYSTEEM VULT
WARMT OP
ROTARY INDRUKKEN
k T Rotary Switch indrukken om de spoeling te
starten.
SPOELT, het systeem wordt gespoeld, het
proces stopt automatisch.
GEREED
Filter plaatsen en activeren
Uw ENA hoeft niet meer te worden ontkalkt als u de CLARIS Blue-filterpatroon gebruikt.
E Voer het proces “Filter plaatsen” zonder
onderbreking uit. Zo is een optimale werking van uw ENA gewaarborgd.
9
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
pt
es
nl
it
fr
ru
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draaien tot
FILTER-
wordt weergegeven.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
NEE-
g T Rotary Switch draaien tot JAp weergege-
ven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de instelling te
bevestigen.
OK
FILTER PLAATSEN
T Waterreservoir verwijderen en legen.
T Filterhouder omhoog klappen.
T Filterpatroon met lichte druk in het
waterreservoir plaatsen.
T Filterhouder sluiten. Deze klikt hoorbaar
dicht.
E Na twee maanden is de filter uitgewerkt. Stel
de tijdsduur in met behulp van de datum­aanduiding op de filterhouder in het waterreservoir.
T Waterreservoir met vers, koud water vullen
en weer terugplaatsen.
T Bakje (min. 500 ml) onder het heetwater-
pijpje plaatsen.
k T Rotary Switch indrukken.
KRAAN OPENEN
l T Draaiknop openen in stand m.
FILTER SPOELT, er stroomt water uit
het heetwaterpijpje.
E U kunt de filterspoeling altijd onderbreken.
Sluit daarvoor de draaiknop. Open de draaiknop om de filterspoeling voort te zetten.
E Het water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet
schadelijk voor de gezondheid en is niet van invloed op de smaak.
De filterspoeling stopt automatisch,
KRAAN SLUITEN.
y T Draaiknop sluiten in stand o.
WARMT OP
GEREED
De filter is geactiveerd.
Waterhardheid bepalen en instellen
E De waterhardheid kan niet worden ingesteld
als u de CLARIS Blue-filterpatroon gebruikt en u deze in de programmeerstand hebt geactiveerd.
Hoe harder het water, des te vaker moet de ENA worden ontkalkt. Daarom is het belangrijk de waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid kan traploos tussen 1° dH en 30° dH ingesteld worden.
Waterhardheid bepalen
Met het tot de leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje kunt u de waterhardheid bepalen.
T Teststaafje kort (één seconde) onder
stromend water houden.
T Water eraf schudden. T Ca. een minuut wachten.
10
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
T De waterhardheidsgraad aan de hand van de
verkleuringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op de verpakking aflezen. De waterhardheid kan nu ingesteld worden.
Waterhardheid instellen Voorbeeld: Instelling van de waterhardheid
wijzigen van
16°dH in 25°dH.
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draaien tot
HARDHEID
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
16°dH
g T Rotary Switch draaien tot 25°dH
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de instelling te
bevestigen.
OK, de waterhardheid is ingesteld.
HARDHEID
g T Rotary Switch draaien tot EXIT weergege-
ven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de program-
meerstand te verlaten.
GEREED
Molen instellen
U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie.
VOORZICHTIG
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draairing Maalgraadinstelling worden beschadigd.
T Verstel de maalgraad alleen bij draaiende
molen.
De juiste instelling van de maalgraad herkent u aan het feit dat de koffie gelijkmatig uit de koffie-uit­loop stroomt. Bovendien ontstaat er een heerlijke, dikke crèmelaag.
Voorbeeld: Maalgraad tijdens de bereiding van een koffie wijzigen.
T Kopje onder de combi-uitloop plaatsen.
> T Toets Koffie indrukken om de bereiding te
starten.
T Draairing maalgraadinstelling in de
gewenste stand zetten terwijl de molen draait.
1KOFFIE, de vooraf ingestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje, de bereiding stopt automatisch.
