Jura ENA5 Cream User Manual

fr
it
de
Руководство по эксплуатации
»Руководство по эксплуатации кофе-машины ENA 5« отмечено сертификатом качества независимого германского Союза работников технического надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения и охват аспектов техники безопасности.
sv
ENA 5
Ваша ENA 5
Элементы управления 112 Использование по назначению 114 Ради Вашей безопасности 114 Добро пожаловать в мир кофе-машин JURA 115
JURA в Интернете .............................................................................................................................................. 116
Электронный справочник Knowledge Builder ........................................................................................... 116
Система сменных насадок Connector System
3-цветный дисплей с текстовой индикацией ...........................................................................................117
1 Подготовка и пуск в эксплуатацию 117
Комплект поставки ............................................................................................................................................117
Установка .............................................................................................................................................................117
Наполнение бункера для воды .....................................................................................................................117
Заполнение контейнера для кофейных зерен .........................................................................................117
Первый запуск машины .................................................................................................................................. 118
Установка и активация фильтра .................................................................................................................. 118
Определение и регулировка степени жесткости воды ......................................................................... 119
Регулировка кофемолки ................................................................................................................................120
Включение кофе-машины ...............................................................................................................................121
Выключение кофе-машины ............................................................................................................................121
2 Приготовление 122
Советы бариста .................................................................................................................................................122
1 чашка кофе простым нажатием кнопки ...................................................................................................123
2 чашки кофе простым нажатием кнопки ..................................................................................................123
Предварительно смолотый кофе ................................................................................................................123
Разовые установки до начала и во время приготовления ...................................................................124
Долговременная установка количества воды в соответствии с размером чашек ........................125
Капучино при помощи профессиональ ного автоматического устройства для
приготовления капучино Profi Auto Cappuccino ......................................................................................125
Капучино при помощи автоматического устройства для приготовления капучино
Easy Auto Cappuccino .......................................................................................................................................126
Капучино при помощи 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева ...............................127
Подогрев молока при помощи профессионального автоматического устройства
для приготовления капучино Profi Auto Cappuccino..............................................................................128
Подогрев молока при помощи 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева................128
Горячая вода ......................................................................................................................................................129
3 Долговременные установки в режиме программирования 129
Напитки ...............................................................................................................................................................129
Энергосберегающий режим ..........................................................................................................................130
Автоматическое выключение .........................................................................................................................131
Единицы измерения количества воды .......................................................................................................131
Язык ......................................................................................................................................................................132
4 Обслуживание 132
Советы по обслуживанию ..............................................................................................................................132
Промывка кофе-машины вручную ..............................................................................................................133
Замена фильтра по запросу кофе-машины ..............................................................................................133
Замена фильтра вручную ..............................................................................................................................134
©
....................................................................................... 116
110
ENA 5
Очистка по запросу кофе-машины ..............................................................................................................134
Очистка кофе-машины вручную...................................................................................................................135
Удаление накипи по запросу кофе-машины ............................................................................................135
Удаление накипи в кофе-машине вручную ..............................................................................................137
Промывка профессионального автоматического устройства для приготовления
капучино Profi Auto Cappuccino ....................................................................................................................137
Очистка профессионального автоматического устройства для приготовления
капучино Profi Auto Cappuccino ....................................................................................................................138
Разборка и промывка профессионального автоматического устройства для
приготовления капучино Profi Auto Cappuccino ......................................................................................139
Промывка автоматического устройства для приготовления капучино
Easy Auto Cappuccino ...................................................................................................................................... 140
Очистка автоматического устройства для приготовления капучино
Easy Auto Cappuccino ...................................................................................................................................... 140
Разборка и промывка автоматического устройства для приготовления капучино
Easy Auto Cappuccino ....................................................................................................................................... 141
Разборка и промывка 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева .................................142
Удаление посторонних предметов .............................................................................................................142
Очистка контейнера для кофейных зерен ................................................................................................143
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ..........................................143
5 Сменный фильтр CLARIS plus – вода для идеально приготовленного кофе 143 6 Сообщения на дисплее 145 7 Устранение неисправностей 147 8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 148
Транспортировка/осушение системы......................................................................................................... 148
Утилизация ........................................................................................................................................................ 148
9 Технические данные 148 10 Контакты 149 Алфавитный указатель 149
fr
it
de
Описание символов
Предупреждения:
ВНИМАНИЕ
J
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровожда­ется предупредительными знаками ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а сигнальное слово ВНИМАНИЕ – о риске получения легких травм.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно повреждение машины.
