Zu Ihrer Sicherheit ...................................................................................................................................................6
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 9
Bedienung über Touchscreen-Display und Cockpit ..........................................................................................9
Erste Inbetriebnahme ...........................................................................................................................................10
Sprache .................................................................................................................................................................... 18
Einstellungen auf Werkseinstellung zurücksetzen ......................................................................................... 20
Intelligenter Modus .............................................................................................................................................. 20
Kombiauslauf zerlegen und spülen ....................................................................................................................22
Transport/ System leeren ....................................................................................................................................29
VORSICHTVORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin, die zu einer Beschädigung des Geräts
Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit
Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie
auf mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche
leichte Verletzungen.
führen können.
Verwendete Symbole
T
E
»Kaffee«Displayanzeige
Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert.
Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrer ENA noch leichter fällt.
7 Wassertank (mit Deckel)
8 Heißwasserauslauf
9 Einsatz für Restwasserschale
1
2
1 Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel
2 Pulverschacht für gemahlenen Kaffee
3 Taste Ein/Aus Q
4 Drehring Mahlgradeinstellung
Bedienelemente
de
3
en
4
fr
it
nl
Geräterückseite: Serviceschnittstelle für JURA Smart Connect (hinter Abdeckung).
Smart Connect ist nicht in allen Modellvarianten enthalten.
Zubehör
Einfülltrichter für gemahlenen
Kaffee
Dosierlöffel für gemahlenen
Kaffee
Behälter für MilchsystemReinigung
es
pt
6
ru
5
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist für den privaten
Hausgebrauch konzipiert und
konstruiert. Es dient nur der Kaffeezubereitung und dem Erwärmen
von Milch und Wasser. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die JURA Elektroapparate AG übernimmt keine
Haftung für Folgen aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung.
Lesen und beachten Sie diese
Bedienungsanleitung vollständig
vor Gebrauch des Geräts. Eine
Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die durch
Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstanden sind. Halten
Sie diese Bedienungsanleitung beim
Gerät verfügbar und geben Sie sie
an nachfolgende Anwender weiter.
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise
sorgfältig.
So vermeiden Sie Lebensgefahr
durch Stromschlag:
Nehmen Sie nie ein Gerät mit
U
Beschädigungen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
Bei Hinweisen auf Beschädigun-
U
gen, beispielsweise Schmorgeruch, trennen Sie das Gerät
unverzüglich vom Netz und
wenden Sie sich an den JURAService.
Wenn das Netzkabel dieses
U
Gerätes beschädigt wird, muss es
entweder direkt bei JURA oder
bei einer autorisierten JURAServicestelle repariert werden.
Achten Sie darauf, dass sich die
U
ENA und das Netzkabel nicht in
der Nähe von heißen Oberflächen befinden.
Achten Sie darauf, dass das
U
Netzkabel nicht eingeklemmt
wird oder an scharfen Kanten
scheuert.
Öffnen und reparieren Sie das
U
Gerät niemals selbst. Nehmen
Sie keine Veränderungen am
Gerät vor, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind. Das Gerät enthält
Strom führende Teile. Nach dem
Öffnen besteht Lebensgefahr.
Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten JURA-
6
Wichtige Hinweise
de
Servicestellen mit Originalersatzund -zubehörteilen durchgeführt
werden.
Um das Gerät vollständig und
U
sicher vom Stromnetz zu trennen, schalten Sie die ENA
zunächst mit der Taste Ein/Aus Q
aus. Ziehen Sie erst dann den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Verbrühungen und Verbrennungen
an den Ausläufen sind möglich:
Stellen Sie das Gerät außerhalb
U
der Reichweite von Kindern auf.
Berühren Sie keine heißen Teile.
U
Benutzen Sie die vorgesehenen
Griffe.
Achten Sie darauf, dass der
U
Kombiauslauf richtig montiert
und sauber ist. Bei nicht korrekter Montage oder Verstopfungen
können sich Teile davon lösen. Es
besteht Verschluckungsgefahr.
Ihre ENA ist über mobile Endge-
U
räte fernsteuerbar. Stellen Sie
sicher, dass bei der Zubereitung
eines Produkts oder Auslösen
eines Pflegeprogramms keine
Dritten gefährdet werden –
etwa durch Kontakt mit den
Ausläufen.
Ein beschädigtes Gerät ist nicht
sicher und kann Verletzungen und
Brand verursachen. Um Schäden
und damit mögliche Verletzungsund Brandgefahren zu vermeiden:
Lassen Sie das Netzkabel niemals
U
lose herabhängen. Das Netzkabel
kann zur Stolperfalle werden
oder beschädigt werden.
Schützen Sie die ENA vor Witte-
U
rungseinflüssen wie Regen, Frost
und direkter Sonneneinstrahlung.
Tauchen Sie die ENA, das Netz-
U
kabel und Anschlüsse nicht in
Wasser.
Stellen Sie die ENA und ihre
U
Einzelteile nicht in die Spülmaschine.
Verwenden Sie keine alkalischen
U
Reinigungsmittel, sondern nur
ein weiches Tuch und milde
Reinigungsmittel.
Schalten Sie Ihre ENA vor Reini-
U
gungsarbeiten am Netzschalter
aus. Wischen Sie die ENA stets
feucht, aber niemals nass ab und
schützen Sie sie vor dauerhaftem
Spritzwasser.
Das Gerät nur an Netzspannung
U
gemäß Typenschild anschließen.
Das Typenschild ist auf der
Unterseite Ihrer ENA angebracht.
Weitere technische Daten finden
Sie in dieser Bedienungsanleitung (siehe Kapitel 9 »Technische
Daten«).
en
fr
it
nl
es
pt
ru
7
Wichtige Hinweise
Verwenden Sie ausschließlich
U
Original-Pflegeprodukte von
JURA. Nicht von JURA ausdrücklich empfohlene Produkte
können das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie keine mit Zusatz-
U
stoffen behandelten oder
karamellisierten Kaffeebohnen.
Füllen Sie den Wassertank
U
ausschließlich mit frischem,
kaltem Wasser.
Schalten Sie das Gerät bei länge-
U
rer Abwesenheit mit der Taste
Ein/Aus Q aus und entfernen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Kinder dürfen Reinigungs- und
U
Wartungsarbeiten nicht ohne
Aufsicht durch eine verantwortliche Person durchführen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
U
Gerät spielen.
Halten Sie Kinder unter acht
U
Jahren vom Gerät fern beziehungsweise beaufsichtigen Sie
diese ständig.
Kinder ab acht Jahren dürfen das
U
Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn sie über den sicheren
Umgang damit aufgeklärt wurden. Kinder müssen mögliche
Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen
können.