GEREED
11
2 Bereiding
pt
es
nl
it
fr
ru
2 Bereiding
E Terwijl een koffiespecialiteit of een koffiespe-
cialiteit met melk bereid wordt, kunt u de bereiding te allen tijde onderbreken. Druk hiervoor een willekeurige toets in.
E Vóór en tijdens het maalproces kunt u de
koffiesterkte van “1 koffie”, “cappuccino” en “latte macchiato” kiezen:
MILD,
NORMAAL, STERK.
E Tijdens de bereiding kunt u de vooraf
ingestelde waterhoeveelheid wijzigen door de Rotary Switch te verdraaien.
E De actuele stand van de bereiding kunt u
volgen op de voortgangsbalk.
In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid permanente instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand – Pro­ducten”).
Koffie
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
T Kopje onder de combi-uitloop plaatsen. > T Toets Koffie indrukken om de bereiding te
starten.
1KOFFIE, de vooraf ingestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch.
GEREED
Twee koffiespecialiteiten met één druk op de knop bereiden
De bereiding van 2 espressi en 2 koffie gaat volgens dit patroon.
Voorbeeld: Twee espressi bereiden. Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
T Twee espressokopjes onder de combi-uit-
loop plaatsen.
) T Twe em aal de toets Aroma Boost indrukken
(binnen twee seconden) om de bereiding te starten.
2ESPRESSI, de vooraf ingestelde
waterhoeveelheid stroomt in de kopjes. De bereiding stopt automatisch.
GEREED
Aroma Boost
Bij de bereiding van een “Aroma Boost” wordt de grootste koffiepoederhoeveelheid vers gemalen en geëxtraheerd tot een extra sterke espresso of koffie.
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
T Kopje onder de combi-uitloop plaatsen.
) T Toets Aroma Boost indrukken om de
bereiding te starten.
SPECIAAL, de vooraf ingestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch.
GEREED
Latte macchiato, cappuccino
U hoeft maar op de knop te drukken en uw ENA bereidt een latte macchiato of cappuccino. Het glas of het kopje hoeft hierbij niet te worden verschoven.
Voorbeeld: Zo bereidt u een latte macchiato. Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
T Glas onder de combi-uitloop plaatsen. T Beschermkap van de combi-uitloop
verwijderen.
T Melkslang op de combi-uitloop aansluiten.
12
2 Bereiding
T Het andere uiteinde van de melkslang in een
bakje met melk dompelen (afbeelding: JURA roestvrijstalen isoleer-melkhouder 0,4 liter).
E Let erop dat de vulhoogte van de melk niet
boven de hoogte van de melkslang­aansluiting aan de combi-uitloop ligt.
( T Toets Latte macchiato indrukken.
LATTE MAC., het melkschuim wordt
bereid. De bereiding stopt automatisch na het bereiken van de vooraf ingestelde melkhoe­veelheid.
PAUZE
E Er volgt een korte pauze waarin de warme
melk zich van het melkschuim scheidt. Zo kunnen de kenmerkende lagen van een latte macchiato ontstaan. De lengte van deze pauze kunt u in de programmeerstand vastleggen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand – Pro­ducten”).
LATTE MAC., de koffiebereiding start.
De vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch.
GEREED
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen
U kunt de waterhoeveelheid voor alle koffiespecia­liteiten zeer eenvoudig en permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen. Zoals in het
volgende voorbeeld stelt u de hoeveelheid eenmaal in. Bij alle volgende bereidingen stroomt altijd deze hoeveelheid uit.
Voorbeeld: De waterhoeveelheid van een kopje koffie permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen. Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
T Kopje onder de combi-uitloop plaatsen.
> T Toets Koffie indrukken en ingedrukt
houden.
1KOFFIE, het maalproces start.
> T Toets Koffie verder ingedrukt houden tot
GENOEG KOFFIE? verschijnt.
> T Toets Koffie loslaten.
De bereiding start en de koffie stroomt in het kopje.
T Een willekeurige toets indrukken zodra zich
voldoende koffie in het kopje bevindt.
