Junkers FR 100 User Manual [cz]

Page 1
Návod k instalaci a obsluze
Prostorový regulátor teploty se solární regulací
FR 100 / FR 110
pro topná zařízení s jednotkou Heatronic 3 vybavenou sběrnicí BUS nebo analogovým rozhraním 1-2-4
6 720 612 481-00.1R
6 720 613 370 (2007/01) OSW
Page 2
Přehled ovládacích prvků a symbolů
3
2 1
9
6
3
12
h
24
h
15
18
21
4 5
menu info
6 7
8
3
Obr. 1 Standardní zobrazení
2
4
6 720 613 370-01.1O
6 720 613 370 (2007/01)
Page 3
Přehled ovládacích prvků a symbolů
Obslužné prvky 1
Otáčení knoflíkem ve směru +: Výběr menu/ informačního textu nahoře nebo zvýšení hodnoty
Otáčení knoflíkem ve směru –: Výběr menu/informačního textu dole nebo snížení hodnoty
Stisknutí otočného knoflíku : Otevření menu nebo potvrzení nastavení/hodnoty
2 Přepínač druhů provozu pro vytápění:
Automatický provoz
Trvale Vytápění
Trvale Úspora (útlum)
Trvale Mráz (protizámraz)
3
Tlačítko : Nastavení času příštího sepnutí a příslušného
druhu provozu
= Vytápění = Úspora = Mráz
pro vytápění na aktuální čas.
4
Tlačítko : Okamžitá aktivace přípravy TV (aktivovanou funkci nelze vypnout před uplynutím pevně stanoveného času). FR 100/FR 110: U kombinovaného topného zařízení dojde k aktivování komfortního režimu na 30 minut FR 110: Zásobník TV se na 60 minut ohřeje až na požadovanou teplotu.
5
menu
Tlačítko : Vstup do menu/ukončení menu Přepnutí na UROVEN ODBORNIKA: stiskněte asi na 3 sekundy
6
Tlačítko : Zobrazení hodnot
7
Tlačítko : Smazání/vynulování hodnoty
8
Tlačítko : Vyvolání nadřazené úrovně menu
info
Pro zjednodušení dalšího popisu
jsou ovládací prvky a druhy provozu v některých případech označeny pouze symboly, např. nebo .
jednotlivé úrovně menu
jsou
odděleny
symbolem > např.
Dovolená > Začátek.
Symboly
Aktuální teplota místnosti
9
Blikající segment: aktuální čas (09:3009:45)
Plné segmenty: Doba běhu druhu provozu = Vytápění v
aktuálním dni (1 segment = 15 min)
15
Prázdné segmenty: Doba běhu druhu provozu = Úspora v
aktuálním dni (1 segment = 15 min) Žádné segmenty:
3
Doba běhu druhu provozu = Mráz v aktuálním dni (1 segment = 15 min)
Druh provozu Vytápění pro příslušný vytápěcí okruh
Druh provozu Úspora pro příslušný vytápěcí okruh
Druh provozu Mráz pro příslušný vytápěcí okruh
Automatický provoz pro příslušný vytápěcí okruh
Druh provozu Dovolená
Provoz hořáku
+ Postup v menu/informačním textu nahoru
nebo zvýšení hodnoty
Postup v menu/informačním textu dolů
nebo snížení hodnoty
ok Vstup do menu nebo potvrzení nastavení/
hodnoty Vyvolání nadřazené úrovně menu
Smazání/vynulování hodnoty
Nastavení následujícího času sepnutí a příslušného druhu provozu
= Vytápění = Úspora = Mráz
pro příslušný vytápěcí okruh a aktuální čas. Okamžitá aktivace přípravy TV (aktivovanou
funkci nelze vypnout před uplynutím pevně stanoveného času). FR 100/FR 110: U kombinovaného topného zařízení dojde k aktivování komfortního režimu na 30 minut. FR 110: Zásobník TV se na 60 minut ohřeje až na požadovanou teplotu
6 720 613 370 (2007/01)
3
Page 4

Obsah

Obsah
Přehled ovládacích prvků a symbolů 2
Informace o dokumentaci 6
1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení
symbolů 7
1.1 Bezpečnostní pokyny 7
1.2 Použité symboly 7
2 Údaje k příslušenství 8
2.1 Rozsah dodávky 8
2.2 Technické údaje 9
2.3 Přídavné příslušenství 9
2.4 Čištění 9
2.5 Příklad systému 9
3 Instalace (pouze pro odborníka) 11
3.1 Montáž 11
3.1.1 Místo montáže 11
3.1.2 Montáž 11
3.1.3 Montáž příslušenství 12
3.2 Likvidace 12
3.3 Elektrické zapojení 13
3.3.1 Připojení spojení BUS 13
3.3.2 Připojení analogového rozhraní 1-2-4 (jen při FR 100) 14
4 Uvedení do provozu (pouze pro odborní-
ka) 15
5Obsluha 16
5.1 Změna teploty v místnosti a druhu provozu 16
5.1.1 Změna teploty v místnosti pomocí (časově omezené) 16
5.1.2 Změna druhu provozu pomocí (časově omezené) 16
5.1.3 Změna druhu provozu přípravy teplé vody pomocí (časově omezené) 17
5.1.4 Trvalá změna druhu provozu pro vytápění 17
5.2 Ovládání menu 18
5.2.1 Příklad programování 18
5.2.2 Vymazání nebo resetování nastaveného programu 21
6 Nastavení menu HLAVNI MENU 23
6.1 Přehled a nastavení menu HLAVNI MENU 23
6.1.1 HLAVNI MENU: Dovolená 23
6.1.2 HLAVNI MENU: Vytápění 24
6.1.3 HLAVNI MENU: Teplá voda 25
6.1.4 HLAVNI MENU: Všeobecná nastavení 27
6.1.5 HLAVNI MENU: Solár 27
6.2 Program Dovolená 28
6.3 Vytápěcí program 29
6.3.1 Program s individuálním profilem času/úrovně teploty 29
6.3.2 Teplota pro jednotlivé druhy provozu 30
6.4 Program přípravy teplé vody 31
6.4.1 Způsob provozu programů přípravy teplé vody 31
6.4.2 Časový program pro přípravu TV s FR 100 a kombinovaným topným zařízením 32
6.4.3 Program s individuálním profilem času / úrovně teploty pro přípravu TV v zásobníku a s FR 110 32
6.4.4 Časový program pro cirkulační čerpadlo (jen s FR 110 a zásobníkem teplé vody) 33
6.4.5 Parametry pro teplou vodu (jen s FR 110 a zásobníkem teplé vody) 33
6.4.6 Tepelná dezinfekce teplé vody (jen s FR 110 a zásobníkem vody) 34
6.5 Všeobecná nastavení 35
6.5.1 Čas, Datum a Změna na letní/zimní čas 35
6.5.2 Formáty zobrazení 35
6.5.3 Blokování tlačítek 35
6.5.4 Jazyk 35
6.6 Nastavení solárního systému 36
7Zobrazování informací 37
4
6 720 613 370 (2007/01)
Page 5
Obsah
8 Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA
(pouze pro odborníka) 40
8.1 Přehled a nastavení menu UROVEN ODBORNIKA 40
8.1.1 UROVEN ODBORNIKA: Konfigurace systému 41
8.1.2 UROVEN ODBORNIKA: Parametry vytápění 41
8.1.3 UROVEN ODBORNIKA: Konfig. solár. syst. 41
8.1.4 UROVEN ODBORNIKA: Param. solár. syst. 42
8.1.5 UROVEN ODBORNIKA: Poruchy systému 42
8.1.6 UROVEN ODBORNIKA: Adresa servisu 42
8.1.7 UROVEN ODBORNIKA: Systém. informace 43
8.2 Konfigurace otopné soustavy 44
8.3 Parametry pro vytápění 44
8.4 Konfigurace solárního systému 46
8.5 Parametry pro solární systém 46
8.5.1 Parametry pro standardní solární systém 46
8.5.2 Parametry pro termickou dezinfekci 47
8.5.3 Parametry pro solární optimalizaci 47
8.5.4 Uvedení solárního systému do provozu 49
8.6 Historie poruch 49
8.7 Zobrazení a nastavení adresy zákaznického servisu 49
8.8 Zobrazení systémových informací 49
9 Odstraňování poruch 50
9.1 Odstraňování poruch zobrazených na displeji 50
9.2 Odstraňování poruch bez zobrazení na displeji 55
10 Úsporná opatření k šetření energie 56
11 Ochrana životního prostředí 58
12 Individuální nastavení časových
programů 59
12.1 Vytápěcí program pro příslušný vytápěcí okruh 59
12.2 Program pro přípravu teplé vody 61
12.3 Program cirkulace teplé vody 62
6 720 613 370 (2007/01)
5
Page 6

Informace o dokumentaci

Informace o dokumentaci
Průvodce návodem
Všechny přiložené podklady předejte provozovateli.
Když ...
... hledáte bezpečnostní pokyny nebo vysvětlení symbolů, přečtěte si kapitolu 1.
... hledáte přehled o konstrukci a funkci tohoto příslušenství, přečtěte si kapitolu 2. Tam naleznete také technické údaje.
... jste ODBORNÍK (autorizovaný servis) a chcete vědět, jak se toto příslušenství instaluje, připojuje k elektrickému napájení a uvádí do provozu, přečtěte si kapitolu 3 a 4.
... chcete vědět, jak se toto příslušenství obsluhuje a programuje, přečtěte si kapitolu 5, 6 a 12. Tam naleznete také přehledy základních nastavení a rozmezí nastavení jednotlivých menu. Do tabulek si můžete poznamenat své nastavení.
... chcete zobrazit informace o topném zařízení (kotli), přečtěte si kapitolu 7.
... jste ODBORNÍK a chcete provést odborná nastavení nebo zobrazit systémové informace, přečtěte si kapitolu 8 . Tam naleznete také přehledy základních nastavení a rozmezí nastavení jednotlivých menu. Do tabulek si můžete poznamenat své nastavení.
... hledáte přehledy odstraňování poruch, přečtěte si kapitolu 9.
... hledáte tipy pro šetření energií, přečtěte si kapitolu 10.
... hledáte určitý pojem v textu, podívejte se do indexu který je na posledních stránkách.
Doplňující podklady pro odborníky (nejsou součástí dodávky)
K tomuto návodu dodávanému spolu se zařízením lze navíc obdržet následující podklady:
seznam náhradních dílů
servisní brožuru (pro hledání závad a kontrolu
funkčnosti)
Tyto podklady si můžete vyžádat u informační služby společnosti Junkers. Kontaktní adresu najdete na zadní straně tohoto návodu.
Změny v textu vyhrazeny.
6
6 720 613 370 (2007/01)
Page 7
Bezpečnostní pokyny avysvětlení symbolů
1 Bezpečnostní pokyny avysvětlení symbolů
1.1 Bezpečnostní pokyny
B Pro bezvadnou funkci respektujte tento
návod.
B Topné zařízení a další příslušenství montujte a
uvádějte do provozu v souladu s příslušnými návody.
B Montáž příslušenství svěřte pouze
kvalifikovanému instalatérovi.
B Toto příslušenství používat výhradně ve
spojení s uvedenými topnými zařízeními (kotli). Dbát schématu zapojení!
B V žádném případě příslušenství nepřipojovat k
síti 230 V.
B Před montáží tohoto příslušenství:
Přerušit přívodní napětí (230 V AC) ke kotli a ostatním připojeným regulačním a akčním modulům komunikační sběrnice.
B Příslušenství nemontovat ve vlhkých
prostorech.
B Zákazníka informujte o principu fungování
příslušenství a poučte jej o jeho obsluze.
B Nebezpečí opaření termickou dezinfekcí:
Je bezpodmínečně nutné krátkodobý provoz s teplotou TV větší než 60 °C buď sledovat, nebo zařízení opatřit termostatickým směšovačem pitné vody.
B Hrozí-li mráz, nechte topné zařízení zapnuté a
dodržujte pokyny k ochraně proti mrazu.
1.2 Použité symboly
Bezpečnostní pokyny jsou v textu
vyznačeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou.
Zvýrazněná slova symbolizují výši nebezpečí, které může vzniknout, pokud opatření pro zabránění škod nejsou respektována.
Pozor znamená, že mohou vzniknout menší věcné škody.
Varování znamená, že mohou vzniknout lehké újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody.
Nebezpečí znamená, že mohou vzniknout těžké újmy na zdraví osob. V mimořádných případech je ohrožen život.
Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Jsou ohraničena vodorovnými čárami pod a nad textem.
Upozornění obsahují důležité informace v takových případech, kde nehrozí nebezpečí pro člověka nebo kotel.
6 720 613 370 (2007/01)
7
Page 8
Údaje k příslušenství
2 Údaje k příslušenství
FR 100 můžete připojit přes připojení BUS na kombinované topné zařízení s jednotkou Heatronic 3 vybavenou sběrnicí BUS nebo přes analogovou přípojku na topné zařízení s rozhraním 1-2-4 (24 V DC). FR 110 můžete připojit jen na topné zařízení s jednotkou Heatronic 3, která je vybavená sběrnicí BUS.
FR 100 lze použít používat na vytápění a přípravu teplé vody kombinovaným topným zařízením. Při analogové přípojce přes rozhraní 1-2-4 můžete ovládat jen jeden vytápěcí okruh bez teplé vody. V tomto případě můžete teplou vodu ovládat přímo přes topné zařízení.
FR 110 lze použít na vytápění a přípravu teplé vody pomocí nepřímohřívaného zásobníku. Teplou vodu lze připravovat i kombinovaným topným zařízením. Analogová přípojka přes rozhraní 1-2-4 není k dispozici.
Regulátor je připravený pro montáž na stěnu.
S připojením BUS regulátor slouží na
zobrazení informací o přístrojích a zařízeních a na změnu zobrazených hodnot.
Nesměšovaný vytápěcí okruh můžete připojit přímo na topné zařízení. Při více vytápěcích okruzích v systému je potřebné IPM ...
Regulátor je prostorový regulátor teploty pro jeden vytápěcí okruh a přípravu teplé vody s časovými programy:
– Vytápění : Pro vytápěcí okruh je k
dispozici 6 týdenních vytápěcích programů se 6 časy sepnutí na den (jeden program je aktivní).
– Příprava teplé vody : Týdenní program
přípravy teplé vody se 6 časy sepnutí na den.
Volitelné příslušenství:Prostorový regulátor teploty FR 10 nebo
FR 100 s modulem IPM... pro rozšíření do max. 10 vytápěcích okruhů. Příprava teplé vody včetně solárního systému je řízena vždy regulátorem s kódováním 1.
– Modul ISM 1 pro solární přípravu teplé
vody.
Regulátor disponuje možností připojení přístroje na optimalizaci roztápění (vytápění).
Regulátor má rezervu doby chodu min. 6 hodin. Pokud regulátor není elektricky napájen déle, než je rezerva doby chodu, dojde k vymazání času a datumu. Všechna ostatní nastavení zůstanou zachována.

