Jura ENA 8 Touch User Guide

de
en
fr
it
nl
Bedienungsanleitung ENA 8
es
pt
ru
Inhaltsverzeichnis
Ihre ENA
Bedienelemente 4
Wichtige Hinweise 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................................6
Zu Ihrer Sicherheit ...................................................................................................................................................6
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 9
Bedienung über Touchscreen-Display und Cockpit ..........................................................................................9
Gerät aufstellen ........................................................................................................................................................9
Bohnenbehälter füllen ............................................................................................................................................9
Wasserhärte ermitteln .......................................................................................................................................... 10
Erste Inbetriebnahme ...........................................................................................................................................10
Milch anschließen ...................................................................................................................................................11
Beistellgerät verbinden (per Funkverbindung) .................................................................................................. 11
2 Zubereitung 12
Espresso, Kaffee und weitere Kaffeespezialitäten .............................................................................................12
Latte macchiato, Cappuccino und weitere Kaffeespezialitäten mit Milch....................................................12
Caffè Barista .............................................................................................................................................................13
Gemahlener Kaffee .................................................................................................................................................13
Mahlwerk einstellen ..............................................................................................................................................14
Heißwasser .............................................................................................................................................................. 14
Produkteinstellungen anpassen ...........................................................................................................................15
3 Täglicher Betrieb 16
Wassertank füllen .................................................................................................................................................. 16
Gerät einschalten ................................................................................................................................................... 16
Tägliche Pflege ....................................................................................................................................................... 16
Regelmäßige Pflege ...............................................................................................................................................17
Gerät ausschalten ...................................................................................................................................................17
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 18
Sprache .................................................................................................................................................................... 18
Automatisches Ausschalten ................................................................................................................................. 19
Einheit Wassermenge ........................................................................................................................................... 19
Wasserhärte einstellen .......................................................................................................................................... 19
Produktnamen anzeigen ...................................................................................................................................... 19
Einstellungen auf Werkseinstellung zurücksetzen ......................................................................................... 20
Intelligenter Modus .............................................................................................................................................. 20
Energiesparmodus................................................................................................................................................ 20
Informationen abfragen ...................................................................................................................................... 20
2
Inhaltsverzeichnis
de
5 Pflege 21
Gerät spülen ............................................................................................................................................................ 21
Milchsystem reinigen ............................................................................................................................................ 21
Kombiauslauf zerlegen und spülen ....................................................................................................................22
Filter einsetzen/wechseln......................................................................................................................................23
Gerät reinigen .........................................................................................................................................................24
Gerät entkalken ......................................................................................................................................................25
Wassertank entkalken ...........................................................................................................................................26
Bohnenbehälter reinigen ......................................................................................................................................26
6 Meldungen im Display 27
7 Störungen beheben 28
8 Transport und umweltgerechte Entsorgung 29
Transport/ System leeren ....................................................................................................................................29
Entsorgung .............................................................................................................................................................29
9 Technische Daten 29
10 Index 30
11 JURA-Kontakte/ Rechtliche Hinweise 32
Symbolbeschreibung
en
fr
it
nl
es
Warnhinweise
J WARNUNG
J VORSICHT
VORSICHT VORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin, die zu einer Beschädigung des Geräts
Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche leichte Verletzungen.
führen können.
Verwendete Symbole
T E
»Kaffee« Displayanzeige
Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert. Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrer ENA noch leichter fällt.
pt
ru
3
Bedienelemente
Bedienelemente
1
2
3
4
7
8
5
6
1 Touchscreen-Display 2 Netzkabel (Geräterückseite) 3 Höhenverstellbarer Kombiauslauf 4 Kaffeesatzbehälter 5 Restwasserschale 6 Tassenplattform
4
9
7 Wassertank (mit Deckel) 8 Heißwasserauslauf 9 Einsatz für Restwasserschale
1
2
1 Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel 2 Pulverschacht für gemahlenen Kaffee
3 Taste Ein/Aus Q 4 Drehring Mahlgradeinstellung
Bedienelemente
de
3
en
4
fr
it
nl
Geräterückseite: Serviceschnittstelle für JURA Smart Connect (hinter Abdeckung). Smart Connect ist nicht in allen Modellvarianten enthalten.
Zubehör
Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee
Dosierlöffel für gemahlenen Kaffee
Behälter für Milchsystem­Reinigung
es
pt
6
ru
5
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch konzipiert und konstruiert. Es dient nur der Kaffee­zubereitung und dem Erwärmen von Milch und Wasser. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim­mungsgemäß. Die JURA Elektro­apparate AG übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung.
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig vor Gebrauch des Geräts. Eine Garantieleistung entfällt für Schä­den oder Mängel, die durch Nichtbeachten der Bedienungs­anleitung entstanden sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung beim Gerät verfügbar und geben Sie sie an nachfolgende Anwender weiter.
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die folgen­den wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig.
So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag:
Nehmen Sie nie ein Gerät mit
U
Beschädigungen oder schad­haftem Netzkabel in Betrieb. Bei Hinweisen auf Beschädigun-
U
gen, beispielsweise Schmor­geruch, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich an den JURA­Service. Wenn das Netzkabel dieses
U
Gerätes beschädigt wird, muss es entweder direkt bei JURA oder bei einer autorisierten JURA­Servicestelle repariert werden. Achten Sie darauf, dass sich die
U
ENA und das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Oberflä­chen befinden. Achten Sie darauf, dass das
U
Netzkabel nicht eingeklemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert. Öffnen und reparieren Sie das
U
Gerät niemals selbst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrie­ben sind. Das Gerät enthält Strom führende Teile. Nach dem Öffnen besteht Lebensgefahr. Reparaturen dürfen ausschließ­lich von autorisierten JURA-
6
Wichtige Hinweise
de
Servicestellen mit Originalersatz­und -zubehörteilen durchgeführt werden. Um das Gerät vollständig und
U
sicher vom Stromnetz zu tren­nen, schalten Sie die ENA zunächst mit der Taste Ein/Aus Q aus. Ziehen Sie erst dann den Netzstecker aus der Netzsteck­dose.
Verbrühungen und Verbrennungen an den Ausläufen sind möglich:
Stellen Sie das Gerät außerhalb
U
der Reichweite von Kindern auf. Berühren Sie keine heißen Teile.
U
Benutzen Sie die vorgesehenen Griffe. Achten Sie darauf, dass der
U
Kombiauslauf richtig montiert und sauber ist. Bei nicht korrek­ter Montage oder Verstopfungen können sich Teile davon lösen. Es besteht Verschluckungsgefahr. Ihre ENA ist über mobile Endge-
U
räte fernsteuerbar. Stellen Sie sicher, dass bei der Zubereitung eines Produkts oder Auslösen eines Pflegeprogramms keine Dritten gefährdet werden – etwa durch Kontakt mit den Ausläufen.
Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann Verletzungen und Brand verursachen. Um Schäden
und damit mögliche Verletzungs­und Brandgefahren zu vermeiden:
Lassen Sie das Netzkabel niemals
U
lose herabhängen. Das Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt werden. Schützen Sie die ENA vor Witte-
U
rungseinflüssen wie Regen, Frost und direkter Sonneneinstrah­lung. Tauchen Sie die ENA, das Netz-
U
kabel und Anschlüsse nicht in Wasser. Stellen Sie die ENA und ihre
U
Einzelteile nicht in die Spül­maschine. Verwenden Sie keine alkalischen
U
Reinigungsmittel, sondern nur ein weiches Tuch und milde Reinigungsmittel. Schalten Sie Ihre ENA vor Reini-
U
gungsarbeiten am Netzschalter aus. Wischen Sie die ENA stets feucht, aber niemals nass ab und schützen Sie sie vor dauerhaftem Spritzwasser. Das Gerät nur an Netzspannung
U
gemäß Typenschild anschließen. Das Typenschild ist auf der Unterseite Ihrer ENA angebracht. Weitere technische Daten finden Sie in dieser Bedienungsanlei­tung (siehe Kapitel 9 »Technische Daten«).
en
fr
it
nl
es
pt
ru
7
Wichtige Hinweise
Verwenden Sie ausschließlich
U
Original-Pflegeprodukte von JURA. Nicht von JURA ausdrück­lich empfohlene Produkte können das Gerät beschädigen. Verwenden Sie keine mit Zusatz-
U
stoffen behandelten oder karamellisierten Kaffeebohnen. Füllen Sie den Wassertank
U
ausschließlich mit frischem, kaltem Wasser. Schalten Sie das Gerät bei länge-
U
rer Abwesenheit mit der Taste Ein/Aus Q aus und entfernen Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose. Kinder dürfen Reinigungs- und
U
Wartungsarbeiten nicht ohne Aufsicht durch eine verantwort­liche Person durchführen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem
U
Gerät spielen. Halten Sie Kinder unter acht
U
Jahren vom Gerät fern bezie­hungsweise beaufsichtigen Sie diese ständig. Kinder ab acht Jahren dürfen das
U
Gerät nur ohne Aufsicht bedie­nen, wenn sie über den sicheren Umgang damit aufgeklärt wur­den. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedie­nung erkennen und verstehen können.
Personen, einschließlich Kindern, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder
U
geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis
U
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortli­che Person nutzen.
Sicherheit im Umgang mit der Filterpatrone CLARIS Smart / Smart mini:
Bewahren Sie die Filterpatronen
U
für Kinder unerreichbar auf. Lagern Sie die Filterpatronen
U
trocken in der verschlossenen Verpackung. Schützen Sie die Filterpatronen
U
vor Hitze und direkter Sonnen­einstrahlung. Verwenden Sie keine beschädig-
U
ten Filterpatronen. Öffnen Sie keine Filterpatronen.
U
8
1 Vorbereiten und in Betrieb
nehmen
Bedienung über Touchscreen-Display und Cockpit
Ihre ENA lässt sich intuitiv und komfortabel über das Touchscreen-Display bedienen:
Tippen
U
Tippen Sie mit dem Finger auf das Display, um beispielsweise eine Kaffeezubereitung zu starten oder verschiedene Einstellungen im Programmiermodus vorzunehmen. Je länger Sie beim Tippen verweilen, desto schneller verändert sich Ihre Einstellung. Tippen Sie auf »P«, um ins Cockpit Ihrer ENA
U
zu gelangen:
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Weitere Symbole im Cockpit:
U
h: Der »Intelligente Modus« ist aktiviert
U
(siehe Kapitel 4 »Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus – Intelligenter Modus«).
g: Ihre ENA ist mit dem optional erhält-
U
lichen Milchkühler Cool Control verbunden.
$: Filterbetrieb
U
Gerät aufstellen
Beachten Sie beim Aufstellen Ihrer ENA folgende Punkte:
Stellen Sie die ENA auf eine waagerechte,
U
gegen Wasser unempfindliche Fläche. Wählen Sie den Standort Ihrer ENA so, dass sie
U
vor Überhitzung geschützt ist. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
de
en
fr
it
nl
c
Ì
Im Cockpit finden Sie die zwei Bereiche
U
»Pflegestatus« c und »Geräteeinstellung« Ist das Anstoßen eines Pflegeprogramms
U
notwendig, so erscheint im Cockpit eine rot hinterlegte Meldung. Durch Tippen gelangen Sie direkt in das geforderte Pflegeprogramm. Kurz bevorstehende Pflegeprogramme signalisiert Ihnen Ihre ENA durch eine Balkenanzeige innerhalb der Meldung.
f.
Bohnenbehälter füllen
Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutz­deckel. So bleibt das Aroma Ihrer Kaffeebohnen länger erhalten.
VORSICHT
Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker) behandelt sind, gemahlener sowie gefriergetrock­neter Kaffee beschädigen das Mahlwerk.
T Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffee-
bohnen ohne Nachbehandlung in den Bohnenbehälter.
T Entfernen Sie den Aromaschutzdeckel. T Entfernen Sie Verschmutzungen oder
Fremdkörper, die sich eventuell im Bohnen­behälter befinden.
es
pt
ru
9
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbe-
hälter und schließen Sie den Aromaschutz­deckel.
Wasserhärte ermitteln
Während der ersten Inbetriebnahme müssen Sie die Wasserhärte einstellen. Kennen Sie die Wasserhärte des verwendeten Wassers nicht, können Sie diese zunächst ermitteln. Verwenden Sie hierfür das im Lieferumfang enthaltene Aquadur®-Teststäbchen.
T Halten Sie das Teststäbchen kurz (1Sekunde)
unter fließendes Wasser. Schütteln Sie das Wasser ab.
T Warten Sie ca. 1Minute. T Lesen Sie den Wasserhärtegrad anhand der
Verfärbungen des Aquadur®-Teststäbchens und der Beschreibung auf der Verpackung ab.
Voraussetzung:Der Bohnenbehälter ist gefüllt.
T Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
T Drücken Sie die Taste Ein/Aus Q, um die
ENA einzuschalten.
»Sprachauswahl« / »Deutsch«
E Um weitere Sprachen anzuzeigen, tippen
Sie auf
»>« oder »<«, bis die gewünschte
Sprache angezeigt wird.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
»Wasserhärte«
E Kennen Sie die Wasserhärte des verwende-
ten Wassers nicht, müssen Sie diese zunächst ermitteln (siehe Kapitel 1 »Vorberei­ten und in Betrieb nehmen – Wasserhärte ermitteln«).
T Tippen Sie auf
lung der Wasserhärte zu ändern.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
»Filterbetrieb« / »Filter einsetzen«
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kombi- und
Heißwasserauslauf.
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»>« oder »<«, um die Einstel-
»Speichern«.
»Gespeichert«.
Erste Inbetriebnahme
J WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel.
T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigun-
gen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
VORSICHT
Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten können den Wassertank oder das Gerät beschädigen.
T Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes
Wasser in den Wassertank.
10
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen
Sie ihn mit kaltem Wasser aus.
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
de
T Setzen Sie die mitgelieferte Verlängerung
zur Filterpatrone oben auf die Filterpatrone CLARIS Smart mini.
T Setzen Sie die Filterpatrone samt Verlänge-
rung im Wassertank ein.
click! click!
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
E Das Gerät erkennt automatisch, dass Sie
soeben die Filterpatrone eingesetzt haben.
»Gespeichert« »Filter wird gespült«
Wasser fließt direkt in die Restwasserschale.
E Falls die Meldung
erscheint, leeren Sie die Restwasserschale und setzen Sie diese wieder ein.
»System wird gefüllt«, »Gerät spült«. Die
Spülung stoppt automatisch. Der Startbild­schirm wird angezeigt. Ihre ENA ist nun betriebs bereit.
Milch anschließen
Ihre ENA liefert feinporigen, cremig zarten Milchschaum von perfekter Konsistenz. Hauptkrite­rium für das Aufschäumen der Milch ist eine
, der Filter wird gespült.
»Restwasserschale leeren«
Milchtemperatur von 4–8°C. Wir empfehlen daher die Verwendung eines Milchkühlers oder eines Milchbehälters.