Personen, einschließlich Kindern,
die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder
U
geistigen Fähigkeiten oder
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
U
nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu bedienen, dürfen das
Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Sicherheit im Umgang mit der
Filterpatrone CLARIS Smart / Smart
mini:
Bewahren Sie die Filterpatronen
U
für Kinder unerreichbar auf.
Lagern Sie die Filterpatronen
U
trocken in der verschlossenen
Verpackung.
Schützen Sie die Filterpatronen
U
vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie keine beschädig-
U
ten Filterpatronen.
Öffnen Sie keine Filterpatronen.
U
8
1 Vorbereiten und in Betrieb
nehmen
Bedienung über Touchscreen-Display und
Cockpit
Ihre ENA lässt sich intuitiv und komfortabel über
das Touchscreen-Display bedienen:
Tippen
U
Tippen Sie mit dem Finger auf das Display, um
beispielsweise eine Kaffeezubereitung zu
starten oder verschiedene Einstellungen im
Programmiermodus vorzunehmen. Je länger
Sie beim Tippen verweilen, desto schneller
verändert sich Ihre Einstellung.
Tippen Sie auf »P«, um ins Cockpit Ihrer ENA
U
zu gelangen:
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Weitere Symbole im Cockpit:
U
h: Der »Intelligente Modus« ist aktiviert
U
(siehe Kapitel 4 »Dauerhafte Einstellungen
im Programmiermodus – Intelligenter
Modus«).
g: Ihre ENA ist mit dem optional erhält-
U
lichen Milchkühler Cool Control verbunden.
$: Filterbetrieb
U
Gerät aufstellen
Beachten Sie beim Aufstellen Ihrer ENA folgende
Punkte:
Stellen Sie die ENA auf eine waagerechte,
U
gegen Wasser unempfindliche Fläche.
Wählen Sie den Standort Ihrer ENA so, dass sie
U
vor Überhitzung geschützt ist. Achten Sie
darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht
abgedeckt werden.
de
en
fr
it
nl
c
Ì
Im Cockpit finden Sie die zwei Bereiche
U
»Pflegestatus« c und »Geräteeinstellung«
Ist das Anstoßen eines Pflegeprogramms
U
notwendig, so erscheint im Cockpit eine rot
hinterlegte Meldung. Durch Tippen gelangen
Sie direkt in das geforderte Pflegeprogramm.
Kurz bevorstehende Pflegeprogramme
signalisiert Ihnen Ihre ENA durch eine
Balkenanzeige innerhalb der Meldung.
f.
Bohnenbehälter füllen
Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutzdeckel. So bleibt das Aroma Ihrer Kaffeebohnen
länger erhalten.
VORSICHT
Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker)
behandelt sind, gemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee beschädigen das Mahlwerk.
T Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffee-
bohnen ohne Nachbehandlung in den
Bohnenbehälter.
T Entfernen Sie den Aromaschutzdeckel.
T Entfernen Sie Verschmutzungen oder
Fremdkörper, die sich eventuell im Bohnenbehälter befinden.
es
pt
ru
9
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbe-
hälter und schließen Sie den Aromaschutzdeckel.
Wasserhärte ermitteln
Während der ersten Inbetriebnahme müssen Sie
die Wasserhärte einstellen. Kennen Sie die
Wasserhärte des verwendeten Wassers nicht,
können Sie diese zunächst ermitteln. Verwenden
Sie hierfür das im Lieferumfang enthaltene
Aquadur®-Teststäbchen.
T Halten Sie das Teststäbchen kurz (1Sekunde)
unter fließendes Wasser. Schütteln Sie das
Wasser ab.
T Warten Sie ca. 1Minute.
T Lesen Sie den Wasserhärtegrad anhand der
Verfärbungen des Aquadur®-Teststäbchens
und der Beschreibung auf der Verpackung ab.
Voraussetzung:Der Bohnenbehälter ist gefüllt.
T Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
T Drücken Sie die Taste Ein/Aus Q, um die
ENA einzuschalten.
»Sprachauswahl« / »Deutsch«
E Um weitere Sprachen anzuzeigen, tippen
Sie auf
»>« oder »<«, bis die gewünschte
Sprache angezeigt wird.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
»Wasserhärte«
E Kennen Sie die Wasserhärte des verwende-
ten Wassers nicht, müssen Sie diese
zunächst ermitteln (siehe Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Wasserhärte
ermitteln«).
T Tippen Sie auf
lung der Wasserhärte zu ändern.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
»Filterbetrieb« / »Filter einsetzen«
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kombi- und
Heißwasserauslauf.
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»>« oder »<«, um die Einstel-
»Speichern«.
»Gespeichert«.
Erste Inbetriebnahme
J WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit
schadhaftem Netzkabel.
T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigun-
gen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
VORSICHT
Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder
andere Flüssigkeiten können den Wassertank oder
das Gerät beschädigen.
T Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes
Wasser in den Wassertank.
10
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen
Sie ihn mit kaltem Wasser aus.
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
de
T Setzen Sie die mitgelieferte Verlängerung
zur Filterpatrone oben auf die Filterpatrone
CLARIS Smart mini.
T Setzen Sie die Filterpatrone samt Verlänge-
rung im Wassertank ein.
click!click!
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
E Das Gerät erkennt automatisch, dass Sie
soeben die Filterpatrone eingesetzt haben.
»Gespeichert«
»Filter wird gespült«
Wasser fließt direkt in die Restwasserschale.
E Falls die Meldung
erscheint, leeren Sie die Restwasserschale
und setzen Sie diese wieder ein.
»System wird gefüllt«, »Gerät spült«. Die
Spülung stoppt automatisch. Der Startbildschirm wird angezeigt. Ihre ENA ist nun
betriebs bereit.
Milch anschließen
Ihre ENA liefert feinporigen, cremig zarten
Milchschaum von perfekter Konsistenz. Hauptkriterium für das Aufschäumen der Milch ist eine
, der Filter wird gespült.
»Restwasserschale leeren«
Milchtemperatur von 4–8°C. Wir empfehlen daher
die Verwendung eines Milchkühlers oder eines
Milchbehälters.
T Entfernen Sie die Schutzkappe des Kombi-
auslaufs.
T Schließen Sie den Milchschlauch am
Kombiauslauf an.
T Verbinden Sie das andere Ende des
Milchschlauchs mit einem Milchbehälter
oder einem Milchkühler.