Используемые символы:
Указания и советы, облегчающие
E
процесс пользования кофе-машиной ENA.
Требуемое действие . В этом случае
T
Вам необходимо выполнить то или иное действие.
Ссылки на интересные дополнитель-
@
ные сведения, которые можно получить от компании JURA в Интернете: www.jura.com.
sv
111
ENA 5
Элементы управления
1 2
3
4
6
7
8
9
10
5
Рис.: ENA 5 Blossom White
1 Бункер для воды 2
Отделение для предварительно
смолотого кофе
3
Контейнер для кофейных отходов
4
Поддон для слива воды
5
Подставка для чашек
6
Крышка контейнера для кофейных
зерен
112
l переключатель с режимами
7
приготовления горячей воды и пара
8
Система Connector System
сменных насадок
9
автоматическое устройство для
приготовления капучино Easy Auto Cappuccino
10
Поворотный дозатор кофе
©
для
ENA 5
1
2
3
4
Рис.: открывание крышки
1 Q Кнопка »Вкл./Выкл.« 2
Поворотное кольцо для
регулировки степени помола
3
Крышка
4
P Кнопка программирования
5
c Кнопка обслуживания
6
g Поворотный переключатель Rotary
Switch
7
Дисплей
Следующие насадки можно приобрести в специализированных магазинах и установить на систему сменных насадок Connector System
89 1011
Профессиональное автоматическое
8
устройство для приготовления капучино Profi Auto Cappuccino
9
автоматическое устройство для
приготовления капучино Easy Auto Cappuccino
10
2-уровневая насадка для
вспенивания и подогрева
11
Насадка для подачи горячей воды
©
:
fr
5
6
it
7
de
sv
113
ENA 5
Использование по назначению
Кофе-машина предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназна­чена только для приготовления кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA Elektroapparate AG не несет ответствен­ности за последствия, связанные с использо­ванием кофе-машины не по назначению.
Перед использованием кофе-машины полностью прочтите данное руководство по эксплуатации. Храните данное руководство рядом с кофе-машиной ENA и при необходи­мости передавайте его следующим пользова­телям.
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочтите и тщательно соблюдай­те нижеследующие важные указания по технике безопасности. Соблюдая следующие указания, Вы сможете предотвратить опасность для жизни из-за удара электрическим током:
ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-
Z
машину с дефектами или с поврежденным сетевым шнуром; в случае появления признаков поврежде-
Z
ния, например, запаха горелого, немед­ленно отключите кофе-машину от сети и обратитесь в сервисный центр компании JURA; при повреждении сетевого шнура кофе-
Z
машины его необходимо отремонтировать в самой компании JURA или в авторизо­ванном центре обслуживания компании JURA; следите за тем, чтобы кофе-машина ENA и
Z
сетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей;
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
Z
зажат и не терся об острые кромки; никогда не открывайте и не ремонтируйте
Z
кофе-машину самостоятельно. Не вносите никаких изменений в кофе-машину, которые не описываются в руководстве по эксплуатации кофе-машины ENA. В кофе­машине имеются токопроводящие детали. При ее открывании возникает опасность для жизни. Любой ремонт должен выполняться исключительно в авторизо­ванных компанией JURA сервисных центрах с использованием оригинальных запасных частей и принадлежностей.
Существует опасность ошпариться или получить ожог от дозаторов и насадки:
поставьте кофе-машину в месте, недоступ-
Z
ном для детей; не прикасайтесь к горячим деталям.
Z
Используйте предусмотренные для этого ручки; следите за тем, чтобы соответствующая
Z
насадка была чистой и правильно установленной. При неправильной установке или засорении насадка или ее части могут отсоединиться.