T Entfernen Sie die Schutzkappe des Kombi-
auslaufs.
T Schließen Sie den Milchschlauch am
Kombiauslauf an.
T Verbinden Sie das andere Ende des
Milchschlauchs mit einem Milchbehälter oder einem Milchkühler.
Beistellgerät verbinden (per Funkverbindung)
Sie haben die Möglichkeit, Ihre ENA per Funk mit einem kompatiblen Beistellgerät (z.B. dem Milchkühler Cool Control) zu verbinden. Hierzu muss der Funkempfänger des Cool Control oder der JURA Smart Connect in der Serviceschnittstelle eingesetzt sein.
E Der Smart Connect kann mit einem PIN
gegen unerlaubten Zugriff geschützt werden. Aktivieren Sie die PIN-Funktion
®
via J.O.E. Mehr Informationen finden Sie unter www.jura.com/smartconnect.
– Ihrer App von JURA.
en
fr
it
nl
es
pt
ru
11
2 Zubereitung
E Beachten Sie bitte, dass Sie via Smart
Connect entweder nur das Beistellgerät mit dem Vollautomaten oder nur J.O.E. mit dem Vollautomaten verbinden können, nicht beides zugleich.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstellun-
gen«
f.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
»Beistellgerät verbinden«
T Folgen Sie nun den Anweisungen im Display,
um das Beistellgerät mit der ENA zu verbinden.
»P«.
»>«. »Beistellgerät verbinden«.
®
2 Zubereitung
Grundsätzliches zur Zubereitung:
Im Display werden vier Produkte angezeigt,
U
die Sie zubereiten können. Tippen Sie rechts unten auf das Rondell-Symbol, um weitere Produkte anzuzeigen. Während des Mahlvorgangs können Sie die
U
Kaffeestärke der Einzelprodukte durch Tippen auf
»<« oder »>« ändern.
Während der Zubereitung können Sie die vor-
U
eingestellten Mengen (z.B. Wasser- und Milch­menge) durch Tippen auf Im Programmiermodus haben Sie die
U
Möglichkeit, dauerhafte Einstellungen für alle Produkte vorzunehmen. Des Weiteren können Sie alle Produkte, die standardmäßig in Ihrer ENA hinterlegt sind, als Favorit auf eine beliebige Position auf dem Startbildschirm ablegen (siehe Kapitel 2 »Zubereitung – Pro­dukteinstellungen anpassen«). Ihre ENA besitzt einen »Intelligenten Modus«.
U
Ist dieser Modus aktiviert, werden die Produkte auf dem Startbildschirm nach einiger Zeit entsprechend der Häufigkeit der Zuberei­tung neu angeordnet. Der Stern im Cockpit zeigt an, dass der »Intelligente Modus« aktiviert ist.
»<« oder »>« ändern.
Sie können die Zubereitung jederzeit stoppen.
U
Tippen Sie hierzu auf
Heiß schmeckt Kaffee am besten. Eine kalte Porzellantasse entzieht dem Getränk Hitze – und Geschmack. Wir empfehlen Ihnen daher, die Tassen vorzuwärmen. Nur in vorgewärmten Tassen kann sich das volle Kaffeearoma entfalten. Einen Tassenwärmer von JURA erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
»Abbrechen«.
Espresso, Kaffee und weitere Kaffeespezialitäten
Die Zubereitung von Ristretto, Espresso und Kaffee folgt diesem Muster.
Beim Espresso doppio werden zwei Brühvorgänge ausgeführt, um eine besonders kräftige und aro­matische Kaffeespezialität zu erhalten.
Beispiel:So bereiten Sie einen Kaffee zu. Voraussetzung:Der Startbildschirm wird ange-
zeigt.
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kombiaus-
lauf.
T Tippen Sie auf
Die voreingestellte Wassermenge des Kaffees fließt in die Tasse.
»Kaffee«.
Latte macchiato, Cappuccino und weitere Kaffeespezialitäten mit Milch
Ihre ENA bereitet Ihnen Latte macchiato, Cappuc­cino und weitere Kaffeespezialitäten mit Milch auf Knopfdruck zu. Das Glas oder die Tasse muss hierbei nicht verschoben werden.
12
2 Zubereitung
de
Beispiel:So bereiten Sie einen Latte macchiato zu. Voraussetzung:Der Startbildschirm wird ange-
zeigt. Milch ist am Kombiauslauf angeschlossen.
T Stellen Sie ein Glas unter den Kombiauslauf.
T Tippen Sie auf
Die voreingestellte Milchschaummenge fließt in das Glas.
E Es folgt eine kurze Pause, in der sich die
warme Milch vom Milchschaum trennt. So können die typischen Schichten eines Latte macchiato entstehen.
Die voreingestellte Wassermenge des Espressos fließt in das Glas.
E 15 Minuten nach jeder Milchzubereitung
wird automatisch das Milchsystem gespült. Stellen Sie daher immer ein Gefäß unter den Kombiauslauf, nachdem Sie Milch zubereitet haben.
E Damit das Milchsystem im Kombiauslauf
einwandfrei funktioniert, müssen Sie dieses täglich reinigen (siehe Kapitel 5 »Pflege – Milchsystem reinigen«).
»Latte macchiato«.
Caffè Barista
Beim »Caffè Barista« kombiniert die ENA den Kaffee in einer speziellen Zubereitungsmethode mit heißem Wasser. So entsteht eine vollmundige und besonders leicht bekömmliche Kaffeespezialität. Die Menge dieses zusätzlichen Wassers können Sie ändern (siehe Kapitel 2 »Zubereitung – Produktein­stellungen anpassen«).
E Ihre ENA bereitet Ihnen als zusätzliche
Kaffeespezialität einen »Lungo Barista« zu. Nutzen Sie hierfür J.O.E. JURA.
®
– Ihre App von
Gemahlener Kaffee
Über den Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee haben Sie die Möglichkeit, einen zweiten, beispiels­weise koffeinfreien, Kaffee zu verwenden.
Grundsätzliches zum gemahlenen Kaffee:
Füllen Sie nie mehr als einen gestrichenen
U
Dosierlöffel gemahlenen Kaffee ein. Verwenden Sie nicht zu fein gemahlenen
U
Kaffee. Dieser kann das System verstopfen und der Kaffee läuft nur tropfenweise durch. Wenn Sie zu wenig gemahlenen Kaffee
U
eingefüllt haben, wird angezeigt und die ENA bricht den Vorgang ab. Die gewünschte Kaffeespezialität muss
U
innerhalb von ca. 1Minute nach Einfüllen des gemahlenen Kaffees zubereitet werden. Ansonsten bricht die ENA den Vorgang ab und ist wieder betriebsbereit.
Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten mit gemahlenem Kaffee folgt immer dem gleichen Muster.
Beispiel:So bereiten Sie einen Espresso mit gemahlenem Kaffee zu. Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Stellen Sie eine Espressotasse unter den
Kaffeeauslauf.
T Öffnen Sie den Pulverschacht für gemahle-
nen Kaffee.
»Zu wenig Pulver«
en
fr
it
nl
es
pt
ru
»Gemahlener Kaffee« / »Pulver füllen«
13
2 Zubereitung
T Setzen Sie den Einfülltrichter für gemahle-
nen Kaffee ein.
T Füllen Sie einen gestrichenen Dosierlöffel
gemahlenen Kaffee in den Einfülltrichter.
T Entfernen Sie den Einfülltrichter und
schließen Sie die Abdeckung des Pulver­schachts.