OK, 1KOFFIE, de ingestelde waterhoe-
veelheid voor een kopje koffie is permanent opgeslagen.
GEREED
E U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen
door het proces te herhalen.
Gemalen koffie
Via de poederschacht voor gemalen koffie heeft u de mogelijkheid om een tweede, bijvoorbeeld cafeïnevrije koffie te gebruiken.
E Doe er nooit meer dan twee afgestreken
maatschepjes gemalen koffie in.
E Gebruik geen te fijn gemalen koffie.
Hierdoor kan het systeem verstopt raken, waardoor de koffie nog maar druppelsgewijs doorloopt.
E Als u er te weinig gemalen koffie in heeft
gedaan, wordt
TE WEINIG GEM.
KOFF. weergegeven en stopt de ENA het
proces.
13
3 Dagelijks gebruik
pt
es
nl
it
fr
ru
E De gewenste koffiespecialiteit moet binnen
ca. 1 minuut na het vullen van de gemalen koffie worden bereid. Anders breekt de ENA het proces af en is weer klaar voor gebruik.
De bereiding van 1 koffie, 2 koffie, 2 espressi, cappuccino en latte macchiato met gemalen koffie gaat volgens dit patroon. De bereiding van een Aroma Boost met gemalen koffie is niet mogelijk.
Voorbeeld: Een kopje koffie met gemalen koffie bereiden. Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
T Kopje onder de combi-uitloop plaatsen.
T Poederschacht openen.
GEM.KOFF. VULLEN
T Vultrechter voor gemalen koffie op de
poederschacht plaatsen.
T Een afgestreken maatschepje gemalen koffie
in de vultrechter vullen.
T Vultrechter verwijderen.
T Poederschacht sluiten.
KIEZEN A.U.B.
> T Toets Koffie indrukken om de bereiding te
starten.
1KOFFIE, de vooraf ingestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch.
GEREED
E Er kunnen ook twee kopjes gemalen koffie
worden bereid. Hiervoor twee kopjes onder de combi-uitloop plaatsen en twee afge­streken maatschepjes gemalen koffie in de vultrechter doen. Toets Koffie > tweemaal indrukkken (binnen twee seconden) om de bereiding te starten.
Heet water
J VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
T Voorkom direct contact met de huid.
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
T Kopje onder het heetwaterpijpje plaatsen.
l T Draaiknop openen in stand m.
WATER, er stroomt heet water in het kopje.
y T Draaiknop sluiten zodra zich voldoende
water in het kopje bevindt.
GEREED
3 Dagelijks gebruik
Apparaat inschakelen
Bij het inschakelen van de ENA wordt het spoelpro­ces automatisch verlangd. Q T Toets Aan/Uit indrukken om de ENA in te
schakelen.
WARMT OP
ROTARY INDRUKKEN
T Bakje onder de combi-uitloop plaatsen.
k T Rotary Switch indrukken om de spoeling te
starten.
SPOELT, het systeem wordt gespoeld, het
proces stopt automatisch.
GEREED
Dagelijks onderhoud
Om lang plezier van uw ENA te hebben en steeds van de optimale koffiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks worden onderhouden.
T Restwaterbak eruit trekken. T De koffieresidubak en de restwaterbak legen
en met warm water spoelen.
T De koffieresidubak en de restwaterbak weer
terugplaatsen.
14
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
T Waterreservoir met schoon water spoelen.
T Combi-uitloop demonteren en spoelen (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Combi-uitloop demonteren en spoelen”).
T De buitenkant van de machine met een
schone, zachte en vochtige doek (bijv. microvezeldoek) afvegen.
Apparaat uitschakelen
Bij het uitschakelen van de ENA wordt het systeem automatisch gespoeld als een koffiespecialiteit is bereid. Als een cappuccino of een latte macchiato is toebereid, wordt aanvullend een Cappuccinatore spoeling uitgevoerd.
T Bakje onder de combi-uitloop plaatsen. Q T Toets Aan/Uit indrukken.