Поврежденная кофе-машина является ненадежной в эксплуатации и может стать причиной получения травм или возгорания. Во избежание повреждений, возможных травм и опасности возгорания:
никогда не оставляйте свисающим сетевой
Z
шнур. Вы можете споткнуться о него или повредить его; не допускайте воздействия на кофе-
Z
машину ENA таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые солнечные лучи; не опускайте кофе-машину ENA, ее шнур и
Z
патрубки в воду; не мойте кофе-машину ENA и ее детали в
Z
посудомоечной машине; перед очисткой кофе-машины ENA
Z
выключите машину и вытащите сетевой
114
ENA 5
штекер. Всегда протирайте кофе-машину ENA влажной, но не мокрой тканью и не допускайте постоянного попадания на машину брызг воды; подключайте кофе-машину только к сети с
Z
напряжением, указанным на заводской табличке. Заводская табличка находится на нижней стороне кофе-машины ENA. Дополнительные технические данные приведены в главе 9 »Технические данные« ; пользуйтесь только оригинальными
Z
принадлежностями для обслуживания, предлагаемыми компанией JURA. Приме­нение принадлежностей, не рекомендо­ванных компанией JURA, может привести к повреждению кофе-машины ENA; не используйте ароматизированные
Z
кофейные зерна или зерна с добавками; в бункер для воды всегда заливайте
Z
свежую холодную воду; выключайте кофе-машину на время
Z
длительного отсутствия.
Лицам, а также детям, которые вследствие
физических, сенсорных или психических
Z
нарушений либо отсутствия опыта и знаний в обращении с
Z
кофе-машиной не способны безопасно пользоваться кофе­машиной, разрешено эксплуатировать ее исключительно под контролем или руководс­твом ответственного лица.
Безопасность при использовании сменного фильтра CLARIS plus:
храните сменные фильтры CLARIS plus в
Z
недоступном для детей месте;
храните сменные фильтры CLARIS plus в
Z
сухом месте в закрытой упаковке;
не храните сменные фильтры вблизи
Z
источников тепла и не допускайте
попадания на них прямых солнечных
лучей;
не пользуйтесь поврежденными сменны-
Z
ми фильтрами CLARIS plus; не вскрывайте сменные фильтры CLARIS
Z
plus.
Добро пожаловать в мир кофе-машин JURA
Уважаемые клиенты!
Благодарим за доверие, которое Вы оказали нам, купив кофе-машину ENA производства компании JURA. Теперь Вы можете
Z
готовить кофейные напитки из всевозмож­ных сортов кофейных зерен; выбирать степень крепости кофе в
Z
соответствии со своими вкусовыми предпочтениями; сократить стоимость приготовления одной
Z
чашки кофе; интуитивно управлять компактной кофе-
Z
машиной.
В данном руководстве по эксплуатации кофе­машины Вы ознакомитесь со всеми важными сведениями, относящимися к работе машины и индивидуальным настройкам. Кроме этого, в руководстве описываются способы удаления накипи и даются важные советы по обслужива­нию кофе-машины.
Для информации: слово »ENA« происходит из греческого языка и означает »один«. Сделав выбор »номер один« в пользу предлагаемой нами кофе-машины, Вы всегда сможете наслаждаться непревзойденным качеством кофейных напитков.
С уважением
Эмануэль Пробст Генеральный директор
fr
it
de
sv
115
ENA 5
JURA в Интернете
Посетите нашу страничку в Интернете.
@
По адресу www.jura.com Вы найдете интересные и актуальные сведения о Вашей кофе-машине ENA и узнаете немало нового о кофе.
Электронный справочник Knowledge Builder
Можно играючи изучить кофе-машину ENA с помощью компьютера.
@
По адресу www.jura.com к Вашим услугам – электронный справочник Knowledge Builder. Вас поддержит интерактивный помощник LEO, который укажет на особенности кофе-машины ENA и объяснит, как с ней работать.
Система сменных насадок Connector System
Благодаря системе сменных насадок Connector
©
System
возможно использование четырех
различных насадок.
автоматическое устройство для приготов-
Z
ления капучино Profi Auto Cappuccino
Капучино
U
Горячее молоко
U
©
Профессиональное автоматическое
Z
устройство для приготовления капучино Easy Auto Cappuccino
Капучино
U
2-уровневая насадка для вспенивания и
Z
подогрева
Капучино
U
Горячее молоко
U
Насадка для подачи горячей воды
Z
116
ENA 5
3-цветный дисплей с текстовой индикацией
На кофе-машине ENA установлен 3-цветный дисплей с текстовой индикацией. Цвета дисплейных текстов имеют следующее значение:
зеленый: кофе-машина ENA готова к
Z
работе;
красный: пользователю требуется
Z
выполнить определенное действие на
кофе-машине ENA;
желтый: включен режим программирова-
Z
ния.