T Tippen Sie auf
Die Zubereitung startet. Die voreingestellte Wassermenge des Espressos fließt in die Tas se . Die Zubereitung stoppt automatisch. Ihre ENA ist wieder betriebsbereit.
»Espresso«.
Mahlwerk einstellen
Sie können das Mahlwerk dem Röstgrad Ihres Kaffees anpassen.
VORSICHT
Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstellen, sind Schäden am Drehring Mahlgradein­stellung nicht auszuschließen.
T Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei
laufendem Mahlwerk.
Drehring Mahlgradeinstellung
1: Grobe Einstellung des Mahlgrads
U
2: Feine Einstellung des Mahlgrads
U
21
Beispiel:So ändern Sie den Mahlgrad während der
Zubereitung von einem Espresso.
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kombiaus-
lauf.
T Tippen Sie auf T Stellen Sie den Drehring Mahlgradeinstel-
lung in die gewünschte Position, während das Mahlwerk läuft. Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.
»Espresso«.
Heißwasser
J VORSICHT
Verbrühungsgefahr durch heiße Wasserspritzer.
T Vermeiden Sie direkten Hautkontakt.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Stellen Sie eine Tasse unter den Heißwasser-
auslauf.
E Die richtige Mahlgradeinstellung erkennen
Sie daran, dass der Kaffee gleichmäßig aus dem Kaffeeauslauf fließt. Zudem entsteht eine feine, dichte Crema.
14
T Tippen Sie auf das Rondell-Symbol. T Tippen Sie auf
angezeigt wird.
»>«, bis »Heißwasser«
2 Zubereitung
T Tippen Sie auf »Heißwasser«.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.
Produkteinstellungen anpassen
Folgende Einstellungen können Sie für alle Kaffeespezialitäten, Milch sowie für Heißwasser dauerhaft vornehmen:
Produkt Menge Weitere Einstellungen
»Ristretto«, »Espresso«
»Kaffee« Wasser: 25ml–240ml Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur
»Caffè Barista« Wasser: 25ml–240ml
»Lungo Barista« Wasser: 25ml–240ml
»Cappuccino«, »Flat White«
»Latte macchiato« Wasser: 25ml–240ml
»Espresso macchiato«, »Cortado«
»Espresso doppio«
(2 Brühvorgange)
»Milchschaum« Milch: 1Sek.–120Sek. »Heißwasser« Wasser: 25ml–450ml Temperatur (niedrig, normal, hoch)
Wasser: 15ml–80ml Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur
(niedrig, normal, hoch)
(niedrig, normal, hoch) Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur
Bypass-Wasser: 0 ml – 240 ml
Bypass-Wasser: 0 ml – 240 ml Wasser: 25ml–240ml
Milch: 1Sek.–120Sek.
Milchschaum: 1Sek.–120Sek. Pause: 0Sek.–60Sek.
Wasser: 15ml–80ml Milch: 1Sek.–120Sek.
Wasser: 30ml–160ml Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur
(niedrig, normal, hoch) Diese zusätzliche Kaffeespezialität ist über
®
J.O.E.
– Ihre App von JURA – beziehbar
Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur (niedrig, normal, hoch)
Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur (niedrig, normal, hoch)
Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur (niedrig, normal, hoch)
(niedrig, normal, hoch)
de
en
fr
it
nl
es
E Um die Einstellungen eines Produkts
dauerhaft anpassen zu können, muss dieses auf dem Startbildschirm abgelegt sein.
Die dauerhaften Einstellungen im Programmier­modus folgen immer dem gleichen Muster.
Beispiel:So ändern Sie die Kaffeestärke von einem Espresso. Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie ca. 2 Sekunden auf
bis die Übersicht der möglichen Einstellun­gen angezeigt wird.
»Espresso«,
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
lung zu ändern.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie auf
schirm angezeigt wird.
»Kaffeestärke«. »<« oder »>«, um die Einstel-
»Speichern«.
»«, bis wieder der Startbild-
pt
»Gespeichert«.
ru
15
3 Täglicher Betrieb
3 Täglicher Betrieb
Wassertank füllen
Die tägliche Pflege des Geräts und die Hygiene im Umgang mit Milch, Kaffee und Wasser sind entscheidend für ein konstant perfektes Kaffeeres­ultat in der Tasse. Wechseln Sie deshalb täglich das Wasser.
VORSICHT
Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten können den Wassertank oder das Gerät beschädigen.
T Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes
Wasser in den Wassertank.
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen
Sie ihn mit kaltem Wasser aus.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
Gerät einschalten
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kombiaus-
lauf.
T Drücken Sie die Taste Ein/Aus Q, um die ENA
einzuschalten.
»Willkommen bei JURA« »Gerät heizt auf« »Gerät spült«
Die Spülung stoppt automatisch. Ihre ENA ist nun betriebsbereit.
Tägliche Pflege
Damit Sie lange Freude an Ihrer ENA haben und um stets die optimale Kaffeequalität sicherzustel­len, muss das Gerät täglich gepflegt werden.
T Ziehen Sie die Restwasserschale heraus.
T Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und die
Restwasserschale. Spülen Sie beide mit warmem Wasser.
E Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter immer
bei eingeschaltetem Gerät. Nur so wird der Kaffeesatzzähler wieder zurückgesetzt.
T Setzen Sie den Kaffeesatzbehälter und die
Restwasserschale wieder ein.
T Spülen Sie den Wassertank mit klarem
Wasser.
T Reinigen Sie das Milchsystem im Kombiaus-
lauf (siehe Kapitel 5 »Pflege – Milchsystem reinigen«).
T Entfernen Sie den Milchschlauch und spülen
Sie ihn gründlich unter fließendem Wasser.
T Zerlegen und spülen Sie den Kombiauslauf
(siehe Kapitel 5 »Pflege – Kombiauslauf zerlegen und spülen«).
T Wischen Sie die Geräteoberfläche mit
einem sauberen, weichen, feuchten Tuch (z.B. Mikrofaser) ab.
E Um das Display problemlos zu reinigen,
können Sie dieses im Bereich »Pflege­status« c unter
Informationen zur Pflege Ihrer ENA finden Sie auch im Bereich »Pflegestatus« c unter
»Display sperren« sperren.
»Informationen«.
16
3 Täglicher Betrieb
de
Regelmäßige Pflege
Führen Sie folgende Pflegemaßnahmen regel­mäßig bzw. nach Bedarf durch:
Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, den
U
Milchschlauch sowie den auswechselbaren Milchauslauf regelmäßig (ca. alle 3 Monate) zu wechseln. Ersatz erhalten Sie im Fachhandel. Ihre ENA ist mit dem Milchsystem HP1 ausgestattet. Reinigen Sie die Innenwände des Wassertanks,
U
z.B. mit einer Bürste. Weitere Informationen zum Wassertank finden Sie in dieser Bedie­nungsanleitung (siehe Kapitel 5 »Pflege – Wassertank entkalken«). An der Ober- und Unterseite der Tassenplatt-
U
form können sich Rückstände von Milch und Kaffee festsetzen. Reinigen Sie in diesem Fall die Tassenplattform.
Gerät ausschalten
Beim Ausschalten der ENA wird das System automatisch gespült, wenn eine Kaffeespezialität zubereitet wurde. Wurde Milch zubereitet, werden Sie im Cockpit Ihrer ENA zusätzlich aufgefordert, das Milchsystem zu reinigen. Folgen Sie in diesem Fall den Anweisungen im Display.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kombiaus-
lauf.
»Gerät spült«, das System wird gespült.
Der Vorgang stoppt automatisch. Ihre ENA ist ausgeschaltet.
en
fr
it
nl
es
T Drücken Sie die Taste Ein/Aus Q.