Beistellgerät verbinden (per
Funkverbindung)
Sie haben die Möglichkeit, Ihre ENA per Funk mit
einem kompatiblen Beistellgerät (z.B. dem
Milchkühler Cool Control) zu verbinden. Hierzu
muss der Funkempfänger des Cool Control oder
der JURA Smart Connect in der Serviceschnittstelle
eingesetzt sein.
E Der Smart Connect kann mit einem PIN
gegen unerlaubten Zugriff geschützt
werden. Aktivieren Sie die PIN-Funktion
®
via J.O.E.
Mehr Informationen finden Sie unter
www.jura.com/smartconnect.
– Ihrer App von JURA.
en
fr
it
nl
es
pt
ru
11
2 Zubereitung
E Beachten Sie bitte, dass Sie via Smart
Connect entweder nur das Beistellgerät
mit dem Vollautomaten oder nur J.O.E.
mit dem Vollautomaten verbinden können,
nicht beides zugleich.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstellun-
gen«
f.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
»Beistellgerät verbinden«
T Folgen Sie nun den Anweisungen im Display,
um das Beistellgerät mit der ENA zu
verbinden.
»P«.
»>«.
»Beistellgerät verbinden«.
®
2 Zubereitung
Grundsätzliches zur Zubereitung:
Im Display werden vier Produkte angezeigt,
U
die Sie zubereiten können. Tippen Sie rechts
unten auf das Rondell-Symbol, um weitere
Produkte anzuzeigen.
Während des Mahlvorgangs können Sie die
U
Kaffeestärke der Einzelprodukte durch Tippen
auf
»<« oder »>« ändern.
Während der Zubereitung können Sie die vor-
U
eingestellten Mengen (z.B. Wasser- und Milchmenge) durch Tippen auf
Im Programmiermodus haben Sie die
U
Möglichkeit, dauerhafte Einstellungen für alle
Produkte vorzunehmen. Des Weiteren können
Sie alle Produkte, die standardmäßig in Ihrer
ENA hinterlegt sind, als Favorit auf eine
beliebige Position auf dem Startbildschirm
ablegen (siehe Kapitel 2 »Zubereitung – Produkteinstellungen anpassen«).
Ihre ENA besitzt einen »Intelligenten Modus«.
U
Ist dieser Modus aktiviert, werden die
Produkte auf dem Startbildschirm nach einiger
Zeit entsprechend der Häufigkeit der Zubereitung neu angeordnet. Der Stern im Cockpit
zeigt an, dass der »Intelligente Modus«
aktiviert ist.
»<« oder »>« ändern.
Sie können die Zubereitung jederzeit stoppen.
U
Tippen Sie hierzu auf
Heiß schmeckt Kaffee am besten. Eine kalte
Porzellantasse entzieht dem Getränk Hitze – und
Geschmack. Wir empfehlen Ihnen daher, die
Tassen vorzuwärmen. Nur in vorgewärmten Tassen
kann sich das volle Kaffeearoma entfalten. Einen
Tassenwärmer von JURA erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler.
»Abbrechen«.
Espresso, Kaffee und weitere
Kaffeespezialitäten
Die Zubereitung von Ristretto, Espresso und Kaffee
folgt diesem Muster.
Beim Espresso doppio werden zwei Brühvorgänge
ausgeführt, um eine besonders kräftige und aromatische Kaffeespezialität zu erhalten.
Beispiel:So bereiten Sie einen Kaffee zu.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird ange-
zeigt.
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kombiaus-
lauf.
T Tippen Sie auf
Die voreingestellte Wassermenge des
Kaffees fließt in die Tasse.
»Kaffee«.
Latte macchiato, Cappuccino und weitere
Kaffeespezialitäten mit Milch
Ihre ENA bereitet Ihnen Latte macchiato, Cappuccino und weitere Kaffeespezialitäten mit Milch auf
Knopfdruck zu. Das Glas oder die Tasse muss
hierbei nicht verschoben werden.
12
2 Zubereitung
de
Beispiel:So bereiten Sie einen Latte macchiato zu.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird ange-
zeigt. Milch ist am Kombiauslauf angeschlossen.
T Stellen Sie ein Glas unter den Kombiauslauf.
T Tippen Sie auf
Die voreingestellte Milchschaummenge
fließt in das Glas.
E Es folgt eine kurze Pause, in der sich die
warme Milch vom Milchschaum trennt.
So können die typischen Schichten eines
Latte macchiato entstehen.
Die voreingestellte Wassermenge des
Espressos fließt in das Glas.
E 15 Minuten nach jeder Milchzubereitung
wird automatisch das Milchsystem gespült.
Stellen Sie daher immer ein Gefäß unter den
Kombiauslauf, nachdem Sie Milch zubereitet
haben.
E Damit das Milchsystem im Kombiauslauf
einwandfrei funktioniert, müssen Sie dieses
täglich reinigen (siehe Kapitel 5 »Pflege –
Milchsystem reinigen«).
»Latte macchiato«.
Caffè Barista
Beim »Caffè Barista« kombiniert die ENA den Kaffee
in einer speziellen Zubereitungsmethode mit
heißem Wasser. So entsteht eine vollmundige und
besonders leicht bekömmliche Kaffeespezialität.
Die Menge dieses zusätzlichen Wassers können Sie
ändern (siehe Kapitel 2 »Zubereitung – Produkteinstellungen anpassen«).
E Ihre ENA bereitet Ihnen als zusätzliche
Kaffeespezialität einen »Lungo Barista« zu.
Nutzen Sie hierfür J.O.E.
JURA.
®
– Ihre App von
Gemahlener Kaffee
Über den Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee
haben Sie die Möglichkeit, einen zweiten, beispielsweise koffeinfreien, Kaffee zu verwenden.
Grundsätzliches zum gemahlenen Kaffee:
Füllen Sie nie mehr als einen gestrichenen
U
Dosierlöffel gemahlenen Kaffee ein.
Verwenden Sie nicht zu fein gemahlenen
U
Kaffee. Dieser kann das System verstopfen und
der Kaffee läuft nur tropfenweise durch.
Wenn Sie zu wenig gemahlenen Kaffee
U
eingefüllt haben, wird
angezeigt und die ENA bricht den Vorgang ab.
Die gewünschte Kaffeespezialität muss
U
innerhalb von ca. 1Minute nach Einfüllen des
gemahlenen Kaffees zubereitet werden.
Ansonsten bricht die ENA den Vorgang ab und
ist wieder betriebsbereit.
Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten mit
gemahlenem Kaffee folgt immer dem gleichen
Muster.
Beispiel:So bereiten Sie einen Espresso mit
gemahlenem Kaffee zu.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Stellen Sie eine Espressotasse unter den
Kaffeeauslauf.