1 Подготовка и пуск в эксплуатацию
В этой главе излагается информация, необхо­димая для правильного обращения с кофе­машиной ENA. С ее помощью Вы можете шаг за шагом подготовить кофе-машину ENA к работе, чтобы насладиться первой порцией кофе.
Комплект поставки
В комплект поставки включено следующее:
Z
кофе-машина ENA компании JURA;
руководство по эксплуатации;
Z
воронка для предварительно смолотого
Z
кофе;
мерная ложка для предварительно
Z
смолотого кофе;
сменный фильтр CLARIS plus;
Z
средство для чистки в таблетках, произво-
Z
димое компанией JURA;
тест-полоски Аquadur®;
Z
ключ для кофемолки.
Z
Установка
При установке кофе-машины ENA соблюдайте следующее:
установите кофе-машину на горизонталь-
Z
ную водостойкую поверхность; выберите место установки кофе-машины
Z
ENA так, чтобы не допускать ее перегрева.
Наполнение бункера для воды
Для получения идеального вкуса кофе мы рекомендуем ежедневно менять воду.
ВНИМАНИЕ
Не заливайте в бункер для воды молоко, минеральную воду или другие жидкости, это может привести к повреждению бункера или кофе-машины.
В бункер для воды всегда заливайте
T
только свежую и холодную воду.
Снимите бункер для воды и сполосните
T
его холодной водой. Наполните бункер свежей холодной
T
водой и установите его в кофе-машину.
Заполнение контейнера для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), предварительно смолотый кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.
В контейнер для кофейных зерен
T
засыпайте только кофейные зерна без дополнительной обработки.
fr
it
de
sv
Кофе-машина ENA компании JURA
E
оборудуется системой Connector
©
System
для сменных насадок. В зависимости от оснащения кофе­машины в комплект поставки могут входить различные сменные насадки.
Снимите крышку контейнера для
T
кофейных зерен. Прочистите контейнер для кофейных
T
зерен и удалите из него посторонние предметы, если таковые имеются.
117
ENA 5
Засыпьте кофейные зерна в контейнер
T
для кофейных зерен. Закройте контейнер для кофейных
T
зерен крышкой.
Первый запуск машины
Кнопка »Вкл./Выкл.« одновременно
E
имеет функцию главного выключателя. При выключении кофе-машины ENA происходит полное отключение кофе­машины от сети электропитания.
ОСТОРОЖНО
J
Опасность для жизни при работе с поврежден­ным сетевым шнуром.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
T
кофе-машину с поврежденным сетевым шнуром.
Условие: бункер для воды заполнен.
Вставьте сетевой штекер в сетевую
T
розетку.
Q T Для включения кофе-машины нажмите
кнопку »Вкл./Выкл.«.
LANGUAGE ENGLISH (Английский
язык)
Поставьте емкость под носик насадки.
T
l T Поверните поворотный переключатель в
положение
m.
SYSTEM FILLING (Происходит
заполнение системы)
CLOSE TAP (Закрыть кран)
y T Поверните поворотный переключатель в
положение
o.
HEATIN G (Происходит нагрев) PRESS ROTARY (Нажать поворотный
переключатель Rotary Switch) Поставьте емкость под носик дозатора
T
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс промывки.
RINSING READY (Промывка)
E
После приготовления первой порции кофе на дисплее может появиться
FILL
BEANS (Засыпать зерна), поскольку
кофемолка еще не полностью заполнена кофейными зернами. В этом случае приготовьте еще одну порцию кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку языка.
OK (Подтверждено), язык установлен. OPEN TAP (Открыть кран)
118
Установка и активация фильтра
Очистка кофе-машины ENA от накипи не потребуется, если использовать сменный фильтр CLARIS plus.
Не прерывайте процесс установки
E
фильтра. Это обеспечит оптимальную работу кофе-машины ENA.