SPOELT, CAPPUCCINO SPOELT,
het systeem wordt gespoeld, het proces stopt automatisch. De ENA is uitgeschakeld.
E Als de ENA met de toets Aan/Uit wordt
uitgeschakeld, verbruikt het apparaat geen
stand-by energie.
4 Permanente instellingen in de
programmeerstand
Producten
De volgende instellingen kunnen voor de koffiespecialiteiten permanent worden aange­bracht:
U
Waterhoeveelheid: 25ML240ML
(per kopje)
U
Koffiesterkte (bij 1 koffie): MILD, NORMAAL,
STERK
U
Temperatuur: NORMAAL, HOOG
De volgende instellingen kunnen voor latte macchiato en cappuccino permanent worden aangebracht:
U
Melkschuimhoeveelheid: 3SEC
120SEC
U
Pauze: 0SEC60SEC
U
Koffiesterkte: MILD, NORMAAL, STERK
U
Waterhoeveelheid: 25ML240ML
U
Temperatuur: NORMAAL, HOOG
De permanente instellingen in de programmeer­stand gaan altijd volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld: Koffiesterkte (
AROMA) van 1 koffie
permanent van
NORMAAL in STERK wijzigen.
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draaien tot
PRODUCT
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
KIEZEN A.U.B.
E In de volgende stap kiest u de toets van het
product waarvoor u de instelling wilt aanbrengen. Hierbij wordt geen product bereid.
E Om de instelling van een dubbel product te
wijzigen, drukt u binnen twee seconden tweemaal op de desbetreffende toets.
> T Toets Koffie indrukken.
1KOFFIE
WATER
g T Rotary Switch draaien tot AROMA weerge-
geven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
NORMAAL
g T Rotary Switch draaien tot STERK
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de instelling te
bevestigen.
OK, de koffiesterkte is ingesteld.
AROMA
g T Rotary Switch draaien tot EXIT weergege-
ven wordt.
15
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
pt
es
nl
it
fr
ru
k T Rotary Switch indrukken om het program-
mapunt te verlaten.
PRODUCT
g T Rotary Switch draaien tot EXIT weergege-
ven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de program-
meerstand te verlaten.
GEREED
Energie Spaar Modus
De ENA kan permanent naar een Energie Spaar Modus (Energy Save Mode, E.S.M.
©
) omgezet
worden:
U
ENERGIE-
U
De ENA is permanent klaar voor gebruik.
U
Alle koffiespecialiteiten en heet water kunnen zonder wachttijd worden bereid.
U
ENERGIEp
U
Kort na de laatste bereiding warmt de ENA niet meer op. Zodra de spaartemperatuur bereikt is, wordt dit op de vijftalige tekstdisplay door de melding
ENERG.
AAN weergegeven – dit kan meerdere
minuten duren. Vóór de volgende bereiding moet het apparaat weer opwarmen.
U
Vóór de koffie- en heetwaterbereiding warmt het apparaat op.
Voorbeeld: Energie Spaar Modus van
ENERGIE- in ENERGIEp wijzigen.
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draaien tot
ENERGIE-
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
SPAREN-
g T Rotary Switch draaien tot SPARENp
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de instelling te
bevestigen.
OK, de Energie Spaar Modus is ingesteld.
ENERGIEp
g T Rotary Switch draaien tot EXIT weergege-
ven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de program-
meerstand te verlaten.
GEREED
Automatisch uitschakelen
Met de automatische uitschakeling van uw ENA kunt u energie besparen. Als de functie is geactiveerd, wordt uw ENA na de laatste handeling op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch uitgeschakeld.
Het automatisch uitschakelen kan tussen 15 minu­ten en 9 uur ingesteld worden.
Voorbeeld: De uitschakeltijd van
2UUR in
1UUR wijzigen.
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draaien tot
UIT NA
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
2UUR
g T Rotary Switch draaien tot 1UUR weerge-
geven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de instelling te
bevestigen.
OK, de uitschakeltijd is ingesteld.
UIT NA
g T Rotary Switch draaien tot EXIT weergege-
ven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de program-
meerstand te verlaten.