T Öffnen Sie den Pulverschacht für gemahle-
nen Kaffee.
»Zu wenig Pulver«
en
fr
it
nl
es
pt
ru
»Gemahlener Kaffee« / »Pulver füllen«
13
2 Zubereitung
T Setzen Sie den Einfülltrichter für gemahle-
nen Kaffee ein.
T Füllen Sie einen gestrichenen Dosierlöffel
gemahlenen Kaffee in den Einfülltrichter.
T Entfernen Sie den Einfülltrichter und
schließen Sie die Abdeckung des Pulverschachts.
T Tippen Sie auf
Die Zubereitung startet. Die voreingestellte
Wassermenge des Espressos fließt in die
Tas se .
Die Zubereitung stoppt automatisch. Ihre
ENA ist wieder betriebsbereit.
»Espresso«.
Mahlwerk einstellen
Sie können das Mahlwerk dem Röstgrad Ihres
Kaffees anpassen.
VORSICHT
Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk
einstellen, sind Schäden am Drehring Mahlgradeinstellung nicht auszuschließen.
T Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei
laufendem Mahlwerk.
Drehring Mahlgradeinstellung
1: Grobe Einstellung des Mahlgrads
U
2: Feine Einstellung des Mahlgrads
U
21
Beispiel:So ändern Sie den Mahlgrad während der
Zubereitung von einem Espresso.
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kombiaus-
lauf.
T Tippen Sie auf
T Stellen Sie den Drehring Mahlgradeinstel-
lung in die gewünschte Position, während
das Mahlwerk läuft.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in
die Tasse.
»Espresso«.
Heißwasser
J VORSICHT
Verbrühungsgefahr durch heiße Wasserspritzer.
T Vermeiden Sie direkten Hautkontakt.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Stellen Sie eine Tasse unter den Heißwasser-
auslauf.
E Die richtige Mahlgradeinstellung erkennen
Sie daran, dass der Kaffee gleichmäßig aus
dem Kaffeeauslauf fließt. Zudem entsteht
eine feine, dichte Crema.
14
T Tippen Sie auf das Rondell-Symbol.
T Tippen Sie auf
angezeigt wird.
»>«, bis »Heißwasser«
2 Zubereitung
T Tippen Sie auf »Heißwasser«.
Die voreingestellte Wassermenge fließt in
die Tasse.
Produkteinstellungen anpassen
Folgende Einstellungen können Sie für alle
Kaffeespezialitäten, Milch sowie für Heißwasser
dauerhaft vornehmen:
ProduktMengeWeitere Einstellungen
»Ristretto«,
»Espresso«
»Kaffee«Wasser: 25ml–240mlKaffeestärke (10 Stufen), Temperatur
Wasser: 30ml–160mlKaffeestärke (10 Stufen), Temperatur
(niedrig, normal, hoch)
Diese zusätzliche Kaffeespezialität ist über
®
J.O.E.
– Ihre App von JURA – beziehbar
Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur
(niedrig, normal, hoch)
Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur
(niedrig, normal, hoch)
Kaffeestärke (10 Stufen), Temperatur
(niedrig, normal, hoch)
(niedrig, normal, hoch)
de
en
fr
it
nl
es
E Um die Einstellungen eines Produkts
dauerhaft anpassen zu können, muss dieses
auf dem Startbildschirm abgelegt sein.
Die dauerhaften Einstellungen im Programmiermodus folgen immer dem gleichen Muster.
Beispiel:So ändern Sie die Kaffeestärke von einem
Espresso.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie ca. 2 Sekunden auf
bis die Übersicht der möglichen Einstellungen angezeigt wird.
»Espresso«,
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
lung zu ändern.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie auf
schirm angezeigt wird.
»Kaffeestärke«.
»<« oder »>«, um die Einstel-
»Speichern«.
»«, bis wieder der Startbild-
pt
»Gespeichert«.
ru
15
3 Täglicher Betrieb
3 Täglicher Betrieb
Wassertank füllen
Die tägliche Pflege des Geräts und die Hygiene im
Umgang mit Milch, Kaffee und Wasser sind
entscheidend für ein konstant perfektes Kaffeeresultat in der Tasse. Wechseln Sie deshalb täglich das
Wasser.
VORSICHT
Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder
andere Flüssigkeiten können den Wassertank oder
das Gerät beschädigen.
T Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes
Wasser in den Wassertank.
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen
Sie ihn mit kaltem Wasser aus.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
Gerät einschalten
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kombiaus-
lauf.
T Drücken Sie die Taste Ein/Aus Q, um die ENA
einzuschalten.
»Willkommen bei JURA«
»Gerät heizt auf«
»Gerät spült«
Die Spülung stoppt automatisch. Ihre ENA
ist nun betriebsbereit.
Tägliche Pflege
Damit Sie lange Freude an Ihrer ENA haben und
um stets die optimale Kaffeequalität sicherzustellen, muss das Gerät täglich gepflegt werden.
T Ziehen Sie die Restwasserschale heraus.
T Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und die
Restwasserschale. Spülen Sie beide mit
warmem Wasser.
E Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter immer
bei eingeschaltetem Gerät. Nur so wird der
Kaffeesatzzähler wieder zurückgesetzt.
(siehe Kapitel 5 »Pflege – Kombiauslauf
zerlegen und spülen«).
T Wischen Sie die Geräteoberfläche mit
einem sauberen, weichen, feuchten Tuch
(z.B. Mikrofaser) ab.
E Um das Display problemlos zu reinigen,
können Sie dieses im Bereich »Pflegestatus« c unter
Informationen zur Pflege Ihrer ENA finden Sie auch
im Bereich »Pflegestatus« c unter
»Display sperren« sperren.
»Informationen«.
16
3 Täglicher Betrieb
de
Regelmäßige Pflege
Führen Sie folgende Pflegemaßnahmen regelmäßig bzw. nach Bedarf durch:
Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, den
U
Milchschlauch sowie den auswechselbaren
Milchauslauf regelmäßig (ca. alle 3 Monate) zu
wechseln. Ersatz erhalten Sie im Fachhandel.
Ihre ENA ist mit dem Milchsystem HP1
ausgestattet.
Reinigen Sie die Innenwände des Wassertanks,
U
z.B. mit einer Bürste. Weitere Informationen
zum Wassertank finden Sie in dieser Bedienungsanleitung (siehe Kapitel 5 »Pflege –
Wassertank entkalken«).
An der Ober- und Unterseite der Tassenplatt-
U
form können sich Rückstände von Milch und
Kaffee festsetzen. Reinigen Sie in diesem Fall
die Tassenplattform.