Wurde Milch zubereitet, die Milchsystem­Reinigung aber nicht gestartet, wird zunächst das Milchsystem gespült (
»Milchsystem wird gespült«).
pt
ru
17
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
4 Dauerhafte Einstellungen im
Programmiermodus
Tippen Sie auf »P«, um in das Cockpit Ihrer ENA zu gelangen. Im Abschnitt »Geräteeinstellung« können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Programmpunkt Erläuterung
»Sprachauswahl« »Ausschalten nach«
»Einheiten« »Wasserhärte« »Energie sparen« »Produktname«
»Beistellgerät verbinden«, »Beistellgeräte trennen«
(Wird nur angezeigt, wenn der JURA Smart Connect eingesetzt ist.)
»Zubereitungszähler«, »Pflegezähler«
»Werkseinstellung« »Version« Software-Version
»Intelligenter Modus«
T Wählen Sie Ihre Sprache. T Stellen Sie ein, nach welcher Zeit sich die ENA automatisch ausschalten
soll.
T Wählen Sie die Einheit der Wassermenge. T Stellen Sie die Wasserhärte des verwendeten Wassers ein. T Aktivieren Sie den Energiesparmodus. T Definieren Sie, ob die Produktnamen auf dem Startbildschirm angezeigt
werden sollen oder nur die Produktbilder zu sehen sind. T Verbinden Sie die ENA per Funk mit einem Beistellgerät von JURA oder
trennen Sie die Verbindung wieder.
T Behalten Sie den Überblick über alle zubereiteten Produkte und rufen Sie die Anzahl der durchgeführten Pflegeprogramme ab.
TStellen Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurück.
T Lassen Sie sich die Produkte auf dem Startbildschirm entsprechend der
Häufigkeit ihrer Zubereitung anordnen.
f
Sprache
In diesem Programmpunkt können Sie die Sprache Ihrer ENA einstellen.
Beispiel:So ändern Sie die Sprache von auf
»English«.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird ange­zeigt.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»P«.
f.
»Sprachauswahl«.
»Deutsch«
18
T Tippen Sie auf
gewünschte Sprache angezeigt wird, z.B.
»English«.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»<« oder »>«, bis die
»Save«.
»Saved«.
»«, bis wieder der
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
de
Automatisches Ausschalten
Durch das automatische Ausschalten Ihrer ENA können Sie Energie sparen. Ist die Funktion aktiviert, schaltet sich Ihre ENA nach der letzten Aktion am Gerät automatisch nach der eingestell­ten Zeit aus.
Das automatische Ausschalten können Sie einstel­len auf 15Minuten, 30Minuten oder 1–9 Stunden.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
lung zu ändern.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»Ausschalten nach«. »<« oder »>«, um die Einstel-
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Einheit Wassermenge
Im Programmpunkt »Einheiten« können Sie die Einheit der Wassermenge einstellen (»ml« oder »oz«).
Beispiel:So ändern Sie die Einheit der Wasser­menge von Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
»ml« auf »oz«.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»Einheiten«. »oz«. »Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Wasserhärte einstellen
Je härter das Wasser, desto häufiger muss die ENA entkalkt werden. Deshalb ist es wichtig, die richtige Wasserhärte einzustellen.
Die Wasserhärte wurde bereits während der ersten Inbetriebnahme eingestellt. Sie können diese Einstellung jederzeit ändern.
Die Wasserhärte kann stufenlos zwischen 1°dH und 30°dH eingestellt werden.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
lung zu ändern.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»Wasserhärte«. »<« oder »>«, um die Einstel-
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Produktnamen anzeigen
Definieren Sie, ob die Produktnamen auf dem Startbildschirm angezeigt werden sollen oder nur die Produktbilder zu sehen sind.
Beispiel:So deaktivieren Sie die Produktnamen auf dem Startbildschirm. Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»Produktname« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»>«, bis der Programmpunkt
»Produktname«. »Inaktiv«. »Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
en
fr
it
nl
es
pt
ru
19
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Einstellungen auf Werkseinstellung zurücksetzen
Im Programmpunkt »Werkseinstellung« kann das Gerät auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»Werkseinstellung« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf
»Wollen Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen?«
T Tippen Sie auf »Ja«.
Im Display erscheint kurz Alle Kundeneinstellungen (außer »Filter« und »Wasserhärte«) werden auf Werksein­stellung zurückgesetzt. Danach schaltet sich Ihre ENA aus.
»P«.
f.
»>«, bis der Programmpunkt
»Werkseinstellung«.
»Gespeichert«.
Intelligenter Modus
Ihre ENA besitzt einen »Intelligenten Modus«. Ist dieser Modus aktiviert, werden die Produkte auf dem Startbildschirm nach einiger Zeit entspre­chend der Häufigkeit der Zubereitung neu angeordnet.
E Der Stern im Cockpit zeigt an, dass der
»Intelligente Modus« aktiviert ist.
Beispiel:So deaktivieren Sie den »Intelligenten Modus«. Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»Intelligenter Modus« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»>«, bis der Programmpunkt
»Intelligenter Modus«. »Inaktiv«. »Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Energiesparmodus
Im Programmpunkt »Energie sparen« können Sie einen Energiesparmodus einstellen:
»Aktiv«
U
Kurz nach der letzten Zubereitung heizt die
U
ENA nicht mehr. Vor der Zubereitung einer Kaffeespezialität,
U
Kaffeespezialität mit Milch sowie von Heißwasser muss das Gerät aufheizen.
»Inaktiv«
U
Alle Kaffeespezialitäten, Kaffeespezialitäten
U
mit Milch sowie Heißwasser können ohne Wartezeit zubereitet werden.
Beispiel:So schalten Sie den Energiesparmodus aus. Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»Energie sparen« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»>«, bis der Programmpunkt
»Energie sparen«. »Inaktiv«. »Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Informationen abfragen
Im Bereich »Geräteeinstellung« f können Sie folgende Informationen abfragen:
»Zubereitungszähler«: Anzahl der zubereiteten
U
Kaffeespezialitäten, Kaffeespezialitäten mit Milch sowie Heißwasser
»Pflegezähler«: Anzahl der durchgeführten
U
Pflegeprogramme (Reinigung, Entkalkung etc.)
»Version«: Software-Version
U
Beispiel:So fragen Sie die Anzahl der zubereiteten Kaffeepezialitäten ab. Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
»P«.
20
5 Pflege
de
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
f.
T Tippen Sie auf
»Zubereitungszähler« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
Produkte anzuzeigen.
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»>«, bis der Programmpunkt
»Zubereitungszähler«. »>«, um die Anzahl weiterer
»«, bis wieder der
5 Pflege
Grundsätzliches zur Pflege:
Tippen Sie auf »P«, um in das Cockpit zu
U
gelangen. Dieses besteht aus einem Abschnitt »Pflegestatus« c und einem Abschnitt »Geräteeinstellung« steuern Sie im Abschnitt »Pflegestatus« c . Ist das Anstoßen eines Pflegeprogramms
U
notwendig, so erscheint im Cockpit eine rot hinterlegte Meldung. Über diese Meldung gelangen Sie durch Tippen direkt in das jeweilige Pflegeprogramm. Stehen mehrere Pflegeprogramme aus, so erscheinen mehrere rot hinterlegte Meldungen. Kurz bevorste­hende Pflegeprogramme signalisiert Ihnen Ihre ENA durch eine Balkenanzeige innerhalb der Meldung. Führen Sie das jeweilige Pflegeprogramm
U
durch, sobald Sie dazu aufgefordert werden. Führen Sie die Milchsystem-Reinigung aus
U
hygienischen Gründen täglich durch, wenn Sie Milch zubereitet haben.
f. Die Pflege Ihrer ENA
Gerät spülen
Sie können den Spülvorgang jederzeit manuell auslösen.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeaus-
lauf.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf c . T Tippen Sie auf
Die Spülung stoppt automatisch.