2.1 Rozsah dodávky

2
3
8
1
4
6 720 613 058-01.1R
Obr. 2 Rozsah dodávky
1 Vrchní část regulátoru 2 Podstavec pro montáž na stěnu 3 Posuvný rámec 4 Návod na montáž a obsluhu
8
6 720 613 370 (2007/01)
Page 9
Údaje k příslušenství
2.2 Technické údaje 2.3 Přídavné příslušenství
Viz také ceník!
Rozměry Obrázek 5, strana 11 Jmenovité napětí 10...24 V DC Jmenovitý proud
6 mA
(bez osvětlení)
Výstup regulátoru:
- FR 100 / FR 110
- FR 100(alternativní)
2-drátová sběrnice BUS rozhraní 1-2-4
Příp. teplota okolí 0 ... +50 °C Třída ochrany III Stupeň el. krytí IP20
IPM 1: Modul k řízení jednoho
směšovaného nebo nesměšovaného vytápěcího okruhu.
IPM 2: Modul k řízení max. dvou směšovaných
vytápěcích okruhů. Řízení nesměšovaného vytápěcího okruhu v otopné soustavě je možné.
ISM 1: Modul k řízení solárního ohřevu vody.
FR 10: prostorový regulátor teploty bez
vytápěcího programu pro rozšíření otopné soustavy o jeden další vytápěcí okruh.

Tab. 1 Technické údaje

2.4 Čištění
B V případě potřeby otřete pouzdro regulátoru
vlhkým hadříkem. Při tom nepoužívejte žádné agresivní nebo žíravé čistící prostředky.
2.5 Příklad systému
T
1
FK
FR 100
IPM 2
FR 10
1)
FR 10
1)
IPM 2
FR 10
FR 100FR 100FR 100
1)
230 V AC
HK
HK5...HK
3
4
TB
4
MF
4
P
4
M
M
4
10
6 720 613 058-02.2O
SP
T
2
WW
S...solar
ISM 1
230 V/AC
TWM
230 V/AC
KW
ZW...
230 V AC
HK
1
HP
HW
TB
1
MF
1
P
1
M
M
1
VF
HK
2
TB
2
MF
2
P
2
M
M
2
HK
TB
3
MF
3
P
3
M
M
3
Obr. 3 FR 100 a kombinované topné zařízení: Zjednodušené schéma zařízení (montážní vyobrazení a
další možnosti v podkladech pro projektování)
6 720 613 370 (2007/01)
9
Page 10
Údaje k příslušenství
T
1
1)
FK
FR 110
FR 10
IPM 2
FR 10
1)
IPM 2
FR 10
FR 100FR 100FR 100
1)
230 V AC
HK
HK5...HK
3
4
TB
4
MF
4
P
4
M
M
4
10
6 720 613 058-03.2O
SP
T
2
WW
S...solar
ISM 1
230 V/AC
SF
230 V/AC
230 V AC
HK
1
ZS...
HP
PE
KW
HW
TB
1
MF
1
P
1
M
M
1
VF
HK
2
TB
2
MF
2
P
2
M
M
2
HK
TB
3
MF
3
P
3
M
M
3
Obr. 4 FR 110 a topné zařízení se zásobníkem: Zjednodušené schéma zařízení (montážní vyobrazení a
další možnosti v podkladech pro projektování)
FR 10 Prostorový regulátor teploty pro další
vytápěcí okruh
FR 100 Prostorový regulátor teploty pro
kombinované topné zařízení
FR 110 Prostorový regulátor teploty pro topné
zařízení se zásobníkem teplé vody
FK Plochý kolektor
1...10
Vytápěcí okruhy
HK HP Oběhové čerpadlo vytápění HW Termohydraulický rozdělovač (anuloid) IPM 2 Modul pro dva vytápěcí okruhy ISM 1 Modul pro solární přípravu teplé vody KW Vstup studené vody M MF
Servomotor směšovače
1..0,10
Čidlo náběhové teploty směšovaného
1...10
vyt. okruhu
P
1...10
Oběhové čerpadlo vytápěcího okruhu
PE Tepelné dezinfekční čerpadlo SF Teplotní čidlo zásobníku TV (NTC) SP Čerpadlo solárního systému S...solar Solární zásobník T T TB
1 2
Teplotní čidlo kolektoru Dolní snímač teploty zásobníku Teplotní omezovač
1...10
TWM Termostatický směšovač pitné vody
(na ochranu před přehřátím kombinovaného top. zařízení)
VF Společné náběhové čidlo WW Výstup teplé vody ZS... Topné zařízení s možností připojení
zásobníku
ZW... Kombinované topné zařízení
1) Volitelně FR 10 nebo FR 100
10
6 720 613 370 (2007/01)
Page 11

3 Instalace (pouze pro odborníka)

Podrobné schéma zařízení pro montáž hydraulických komponent a příslušných ovládacích prvků lze najít v projekčních podkladech nebo v rozpisu.
Nebezpečí: Úrazu elektrickým proudem!
B Před montáží tohoto
příslušenství: Přerušit přívodní napětí (230 V AC) ke kotli a ostatním připojeným regulačním a akčním modulům komunikační sběrnice.
3.1 Montáž
Při zapnuté optimalizaci roztápění (vytápění):
Během provozních druhů Úspora / Mráz musí stále platit pro řídicí pracoviště stejné podmínky:
nechat tytéž dveře zavřené
okna nechat podle možnosti zavřená
vytápět stejné místnosti
nezakrývat otopná tělesa a ventily
Pokud se tyto podmínky nedodrží několik dní:
B Provozujte regulátor bez
optimalizace roztápění (vytápění).
Instalace (pouze pro odborníka)
3.1.1 Místo montáže
Kvalita regulace regulátoru je závislá na místě montáže.
Místo montáže (= řídicí místnost) musí být vhodné pro regulaci příslušných vytápěcích okruhů.
B Výběr místa montáže.
134 mm
119 mm
Obr. 5
35 mm
0,3 m0,3 m
0,6 m
1,2 - 1,5 m
6 720 612 481-03.1R
3.1.2 Montáž
Plocha na místě montáže na stěně musí být rovná.
B Stáhněte vrchní část a posuvný rám z
podstavce.
1.
2.
3.
Obr. 6
6 720 612 220-27.1J
6 720 613 370 (2007/01)
11
Page 12
Instalace (pouze pro odborníka)
B Namontujte sokl.
6 720 612 220-07.1R
Obr. 7
B Zapojení elektrické přípojky (Æ obrázek 9 na
straně 13 nebo obrázek 11 na straně 14).
B Vrchní část a posuvný rám nasuňte na
podstavec.
3,5 mm
3.
2.
1.
Obr. 8
6 mm 3,5 mm6 mm
3.1.3 Montáž příslušenství
B Příslušenství namontujte v souladu se
zákonnými předpisy a instalačním návodem.

3.2 Likvidace

B Obaly zlikvidujte ekologickým způsobem. B Při výměně komponentu: starý komponent
zlikvidujte ekologickým způsobem.
6 720 612 220-06.1R
12
6 720 613 370 (2007/01)
Page 13
Instalace (pouze pro odborníka)

3.3 Elektrické zapojení

B Používejte elektrické kabely, které odpovídají
min. konstrukčnímu typu H05 VV-... (NYM-I...).
B Aby se zabránilo indukčním vlivům: Všechna
vedení nízkého napětí od vedení s napětím 230 V nebo 400 V pokládejte odděleně (minimální vzdálenost 100 mm).
B Při vnějších indukčních vlivech použijte
stíněná vedení. Indukční vlivy lze očekávat v blízkosti silnoproudého vedení, v blízkosti trolejí, trafostanic, rozhlasových a televizních přijímačů, amatérských vysílaček, mikrovlnných zařízení apod., proto se doporučuje použít k instalaci stíněné vedení pro měřící signály.
3.3.1 Připojení spojení BUS
Přípustné délky vedení od jednotky Heatronic 3 vybavenou sběrnicí BUS k regulátoru:
Délka vodiče Průřez
80 m
100 m
150 m
200 m
300 m
0,40 mm
0,50 mm
0,75 mm
1,00 mm
1,50 mm
2
2
2
2
2
Tab. 2
B Připojte regulátor na topné zařízení s
jednotkou Heatronic 3 vybavenou sběrnicí BUS.
Heatronic 3
FR 100 FR 110
BB
ST 19
AF
124
BB
6 720 613 370 (2007/01)
6 720 613 058-05.1R
Obr. 9 Regulátor připojený na jednotku
Heatronic 3 vybavenou sběrnicí BUS.
Jsou-li průřezy vodičů připojení BUS odlišné:
B Zapojte připojení BUS přes
odbočnou krabici.
13
Page 14
Instalace (pouze pro odborníka)
A
2
2
3.3.2 Připojení analogového rozhraní 1-2-4
(jen při FR 100)
2
Přípustné délky vedení od FR 100 k topnému zařízení:
BB
B
100 mm
BB
B
100 mm
BB
B
Obr. 10 Zapojení připojení BUS přes odbočnou
krabici (A)
Délka vodiče Průřez
2
– 1,50 mm
2
– 1,50 mm
1,50 mm
Tab. 3
6 720 612 220-08.1J
20 m 30 m 30 m
0,75 mm 1,00 mm
B FR 100 připojte na topné zařízení s možností
připojení analogového rozhraní 1-2-4 (24 V DC).
DC 24V
2
1
4
6 720 613 058-04.1R
4
1
2
4
1
2
2
1
4
FR 100
2
2
2
14
Obr. 11 FR 100 připojené přes analogové
rozhraní 1-2-4.
Prostřednictvím třetího kontaktu regulátor rozpozná, že není připojený přes spojení BUS, ale přes analogové rozhraní.
6 720 613 370 (2007/01)
Page 15
Uvedení do provozu (pouze pro odborníka)