Gerät ausschalten
Beim Ausschalten der ENA wird das System
automatisch gespült, wenn eine Kaffeespezialität
zubereitet wurde. Wurde Milch zubereitet, werden
Sie im Cockpit Ihrer ENA zusätzlich aufgefordert,
das Milchsystem zu reinigen. Folgen Sie in diesem
Fall den Anweisungen im Display.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kombiaus-
lauf.
»Gerät spült«, das System wird gespült.
Der Vorgang stoppt automatisch. Ihre ENA
ist ausgeschaltet.
en
fr
it
nl
es
T Drücken Sie die Taste Ein/Aus Q.
Wurde Milch zubereitet, die MilchsystemReinigung aber nicht gestartet, wird
zunächst das Milchsystem gespült
(
»Milchsystem wird gespült«).
pt
ru
17
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
4 Dauerhafte Einstellungen im
Programmiermodus
Tippen Sie auf »P«, um in das Cockpit Ihrer ENA zu
gelangen. Im Abschnitt »Geräteeinstellung«
können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
(Wird nur angezeigt,
wenn der JURA Smart
Connect eingesetzt ist.)
»Zubereitungszähler«,
»Pflegezähler«
»Werkseinstellung«
»Version«Software-Version
»Intelligenter Modus«
T Wählen Sie Ihre Sprache.
T Stellen Sie ein, nach welcher Zeit sich die ENA automatisch ausschalten
soll.
T Wählen Sie die Einheit der Wassermenge.
T Stellen Sie die Wasserhärte des verwendeten Wassers ein.
T Aktivieren Sie den Energiesparmodus.
T Definieren Sie, ob die Produktnamen auf dem Startbildschirm angezeigt
werden sollen oder nur die Produktbilder zu sehen sind.
T Verbinden Sie die ENA per Funk mit einem Beistellgerät von JURA oder
trennen Sie die Verbindung wieder.
T Behalten Sie den Überblick über alle zubereiteten Produkte und rufen Sie
die Anzahl der durchgeführten Pflegeprogramme ab.
TStellen Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurück.
T Lassen Sie sich die Produkte auf dem Startbildschirm entsprechend der
Häufigkeit ihrer Zubereitung anordnen.
f
Sprache
In diesem Programmpunkt können Sie die Sprache
Ihrer ENA einstellen.
Beispiel:So ändern Sie die Sprache von
auf
»English«.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»P«.
f.
»Sprachauswahl«.
»Deutsch«
18
T Tippen Sie auf
gewünschte Sprache angezeigt wird, z.B.
»English«.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»<« oder »>«, bis die
»Save«.
»Saved«.
»«, bis wieder der
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
de
Automatisches Ausschalten
Durch das automatische Ausschalten Ihrer ENA
können Sie Energie sparen. Ist die Funktion
aktiviert, schaltet sich Ihre ENA nach der letzten
Aktion am Gerät automatisch nach der eingestellten Zeit aus.
Das automatische Ausschalten können Sie einstellen auf 15Minuten, 30Minuten oder 1–9 Stunden.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
lung zu ändern.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»Ausschalten nach«.
»<« oder »>«, um die Einstel-
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Einheit Wassermenge
Im Programmpunkt »Einheiten« können Sie die
Einheit der Wassermenge einstellen (»ml« oder
»oz«).
Beispiel:So ändern Sie die Einheit der Wassermenge von
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
»ml« auf »oz«.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»Einheiten«.
»oz«.
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Wasserhärte einstellen
Je härter das Wasser, desto häufiger muss die ENA
entkalkt werden. Deshalb ist es wichtig, die richtige
Wasserhärte einzustellen.
Die Wasserhärte wurde bereits während der ersten
Inbetriebnahme eingestellt. Sie können diese
Einstellung jederzeit ändern.
Die Wasserhärte kann stufenlos zwischen 1°dH
und 30°dH eingestellt werden.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
lung zu ändern.
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»Wasserhärte«.
»<« oder »>«, um die Einstel-
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Produktnamen anzeigen
Definieren Sie, ob die Produktnamen auf dem
Startbildschirm angezeigt werden sollen oder nur
die Produktbilder zu sehen sind.
Beispiel:So deaktivieren Sie die Produktnamen
auf dem Startbildschirm.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»Produktname« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»>«, bis der Programmpunkt
»Produktname«.
»Inaktiv«.
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
en
fr
it
nl
es
pt
ru
19
4 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Einstellungen auf Werkseinstellung
zurücksetzen
Im Programmpunkt »Werkseinstellung« kann das
Gerät auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»Werkseinstellung« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf
»Wollen Sie das Gerät auf Werkseinstellung
zurücksetzen?«
T Tippen Sie auf »Ja«.
Im Display erscheint kurz
Alle Kundeneinstellungen (außer »Filter«
und »Wasserhärte«) werden auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Danach schaltet sich
Ihre ENA aus.
»P«.
f.
»>«, bis der Programmpunkt
»Werkseinstellung«.
»Gespeichert«.
Intelligenter Modus
Ihre ENA besitzt einen »Intelligenten Modus«. Ist
dieser Modus aktiviert, werden die Produkte auf
dem Startbildschirm nach einiger Zeit entsprechend der Häufigkeit der Zubereitung neu
angeordnet.
E Der Stern im Cockpit zeigt an, dass der
»Intelligente Modus« aktiviert ist.
Beispiel:So deaktivieren Sie den »Intelligenten
Modus«.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»Intelligenter Modus« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»>«, bis der Programmpunkt
»Intelligenter Modus«.
»Inaktiv«.
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Energiesparmodus
Im Programmpunkt »Energie sparen« können Sie
einen Energiesparmodus einstellen:
»Aktiv«
U
Kurz nach der letzten Zubereitung heizt die
U
ENA nicht mehr.
Vor der Zubereitung einer Kaffeespezialität,
U
Kaffeespezialität mit Milch sowie von
Heißwasser muss das Gerät aufheizen.
»Inaktiv«
U
Alle Kaffeespezialitäten, Kaffeespezialitäten
U
mit Milch sowie Heißwasser können ohne
Wartezeit zubereitet werden.
Beispiel:So schalten Sie den Energiesparmodus
aus.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
T Tippen Sie auf
»Energie sparen« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
Im Display erscheint kurz
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»P«.
f.
»>«, bis der Programmpunkt
»Energie sparen«.
»Inaktiv«.
»Speichern«.
»Gespeichert«.
»«, bis wieder der
Informationen abfragen
Im Bereich »Geräteeinstellung« f können Sie
folgende Informationen abfragen:
»Zubereitungszähler«: Anzahl der zubereiteten
U
Kaffeespezialitäten, Kaffeespezialitäten mit
Milch sowie Heißwasser
»Pflegezähler«: Anzahl der durchgeführten
U
Pflegeprogramme (Reinigung, Entkalkung etc.)