E
Действие фильтра прекращается через два месяца. За сроком действия фильтра можно следить по диску с указателем дат на держателе фильтра.
Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
Откройте крышку за поворотным
T
переключателем Rotary Switch.
READY
P T Нажмите и удерживайте кнопку
программирования Р до тех пор, пока не появится
RINSE (Обслуживание).
g T Поворачивайте поворотный переключа-
тель Rotary Switch до тех пор, пока не появится
FILTER - (Фильтр -).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
NO - (Нет -)
g T Поворачивайте поворотный переключа-
тель Rotary Switch до тех пор, пока не появится
YES p (Да).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
OK (Подтверждено) INSERT FILTER (Вставить фильтр)
Снимите бункер для воды и опорожните
T
его. Отогните держатель фильтра.
T
Слегка надавив, вставьте новый
T
сменный фильтр в бункер для воды.
ENA 5
Поставьте емкость (мин. 500 мл) под
T
насадку.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
OPEN TAP (Откройте кран)
l T Поверните переключатель из режима
приготовления кофе в положение »горячая вода«
m.
FILTER RINSING (Происходит
промывка фильтра), из насадки вытекает вода.
Промывку фильтра можно прервать в
E
любое время. Для этого следует повернуть переключатель на позицию приготовления кофе. Вода может слегка изменить цвет. Это
E
не опасно для здоровья и не ухудшает вкус напитков.
Процесс промывки фильтра завершается автоматически, кран).
CLOSE TAP (Закрыть
y T Поверните переключатель в
положение
o.
HEATIN G (Происходит нагрев) READY (В режиме готовности)
Теперь фильтр активирован.
Определение и регулировка степени жесткости воды
Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять накипь в кофе-машине ENA. Поэтому важное значение имеет регулировка степени жесткости воды.
fr
it
de
sv
Защелкните держатель фильтра. Вы
T
услышите щелчок. Наполните бункер свежей холодной
T
водой и установите его в кофе-машину.
Если в кофе-машине установлен и
E
активирован сменный фильтр CLARIS plus, то регулировка степени жесткости воды невозможна.
119
ENA 5
E
Жесткость воды можно установить в диапазоне от 1° до 30° по немецкой шкале. Данную установку можно также дезактивировать, т. е. кофе-машина ENA не будет выдавать сообщения о необходимости удаления накипи.
Степень жесткости воды можно определить с помощью тест-полосок Aquadur® , входящих в комплект поставки.
Опустите тест-полоску на одну секунду в
T
воду, которую собираетесь использовать в кофе-машине. Стряхните с нее воду.
T
Подождите около одной минуты.
T
Воспользовавшись описанием на
T
упаковке, определите степень жесткости воды по изменению цвета тест-полоски Aquadur®. Теперь можно отрегулировать жесткость воды.
Пример: изменение степени жесткости воды с
16°d H (16° по немецкой шкале) на 25°dH
(25° по немецкой шкале). Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
T
Откройте крышку за поворотным переключателем Rotary Switch.
READY
P T Нажмите и удерживайте кнопку
программирования »P« до тех пор, пока не появится
RINSE (Обслуживание).
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
HARDNESS (Жесткость).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
16°d H (16° по немецкой шкале)
g T Поворачивайте поворотный переключа-
тель Rotary Switch до тех пор, пока не по­явится
25°dH (25° по немецкой шкале).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
OK (Подтверждено), степень жесткости
воды установлена.
HARDNESS (Жесткость)
g T Поворачивайте поворотный переключа-
тель Rotary Switch до тех пор, пока не появится
EXIT (Выход).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы выйти из режима программирования.
READY (В режиме готовности)
Регулировка кофемолки
Возможна плавная регулировка кофемолки в соответствии со степенью обжарки Вашего кофе.
ВНИМАНИЕ
Если регулировать степень помола, когда кофемолка не работает, можно повредить поворотный переключатель для регулировки степени помола.
Регулируйте степень помола только во
T
время работы кофемолки.
При правильной установке степени помола подача кофе из дозатора выполняется равномерно. Кроме того, кофейная крема получается густой и нежной. Мы рекомендуем нижеследующие установки.
Для слабо обжаренного кофе установите
Z
кофемолку на мелкий помол.