4 Uvedení do provozu (pouze pro odborníka)

B Nastavte kódovací spínač na IPM 1 a IPM 2
podle údajů v přiloženém návodě.
B Zapněte zařízení. B Kódujte další prostorové regulátory teploty
FR 10 nebo FR 100 podle údajů v přiloženém návodě.
Popis ovládacích prvků Æ strana 2.
Při prvním uvedení do provozu nebo po celkovém resetu (obnovení všech nastavení) se zobrazí jazyk nastavený v základním nastavení.
B Pomocí zvolte jazyk a potvrďte ho
pomocí .
Pokud byla překročena rezerva doby chodu, nastavte čas a datum.
B Pomocí zvolte hodinu a potvrďte ji
pomocí .
B Pomocí zvolte minutu a potvrďte ji
pomocí .
B Pomocí zvolte rok a potvrďte ho pomocí
.
B Pomocí zvolte měsíc a potvrďte ho
pomocí .
B Pomocí zvolte den a potvrďte ho pomocí
.
U FR 100 se spojením BUS:
Každému vytápěcímu okruhu můžete přes kódování přiřadit jen jeden FR 100 nebo FR 10.
B Pokud má regulátor řídit vytápěcí
okruh HK1 a přípravu teplé vody: Kódování: vytápěcí okruh s vyberte kódování 1 a potvrďte stiskem .
B Pokud má regulátor řídit vytápěcí
okruh HK Kódování: vytápěcí okruh s vyberte kódování mezi 2 až 10 a potvrďte stiskem .
B Při uvedení do provozu se spustí automatická
konfigurace systému (počkejte 60 sekund a postupujte podle zobrazených pokynů).
B Další nastavení přizpůsobte konkrétnímu
zařízení, Æ kapitola 6 od strany 23 a kapitola 8 od strany 40.
B Podle dokumentace k solárnímu zařízení
proveďte plnění, odvzdušnění a přípravu solárního zařízení k uvedení do provozu podle kapitoly 8.4 na straně 46.
B Další nastavení přizpůsobte konkrétnímu
solárnímu zařízení, Æ kapitola 8.5 od strany 46.
B Uveďťe solární systém do provozu,
Æ kapitola 8.5.4 na strane 49.
2...10
:
6 720 613 370 (2007/01)
15
Page 16
Obsluha

5Obsluha

Pokud je FR 100 prostřednictvím analogové přípojky (rozhraní 1-2-4) spojený s topným zařízením, aktivní je jen vytápěcí program, parametry pro vytápění a specifické nastavení regulace (např. Čas). Teplá voda, solární a systémově specifická nastavení (např. Systém. informace) nejsou k dispozici. V tomto případě můžete teplou vodu ovládat přímo přes topné zařízení.
Informace zobrazené ve standardním zobrazení (Æ obrázek 1 na straně 2) a ovládání platí vždy jen pro příslušný vytápěcí okruh.
Ochrana proti mrazu
Pro příslušný vytápěcí okruh je nezávisle od vlastních nastavení a při zapnutém zařízení vždy zaručená prostorová protimrazová ochrana.
5.1 Změna teploty v místnosti a druhu provozu
5.1.1 Změna teploty v místnosti pomocí
(časově omezené)
Trvalá změna teploty v místnosti, Æ kapitola 6.3.2 na straně 30.
B Pomocí nastavte požadovanou teplotu
místnosti. – Přepínač druhů provozu v poloze :
Změněná teplota je platná až do času příštího sepnutí. Pak platí teplota nastavená pro příslušný čas sepnutí.
– Přepínač druhů provozu v poloze / /
: Změněná teplota je platná až do doby příštího otočení přepínačem druhů provozu. Potom platí teplota stanovená pro příslušný druh provozu.
5.1.2 Změna druhu provozu pomocí (časově omezené)
Trvalá změna druhu provozu Æ kapitola 5.1.4 na straně 17.
Použijte tuto funkci, když chodíte dříve spát, opouštíte byt na delší dobu nebo se dříve vracíte.
Tato funkce je k dispozici jen tehdy, je-li zapnutý automatický provoz :
B Krátce stiskněte pro nastavení
následujícího času sepnutí a příslušného druhu provozu Vytápění / Úspora / Mráz nebo teplotu v místnosti pro příslušný vytápěcí okruh a aktuální čas. Na displeji se zobrazí změněné údaje.
B podržte stisknuté a současne otočte
pro změnu času příštího sepnutí. Čas sepnutí se může měnit v rozpětí maximálně mezi aktuálním časem a časem, který je další v pořadí za následujícím časem sepnutí. Při překročení následujícího času sepnutí vytápěcího programu se funkce obnoví a automatický provoz je znovu aktivní.
Předčasné zrušení funkce: B ještě jednou krátce stiskněte.
16
6 720 613 370 (2007/01)
Page 17
Obsluha
5.1.3 Změna druhu provozu přípravy teplé vody pomocí (časově omezené)
Použijte tuto funkci pokud potřebujete teplou vodu mimo naprogramované časy sepnutí.
B krátce stiskněte pro okamžitou aktivaci
přípravy teplé vody (aktivovaná funkce se nedá vypnout před uplynutím pevné doby):
– FR 100: Při kombinovaném topném
zařízení je komfortní provoz aktivní 30 minut.
– FR 110: Zásobník teplé vody se na 60 minut
nahřeje na maximálně nastavenou teplotu programu teplé vody.
Na displeji se zobrazí změněné údaje. Při překročení zadaného času se funkce obnoví a automatický provoz je znovu aktivní.
5.1.4 Trvalá změna druhu provozu pro vytápění
Příprava teplé vody probíhá „podle“ programu pro TV nezávisle na poloze přepínače druhů provozu (Æ kapitola 6.4 od strany 31).
Automatický provoz (základní nastavení)
Automatická změna mezi Vytápění / Úspora
/ Mráz nebo požadovanými teplotami v místnosti podle vytápěcího programu. Regulátor reguluje teploty dle teplot nastavených v dílčím menu Teplotní hodnoty (Æ Kapitola 6.3.2 na straně 30) nebo požadované teploty místností.
Trvalé vytápění
Regulátor reguluje stále na teploty v místnosti zadané v dílčím menu Teplotní hodnoty pro Vytápění (Æ kapitola 6.3.2 na straně 30). Vytápěcí program bude ignorován.
6 720 613 370 (2007/01)
Trvalá úspora
Regulátor reguluje stále na teploty v místnosti zadané v dílčím menu Teplotní hodnoty pro Úspora (Æ kapitola 6.3.2 na straně 30). Vytápěcí program bude ignorován.
Trvalá ochrana proti mrazu
Regulátor reguluje stále na teploty v místnosti zadané v dílčím menu Teplotní hodnoty pro Mráz (Æ kapitola 6.3.2 na straně 30). Vytápěcí program bude ignorován.
17
Page 18
Obsluha

5.2 Ovládání menu

Princip složení menu:
Jména proměnných nebo jména dílčích menu se zobrazují zarovnaná vlevo.
Vybrané jméno je zvýrazněno tmavě.
Hodnoty proměnných se zobrazují zarovnané
vpravo vedle jména proměnné nebo pod ním.
Pomocí lze vyvolat dílčí menu nebo aktivovat režim změny (hodnota proměnné bliká).
Pokud je jméno zvýrazněno tmavě, lze pomocí
menu
/ / / procházet
položkami menu bez změny jakékoli hodnoty.
5.2.1 Příklad programování
Při programování se postupuje stále podle stejného principu. Funkce ovládacích prvků a význam symbolů jsou popsány na stranách 2 a 3. Když např. chcete zvolit vytápěcí program, proveďte při programování následující kroky. U zablokovaných funkcí se zobrazí text nápovědy. V takových případech postupujte podle zobrazených pokynů.
Obsluha Zobrazení
Šipky na levém okraji udávají, zda existují ještě další položky menu.
Blikající hodnotu proměnné lze změnit pomocí
.
Blikající hodnotu proměnné lze pomocí vrátit na základní nastavení.
Změna se potvrdí stiskem a jméno se opět zobrazí zvýrazněné tmavě.
Pokud je režim změny ukončen jiným tlačítkem než , provedená změna je ignorována a nadále platí původní hodnota.
9
12
15
h
Odklopte krytku. Na displeji je stále standardní zobrazení.
menu
Zapne se osvětlení displeje a zobrazí se hlavní menu.
Stiskněte
18
Vyvolání hlavního menu:
21
6 720 613 370-02.1O
15
21
6 720 613 482-03.1O
18
18
6
3
9
6
3
24
h
12
h
24
h
6 720 613 370 (2007/01)
Page 19
Otáčejte
Obsluha Zobrazení
Výběr menu:
V tomto příkladu nastavte výběr na položku menu „Vytápění“. Další menu se zobrazí, pokud se otočným knoflíkem otáčí dále.
Obsluha
9
6
3
9
12
24
12
h
h
h
15
21
6 720 613 482-04.1O
15
18
Stiskněte
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
Potvrďte vybranou položku menu „Vytápění“.
V tomto příkladu ponechte výběr na položce menu „Program“ a potvrďte.
V tomto příkladu nastavte výběr na položku menu „Změna“.
Potvrďte položku menu „Změna“.
V tomto příkladu ponechte výběr na položce menu „A: Program A a potvrďte.
V tomto případě nastavte výběr na položku menu „Pondělí“. Prstenec segmentů pro vytápěcí program se zobrazí jen tehdy, když jsou všechny časy pro zvolené dny v týdnu stejné (např. všechny časy sepnutí pro položku menu Po - Pá jsou stejné).
Potvrďte položku menu „Pondělí“. Zobrazí se další dílčí menu s předem naprogramovanými časy sepnutí a druhy provozu P1 až P6.
21
6 720 613 482-05.1O
15
21
6 720 613 370-03.1O
15
21
6 720 613 482-07.1O
15
21
6 720 613 482-08.1O
15
21
6 720 613 482-09.1O
15
21
6 720 613 482-10.1O
18
18
18
18
18
18
6
3
6
6
9
6
3
9
6
3
9
6
3
24
h
9
12
h
3
24
h
9
12
h
3
24
h
12
h
24
h
12
h
24
h
12
h
24
h
6 720 613 370 (2007/01)
19
Page 20
Obsluha
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
Obsluha Zobrazení
Nastavení hodnot:
V tomto příkladu ponechte výběr na položce menu P1 a potvrďte jej. Měněný čas sepnutí a jeho příslušný segment bliká.
V tomto příklade nastavte čas sepnutí na 05:30. Zároveň se změní příslušné segmenty.
Čas sepnutí se uloží a měněný druh provozu a segment nového času sepnutí bliká. Pokud se například v položce menu Po - Pá uloží čas sepnutí, změna se zároveň převezme pro jednotlivé dny „Pondělí“„Pátek“.
V tomto případě nastavte druh provozu na „Úspora“. Zároveň se změní příslušné segmety.
Druh provozu se uloží. Nastavení P1 je nyní dokončeno. Zobrazí se změněný čas sepnutí, druh provozu a segmenty. Dalšie časy sepnutí a druhy provozu P2 až P6 nastavte podle popisu.
Volba nadřazené úrovně menu:
9
12
6
3
24
9
12
6
3
24
9
12
6
3
24
h
h
h
h
h
h
15
21
6 720 613 482-11.1O
15
21
6 720 613 482-12.1O
15
21
6 720 613 482-13.1O
18
18
18
Stiskněte
-nebo-
Otáčejte
Stiskněte
menu
Stiskněte
20
Vyvolejte nadřazené menu.
Nastavte výběr na položku menu „ zpět“.
Potvrďte vybranou položku menu „ zpět“. Zobrazí se nadřazené menu.
Ukončení programování:
Regulátor nyní pracuje s nově nastavenými údaji.
9
12
6
3
24
9
12
6
3
24
h
h
h
h
15
21
6 720 613 482-14.1O
15
21
6 720 613 370-04.1O
18
18
6 720 613 370 (2007/01)
Page 21