»Version«: Software-Version
U
Beispiel:So fragen Sie die Anzahl der zubereiteten
Kaffeepezialitäten ab.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
»P«.
20
5 Pflege
de
T Tippen Sie auf das Symbol »Geräteeinstel-
lung«
f.
T Tippen Sie auf
»Zubereitungszähler« angezeigt wird.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
Produkte anzuzeigen.
T Tippen Sie so oft auf
Startbildschirm angezeigt wird.
»>«, bis der Programmpunkt
»Zubereitungszähler«.
»>«, um die Anzahl weiterer
»«, bis wieder der
5 Pflege
Grundsätzliches zur Pflege:
Tippen Sie auf »P«, um in das Cockpit zu
U
gelangen. Dieses besteht aus einem Abschnitt
»Pflegestatus« c und einem Abschnitt
»Geräteeinstellung«
steuern Sie im Abschnitt »Pflegestatus« c .
Ist das Anstoßen eines Pflegeprogramms
U
notwendig, so erscheint im Cockpit eine rot
hinterlegte Meldung. Über diese Meldung
gelangen Sie durch Tippen direkt in das
jeweilige Pflegeprogramm. Stehen mehrere
Pflegeprogramme aus, so erscheinen mehrere
rot hinterlegte Meldungen. Kurz bevorstehende Pflegeprogramme signalisiert Ihnen
Ihre ENA durch eine Balkenanzeige innerhalb
der Meldung.
Führen Sie das jeweilige Pflegeprogramm
U
durch, sobald Sie dazu aufgefordert werden.
Führen Sie die Milchsystem-Reinigung aus
U
hygienischen Gründen täglich durch, wenn Sie
Milch zubereitet haben.
f. Die Pflege Ihrer ENA
Gerät spülen
Sie können den Spülvorgang jederzeit manuell
auslösen.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeaus-
lauf.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf c .
T Tippen Sie auf
Die Spülung stoppt automatisch.
»P«.
»Kaffeespülung«.
Milchsystem reinigen
Damit das Milchsystem im Kombiauslauf einwandfrei funktioniert, müssen Sie es täglich reinigen,
wenn Sie Milch zubereitet haben.
VORSICHT
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser
durch falsche Reiniger sind nicht auszuschließen.
T Verwenden Sie ausschließlich original
JURA-Pflegeprodukte.
E Der JURA-Milchsystem-Reiniger ist im
Fachhandel erhältlich.
E Verwenden Sie für die Milchsystem-Reini-
gung den im Lieferumfang enthaltenen
Behälter.
en
fr
it
nl
es
pt
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
»Milchsystem-Reiniger« / »Frischwasser«
T Entfernen Sie den Milchschlauch aus dem
Milchbehälter oder dem Milchkühler.
»P«.
»Milchsystem-Reinigung«.
»Starten«.
ru
21
5 Pflege
T Füllen Sie bis zur unteren Markierung
Milchsystem-Reiniger in den vorderen
Bereich des Behälters (gekennzeichnet
mit 6).
6
T Füllen Sie dann bis zur oberen Markierung
Wasser ein.
T Stellen Sie den Behälter unter den Kombi-
auslauf.
T Verbinden Sie den Milchschlauch mit dem
Behälter.
Kombiauslauf zerlegen und spülen
Damit der Kombiauslauf einwandfrei funktioniert
und aus hygienischen Gründen müssen Sie ihn
täglich zerlegen und spülen, wenn Sie Milch
zubereitet haben.
T Entfernen Sie den Milchschlauch und spülen
Sie ihn gründlich unter fließendem Wasser.
T Nehmen Sie die Abdeckung des Kombiaus-
laufs nach vorne ab.
E Um den Milchschlauch korrekt mit dem
Behälter verbinden zu können, muss der
Milchschlauch mit einem Anschlussteil
ausgestattet sein.
T Tippen Sie auf
»Starten«.
»Milchsystem wird gereinigt«
Der Vorgang unterbricht, »Frischwasser«.
T Spülen Sie den Behälter gründlich aus und
füllen Sie den vorderen Bereich bis zur
oberen Markierung mit frischem Wasser.
T Stellen Sie ihn unter den Kombiauslauf und
verbinden Sie den Milchschlauch wieder mit
dem Behälter.
T Tippen Sie auf
»Weiter«.
»Milchsystem wird gereinigt«
Der Vorgang stoppt automatisch.
22
T Nehmen Sie das Milchsystem aus dem
Kombiauslauf.
5 Pflege
de
T Zerlegen Sie das Milchsystem in seine
Einzelteile.
T Spülen Sie alle Teile unter fließendem
Wasser. Bei stark eingetrockneten Milchrückständen legen Sie die Einzelteile zunächst in
eine Lösung aus 250 ml kaltem Wasser und
1 Dosierkappe JURA-Milchsystem-Reiniger
ein. Spülen Sie die Einzelteile danach
gründlich.
T Setzen Sie den Luftansaugstutzen ein.
T Stecken Sie das Milchsystem wieder
zusammen. Beachten Sie hierbei die
Nummerierung auf den Einzelteilen.
1
2
T Setzen Sie die zusammengesteckten
Einzelteile wieder in den Kombiauslauf ein
und drücken Sie sie fest.
T Setzen Sie die Abdeckung des Kombiaus-
laufs wieder auf.
Filter einsetzen/wechseln
Ihre ENA muss nicht mehr entkalkt werden, wenn
Sie die Filterpatrone CLARIS Smart / Smart mini
verwenden.
E Sobald die Filterpatrone erschöpft ist
(abhängig von der eingestellten Wasserhärte), verlangt die ENA einen Filterwechsel.
E Filterpatronen CLARIS Smart / Smart mini
sind im Fachhandel erhältlich.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt. Das Symbol
einen Filter verwenden und dieser erschöpft ist).
T Tippen Sie auf
Das Filtersymbol (
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren
Sie ihn.
»P« leuchtet rot (falls Sie bereits
»P«.
$ ) leuchtet rot.
en
fr
it
nl
es
pt
ru
23
5 Pflege
T Nehmen Sie die verbrauchte Filterpatrone
aus dem Wassertank.
2
1
T Setzen Sie die Verlängerung zur Filterpatrone
oben auf eine neue Filterpatrone CLARIS
Smart / Smart mini.
T Setzen Sie die Filterpatrone samt Verlänge-
rung im Wassertank ein.
click!click!