»P«.
»Kaffeespülung«.
Milchsystem reinigen
Damit das Milchsystem im Kombiauslauf einwand­frei funktioniert, müssen Sie es täglich reinigen, wenn Sie Milch zubereitet haben.
VORSICHT
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Reiniger sind nicht auszuschließen.
T Verwenden Sie ausschließlich original
JURA-Pflegeprodukte.
E Der JURA-Milchsystem-Reiniger ist im
Fachhandel erhältlich.
E Verwenden Sie für die Milchsystem-Reini-
gung den im Lieferumfang enthaltenen Behälter.
en
fr
it
nl
es
pt
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
»Milchsystem-Reiniger« / »Frischwasser«
T Entfernen Sie den Milchschlauch aus dem
Milchbehälter oder dem Milchkühler.
»P«. »Milchsystem-Reinigung«. »Starten«.
ru
21
5 Pflege
T Füllen Sie bis zur unteren Markierung
Milchsystem-Reiniger in den vorderen Bereich des Behälters (gekennzeichnet mit 6).
6
T Füllen Sie dann bis zur oberen Markierung
Wasser ein.
T Stellen Sie den Behälter unter den Kombi-
auslauf.
T Verbinden Sie den Milchschlauch mit dem
Behälter.
Kombiauslauf zerlegen und spülen
Damit der Kombiauslauf einwandfrei funktioniert und aus hygienischen Gründen müssen Sie ihn täglich zerlegen und spülen, wenn Sie Milch zubereitet haben.
T Entfernen Sie den Milchschlauch und spülen
Sie ihn gründlich unter fließendem Wasser.
T Nehmen Sie die Abdeckung des Kombiaus-
laufs nach vorne ab.
E Um den Milchschlauch korrekt mit dem
Behälter verbinden zu können, muss der Milchschlauch mit einem Anschlussteil ausgestattet sein.
T Tippen Sie auf
»Starten«. »Milchsystem wird gereinigt«
Der Vorgang unterbricht, »Frischwasser«.
T Spülen Sie den Behälter gründlich aus und
füllen Sie den vorderen Bereich bis zur oberen Markierung mit frischem Wasser.
T Stellen Sie ihn unter den Kombiauslauf und
verbinden Sie den Milchschlauch wieder mit dem Behälter.
T Tippen Sie auf
»Weiter«. »Milchsystem wird gereinigt«
Der Vorgang stoppt automatisch.
22
T Nehmen Sie das Milchsystem aus dem
Kombiauslauf.
5 Pflege
de
T Zerlegen Sie das Milchsystem in seine
Einzelteile.
T Spülen Sie alle Teile unter fließendem
Wasser. Bei stark eingetrockneten Milchrück­ständen legen Sie die Einzelteile zunächst in eine Lösung aus 250 ml kaltem Wasser und 1 Dosierkappe JURA-Milchsystem-Reiniger ein. Spülen Sie die Einzelteile danach gründlich.
T Setzen Sie den Luftansaugstutzen ein.
T Stecken Sie das Milchsystem wieder
zusammen. Beachten Sie hierbei die Nummerierung auf den Einzelteilen.
1
2
T Setzen Sie die zusammengesteckten
Einzelteile wieder in den Kombiauslauf ein und drücken Sie sie fest.
T Setzen Sie die Abdeckung des Kombiaus-
laufs wieder auf.
Filter einsetzen/wechseln
Ihre ENA muss nicht mehr entkalkt werden, wenn Sie die Filterpatrone CLARIS Smart / Smart mini verwenden.
E Sobald die Filterpatrone erschöpft ist
(abhängig von der eingestellten Wasser­härte), verlangt die ENA einen Filterwechsel.
E Filterpatronen CLARIS Smart / Smart mini
sind im Fachhandel erhältlich.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird ange­zeigt. Das Symbol einen Filter verwenden und dieser erschöpft ist).
T Tippen Sie auf
Das Filtersymbol (
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren
Sie ihn.
»P« leuchtet rot (falls Sie bereits
»P«.
$ ) leuchtet rot.
en
fr
it
nl
es
pt
ru
23
5 Pflege
T Nehmen Sie die verbrauchte Filterpatrone
aus dem Wassertank.
2
1
T Setzen Sie die Verlängerung zur Filterpatrone
oben auf eine neue Filterpatrone CLARIS Smart / Smart mini.
T Setzen Sie die Filterpatrone samt Verlänge-
rung im Wassertank ein.
click! click!
Gerät reinigen
Nach 160Zubereitungen oder 80Einschaltspülun­gen verlangt die ENA eine Reinigung.
VORSICHT
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Reiniger sind nicht auszuschließen.
T Verwenden Sie ausschließlich original
JURA-Pflegeprodukte.
E Das Reinigungsprogramm dauert
ca. 20Minuten.
E Unterbrechen Sie das Reinigungsprogramm
nicht. Die Reinigungsqualität wird dadurch beeinträchtigt.
E JURA-Reinigungstabletten sind im Fach-
handel erhältlich.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird ange­zeigt. Das Symbol
T Tippen Sie auf
Die Meldung
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
»Kaffeesatzbehälter leeren«
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kombi-
auslauf.
»P« leuchtet rot.
»P«.
»Reinigung« leuchtet rot.
»Reinigung«. »Starten«.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein. Das Gerät hat automatisch erkannt, dass Sie soeben die Filterpatrone eingesetzt/ gewechselt haben.
T Tippen Sie auf
schirm angezeigt wird.
»Filter wird gespült«, Wasser fließt direkt in
die Restwasserschale. Ihre ENA ist wieder betriebsbereit.
»«, bis wieder der Startbild-
24
T Tippen Sie auf
»Gerät reinigt«, es fließt Wasser aus dem
Kombiauslauf. Der Vorgang unterbricht,
einwerfen«
»Weiter«.
»Tablette
.
5 Pflege
de
T Öffnen Sie die Abdeckung des Einfüll-
trichters für gemahlenen Kaffee.
T Werfen Sie eine JURA-Reinigungstablette in
den Einfülltrichter.
T Schließen Sie die Abdeckung des Einfüllt-
richters.
T Tippen Sie auf
»Gerät reinigt«, es fließt mehrmals Wasser
aus dem Kombiauslauf. Der Vorgang stoppt automatisch.
»Kaffeesatzbehälter leeren«
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein.
»Weiter«.
Gerät entkalken
Die ENA verkalkt gebrauchsbedingt und verlangt automatisch eine Entkalkung. Die Verkalkung hängt vom Härtegrad Ihres Wassers ab.
E Wenn Sie eine Filterpatrone CLARIS Smart /
Smart mini verwenden, erscheint keine Aufforderung zum Entkalken.
J VORSICHT
Reizungen durch Haut- und Augenkontakt mit dem Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
T Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt. T Spülen Sie das Entkalkungsmittel mit klarem
Wasser ab. Nach Augenkontakt Arzt aufsuchen.
VORSICHT
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
T Verwenden Sie ausschließlich original
JURA-Pflegeprodukte.
VORSICHT
Bei Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs sind Schäden am Gerät nicht auszuschließen.
T Führen Sie die Entkalkung komplett durch.