5.2.2 Vymazání nebo resetování nastaveného programu

Obsluha Zobrazení
Smazání naprogramovaných hodnot:
Hodnotu, kterou chcete vymazat, například čas sepnutí P1 vyberte a přepište, jak je popsáno v kapitole 5.2.1 od strany 18.
-nebo-
Vymazaný čas sepnutí bliká a příslušný druh provozu je
Stiskněte
2x stiskněte
menu
Stiskněte
Jak je popsáno v kapitole 5.2.1 od strany 18 zvolte a potvrďte položku menu A: Program A.
Otáčejte
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
Stiskněte
menu
Stiskněte
rovněž vymazán. Zároveň se změní příslušné segmenty.
Nastavení se uloží.
Opusťte menu a vraťte se ke standardnímu zobrazení.
Obnovení programu (například vytápěcího programu):
V tomto příkladu nastavte výběr na položku menu „Obnovit základní nastavení“.
Potvrďte položku menu Obnovit základní nastavení“. Měněná hodnota bliká.
Nastavte položku menu Obnovit základní nastavení na Ano.
Potvrďte resetování programu. Po ukončení obnovení se zobrazí pomocný text.
Vraťte se do menu.
Opusťte menu a vraťte se ke standardnímu zobrazení.
Obsluha
9
12
6
3
24
9
12
6
3
9
6
3
9
6
3
9
6
3
24
12
24
12
24
12
24
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
15
21
6 720 613 482-16.1O
15
21
6 720 613 370-05.1O
15
21
6 720 613 482-18.1O
15
21
6 720 613 482-19.1O
15
21
6 720 613 370-02.1O
18
18
18
18
18
6 720 613 370 (2007/01)
21
Page 22
Obsluha
Obsluha Zobrazení
Pomocí této funkce budou resetována všechna nastavení v úrovni HLAVNI MENU a UROVEN ODBORNIKA na
Pokud je nastaveno základní zobrazení:
menu
a podržte současně stisknuté, dokud se nezobrazí
následující výstražný text spolu s odpočítáváním po dobu 10 sekund:
Pokud si přejete resetovat všechna nastavení:
menu
a dále držte zároveň stisknuté, dokud se neobjeví následující
text nápovědy:
Stiskněte pro ukončení resetování. Všechna nastavení jsou nyní vrácena na základní hodnoty nastavení a odborník musí zařízení znovu uvést do provozu.
Resetování (obnovení) všech nastavení (jen pro odborníka):
základní nastavení. Poté musí odborník znovu uvést zařízení do provozu!
9
6
3
9
6
3
h
h
h
h
15
21
6 720 613 482-20.1O
15
21
6 720 613 482-21.1O
12
24
12
24
18
18
22
6 720 613 370 (2007/01)
Page 23

6 Nastavení menu HLAVNI MENU

Pohyb v struktuře menu, programování, mazání hodnot a obnovení na základní nastavení je podrobně popsáno v kapitole 5.2 od strany 18.
6.1 Přehled a nastavení menu HLAVNI MENU
Následující tabulky slouží
jako přehled struktury menu (sloupec 1).
Úroveň zanoření do struktury menu je vyznačena různými odstíny šedé. Např. v menu Vytápění > Program jsou dílčí menu Změna a Zobrazit na stejné úrovni.
k přehledu základních nastavení (sloupec 2),
např. abyste obnovili jednotlivé položky menu na základní nastavení.
jako přehled rozmezí nastavení jednotlivých
položek menu (sloupec 3).

6.1.1 HLAVNI MENU: Dovolená

Struktura menu Dovolená
Začátek ––.––.–––– Dnes ... 31.12.2099
Konec ––.––.–––– Datum počátku ... 31.12.2099
Vytápění Mráz Mráz / Úspora / Vytápění /
Teplá voda
Cirkulační čerpadlo TV Vypnuto Vypnuto / Automatický provoz / Zapnuto Termická dezinfekce Vypnuto Vypnuto / Zapnuto
1) Příprava teplé vody kombinovaným topným zařízením
2) Příprava teplé vody prostřednictvím zásobníku teplé vody
Základní nastavení
Vypnuto
2)
15 °C
Rozmezí nastavení
(v krocích po letech/měsících/dnech)
(v krocích po letech/měsících/dnech)
Automatický provoz
1)
Vypnuto / Automatický provoz / Zapnuto
15 °C ... 60 °C / Automatický provoz
pro záznamy individuálních nastavení (sloupec 4).
pro vyhledávání podrobného popisu jednotlivých položek menu (sloupec 5).
Položky menu se zobrazí jen tehdy, když jsou příslušné součásti zařízení k dispozici a / nebo aktivované. Některé položky menu se nezobrazí, protože určitým nastavením jiné položky menu byly vypnuty.
B Jednotlivé položky menu
nastavujte popořádku nebo je beze změny nastavení přeskočte. Tím se následující položky menu automaticky přizpůsobí nebo nezobrazí.
1)
Nastavení menu HLAVNI MENU
Individuální nastavení
2)
Popis od strany
28
6 720 613 370 (2007/01)
23
Page 24
Nastavení menu HLAVNI MENU
6.1.2 HLAVNI MENU: Vytápění
Základní
Struktura menu Vytápění
Program –––
Aktivace A: Program A
Změna –––
A: Program A ... F: Program F
Přepsat vytápěcím programem
Všechny dny
P1, P2 ... P6
Po - Pá
P1, P2 ... P6
So - Ne
P1, P2 ... P6
Pondělí, Úterý ... Neděle
P1, P2 ... P6
Obnovit základní nastavení
Název programu Jak bylo zoleno
Zobrazit –––
A: Program A ... F: Program F Půldenní, dopol. Půldenní, odpol. Celodenní Celodenní, oběd Rodina Rodina, ran. provoz Rodina, odp. provoz Senioři
nastavení
(časy spínání programu Rodina)
–––
Ne Ne / A: Program A ... C:
Ne Ne / Ano
v menu Změna, např.: Program A
Všechny dny Všechny dny
Rozmezí nastavení
A: Program A ... F: Program F (název programu lze změnit)
Program C (nebo D: ... F:) (název programu lze změnit) / Půldenní, dopol. / Půldenní, odpol. / Celodenní / Celodenní, oběd / Rodina / Rodina, ran. provoz / Rodina, odp. provoz / Senioři
Æ Tabulka na straně 59
Změna názvu programu
Po - Pá So - Ne Pondělí, Úterý ... Neděle
Individuální nastavení
Popis od strany
29
24
6 720 613 370 (2007/01)
Page 25
Nastavení menu HLAVNI MENU
Struktura menu Vytápění
Základní nastavení
Rozmezí nastavení
Individuální nastavení
Popis od strany
Parametr –––
Teplotní hodnoty –––
Vytápění 21 °C 7 °C ... 30 °C (více než Úspora) °C Úspora 15 °C 6 °C ... 29 °C (více než Mráz a
°C
30
méně než Vytápění)
Mráz 5 °C 5 °C ... 28 °C (méně než Úspora) °C

6.1.3 HLAVNI MENU: Teplá voda

Struktura menu Teplá voda
1)
Teplá voda a cirkulační čerpadlo
Program teplé vody
2)
Změna –––
Všechny dny
P1, P2 ... P6
Po - Pá
P1, P2 ... P6
So - Ne
P1, P2 ... P6
Pondělí, Úterý... Neděle
P1, P2 ... P6
Obnovit základní nastavení Ne Ne / Ano
Zobrazit –––
Všechny dny / Po - Pá / So ­Ne / Pondělí, Úterý... Neděle
Progr. cirkul. čerp.
3)2)
Změna –––
Všechny dny
P1, P2 ... P6
Po - Pá
P1, P2 ... P6
So - Ne
P1, P2 ... P6
Pondělí, Úterý... Neděle
P1, P2 ... P6
Obnovit základní nastavení Ne Ne / Ano
Zobrazit –––
Všechny dny / Po - Pá / So ­Ne / Pondělí, Úterý... Neděle
1)
Základní nastavení
Nezávislé programy
Rozmezí nastavení
Nezávislé programy / Přísl. vytáp. progr.
Individuální nastavení
–––
Æ Tabulka na straně 61
–––
–––
Æ Tabulka na straně 62
–––
Popis od strany
31
33
6 720 613 370 (2007/01)
25
Page 26
Nastavení menu HLAVNI MENU
Struktura menu Teplá voda
Parametr
1)
3)
Tepl. zásobníku při druhu prov.
Základní nastavení
Rozmezí nastavení
Individuální nastavení
–––
60 °C 15 °C ... 60 °C °C
Vytápění Tepl. zásobníku při druhu prov.
50 °C 15 °C ... 60 °C °C
Úspora Přednost teplé vody Přednost Přednost / Částečná přednost Běhy cirkulač. čerpadla 4/h 1/h ... 7/h /h
Term. dezinfekce
3)
Druh provozu Manual.
–––
Manual. provoz / Automatický
provoz
provoz
Provozní stav Není v provozu Není v provozu / Nastartovat
nyní
V provozu V provozu / Zastavit Čas 01:00:00 h 00:00 h ... 23:45 h h Časový interval 7 d 1 d ... 30 d d
1) Jen FR 110 nebo FR 100 s kódováním 1
2) Jen při Nezávislé programy
3) Jen s FR 110
Popis od strany
33
34
26
6 720 613 370 (2007/01)
Page 27
Nastavení menu HLAVNI MENU
6.1.4 HLAVNI MENU: Všeobecná nastavení
Struktura menu Všeobecná nastavení
Čas a datum –––
Čas ––:–– 00:00 ... 23:59 (v krocích hodiny/
Datum ––.––.–––– 01.01.2005 ... 31.12.2099
Změna na letní/zimní čas Ano Ano / Ne Korekce času 0,0 s/týden –60,0 s/týden... +60,0 s/týden s/týden
Formát zobrazení –––
Datum DD.MM.RRRR DD.MM.RRRR nebo MM/DD/RRRR Kontrast displeje podle výrobní
Informace ve standard. zobrazení
Blokování tlačítek Vypnuto Vypnuto / Zapnuto 35 Jazyk Česky Espańol / Slovensky / Portuguęs /
Základní nastavení
kontroly Bez ISM a
zásobníku: Datum
Bez ISM, se zásobníkem: Teplota zásobníku
S ISM a zásobníkem: Stav solár. čerpadla
S ISM bez zásobníku: Stav solár. čerpadla
Rozmezí nastavení
minuty)
(v krocích rok/měsíc/den)
25 % ... 75 %
Datum / Požadovaná teplota v místnosti
Teplota zásobníku / Datum / Požadovaná teplota v místnosti
Stav solár. čerpadla / Solární zisk / Požadovaná teplota v místnosti / Datum / Teplota zásobníku
Stav solár. čerpadla / Solární zisk / Požadovaná teplota v místnosti / Datum
Česky
Individuální nastavení
Popis od strany
35
%
35
35

6.1.5 HLAVNI MENU: Solár

Struktura menu Solár
T2: Max. teplota solárního zásobníku
Optimalizační vliv teplé vody
1) Jen s FR 110
6 720 613 370 (2007/01)
1)
Základní nastavení
60 °C 15 °C ... 95 °C °C
0 K 0 K (= funkce vyp) ... 20 K K
Rozmezí nastavení
Individuální nastavení
Popis od strany
36
27
Page 28
Nastavení menu HLAVNI MENU