Gerät reinigen
Nach 160Zubereitungen oder 80Einschaltspülungen verlangt die ENA eine Reinigung.
VORSICHT
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser
durch falsche Reiniger sind nicht auszuschließen.
T Verwenden Sie ausschließlich original
JURA-Pflegeprodukte.
E Das Reinigungsprogramm dauert
ca. 20Minuten.
E Unterbrechen Sie das Reinigungsprogramm
nicht. Die Reinigungsqualität wird dadurch
beeinträchtigt.
E JURA-Reinigungstabletten sind im Fach-
handel erhältlich.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt. Das Symbol
T Tippen Sie auf
Die Meldung
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
»Kaffeesatzbehälter leeren«
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese
wieder ein.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kombi-
auslauf.
»P« leuchtet rot.
»P«.
»Reinigung« leuchtet rot.
»Reinigung«.
»Starten«.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
Das Gerät hat automatisch erkannt, dass Sie
soeben die Filterpatrone eingesetzt/
gewechselt haben.
T Tippen Sie auf
schirm angezeigt wird.
»Filter wird gespült«, Wasser fließt direkt in
die Restwasserschale.
Ihre ENA ist wieder betriebsbereit.
»«, bis wieder der Startbild-
24
T Tippen Sie auf
»Gerät reinigt«, es fließt Wasser aus dem
Kombiauslauf.
Der Vorgang unterbricht,
einwerfen«
»Weiter«.
»Tablette
.
5 Pflege
de
T Öffnen Sie die Abdeckung des Einfüll-
trichters für gemahlenen Kaffee.
T Werfen Sie eine JURA-Reinigungstablette in
den Einfülltrichter.
T Schließen Sie die Abdeckung des Einfüllt-
richters.
T Tippen Sie auf
»Gerät reinigt«, es fließt mehrmals Wasser
aus dem Kombiauslauf.
Der Vorgang stoppt automatisch.
»Kaffeesatzbehälter leeren«
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese
wieder ein.
»Weiter«.
Gerät entkalken
Die ENA verkalkt gebrauchsbedingt und verlangt
automatisch eine Entkalkung. Die Verkalkung
hängt vom Härtegrad Ihres Wassers ab.
E Wenn Sie eine Filterpatrone CLARIS Smart /
Smart mini verwenden, erscheint keine
Aufforderung zum Entkalken.
J VORSICHT
Reizungen durch Haut- und Augenkontakt mit
dem Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
T Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
T Spülen Sie das Entkalkungsmittel mit klarem
Wasser ab. Nach Augenkontakt Arzt
aufsuchen.
VORSICHT
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser
durch falsche Entkalkungsmittel sind nicht
auszuschließen.
T Verwenden Sie ausschließlich original
JURA-Pflegeprodukte.
VORSICHT
Bei Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs sind
Schäden am Gerät nicht auszuschließen.
T Führen Sie die Entkalkung komplett durch.
VORSICHT
Schäden an empfindlichen Flächen (z.B. Marmor)
durch Kontakt mit dem Entkalkungsmittel sind
nicht auszuschließen.
T Entfernen Sie Spritzer sofort.
E Das Entkalkungsprogramm dauert
ca. 40Minuten.
E JURA-Entkalkungstabletten sind im
Fachhandel erhältlich.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt. Das Symbol
T Tippen Sie auf
Die Meldung
T Tippen Sie auf
T Tippen Sie auf
»Restwasserschale leeren«
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese
wieder ein.
»Mittel in Tank«
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie
ihn.
»P« leuchtet rot.
»P«.
»Entkalkung« leuchtet rot.
»Entkalkung«.
»Starten«.
en
fr
it
nl
es
pt
25
ru
5 Pflege
T Lösen Sie 3JURA-Entkalkungstabletten in
einem Gefäß vollständig in 500ml Wasser
auf. Dies kann einige Minuten dauern.
3x
T Füllen Sie die Lösung in den leeren
Wassertank und setzen Sie ihn ein.
T Stellen Sie je ein Gefäß unter den Kombiaus-
lauf und unter den Heißwasserauslauf.
T Tippen Sie auf
»Gerät entkalkt«, es fließt mehrmals Wasser
aus dem Kombiauslauf und aus dem
Heißwasserauslauf.
Der Vorgang unterbricht,
leeren«
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese
wieder ein.
»Wassertank spülen«
»Wassertank füllen«
T Leeren Sie das Gefäß und stellen Sie es unter
den Heißwasser- und Kombiauslauf.
T Entfernen Sie den Wassertank und spülen
Sie ihn gründlich aus.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
T Tippen Sie auf
der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt.
Der Vorgang unterbricht,
leeren«
»Weiter«.
»Restwasserschale
.
»Weiter«.
»Restwasserschale
.
T Leeren Sie die Restwasserschale und den
Kaffeesatzbehälter und setzen Sie diese
wieder ein.
E Im Falle eines unvorhergesehenen Abbruchs
des Entkalkungsvorgangs spülen Sie den
Wassertank gründlich aus.
Wassertank entkalken
Der Wassertank kann verkalken. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, sollten Sie von Zeit
zu Zeit den Wassertank entkalken.
T Entfernen Sie den Wassertank.
T Falls Sie eine Filterpatrone CLARIS Smart /
Smart mini verwenden, entfernen Sie diese.
T Lösen Sie 3JURA-Entkalkungstabletten im
vollständig gefüllten Wassertank auf.
T Lassen Sie den Wassertank mit der Entkal-
kungslösung mehrere Stunden (z.B. über
Nacht) stehen.
T Leeren Sie den Wassertank und spülen Sie
ihn gründlich aus.
T Falls Sie eine Filterpatrone CLARIS Smart /
Smart mini verwenden, setzen Sie diese
wieder ein.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem,
kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
Bohnenbehälter reinigen
Kaffeebohnen können eine leichte Fettschicht
aufweisen, die an den Wänden des Bohnenbehälters zurückbleibt. Diese Rückstände können das
Kaffeeresultat negativ beeinflussen. Reinigen Sie
deshalb von Zeit zu Zeit den Bohnenbehälter.
Voraussetzung:Im Display steht
füllen«
.
T Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus Q
aus.
T Entfernen Sie den Aromaschutzdeckel.
T Reinigen Sie den Bohnenbehälter mit einem
trockenen, weichen Tuch.
T Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbe-
hälter und schließen Sie den Aromaschutzdeckel.
»Bohnenbehälter
26
6 Meldungen im Display
Meldungen auf dem Startbildschirm
MeldungUrsache/FolgeMaßnahme
»Wassertank füllen«Der Wassertank ist leer. Keine
Zubereitung möglich.