VORSICHT
Schäden an empfindlichen Flächen (z.B. Marmor) durch Kontakt mit dem Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
T Entfernen Sie Spritzer sofort.
E Das Entkalkungsprogramm dauert
ca. 40Minuten.
E JURA-Entkalkungstabletten sind im
Fachhandel erhältlich.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird ange­zeigt. Das Symbol
T Tippen Sie auf
Die Meldung
T Tippen Sie auf T Tippen Sie auf
»Restwasserschale leeren«
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein.
»Mittel in Tank«
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie
ihn.
»P« leuchtet rot.
»P«.
»Entkalkung« leuchtet rot.
»Entkalkung«. »Starten«.
en
fr
it
nl
es
pt
25
ru
5 Pflege
T Lösen Sie 3JURA-Entkalkungstabletten in
einem Gefäß vollständig in 500ml Wasser auf. Dies kann einige Minuten dauern.
3x
T Füllen Sie die Lösung in den leeren
Wassertank und setzen Sie ihn ein.
T Stellen Sie je ein Gefäß unter den Kombiaus-
lauf und unter den Heißwasserauslauf.
T Tippen Sie auf
»Gerät entkalkt«, es fließt mehrmals Wasser
aus dem Kombiauslauf und aus dem Heißwasserauslauf. Der Vorgang unterbricht,
leeren«
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein.
»Wassertank spülen« »Wassertank füllen«
T Leeren Sie das Gefäß und stellen Sie es unter
den Heißwasser- und Kombiauslauf.
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen
Sie ihn gründlich aus.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
T Tippen Sie auf
der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt. Der Vorgang unterbricht,
leeren«
»Weiter«.
»Restwasserschale
.
»Weiter«.
»Restwasserschale
.
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese wieder ein.
E Im Falle eines unvorhergesehenen Abbruchs
des Entkalkungsvorgangs spülen Sie den Wassertank gründlich aus.
Wassertank entkalken
Der Wassertank kann verkalken. Um eine einwand­freie Funktion zu gewährleisten, sollten Sie von Zeit zu Zeit den Wassertank entkalken.
T Entfernen Sie den Wassertank. T Falls Sie eine Filterpatrone CLARIS Smart /
Smart mini verwenden, entfernen Sie diese.
T Lösen Sie 3JURA-Entkalkungstabletten im
vollständig gefüllten Wassertank auf.
T Lassen Sie den Wassertank mit der Entkal-
kungslösung mehrere Stunden (z.B. über Nacht) stehen.
T Leeren Sie den Wassertank und spülen Sie
ihn gründlich aus.
T Falls Sie eine Filterpatrone CLARIS Smart /
Smart mini verwenden, setzen Sie diese wieder ein.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
Bohnenbehälter reinigen
Kaffeebohnen können eine leichte Fettschicht aufweisen, die an den Wänden des Bohnenbehäl­ters zurückbleibt. Diese Rückstände können das Kaffeeresultat negativ beeinflussen. Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den Bohnenbehälter.
Voraussetzung:Im Display steht
füllen«
.
T Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus Q
aus.
T Entfernen Sie den Aromaschutzdeckel. T Reinigen Sie den Bohnenbehälter mit einem
trockenen, weichen Tuch.
T Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbe-
hälter und schließen Sie den Aromaschutz­deckel.
»Bohnenbehälter
26
6 Meldungen im Display
Meldungen auf dem Startbildschirm
Meldung Ursache/Folge Maßnahme
»Wassertank füllen« Der Wassertank ist leer. Keine
Zubereitung möglich.
»Kaffeesatzbehälter leeren«
/ »Restwasser-
schale leeren« »Restwasserschale
fehlt«
»Bohnenbehälter füllen« Der Bohnenbehälter ist leer. Sie
»Zu heiss« Das System ist zu warm, um ein
Der Kaffeesatzbehälter ist voll. / Die Restwasserschale ist voll. Keine Zubereitung möglich.
Die Restwasserschale ist nicht richtig oder gar nicht einge­setzt. Keine Zubereitung möglich.
können keine Kaffeespezialitä­ten zubereiten; Heißwasser­oder Milchzubereitung ist möglich.
Pflegeprogramm zu starten.
T Füllen Sie den Wassertank (siehe Kapitel 3 »Täglicher Betrieb – Wassertank füllen«).
T Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und die Restwasserschale (siehe Kapitel 3 »Täglicher Betrieb – Tägliche Pflege«).
T Setzen Sie die Restwasserschale ein.
T Füllen Sie den Bohnenbehälter (siehe
Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Bohnenbehälter füllen«).
T Warten Sie einige Minuten, bis das System abgekühlt ist oder bereiten Sie eine Kaffeespezialität oder Heißwasser zu.
de
6 Meldungen im Display
en
fr
it
nl
Meldungen im Cockpit
Meldung Ursache/Folge Maßnahme
Das Filtersymbol im Cockpit leuchtet rot.
»Reinigung« Die ENA fordert eine
»Entkalkung« Die ENA fordert eine
»Milchsystem­Reinigung«
Die Wirkung der Filter­patrone ist erschöpft.
Reinigung.
Entkalkung. Die ENA fordert eine
Milchsystem-Reinigung.
T Ersetzen Sie die Filterpatrone CLARIS Smart / Smart mini (siehe Kapitel 5 »Pflege – Filter einsetzen/wechseln«).
T Führen Sie die Reinigung durch (siehe Kapitel 5 »Pflege – Gerät reinigen«).
T Führen Sie eine Entkalkung durch (siehe Kapitel 5 »Pflege – Gerät entkalken«).
T Führen Sie eine Milchsystem-Reinigung durch (siehe Kapitel 5 »Pflege – Milchsystem reinigen«).
es
pt
ru
27
7 Störungen beheben
7 Störungen beheben
Problem Ursache/Folge Maßnahme
Es entsteht zu wenig Schaum beim Auf­schäumen von Milch oder Milch spritzt aus dem Kombiauslauf.
Bei der Kaffeezuberei­tung fließt der Kaffee nur tropfenweise.
»Wassertank füllen« wird
trotz leerem Wassertank nicht angezeigt.
Mahlwerk macht sehr laute Geräusche.
»Error2« oder »Error5«
wird angezeigt.
Andere
»Error«-Meldun-
gen werden angezeigt.
Der Kombiauslauf ist verschmutzt.
Der Kaffee bzw. der gemahlene Kaffee ist zu fein gemahlen und verstopft das System. Eventuell wurde die Wasserhärte nicht richtig eingestellt.
Der Wassertank ist stark verkalkt.
Im Mahlwerk befinden sich Fremdkörper.
Wurde das Gerät längere Zeit Kälte ausgesetzt, kann aus Sicherheitsgründen das Aufheizen gesperrt sein.
T Reinigen Sie das Milchsystem im Kombiaus­lauf (siehe Kapitel 5 »Pflege – Milchsystem reinigen«). T Zerlegen und spülen Sie den Kombiauslauf (siehe Kapitel 5 »Pflege – Kombiauslauf zerlegen und spülen«).
T Stellen Sie das Mahlwerk gröber ein oder verwenden Sie gröber gemahlenen Kaffee (siehe Kapitel 2 »Zubereitung – Mahlwerk einstellen«). T Führen Sie eine Entkalkung durch (siehe Kapitel 5 »Pflege – Gerät entkalken«).
T Entkalken Sie den Wassertank (siehe Kapitel 5 »Pflege – Wassertank entkalken«).
T Kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land (siehe Kapitel 11 »JURA-Kontakte/ Rechtliche Hinweise«).