6.2 Program Dovolená

Hlavní menu: Dovolená
Struktura menu a rozmezí nastavení Æ strana 23
Použijte toto menu, pokud si přejete zvláštní druh provozu po více dní a zároveň nechcete měnit svá individuální nastavení jednotlivých programů a parametrů.
V programu dovolená se přiřazený vytápěcí okruh nastaví na druh provozu, který je nastavený v programu dovolená (ochrana proti mrazu je zaručená).
Začátek: – Pokud je v položce Začátek nastaveno
dnešní datum, spustí se program Dovolená ihned.
– Když je datum pro Začátek zítra či později,
spustí se program dovolená v 00:00 nastaveného dne.
Konec: Program Dovolená skončí o 23:59 nastaveného dne.
Vytápění: Druh provozu pro přiřazený vytápěcí okruh během programu dovolená.
Teplá voda: Druh provozu pro přípravu teplé vody během programu dovolená.
Cirkulační čerpadlo TV: Druh provozu pro cirkulační čerpadlo během programu dovolená.
Termická dezinfekce: Druh provozu pro tepelnou dezinfekci teplé vody během programu dovolená.
Pokud je program Dovolená aktivní, objeví se ve standardním zobrazení a např. DOVOLENA DO 30.09.2007.
Předčasné ukončení programu Dovolená: B Zvolte menu Dovolená > Začátek a stiskněte
.
Na displeji se objeví --:--:----.
B Stiskněte otočný knoflík , aby se
nastavení uložilo.
28
6 720 613 370 (2007/01)
Page 29
6.3 Vytápěcí program
Při zapnuté funkci Optimalizace roztápění (vytápění) odpovídají
zobrazované časy spínání časovým bodům pro požadovanou teplotu místnosti.
Hlavní menu: Vytápění
Struktura menu a rozmezí nastavení Æ strana 24
Regulátor výstupní teploty na topném zařízení nastavte na maximální požadovanou výstupní teplotu.
6.3.1 Program s individuálním profilem
času/úrovně teploty
Jednorázově nastavte programy pro nejdůležitější způsoby využívání (např. ranní provoz, odpolední provoz, dovolená doma atd.), abyste později mohli příslušný program rychle aktivovat.
Menu: Vytápění > Program
Použijte toto menu, pokud si přejete vytápěcí program s individuálním profilem času / úrovně teploty. Vytápěcí program je aktivní jen tedy, když je přepínač druhů provozu nastaven na .
Pro vytápěcí programy A až C se může nastavit časový / teplotní profil podle zadaných teplot provozních druhů Vytápění / Úspora /
Mráz .
Nastavení menu HLAVNI MENU
Pro vytápěcí programy D až F můžete vytvořit časový/teplotní profil s libovolnými teplotami.
C
t
6 720 613 058-07.1R
Obr. 13 Příklad časový/teplotní profil s druhem
provozu pro vytápěcí program D až F.
Menu: Vytápění > Program > Aktivace
B Vyberte a aktivujte vytápěcí program.
Menu: Vytápění > Program > Změna
Možnosti nastavení:
Pro vytápěcí program A až C maximálně šest časů sepnutí na den se třemi různými druhy provozu (Vytápění / Úspora / Mráz ).
Pro vytápěcí program D až F maximálně šest časů sepnutí na den s libovolnými teplotami.
volitelně pro každý den různé časy nebo stejné časy pro:
– všechny dny (Všechny dny) – pondělí až pátek (Po - Pá) – sobotu a neděle (So - Ne)
nejmenší časové rozpětí pro sepnutí je 15
minut (= 1 segment).
[°C]
6 720 612 481-70.1J
Obr. 12 Příklad časový/teplotní profil s druhem
provozu pro vytápěcí program A až C.
6 720 613 370 (2007/01)
[t]
29
Page 30
Nastavení menu HLAVNI MENU
Kopírování a nastavení 6 vlastních vytápěcích programů:
B Kopírování přednastaveného vytápěcího
programu.
B Nastavení vlastních časů sepnutí a příslušných
druhů provozu: – Nepotřebné časy sepnutí deaktivujete
vymazáním.
Všechny dny: Každý den začínat ve stejném
čase se zvoleným druhem provozu.
Po - Pá: V pondělí až pátek začínat ve
stejném čase se zvoleným druhem provozu.
So - Ne: V sobotu a neděli začínat ve
stejném čase se zvoleným druhem provozu.
– Jednotlivý den v týdnu (např. Čtvrtek):
Každý čtvrtek začínat ve stejném čase se zvoleným druhem provozu.
– Pokud nechceteměnit měnit časy sepnutí a
druhy provozu, přeskočte je pomocí nebo .
Pokud se naprogramování např. pro Čtvrtek odlišuje od ostatních dnů v týdnu, objeví se při volbě Všechny
dny a Po - Pá u všech hodnot Vytáp. od. Tzn., že neexistují společné časy
sepnutí a druhy provozu pro tento výběr.
B Vrácení vytápěcího proramu na základní
nastavení Æ strana 21.
B Název pro vytápěcí program zmeňte pomocí
a . 18 zobrazených znaků je možné nahradit jednotlivě zvolením nabízených písmen a čísel.
Menu: Vytápění > Program > Zobrazit
B Prohlížení časů sepnutí a příslušných druhů
provozu vytápěcích programů pro Všechny dny, Po - Pá, So - Ne nebo jednotlivý den v týdnu jako prstence segmentů.

6.3.2 Teplota pro jednotlivé druhy provozu

Menu: Vytápění > Parametr
Použijte toto menu pro trvalé přizpůsobení teplotních hodnot ve 3 druzích provozu (Vytápění / Úspora / Mráz ) a rychlost roztápění Vašim individuálním potřebám a charakteru místností.
Menu: Vytápění > Parametr > Teplotní hodnoty
B Nastavte požadovanou teplotu místnosti pro
jednotlivé druhy provozu: – Vytápění = maximální požadovaná
teplota (např. pokud se v obytných prostorech zdržují osoby a požadují komfortní teplotní podmínky v místnosti).
Úspora = střední požadovaná teplota
(např. pokud stačí nižší teplota místnosti nebo jsou všechny osoby mimo dům nebo spí a budova se nesmí nechat příliš vychladnout.)
Mráz = minimální požadovaná teplota
(např. když jsou všechny osoby mimo dům nebo spí a budova smí vychladnout). Zohledněte případná domácí zvířata a rostliny.
30
Zadání mezery: B Pokud je aktuální znak tmavě
podbarven, smažte jej pomocí
(mezera = _ ).
6 720 613 370 (2007/01)
Page 31
6.4 Program přípravy teplé vody
Program vody je k dispozici jen u FR 110 nebo FR 100 s kódováním 1(Æ kapitola 4 na straně 15).
Hlavní menu: Teplá voda
Struktura menu a rozmezí nastavení Æ strana 25
Nastavte regulátor teploty TV na topném zařízení na maximální požadovanou teplotu TV. Pokud je zásobník TV připojen k modulu IPM za termohydraulickým rozdělovačem (anuloidem), nastavte regulátor výstupní teploty na topném zařízení až na pravý doraz.
6.4.1 Způsob provozu programů přípravy
teplé vody
Menu: Teplá voda > Teplá voda a cirkulační čerpadlo
Pomocí tohoto menu můžete volitelně B aktivovat Váš individuální program přípravy
teplé vody. Doporučeno pro zařízení s více vytápěcími okruhy.
-nebo-
B spojit program pro TV s Vašim vytápěcím
programem. Toto je praktické, pokud častěji přepínáte mezi různými vytápěcími programy. Program teplé vody se potom automaticky přizpůsobí. Doporučeno pro zařízení s jedním vytápěcím okruhem.
Přísl. vytáp. progr. (automatický provoz společně s vytápěcím programem):
Nastavení menu HLAVNI MENU
hodiny přepne na druh provozu Vytápění .
– Jinak podle teploty pro teplou vodu
nastavené v položce menu Tepl. zásobníku při druhu prov. Úspora
1)
, pokud jeden z vytápěcích okruhů pracuje v druhu provozu Úspora .
– Jinak teplá voda dle provozu Mráz (15 °C
pevná hodnota).
FR 100 a kombinované topné zařízení:Teplá voda Zapnuto, pokud jeden z
vytápěcích okruhů pracuje v druhu provozu Vytápění nebo v průběhu poslední hodiny pracoval v druhu provozu Vytápění .
Jinak příprava TV v režimu Vypnuto
S FR 110,cirkulačním čerpadlem a
zásobníkem: – Cirkulační čerpadlo je Zapnuto a spouštění
cirkulačního čerpadla podle nastavení (Æ kapitola 6.4.5 na straně 34), pokud jeden z vytápěcích okruhů pracuje v druhu provozu Vytápění .
Jinak je cirkulační čerpadlo Vypnuto.
Nezávislé programy (nezávislé časové
programy):
Automatická změna mezi režimy TV Zapnuto
teplotami teplé vody
2)
/ Vypnuto2) nebo různými
3)
a mezi režimy cirkulačního čerpadla Zapnuto / Vypnuto podle zvolených programů.
Spuštění cirkulačního čerpadla podle nastavení (Æ kapitola 6.4.5 na straně 34).
S FR 110 a zásobníkem teplé vody:Podle nastavené teploty pro přípravu teplé
vody v položce menu Tepl. zásobníku při druhu prov. Vytápění
1)
, pokud jeden z vytápěcích okruhů pracuje v druhu provozu Vytápění nebo se v průběhu následující
6 720 613 370 (2007/01)
1) Nastavení teplé vody Æ kapitola 6.4.5 na straně 33
2) Teplá voda s FR 100 a kombinovaným topným zařízením
3) Příprava TV pomocí FR 110 a zásobníku TV
31
Page 32
Nastavení menu HLAVNI MENU
6.4.2 Časový program pro přípravu TV s FR 100 a kombinovaným topným zařízením
Menu: Teplá voda > Program teplé vody
Použijte toto menu, pokud si pro přípravu TV přejete použít časový program. Časový program je nastavitelný a aktivní jen tehdy, je-li nastavené Teplá voda > Program teplé vody > Nezávislé programy.
Automatické přepnutí mezi Zapnuto /
Vypnuto podle zadaného časového programu.
Zapnuto: Pokud na topném zařízení není
stisknuto tlačítko ECO, teplá voda je ihned k dispozici.
Vypnuto: Interní tepelný výměník topného
zařízení nezůstane zahřátý, proto je teplá voda k dispozici až po delším odběru teplé vody.
Možnosti nastavení
Maximálně šest časů sepnutí na den se dvěma
různými druhy provozu (Zapnuto / Vypnuto).
volitelně pro Všechny dny / Po - Pá / So - Ne
stejné časy nebo pro každý den různé časy.
nejmenší časové rozpětí pro sepnutí je
15 minut (= 1 segment).
Nastavení časů spínání a druhu provozu
Nepotřebné časy sepnutí deaktivujte vymazáním.
6.4.3 Program s individuálním profilem času / úrovně teploty pro přípravu TV v zásobníku a s FR 110
Menu: Teplá voda > Program teplé vody
Použijte toto menu, pokud si přejete provádět přípravu TV podle programu s individuálním profilem času / úrovně teploty. Časový/teplotní program je jen tehdy nastavitelný a aktivní, je-li nastavené Teplá voda > Program teplé vody > Nezávislé programy.
C
t
6 720 613 058-07.1R
Obr. 14 Příklad programu pro TV s individuálním
profilem času/úrovně tepoty
Možnosti nastavení
Maximálně šest časů sepnutí na den s
teplotami pro teplou vodu mezi 15 °C a 60 °C.
volitelně pro Všechny dny / Po - Pá / So - Ne
stejné časy nebo pro každý den různé časy.
nejmenší časové rozpětí pro sepnutí je
15 minut (= 1 segment).
Nastavení časů sepnutí a teploty pro teplou vodu
Zadejte nebo zkontrolujte dny v týdnu, časy sepnutí a příslušné druhy provozu (Zapnuto / Vypnuto), jako v kapitole 6.3 na straně 29.
32
Nepotřebné časy sepnutí deaktivujte vymazáním.
Zadejte nebo si prohlédněte dny v týdnu, časy spínání a příslušné teploty pro teplou vodu podle popisu v kapitole 6.3 na straně 29 .
6 720 613 370 (2007/01)
Page 33
Nastavení menu HLAVNI MENU
6.4.4 Časový program pro cirkulační čerpadlo (jen s FR 110 a zásobníkem teplé vody)
Menu: Teplá voda > Progr. cirkul. čerp.
Toto menu používejte, pokud pro cirkulační čerpadlo chcete časový program. Časový program je nastavitelný a aktivní jen tehdy, je-li nastavené Teplá voda > Program teplé vody > Nezávislé programy.
Automatické přepínání mezi režimy
cirkulačního čerpadla Zapnuto / Vypnuto podle zadaného časového programu.
Zapnuto: Spuštění cirkulačního čerpadla
podle nastavení (Æ kapitola 6.4.5 na straně 34).
– Vypnuto: Cirkulační čerpadlo zůstane stát.
Možnosti nastavení
Maximálně šest časů sepnutí na den se dvěma
různými druhy provozu (Zapnuto / Vypnuto).
volitelně pro Všechny dny / Po - Pá / So - Ne
stejné časy nebo pro každý den různé časy.
nejmenší časové rozpětí pro sepnutí je
15 minut (= 1 segment).
Nastavení časů sepnutí a druhu provozu
Nepotřebné časy sepnutí deaktivujte vymazáním.
Zadejte nebo zkontrolujte dny v týdnu, časy sepnutí a příslušné druhy provozu (Zapnuto /
Vypnuto), jako v kapitole 6.3 na straně 29.