GEREED
16
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Spoelingen
In het programmapunt SPOELINGEN kunt u de volgende instellingen aanbrengen:
U
STARTSPOEL HANDMATIG
U
De inschakelspoeling moet handmatig worden gestart.
U
STARTSPOEL AUTOMAT
U
De inschakelspoeling wordt automatisch gestart.
U
C-SPOELEN NA10MIN
U
De Cappucinatore spoeling wordt 10 minuten na de bereiding van een koffiespecialiteit met melk verlangd.
U
C-SPOELEN DIRECT
U
De Cappucinatore spoeling wordt direct na de bereiding van een koffiespecialiteit met melk verlangd.
Voorbeeld: De instelling wijzigen dat de Cappucci­natore spoeling direct na de bereiding van een koffiespecialiteit met melk verlangd wordt. Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draaien tot
SPOELINGEN
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
STARTSPOEL
g T Rotary Switch draaien tot C-SPOELEN
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
NA10MIN
g T Rotary Switch draaien tot DIRECT
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de instelling te
bevestigen.
OK
C-SPOELEN
g T Rotary Switch draaien tot EXIT weergege-
ven wordt.
T Rotary Switch indrukken om het program-
mapunt te verlaten.
SPOELINGEN
g T Rotary Switch draaien tot EXIT weergege-
ven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de program-
meerstand te verlaten.
GEREED
Eenheid waterhoeveelheid
U kunt de eenheid van de waterhoeveelheid wijzigen van “ml” in “oz”.
Voorbeeld: Eenheid van de waterhoeveelheid van
ML in OZ wijzigen.
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draaien tot
DISPLAY
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
ML
g T Rotary Switch draaien tot OZ weergegeven
wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de instelling te
bevestigen.
OK, de eenheid van de waterhoeveelheid is
ingesteld.
DISPLAY
g T Rotary Switch draaien tot EXIT weergege-
ven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de program-
meerstand te verlaten.
GEREED
17
5 Onderhoud
pt
es
nl
it
fr
ru
Taal
In dit programmapunt kunt u de taal van uw ENA instellen.
Voorbeeld: De taal van
NL in ENGLISH
wijzigen. Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draaien tot
TAAL weergege-
ven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
NL
g T Rotary Switch draaien tot ENGLISH
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de instelling te
bevestigen.
OK, de taal is ingesteld.
LANGUAGE
g T Rotary Switch draaien tot EXIT weergege-
ven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om de program-
meerstand te verlaten.
READY
5 Onderhoud
Uw ENA beschikt over een geïntegreerd reinigings­programma.
U
Cappuccinatore reiniging (C-REINIGEN)
U
Apparaat spoelen (SPOELEN)
U
Cappuccinatore spoeling (C-SPOELEN)
U
Apparaat reinigen (REINIGEN)
U
Filter vervangen (FILTER)
U
Apparaat ontkalken (ONTKALKEN)
Apparaat spoelen
U kunt het spoelproces te allen tijde handmatig starten.
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay staat
GEREED.
T Bakje onder de combi-uitloop plaatsen.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
k T Rotary Switch indrukken om in het program-
mapunt te geraken.
C-REINIGEN
g T Rotary Switch draaien tot SPOELEN
weergegeven wordt.
k T Rotary Switch indrukken om het spoelproces
te starten.
SPOELT, het systeem wordt gespoeld, het
proces stopt automatisch.
GEREED
Melksysteem spoelen
Na iedere melkbereiding verlangt de ENA een Cappuccinatore spoeling.
Voorwaarde: Op de vijftalige tekstdisplay wordt
CAPPUCCINO SPOELEN weergegeven.
T Een bakje onder de combi-uitloop plaatsen.
k T Rotary Switch indrukken om de Cappuccina-
tore spoeling te starten.
CAPPUCCINO SPOELT, het melksys-
teem wordt gespoeld. De spoeling stopt automatisch, op de vijftalige tekstdisplay verschijnt
GEREED.
Loading...
+ 39 hidden pages