T Wärmen Sie das Gerät bei Zimmertempera­tur auf.
T Schalten Sie die ENA mit der Taste Ein/Aus Q aus. Kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land (siehe Kapitel 11 »JURA-Kontakte/ Rechtliche Hinweise«).
E Konnten die Störungen nicht behoben
werden, kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land (siehe Kapitel 11 »JURA-Kontakte/ Rechtliche Hinweise«).
28
8 Transport und umweltgerechte Entsorgung
de
8 Transport und umweltge-
rechte Entsorgung
Transport/ System leeren
Bewahren Sie die Verpackung der ENA auf. Sie dient zum Schutz beim Transport.
Um die ENA beim Transport vor Frost zu schützen, muss das System geleert werden.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird ange­zeigt.
T Entfernen Sie den Milchschlauch aus dem
Kombiauslauf.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Heißwasser-
auslauf.
T Tippen Sie auf das Rondell-Symbol, um in
die Rondell-Ansicht zu gelangen.
T Tippen Sie so oft auf
angezeigt wird.
T Tippen Sie auf T Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie
ihn. Es fließt so lange Wasser aus dem Heißwas­serauslauf, bis das System leer ist.
»Wassertank füllen«
T Drücken Sie die Taste Ein/Aus Q.
Ihre ENA ist ausgeschaltet.
»>«, bis »Heißwasser«
»Heißwasser«.
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
H
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
9 Technische Daten
Spannung 220–240V~, 50Hz Leistung 1450W Konformitätszeichen
Pumpendruck statisch max. 15bar Fassungsvermögen
Wassertank (ohne Filter) Fassungsvermögen
Bohnenbehälter Fassungsvermögen
Kaffeesatzbehälter Kabellänge ca. 1,2m Gewicht Aluminium-Variante:
Maße (BHT) 27,1 32,3 44,5cm Milchsystem HP1
A
1,1l
125g
ca. 10 Portionen
ca. 10,9kg Alle anderen Varianten: ca. 9,4kg
en
fr
it
nl
es
pt
29
ru
10 Index
10 Index
A
Adressen 32 Aromaschutzdeckel
Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel 5
Aufstellen
Gerät aufstellen 9
Auslauf
Heißwasserauslauf 4 Höhenverstellbarer Kombiauslauf 4
Ausschalten 17
Automatisches Ausschalten 19
Automatisches Ausschalten 19
B
Beistellgerät verbinden 11 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Bohnenbehälter
Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel 5 Füllen 9 Reinigen 26
Bypass-Wassermenge 13
C
Caffè Barista 13 Cappuccino 12 Cappuccino-Reinigung
Milchsystem reinigen 21
Cockpit 9, 18, 21
D
Dauerhafte Einstellungen im Programmier­modus 18 Display
Touchscreen-Display 4, 9 Display, Meldungen 27 Dosierlöffel für gemahlenen Kaffee 5
E
Einfülltrichter
Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee 5 Einheit Wassermenge 19 Einsatz für Restwasserschale 4 Einschalten 16
Einstellungen
Dauerhafte Einstellungen im Programmier-
modus 18 Energiesparmodus 20 Entkalken
Gerät 25
Wassertank 26 Entsorgung 29 Erste Inbetriebnahme 10 Espresso 12 Espresso doppio 12
F
Fehler
Störungen beheben 28 Filter
Einsetzen 23
Wechseln 23 Filterpatrone CLARIS Smart mini
Einsetzen 23
Wechseln 23 Flat White 12 Füllen
Bohnenbehälter 9
Wassertank 16 Funkverbindung 11
G
Gemahlener Kaffee 13
Dosierlöffel für gemahlenen Kaffee 5
Pulverschacht für gemahlenen Kaffee 5 Gerät
Aufstellen 9
Ausschalten 17
Einschalten 16
Entkalken 25
Regelmäßige Pflege 17
Reinigen 24
Spülen 21
Tägliche Pflege 16
H
Heißwasser 14 Heißwasserauslauf 4 Hotline 32
30
10 Index
de
I
Inbetriebnahme, Erste 10 Informationen abfragen 20 Intelligenter Modus 20
J
JURA
Kontakte 32
K
Kaffee 12 Kaffeesatzbehälter 4 Kombiauslauf
Höhenverstellbarer Kombiauslauf 4
Zerlegen und spülen 22 Kontakte 32 Kundendienst 32
L
Latte macchiato 12
M
Mahlgrad
Drehring Mahlgradeinstellung 5, 14
Mahlwerk einstellen 14 Meldungen im Display 27 Milch
Milch anschließen 11 Milchkaffee 12 Milchsystem 29
Reinigen 21
N
Netzkabel 4
P
Pflege 21
Regelmäßige Pflege 17
Tägliche Pflege 16 Probleme
Störungen beheben 28 Produkteinstellungen
Anpassen 15 Produkteinstellungen anpassen 15 Produktnamen anzeigen 19
Programmiermodus 18
Automatisches Ausschalten 19 Einheit Wassermenge 19 Einstellungen auf Werkseinstellung zurücksetzen 20 Energiesparmodus 20 Informationen abfragen 20 Intelligenter Modus 20 Produktnamen anzeigen 19 Sprache 18 Wasserhärte einstellen 19
Pulverkaffee
Gemahlener Kaffee 13
Pulverschacht
Pulverschacht für gemahlenen Kaffee 5
R
Regelmäßige Pflege 17 Reinigen
Bohnenbehälter 26 Gerät 24
Restwasserschale 4
Einsatz 4
Ristretto 12
S
Serviceschnittstelle 5 Sicherheit 6 Sicherheitshinweise 6 Smart Connect 5, 11 Sprache 18 Spülen
Gerät 21 Störungen beheben 28 Stromanschluss
Technische Daten 29 Symbolbeschreibung 3 System leeren 29
T
Tägliche Pflege 16 Tassenplattform 4 Tas te
Taste Ein/Aus 5
en
fr
it
nl
es
pt
ru
31
11 JURA-Kontakte/ Rechtliche Hinweise
Technische Daten 29
Milchsystem 29 Telefon 32 Touchscreen-Display 4, 9 Transport 29
W
Wartung
Regelmäßige Pflege 17
Tägliche Pflege 16 Wasserhärte
Wasserhärte einstellen 19
Wasserhärte ermitteln 10 Wassertank 4
Entkalken 26
Füllen 16 Werkseinstellung
Einstellungen auf Werkseinstellung
zurücksetzen 20
Z
Zubereitung 12, 13
Cappuccino 12
Espresso 12
Espresso doppio 12
Espresso macchiato 12
Flat White 12
Gemahlener Kaffee 13
Heißwasser 14
Kaffee 12
Latte macchiato 12
Ristretto 12
11 JURA-Kontakte/ Rechtliche
Hinweise
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233
E Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie
online unter www.jura.com.
E Benötigen Sie Unterstützung bei der
Bedienung Ihres Gerätes, finden Sie Hilfe unter www.jura.com/service.
Richtlinien
Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien:
2014/35/EU– Niederspannungsrichtlinie
U
2014/30/EU– Elektromagnetische
U
Verträglichkeit 2009/125/EG– Energierichtlinie
U
2011/65/EU– RoHS-Richtlinie
U
Technische Änderungen
Technische Änderungen vorbehalten. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Illustrationen sind stilisiert und zeigen nicht die Originalfarben des Geräts. Ihre ENA kann in Details abweichen.
Feedback
Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie die Kontaktmöglichkeiten unter www.jura.com.
Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA Elektroapparate AG nicht zulässig.
32
J74328/ENA 8 Touch/de-ru/201908
Loading...