Если выбран слишком мелкий помол,
U
кофе подается из дозатора только отдельными каплями.
120
Для сильно обжаренного кофе установите
Z
кофемолку на крупный помол.
Если выбран слишком крупный помол,
U
кофе подается из дозатора очень быстро.
Пример: изменение степени помола во время приготовления кофе.
Поставьте чашку под носик дозатора
T
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс приготовления кофе. Установите поворотное кольцо для
T
регулировки степени помола в нужное положение во время работы кофемолки.
ENA 5
Включение кофе-машины
При включении кофе-машины ENA автомати­чески выдается запрос на промывку машины.
Q T Для включения кофе-машины ENA
нажмите кнопку »Вкл./Выкл.«.
HEATIN G (Происходит нагрев) PRESS ROTARY (Нажать поворотный
переключатель Rotary Switch) Поставьте емкость под носик дозатора
T
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс промывки.
RINSING (Происходит промывка),
выполняется промывка системы, процесс промывки останавливается автоматически.
READY (В режиме готовности)
Выключение кофе-машины
При выключении кофе-машины ENA после приготовления кофейного напитка автомати­чески запускается цикл промывки системы.
fr
it
1 CUP (1 чашка), в чашку подается
заранее установленное количество кофе, процесс приготовления останавливается автоматически.
READY (В режиме готовности)
Поставьте емкость под носик дозатора
T
кофе. Поверните дозатор кофе в положение
T
очистки, которое позволяет воде вытекать из трех кофейных дозаторов одновременно.
de
sv
121
ENA 5
Q T Нажмите кнопку »Вкл./Выкл.«.
RINSING (Происходит промывка),
выполняется промывка системы, автоматически. Кофе-машина ENA выключена. Поверните дозатор кофе в положение
T
»1 чашка« или »2 чашки«.
Кнопка »Вкл./Выкл.« одновременно
E
имеет функцию главного выключателя. При выключении кофе-машины ENA происходит ее полное отключение от сети электропитания.
2 Приготовление
Советы бариста
»Бариста« в переводе с итальянского означает »специалист по приготовлению кофе и эспрессо«. Бариста знает все вариации кофейных напитков и превосходно умеет их готовить. Вместе с кофе-машиной ENA компании JURA Вы тоже можете достичь блестящих результа­тов.
Вы можете приготовить кофе или эспрессо простым нажатием кнопки в соответствии со своими вкусовыми предпочтениями. Для этого предусмотрены различные возможности регулировки. Попробуйте сами.
Степень крепости кофе : до начала
Z
приготовления кофе или во время помола зерен Вы можете в любой момент изменить степень крепости кофе, повер­нув поворотный переключатель Rotary Switch. Регулируя степень крепости кофе, Вы изменяете количество молотого кофе. Чем больше молотого кофе используется для приготовления, тем крепче и аромат­нее будет кофейный напиток.
Степень помола : в кофе-машине ENA для
Z
приготовления любого вида кофейного напитка используется только свежемоло­тый кофе. Степень помола в значительной степени влияет на вкус кофе. Ее можно регулировать непосредственно во время помола зерен. Температура : в режиме программирова-
Z
ния кофе-машины ENA можно регулиро­вать температуру приготовления кофе. Температура влияет на вкусовые качества кофе, поэтому ее следует устанавливать в соответствии с индивидуальными пожеланиями и сортом кофейных зерен. Регулируемый по высоте дозатор кофе :
Z
дозатор кофе можно плавно регулировать по высоте и устанавливать в соответствии с размером чашек. Расстояние между дозатором кофе и краем чашки должно быть минимальным. Благодаря этому кофе не разбрызгивается на машину, а кофейная крема получается густой и нежной.
Вот несколько советов бариста для Вас:
храните кофе в сухом месте. Под
Z
воздействием кислорода, света, высокой температуры и влажности качество кофе ухудшается; для сохранения оптимального аромата
Z
кофе используйте только свежую холод­ную воду; для получения идеального вкуса кофе
Z
ежедневно меняйте воду; подогревайте кофейные чашки;
Z
пользуйтесь маленькой ложечкой для
Z
сахара и не кладите кусковой сахар, чтобы не испортить кофейную крема или молочную пенку.
122
Loading...
+ 30 hidden pages