»Kaffeesatzbehälter
leeren«
/ »Restwasser-
schale leeren«
»Restwasserschale
fehlt«
»Bohnenbehälter füllen« Der Bohnenbehälter ist leer. Sie
»Zu heiss«Das System ist zu warm, um ein
Der Kaffeesatzbehälter ist voll. /
Die Restwasserschale ist voll.
Keine Zubereitung möglich.
Die Restwasserschale ist nicht
richtig oder gar nicht eingesetzt. Keine Zubereitung
möglich.
können keine Kaffeespezialitäten zubereiten; Heißwasseroder Milchzubereitung ist
möglich.
Pflegeprogramm zu starten.
T Füllen Sie den Wassertank (siehe Kapitel 3
»Täglicher Betrieb – Wassertank füllen«).
T Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und
die Restwasserschale (siehe Kapitel 3
»Täglicher Betrieb – Tägliche Pflege«).
T Setzen Sie die Restwasserschale ein.
T Füllen Sie den Bohnenbehälter (siehe
Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb
nehmen – Bohnenbehälter füllen«).
T Warten Sie einige Minuten, bis das
System abgekühlt ist oder bereiten Sie
eine Kaffeespezialität oder Heißwasser zu.
de
6 Meldungen im Display
en
fr
it
nl
Meldungen im Cockpit
MeldungUrsache/FolgeMaßnahme
Das Filtersymbol im
Cockpit leuchtet rot.
»Reinigung«Die ENA fordert eine
»Entkalkung«Die ENA fordert eine
»MilchsystemReinigung«
Die Wirkung der Filterpatrone ist erschöpft.
Reinigung.
Entkalkung.
Die ENA fordert eine
Milchsystem-Reinigung.
T Ersetzen Sie die Filterpatrone CLARIS Smart /
Smart mini (siehe Kapitel 5 »Pflege –
Filter einsetzen/wechseln«).
T Führen Sie die Reinigung durch (siehe Kapitel 5
»Pflege – Gerät reinigen«).
T Führen Sie eine Entkalkung durch
(siehe Kapitel 5 »Pflege – Gerät entkalken«).
T Führen Sie eine Milchsystem-Reinigung durch
(siehe Kapitel 5 »Pflege – Milchsystem reinigen«).
es
pt
ru
27
7 Störungen beheben
7 Störungen beheben
ProblemUrsache/FolgeMaßnahme
Es entsteht zu wenig
Schaum beim Aufschäumen von Milch
oder Milch spritzt aus
dem Kombiauslauf.
Bei der Kaffeezubereitung fließt der Kaffee
nur tropfenweise.
»Wassertank füllen« wird
trotz leerem Wassertank
nicht angezeigt.
Mahlwerk macht sehr
laute Geräusche.
»Error2« oder »Error5«
wird angezeigt.
Andere
»Error«-Meldun-
gen werden angezeigt.
Der Kombiauslauf ist
verschmutzt.
Der Kaffee bzw. der
gemahlene Kaffee ist zu fein
gemahlen und verstopft das
System. Eventuell wurde die
Wasserhärte nicht richtig
eingestellt.
Der Wassertank ist stark
verkalkt.
Im Mahlwerk befinden sich
Fremdkörper.
Wurde das Gerät längere Zeit
Kälte ausgesetzt, kann aus
Sicherheitsgründen das
Aufheizen gesperrt sein.
–
T Reinigen Sie das Milchsystem im Kombiauslauf (siehe Kapitel 5 »Pflege – Milchsystem
reinigen«).
T Zerlegen und spülen Sie den Kombiauslauf
(siehe Kapitel 5 »Pflege – Kombiauslauf
zerlegen und spülen«).
T Stellen Sie das Mahlwerk gröber ein oder
verwenden Sie gröber gemahlenen Kaffee
(siehe Kapitel 2 »Zubereitung – Mahlwerk
einstellen«).
T Führen Sie eine Entkalkung durch (siehe
Kapitel 5 »Pflege – Gerät entkalken«).
T Entkalken Sie den Wassertank (siehe
Kapitel 5 »Pflege – Wassertank entkalken«).
T Kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem
Land (siehe Kapitel 11 »JURA-Kontakte/
Rechtliche Hinweise«).
T Wärmen Sie das Gerät bei Zimmertemperatur auf.
T Schalten Sie die ENA mit der Taste Ein/Aus Q
aus. Kontaktieren Sie den Kundendienst in
Ihrem Land (siehe Kapitel 11 »JURA-Kontakte/
Rechtliche Hinweise«).
E Konnten die Störungen nicht behoben
werden, kontaktieren Sie den Kundendienst
in Ihrem Land (siehe Kapitel 11
»JURA-Kontakte/ Rechtliche Hinweise«).
28
8 Transport und umweltgerechte Entsorgung
de
8 Transport und umweltge-
rechte Entsorgung
Transport/ System leeren
Bewahren Sie die Verpackung der ENA auf. Sie
dient zum Schutz beim Transport.
Um die ENA beim Transport vor Frost zu schützen,
muss das System geleert werden.
Voraussetzung:Der Startbildschirm wird angezeigt.
T Entfernen Sie den Milchschlauch aus dem
Kombiauslauf.
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Heißwasser-
auslauf.
T Tippen Sie auf das Rondell-Symbol, um in
die Rondell-Ansicht zu gelangen.
T Tippen Sie so oft auf
angezeigt wird.
T Tippen Sie auf
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie
ihn.
Es fließt so lange Wasser aus dem Heißwasserauslauf, bis das System leer ist.
»Wassertank füllen«
T Drücken Sie die Taste Ein/Aus Q.
Ihre ENA ist ausgeschaltet.
»>«, bis »Heißwasser«
»Heißwasser«.
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
H
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Bedienung Ihres Gerätes, finden Sie Hilfe
unter www.jura.com/service.
Richtlinien
Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien:
2014/35/EU– Niederspannungsrichtlinie
U
2014/30/EU– Elektromagnetische
U
Verträglichkeit
2009/125/EG– Energierichtlinie
U
2011/65/EU– RoHS-Richtlinie
U
Technische Änderungen
Technische Änderungen vorbehalten. Die in dieser
Bedienungsanleitung verwendeten Illustrationen
sind stilisiert und zeigen nicht die Originalfarben
des Geräts. Ihre ENA kann in Details abweichen.
Feedback
Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie die
Kontaktmöglichkeiten unter www.jura.com.
Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen,
die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren
oder Übersetzen in eine andere Sprache ist
ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch
die JURA Elektroapparate AG nicht zulässig.
32
J74328/ENA 8 Touch/de-ru/201908
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.