6.4.5 Parametry pro teplou vodu (jen s FR 110 a zásobníkem teplé vody)

Menu: Teplá voda > Parametr >Tepl. zásobníku při druhu prov. Vytápění
Tato položka menu je aktivní jen tehdy, je-li nastavené Teplá voda > Program teplé vody > Přísl. vytáp. progr. (Æ kapitola 6.4.1 na straně 31). Zde nastavte požadovanou teplotu teplé vody pro Váš zásobník teplé vody.
Menu: Teplá voda > Parametr > Tepl. zásobníku při druhu prov. Úspora
Tato položka menu je aktivní jen tehdy, je-li nastavené Teplá voda > Program teplé vody > Přísl. vytáp. progr. (Æ kapitola 6.4.1 na straně 31). Zde nastavte požadovanou teplotu poklesu pro Váš zásobník teplé vody.
Menu: Teplá voda > Parametr > Přednost teplé vody
Tato položka menu je aktivní pouze tehdy, pokud je Konfigurace tepl. vody v konfiguraci systému nastavena na Zásob. na IPM č. 3 (nebo 4 ... 10) (Æ kapitola 8.1.1 na straně 41). Toto menu používejte, pokud během nabíjení zásobníku chcete nechat Vaše vytápění zapnuté (např. u budov se slabou izolací a při nízké venkovní teplotě).
Přednost: Během nabíjení zásobníku se
vytápění vypne. Čerpadla zůstanou stát a směšovače se uzavřou.
Částečná přednost: Během nabíjení
zásobníku vytápějí smíšené vytápěcí okruhy dále, čerpadla běží a směšovače regulují na požadovanou vytápěcí teplotu. Nesměšovaný vytápěcí okruh se vypne, aby nebyl příliš horký. Při nastavení Částečná přednost trvá nabíjení zásobníku déle.
6 720 613 370 (2007/01)
33
Page 34
Nastavení menu HLAVNI MENU
Menu: Teplá voda > Parametr > Běhy cirkulač. čerpadla
Tato položka menu je aktivní jen tehdy, je-li k dispozici cirkulační čerpadlo.
Tato položka menu definuje počet startů cirkulačního čerpadla za hodinu během režimu cirkulační čerpadlo Zapnuto. Při nastavení:
1/h až 6/h zůstane cirkulační čerpadlo při každém startu na 3 minuty v provozu.
7/h běží cirkulační čerpadlo trvale během fáze Zapnuto.
Během režimu cirkulační čerpadlo Vypnuto zůstane cirkulační čerpadlo stát.
6.4.6 Tepelná dezinfekce teplé vody (jen s
FR 110 a zásobníkem vody)
Menu: Teplá voda > Term. dezinfekce
Toto menu je aktivní jen tehdy, pokud se teplá voda ohřívá prostřednictvím zásobníku teplé vody. Doporučujeme provádět termickou dezinfekci v pravidelných turnusech. Máte-li kombinované topné zařízení, dodržujte pokyny v podkladech k topnému zařízení.
Varování: Nebezpečí opaření! Horká voda může způsobit těžká
opaření.
B Termickou dezinfekci
vykonávajte jen mimo normální provozní časy.
B Obyvatele upozorněte na
nebezpečí opaření a bezpodmínečně kontrolujte proces termické dezinfekce.
Druh provozu: – Automatický provoz: Termická dezinfekce
se spustí automaticky podle nastavených podmínek spuštění. Zrušení a manuální zapnutí termické dezinfekce je možné.
– Manual. provoz: Pomocí položky Provozní
stav lze spustit vždy jen jeden cyklus
termické dezinfekce.
Provozní stav: – Není v provozu: Termická dezinfekce
momentálně neprobíhá. Pomocí Nastartovat nyní se dá jednorázově
spustit termická dezinfekce.
V provozu: Termická dezinfekce
momentálně probíhá. Pomocí Zastavit se dá zrušit termická dezinfekce. Pokud je u FR 110 Solár. přísluš. E term. dezinfekce zapnutá (Æ kapitola 8.4 na straně 46) a termická dezinfekce je přerušena příkazem Zastavit, objeví se při nedosažení dezinfekční teploty v solárním zásobníku na 5 min. hlášení o poruše (Porucha 54, Æ kapitola 9.1 od strany 50).
Čas: Čas spuštění pro automatickou termickou dezinfekci.
Časový interval: Časový interval do následujícího spuštění automatické termické dezinfekce.
34
6 720 613 370 (2007/01)
Page 35
6.5 Všeobecná nastavení
Nastavení menu HLAVNI MENU
Hlavní menu Všeobecná nastavení
Struktura menu a rozmezí nastavení Æ strana 27.
6.5.1 Čas, Datum a Změna na letní/zimní čas
Menu: Všeobecná nastavení > Čas a datum
Použijte toto menu pro nastavení času a data.
Čas: Znovu nastavte čas, bylo-li napájení přerušené na více než 12 hodin.
Datum: viz výše Čas. Aktuální den týdne (např. Po) se vypočítá automaticky.
Změna na letní/zimní čas: Zapnout nebo vypnout automatické nastavení letního/ zimního času.
Korekce času: Korekční faktor pro nastavení času. Tato korekce se provádí jednou týdně. Příklad:
Časová odchylka činí asi 3minuty za rok. – –3 minuty za rok odpovídají
180 sekundám za rok
1 rok = 52 týdnů – –180 sekund: 52 týdnů
= –3,46 sekundy za týden
korekční faktor = +3,5 s/týden

6.5.2 Formáty zobrazení

Menu: Všeobecná nastavení > Formát zobrazení
Použijte toto menu, pokud chcete formáty zobrazení přizpůsobit svým individuálním potřebám.
Datum: Pro formát nastavení data zvolte zmožností DD.MM.RRRR nebo MM/DD/ RRRR (D = číslo označující den, M = číslo označující měsíc, R = číslo označující rok).
Kontrast displeje: Nastavte kontrast zobrazení na displeji mezi 25% a 75%.
Informace ve standard. zobrazení: Nastavte požadované informace, které mají být zobrazovány při standardním zobrazení vhorním řádku.
6.5.3 Blokování tlačítek
Menu: Všeobecná nastavení > Blokování tlačítek
Použijte toto menu, pokud chcete tlačítka zablokovat proti nežádoucímu stisknutí dětmi.
Pokud je Blokování tlačítek aktivní a při standardním zobrazení dojde ke stisku zablokovaného tlačítka, zobrazí se na displeji příslušná informace.
6 720 613 370 (2007/01)
Změna polohy přepínače druhů provozu se projeví teprve po zrušení Blokování tlačítek .
Zrušení Blokování tlačítek: B Podržte současně stisknutá tlačítka
a , dokud se nezobrazí příslušné hlášení.

6.5.4 Jazyk

Menu: Všeobecná nastavení > Jazyk
Použijte toto menu, pokud si přejete zobrazení textů na displeji v jiném jazyce.
35
Page 36
Nastavení menu HLAVNI MENU

6.6 Nastavení solárního systému

Hlavní menu Solár
Struktura menu a rozmezí nastavení Æ strana 27.
Použijte toto menu, pokud chcete omezit teplotu v zásobníku nebo snížit nastavenou teplotu TV a optimalizovat teplotu výstupu vzhledem k dostupnosti solární energie ve Vašem regionu.
Omezení teploty zásobníka
Aby se dalo naakumulovat co nejvíce solární energie, je potřebná vysoká teplota zásobníku.
Omezení teploty zásobníka zabraňuje přehřátí pitné vody. Při uvedení do provozu je teplotní hodnota předána modulem ISM.
Varování: Nebezpečí opaření! Při teplotě zásobíku vyšší než 60 °C.
B Pokud je omezení teploty
zásobníku nastaveno > 60 °C, zabudujte do potrubí teplé vody termostatický směšovač pitné vody TWM 20 (příslušenství).
B TWM 20 nastavte na max. 60 °C.
T2: Max. teplota solárního zásobníku: Teplota zásobníku > 60 °C pouze při omezení teploty vody v kohoutku termostatickým směšovačem pitné vody.
vody vlivem solární energie. Příklad:
Požadovaná teplota teplé vody = 60 °C
Optimalizační vliv teplé vody = 15 K
Požadovaná hodnota teplé vody pro topné
zařízení = 60°C – 15 K
Za předpokladu, že je k dispozici dostatečný solární výkon, se nastaví maximální snížení a topné zařízení zahřeje teplou vodu na 45 °C a zbývajících 15 K lze získat využitím solární energie.
Optimalizační vliv teplé vody se spustí nejdříve po uplynutí kalibrační fáze, která trvá 30 dní po uvedení solárního systému do provozu.
Solární optimalizace
Aby se dalo využít co nejvíce solární energie, je účelné snížit teploty, na jejichž dosažení je nastaveno topné zařízení. U regulátoru FR 110 může být snížení provedeno automaticky v závislosti na dostupné solární energii pomocí nastavení Optimalizační vliv teplé vody .
Další informace odborného rázu Æ kapitola 8.5.3 na straně 47.
Optimalizační vliv teplé vody (jen u FR 110): Maximální snížení požadované hodnoty teplé
36
6 720 613 370 (2007/01)
Page 37
Zobrazování informací

7 Zobrazování informací

Menu: INFO
Zde lze zobrazit různé systémové informace.
Procházení strukturou menu je podrobně popsáno v kapitole 5.2 od strany 18 .
Položky menu se zobrazí pouze tehdy, pokud jsou příslušné součásti zařízení k dispozici a/nebo jsou aktivovány. Některé položky menu se nezobrazí, protože určitým nastavením jiné položky menu byly vypnuty.
Příklad možností, které se
Struktura menu INFO
Návod k obsluze ––
Nové nastavení teploty: otočte volicím regulátorem ...
Kotel ––
Je možný provoz vytápění Ano / Ne Udává, zda je topné zařízení připraveno k provozu. Aktuální výstupní teplota 55,0 °C Aktuální výstupní teplota topného zařízení. Hořák Zapnuto / Vypnuto Stav hořáku. Čerpadlo vytápění Zapnuto / Vypnuto Stav sepnutí čerpadla topného zařízení. Maximální výstupní teplota 75,0 °C Maximální výstupní teplota nastavená na topném
Maximální teplota teplé vody
Nutná kontrola Ano / Ne Udává, zda je nutná údržba/prohlídka topného
mohou zobrazit
Různé pokyny pro obsluhu
60,0 °C Maximální teplota pro teplou vodu nastavená na
Přehled menu INFO
Následující tabulka slouží
jako přehled struktury menu (sloupec 1)
Úroveň zanoření do struktury menu je vyznačena různými odstíny šedé. Např. menu Návod k obsluze a Kotel jsou na stejné úrovni.
jako přehled různých možností, které se
mohou zobrazit (sloupec 2).
jako popis jednotlivých zobrazených informací
(sloupec 3).
Popis
zařízení.
topném zařízení.
přístroje.
6 720 613 370 (2007/01)
37
Page 38
Zobrazování informací
Příklad možností, které se
Struktura menu INFO
Vytápěcí okruh ––
Kódování: vytápěcí okruh 1 Aktuálně přiřazený vytápěcí okruh. Druh provozu Auto - Vytápění / Auto - Úspora
Požadovaná teplota v místnosti
Aktuální teplota v místnosti 22,0 °C Teplota místnosti naměřená na regulátoru. Požadovaný tepelný výkon 45 % Vyhřívací výkon požadovaný od regulátoru (jen při
Požadovaná výstupní teplota 75,0 °C Vypočítaná a požadovaná výstupní teplota pro
Aktuální výstupní teplota 47,0 °C V přiřazeném vytápěcím okruhu naměřená výstupní
Čerpadlo vytápění Zapnuto / Vypnuto Stav spínání čerpadla vytápění ve vytápěcím
Aktuální poloha směšovače 85 % otevřeno Aktuální stupeň otevření směšovače v přiřazeném
Teplá voda ––
Druh provozu Okamžitý ohřev TV / Auto -
Požadovaná teplota teplé vody
Aktuální teplota teplé vody 40,0 °C Aktuální naměřená teplota teplé vody. Stav přípravy teplé vody V provozu / Vypnuto Aktuální stav přípravy teplé vody. Poslední termická
dezinfekce
Servis
Telefonní číslo (Telefonní číslo) Telefonní číslo autorizovaného servisu
Jméno (Jméno) Jméno autorizovaného servisu (výrobce zařízení).
mohou zobrazit
/ Auto - Mráz / Vytápění / Úspora / Mráz / Dovolená ­Auto / Dovolená - Vytápění / Dovolená - Úspora / Dovolená
- Mráz 25,0 °C Požadovaná teplota místnosti pro přiřazený
zap. / Auto. - vyp / Dovolená ­Auto / Dovolená - zap. / Dovolená - vyp.
Okamžitý ohřev TV / Term. dezinfekce / Automatický provoz / Dovolená - Auto / Dovolená 15 °C
60,0 °C Regulátorem požadovaná teplota teplé vody.
ukončena / přerušena / V provozu
Popis
Aktuální druh provozu nebo zvláštní provoz pro přiřazený vytápěcí okruh.
vytápěcí okruh.
analogové přípojce FR 100 přes rozhraní 1-2-4).
přiřazený vytápěcí okruh.
teplota.
okruhu 2.
vytápěcím okruhu.
Aktuální druh provozu nebo speciální provoz pro teplou vodu u FR 100 a s kombinovaným topným zařízením.
Aktuální druh provozu nebo speciální provoz u FR 110 se zásobníkem teplé vody.
Výsledek poslední termické dezinfekce (jen s FR 110).
(výrobce zařízení).
38
6 720 613 370 (2007/01)
Page 39
Zobrazování informací
Příklad možností, které se
Struktura menu INFO
Solár ––
Standardní systém Menu pro základní část solárního systému.
T1: teplota 1. kolektorového pole
T2: teplota solár. zásobníku dole
SP: stav sol. čerp.
1.kolekt. pole Vypnutí 1.kolekt.pole Ano / Ne Ukazuje, zda nastalo bezpečnostní vypnutí
Stav solárního zásobníku Zcela nahřátý / Částečně
SP: doba chodu sol. čerp.
1.kolekt. pole
Term. dezinfekce Menu pro část zařízení termická dezinfekce
Stav termické dezinfekce V provozu / Vypnuto Aktuální stav termické dezinfekce. PE: stav čerpadla pro
term. dezinfekci
Solár. optimalizace Menu pro solární optimalizaci konvenčního
Solární zisk za poslední hodinu
Solární zisk dnes 2,38 kWh Využití solární energie v aktuální den. Solární zisk celkem 483,6 kWh Celkový solární přínos energie od uvedení do
Teplota teplé vody snížena o
Poruchy 40 solární systém 32 IPM
mohou zobrazit
Popis
80,0 °C Teplota naměřená teplotním čidlem kolektoru (T1).
55,7 °C Teplota naměřená spodním teplotním čidlem
zásobníku (T
) v solárním zásobníku.
2
V provozu / Vypnuto Stav sepnutí solárního čerpadla (SP).
solárního čerpadla (SP) z důvodu přehřátí kolektorů (T
).
1
Stav nabíjení solárního zásobníku.
nahřán 12463 h Počet hodin provozu solárního čerpadla (SP) od
uvedení do provozu.
systému
V provozu / Vypnuto Stav spínání čerpadla termické dezinfekce (PE).
systému vytápění.
120 Wh Solární přínos energie v rámci poslední hodiny (zde
se zobrazují jen hodnoty, jsou-li v menu solární optimalizace nastavené správné parametry, Æ kapitola 8.5.3 na straně 47).
provozu.
4,7 K Aktuální snížení požadované teploty TV, na jejíž
dosažení je nastaveno topné zařízení, na základě dostupnosti solární energie (jen s FR 110; se spustí až 30 dní po uvedení do provozu).
Seznam aktuálních poruch. Další informace se kódování 1 EA vytápěcí těleso ...
zobrazí po výběru pomocí a potvrzení pomocí
.
6 720 613 370 (2007/01)
39
Page 40

Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)

8 Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro
odborníka)
Menu UROVEN ODBORNIKA je určeno pouze odborníkům (autorizovaným servisům)!
B Vstup do menu UROVEN
ODBORNIKA: stiskněte asi
na tři sekundy.
Procházení strukturou menu, programování, mazání hodnot a resetování na základní nastavení je podrobně popsáno v kapitole 5.2 od strany 18.
menu
8.1 Přehled a nastavení menu UROVEN ODBORNIKA
Následující tabulky slouží
jako přehled struktury menu (sloupec 1)
Úroveň zanoření do struktury menu je označená rozdílnými odstíny šedé. Např. v menu Param. solár. syst. jsou dílčí menu 1.Standardní systém a Solár. optimalizace na stejné úrovni.
k přehledu základních nastavení (sloupec 2), např. abyste obnovili jednotlivé body menu na základní nastavení.
jako přehled rozmezí nastavení jednotlivých položek menu (sloupec 3).
pro záznamy individuálních nastavení (sloupec 4).
pro vyhledání podrobného popisu jednotlivých položek menu (sloupec 5).
Položky menu se zobrazí pouze tehdy, pokud jsou příslušné součásti k dispozici a/nebo jsou aktivovány. Některé položky menu se nezobrazí, protože určitým nastavením jiné položky menu byly vypnuty.
B Jednotlivé položky menu
nastavujte popořádku nebo je beze změny nastavení přeskočte. Tím se následující položky menu automaticky přizpůsobí nebo nezobrazí.
40
6 720 613 370 (2007/01)
Page 41
Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)

8.1.1 UROVEN ODBORNIKA: Konfigurace systému

Struktura menu Konfigurace systému
Druh připojení Sběrnice / 1-2-4 (jen s FR 100) Spustit automat. konfiguraci
systému Konfigurace tepl. vody
Cirkulační čerpadlo Konfigurace vytápěcího
okruhu
Kódování: vytápěcí okruh 1 1 ... Při FR 100 se spojením BUS: ISM 1 Ne Ne / K dispozici ISM 2 Ne Ne / K dispozici
1) Jen FR 110 nebo FR 100 s kódováním 1
2) Jen s FR 110
2)
Základní nastavení
Ne Ne / Ano
1)
S FR 100: Kombinovaný kotel
S FR 110: Zásobník na kotel
Ne / K dispozici Nesměšovaný
bez IPM
Rozmezí nastavení
Ne / Kombinovaný kotel
Ne / Kombinovaný kotel / Zásobník na kotel / Zásob. na IPM č. 3 (nebo 4...10)
Nesměšovaný bez IPM / Nesměšovaný s IPM
58
Nesměšovaný bez IPM / Směšovaný
Individuální nastavení
Popis od strany
8.1.2 UROVEN ODBORNIKA: Parametry vytápění
Struktura menu Parametry vytápění
Seřízení čidla teploty v místnosti 0,0 K –3,0 K ... 3,0 K K 44 Faktor přizpůsobení I 40 % 0 % ... 100 % % 45 Faktor zesílení V 80 % 40 % ... 100 % % 45 Optimalizace roztápění Ne Ne / Ano 45 Maximální výstupní teplota 75 °C 30 °C ... 85 °C °C 45 Doba chodu směšovače 140 s 10 s ... 600 s s 45
Základní nastavení
Rozmezí nastavení
Individuální nastavení
Popis od strany
44

8.1.3 UROVEN ODBORNIKA: Konfig. solár. syst.

Struktura menu Konfig. solár. syst.
Solár. přísluš. E term. dezinfekce
6 720 613 370 (2007/01)
Základní nastavení
Ne Ne / Ano
Rozmezí nastavení
Individuální nastavení
Popis od strany
46
41
Page 42
Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)

8.1.4 UROVEN ODBORNIKA: Param. solár. syst.

Struktura menu Param. solár. syst.
1.Standardní systém –– – SP: Zapínací teplotní rozdíl 8 K 3 K ... 20 K
SP: Vypínací teplotní rozdíl 4 K 2 K ... 19 K
T2: Max. teplota solárního zásobníku
Maximální teplota kolektoru 130 °C 90 °C ... 135 °C °C SP: Druh prov. režim čerp.
1.kolekt. pole
PE: Druh prov. čerp. pro term. dezinf.
Solár. optimalizace
Plocha 1. kolekt. pole Typ 1. kolekt. pole Plochý
Klimatické pásmo 90 0 ... 255 Optimalizační vliv teplé
1)
vody
Uvedení solár. systému do provozu
1) Jen s FR 110
Základní nastavení
60 °C 15°C ... 95°C °C
Automatický provoz
Automatický provoz
2
0,0 m
kolektor
0 K 0 K (= funkce je vypnuta) ... 20 K K
Ne Ne / Ano
Rozmezí nastavení
(ne vyšší než SP: Vypínací teplotní rozdíl +1K)
(ne výše než SP: Zapínací teplotní rozdíl“ –1K)
Automatický provoz / Manuál. zap. / Manuál. vyp.
Automatický provoz / Manuál. zap. / Manuál. vyp.
0,0 m2 ... 150,0 m Plochý kolektor / Trubicový
kolektor
2
Individuální nastavení
m
K
K
Popis od strany
46
47
2
47
49

8.1.5 UROVEN ODBORNIKA: Poruchy systému

Struktura menu Poruchy systému
01.01.2006 16:11
Kotel (Příklad poslední poruchy)
25.09.2005 18:45
32 IPM - kódování 3 (do max. 19 předchozích poruch)
Základní nastavení
Rozmezí nastavení
–––
–––

8.1.6 UROVEN ODBORNIKA: Adresa servisu

Struktura menu Adresa servisu
Telefonní číslo 012345 6789 max. 20 znaků Jméno Odborná
Příklad Rozmezí nastavení
max. 20 znaků topenářská firma
42
Individuální nastavení
Individuální nastavení
Popis od strany
Popis od strany
6 720 613 370 (2007/01)
49
49
Page 43
Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)

8.1.7 UROVEN ODBORNIKA: Systém. informace

Struktura menu Systém. informace
Datum prvního uvedení do provozu
Objednací číslo kotle 7 777 777 777
Datum výroby kotle 27. 6.2005
Objednací číslo a typ regulátoru 7 777 777 777
Datum výroby regulátoru 27. 6. 2005
Verze softwaru regulátoru JF11.12 (údaj
Příklad Rozmezí nastavení
22.10.2007 (aktivace při uvedení do provozu)
(údaj pro topné zařízení)
(údaj pro topné zařízení)
FR 100 (údaj pevně zadaný z výroby)
(údaj pevně zadaný z výroby)
pevně zadaný z výroby)
Individuální nastavení
––
––
––
––
––
––
Popis od strany
49
6 720 613 370 (2007/01)
43
Page 44
Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)

8.2 Konfigurace otopné soustavy

Úroveň odborníka: Konfigurace systému
Struktura menu a rozmezí nastavení Æ strana 41.
Příklady zařízení naleznete v návodu k modulu IPM. Další možná zařízení naleznete v projekčních podkladech.
Použijte toto menu, pokud chcete automaticky nebo manuálně konfigurovat systém. Např. při uvedení do provozu nebo při změnách na zařízení.
B Kódování všech účastníků sběrnice BUS
nastavte podle jejich funkce (např. IPM 1 pro vytápěcí okruh 1, atd).
B Spusťte automatickou konfiguraci. B Ostatní položky menu Konfigurace systému
zkontrolujte a v případě potřeby manuálně přizpůsobte aktuálnímu zařízení.
8.3 Parametry pro vytápění
Úroveň odborníka: Parametry vytápění
Struktura menu a rozemezí nastavení Æ strana 41.
Regulátor výstupní teploty na topném zařízení nastavte na maximální požadovanou výstupní teplotu.
Používejte toto menu tehdy, chcete-li nastavit parametry pro přiřazený vytápěcí okruh.
Menu: Parametry vytápění > Seřízení čidla teploty v místnosti
Použijte toto menu, pokud chcete upravit zobrazenou teplotu v místnosti.
B Připevněte vhodný přesný měřící přístroj v
blízkosti FR 100 nebo FR 110. Přesný měřící přístroj nesmí FR 100/FR 110 předávat žádné teplo.
B Po dobu 1 hodiny zabraňte působení zdrojů
tepla jako např. slunečního záření, tělesné teploty atd.
B Přizpůsobte zobrazenou hodnotu korekce
teploty v místnosti.
44
6 720 613 370 (2007/01)
Page 45
Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)
Menu: Parametry vytápění > Faktor přizpůsobení I
Faktor přizpůsobení I je rychlost, kterou se
zbývající odchylka od regulace vyrovnává teplotě místnosti.
B Faktor přizpůsobení I nastavit:
40 %: Nastavte nižší faktor, abyste
dosáhli menšího překročení teploty v místnosti pomocí pomalejší korektury.
40 %: Nastavte vyšší faktor, abyste
dosáhli rychlejší korektury pomocí většího překročení teploty v místnosti.
Menu: Parametry vytápění > Faktor zesílení V Faktor zesílení V má vliv na požadavky na teplo
v závislosti od změny teploty v místnosti.
B Faktor zesílení V nastavit:
80 %: Nastavte nižší faktor, aby jste
omezili vliv na požadavek tepla. Nastavená teplota v místnosti je dosažena po delší době s nepatrným navýšením.
80 %: Nastavte vyšší faktor, abyste
posílili vliv na požadavky tepla. Nastavená teplota v místnosti je dosažena rychle se sklonem k převyšování.
Menu: Parametry vytápění > Optimalizace roztápění (vytápění)
B Optimalizace roztápění pro přiřazený
vytápěcí okruh vyberte: – Ne: Vytápěcí program obsahuje čisté časy
spínání pro přiřazený vytápěcí okruh.
Ano: Vytápěcí program obsahuje časové
body pro požadovanou teplotu v místnosti. Regulátor samostatně přesune časy spínání pro vytápění. Orientuje se přitom podle časů vytápění, které potřeboval předešlé dny. Tím může regulátor brát do úvahy odchylky venkovní teploty, které jsou podmíněné změnou ročních období. Berte do úvahy podmínky pro místo montáže (= řídící místnost) Æ kapitola Místo montáže na straně 11 Æ Další pokyny v kapitole 11 na straně 58.
Menu: Parametry vytápění > Maximální výstupní teplota
B Maximální výstupní teplota - nastavte v
souladu s přiřazeným vytápěcím okruhem.
Menu: Parametry vytápění > Doba chodu směšovače
B Doba chodu směšovače - nastavte čas chodu
nasazeného servomotoru směšovače pro přiřazený okruh vytápění.
6 720 613 370 (2007/01)
45
Page 46
Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)

8.4 Konfigurace solárního systému

Úroveň odborníka: Konfig. solár. syst.
Struktura menu a rozmezí nastavení Æ strana 41.
Používejte toto menu tehdy, chcete-li nastavit parametry pro přiřazený vytápěcí okruh.
B Dodatečně k 1.Standardní systém nastavte
volbu Solár. přísluš. E term. dezinfekce . Čerpadlo (PE) sa ovláda pomocí nastavení v menu Term. dezinfekce (Æ kapitola 6.4.6 na strane 34) a celý objem zásobníku se ohřívá na potřebnou teplotu termické dezinfekce.

8.5 Parametry pro solární systém

Podle podkladů naplňte solární zařízení, odvzdušněte je a připravte na uvedení do provozu podle této kapitoly.
Úroveň odborníka: Param. solár. syst.
Struktura menu a rozmezí nastavení Æ strana 42.
Obvykle je základní nastavení parametrů v tomto menu vhodné pro běžné dimenze zařízení. Použijte toto menu, pokud chcete parametry přesně přizpůsobit instalovanému solárnímu systému.
V případě hodnot v závorkách se jedná o pozice, které jsou spolu s příklady zařízení použity také v připojovacích schématech instalačního návodu k modulu ISM.

8.5.1 Parametry pro standardní solární systém

Menu: Param. solár. syst. > 1.Standardní systém > SP: Zapínací teplotní rozdíl
Pro solární čerpadlo (SP): B Nastavte vyšší hodnotu, je-li rozvodní potrubí
mezi kolektorovým polem a solárním zásobníkem velmi dlouhé (např. 30 m jednoduché délky).
-nebo-
B Nastavte nižší hodnotu,
– je-li rozvodné potrubí mezi kolektorovým
polem a solárním zásobníkem velmi krátké (např. při střešních instalacích).
– je-li tepelný kontakt snímače teploty
kolektoru (T1) nevýhodný (např. instalace T1 mimo kolektor na výstupu kolektoru).
Menu: Param. solár. syst. > 1.Standardní systém > SP: Vypínací teplotní rozdíl
B Postupujte stejně jako u předchozí položky
menu SP: Zapínací teplotní rozdíl.
Menu: Param. solár. syst. > 1.Standardní systém > T2: Max. teplota solárního zásobníku
Detailný popis k T2: Max. teplota solárního zásobníkuÆ strana 36.
Menu: Param. solár. syst. > 1.Standardní systém > Maximální teplota kolektoru
Při teplotách nad 140 °C a systémovém tlaku < 4 bar se teplonosná kapalina v kolektoru odpaří. Čerpadlo solárního okruhu zůstane stát, dokud kolektor nedosáhne teploty, při níž se v solárním okruhu už nenachází žádná pára.
46
6 720 613 370 (2007/01)
Page 47
Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)
Měřící místo teplotního čidla (T1): B Nastavte vyšší hodnotu, pokud se instalovaná
potrubí, čerpadla atd. mohou provozovat při provozním tlaku 6 barů a jsou vhodná pro vyšší teplotu.
-nebo-
B Nastavte nižší hodnotu, pokud se instalovaná
potrubí, čerpadla atd. mohou provozovat pouze při velmi nízkém provozním tlaku a jsou vhodná jen pro nižší teploty.
Menu: Param. solár. syst. > 1.Standardní systém > SP: Druh prov. režim čerp. 1.kolekt. pole
B Zvolte druh provozu solárního čerpadla (SP):
Automatický provoz: Automatický
regulovaný provoz podle nastavených parametrů.
Manuál. zap.: Trvale zapne čerpadlo (např.
na odvzdušnění solárního zařízení při uvedení do provozu).
Manuál. vyp.: Trvale vypne čerpadlo (např.
při údržbových pracích na solárním zařízení bez přerušení vytápění).

8.5.2 Parametry pro termickou dezinfekci

Menu: Param. solár. syst. > PE: Druh prov. čerp. pro term. dezinf.
B Zvolte druh provozu čerpadla (PE) pro
termickou dezinfekci: – Automatický provoz: Automatický
regulovaný provoz podle nastavených parametrů.
Manuál. zap.: Trvale zapne čerpadlo (např.
pro test funkčnosti při uvádění do provozu).
Manuál. vyp.: Trvale vypne čerpadlo (např.
při údržbě solárního zařízení bez současného přerušení vytápění).

8.5.3 Parametry pro solární optimalizaci

Solární optimalizace probíhá automaticky v závisloti na dostupném solárním výkonu. Pro výpočet solárního výkonu je zapotřebí znát údaj o instalované kolektorové ploše, typu kolektoru a klimatickém pásmu, v němž je zařízení instalováno.
Menu: Param. solár. syst. > Solár. optimalizace > Plocha 1. kolekt. pole
B Nastavte instalovanou plochu kolektorového
pole.
Typ
kolektoru
Kolektorová plocha brutto na
kolektor v m
2
FK 210 2,1 FK 240 2,4 FK 260 2,6 VK 180 1,8
FKT-1 2,4 FKC-1 2,4 FKB-1 2,4
Tab. 4
Menu: Param. solár. syst. > Solár. optimalizace > Typ 1. kolekt. pole
B Vyberte pro kolektorové pole nainstalovaný
typ kolektoru.
Menu: Param. solár. syst. > Solár. optimalizace > Klimatické pásmo
B Zadejte hodnotu příslušného klimatického
pásma pro místo instalace.
6 720 613 370 (2007/01)
47
Page 48
Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)
RUS
FIN
75
80
95
100
P
IRL
135
115
130
GB
N
S
DK
NL
B
F
E
CH
D
CZ
A
SL
EST
LV
LT
BY
PL
SK
H
HR
I
BiH
SR
AL
UA
RO
BG
MK
GR
6 720 612 481-31.2O
MA
DZ
Obr. 15 Mapa klimatických pásem v Evropě
48
TN
6 720 613 370 (2007/01)
Page 49
Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA (pouze pro odborníka)
Pokud místo instalace zařízení nenaleznete v mapě klimatických pásem (Æ obrázek 15):
B Neměňte přednastavenou hodnotu pro solární
optimalizaci.
-nebo-
B Použijte hodotu pro klimatické pásmo, které
leží nejblíže místu instalace zařízení.
Menu: Param. solár. syst. > Solár. optimalizace > Optimalizační vliv teplé vody
Tato položka menu je aktivní jen u FR 110.
Detailní popis k položce Optimalizační vliv teplé
vody Æ strana 36.

8.5.4 Uvedení solárního systému do provozu

Menu: Param. solár. syst. > Uvedení solár. systému do provozu
B Naplňte a odvzdušněte solární systém. B Zkontrolujte parametry pro solární systém a
podle potřeby je přesně přizpůsobte instalovanému solárnímu systému.
B Uvedení solárního systému do provozu:
Ano: Solární systém je aktivní. Spínací
výstupy ISM jsou uvolněny pro regulační provoz.
Ne: Solární systém není aktivní. Spínací
výstupy ISM jsou blokované pro regulační provoz, lze je však zapnout manuálně.

8.6 Historie poruch

Úroveň odborníka: Poruchy systému
Struktura menu Æ strana 42.
Zde může odborník zobrazit 20 posledních případně nastalých poruch na zařízení (datum, zdroj, kód a popis poruchy). Nejdříve zobrazené poruchy mohou být ještě aktivní.

8.7 Zobrazení a nastavení adresy zákaznického servisu

Úroveň odborníka: Adresa servisu
Struktura menu a rozmezí nastavení Æ strana 42.
Pro případ potřeby kontaktovat servis zde může odborník nastavit telefonní číslo a adresu odborné firmy.
Zápis mezery: B Pokud je aktuální znak tmavě
podbarven, smažte jej pomocí
(mezera = _ ).
8.8 Zobrazení systémových informací
Úroveň odborníka: Systém. informace
Struktura menu Æ strana 43.
Zobrazení různých systémových informací:
Datum prvního uvedení do provozu
(se automaticky aktivuje při uvedení do provozu)
Objednací číslo kotle
(pevně zadaná hodnota pro topné zařízení)
Datum výroby kotle
(pevně zadaná hodnota pro topné zařízení)
Objednací číslo a typ regulátoru
(pevně zadaná hodnota z výroby)
Datum výroby regulátoru
(pevně zadaná hodnota z výroby)
Verze softwaru regulátoru
(pevně zadaná hodnota z výroby)
6 720 613 370 (2007/01)
49
Page 50
Odstraňování poruch
9 Odstraňování poruch
Zobrazí se poruchy sběrnicových účastníků.
Porucha topného zařízení (např. porucha EA) se na displeji regulátoru zobrazí s příslušným textem s upozorněním.
B Informovat odborníka.
9.1 Odstraňování poruch zobrazených na displeji
Pro odborníka: B Poruchu odstraňte podle údajů
v dokumentaci topného zařízení.
9
12
h
15
1
2
3 4
3
24
h
Obr. 16 Zobrazení poruchy
1 Číslo poruchy 2 Sběrnicový účastník, který poruchu
rozpoznal a ohlásil všem regulátorům
3 Text k číslu poruchy 4 Kód nebo další text o poruše
Aktuální porucha se zobrazí na všech regulátorech (na FR 10 bez textu):
B Je třeba zjistit, na kterém účastníku sběrnice
aktuální porucha nastala. Nastalou poruchu lze odstranit pouze na tom sběrnicovém účastníku, který ji způsobil.
21
6 720 613 482-22.1O
50
6 720 613 370 (2007/01)
Page 51
Odstraňování poruch
Zobrazení (Æ Pos. 1, 3 a 4 na obrázku 16) Text Kód Příčina Odstranění odborníkem
Porucha 01 Komunikační porucha sběrnice!
Porucha 02 Vnitřní porucha!
Porucha 02 Vnitřní porucha! Kvůli problému EEPROM bylo obnoveno základní nastavení některých parametrů
Porucha 02 Vnitřní porucha! FR100/FR110 již nemůže vytápěcí systém řídit!
Porucha 03 Čidlo teploty v místnosti vadné
Porucha 10 Konfigurace systému: neplatná
Porucha 11 Konfigurace systému: nový sběrnicový účastník Byl rozpoznán nový modul IPM. Zkontrolujte a přizpůsobte konfiguraci systému!
10 IPM přiřazený účastník BUS FR 10,
FR 100 nebo FR 110 se už nehlásí.
200 Topné zařízení se nadále nehlásí.
Zkontrolujte kódování sběrnicových účastníků, zkontrolujte sběrnicové připojení a případně odstraňte přerušení. odstraňte přerušení.
201 Je připojen nesprávný sběrnicový
účastník.
Identifikujte a vyměňte nesprávného sběrnicového účastníka.
40 Je připojen nesprávný sběrnicový
účastník.
Identifikujte a vyměňte nesprávného sběrnicového účastníka.
41 Na IPM byla nastavena dvě stejná
kódování.
Vypněte zařízení a upravte kódování.
42 Kódovací spínač na IPM je
v mezipoloze.
50 Termická dezinfekce pomocí IPM se
nezdařila.
Otočte regulátor výstupní teploty na topném zařízení až na doraz vpravo.
100 ISM neodpovídá. Zkontrolujte sběrnicové
připojení a případně odstraňte
přerušení. 254 Zahlcení chybovými hlášeními. – 205
Viz text na displeji!
1)
Zkontrolujte nastavení
parametrů a případně
proveďte nové nastavení.
Zjistěte chybný regulátor/
dálkové ovládání a vyměňte je. 255
Viz text na displeji!
20 V FR 100/FR 110/FR 10 vestavěný
snímač teploty místnosti je
1)
Zjistěte chybný regulátor/
dálkové ovládání a vyměňte je.
Zjistěte chybný regulátor/
dálkové ovládání a vyměňte je.
přerušený.
21 V FR 100/FR 110/FR 10 vestavěný
snímač teploty místnosti je prerušený.
190 Nastavený je chybný druh připojení
1-2-4.
135 Je rozpoznaný a připojený nový
účastník BUS IPM pro zásobník
Zkontrolujte konfiguraci
systému a druh připojení BUS.
Viz text na displeji!
1)
teplé vody.
137 Je rozpoznaný a připojený nový
účastník BUS IPM pro zásobník teplé vody.
1) Výstražný text se zobrazí na regulátoru, který rozpoznal poruchu. Na ostatních účastnících sběrnice BUS se namísto toho zobrazí kód, a ten odpovídá zobrazenému textu.
6 720 613 370 (2007/01)
51
Page 52
Odstraňování poruch
Zobrazení (Æ Pos. 1, 3 a 4 na obrázku 16) Text Kód Příčina Odstranění odborníkem
Porucha 11 Konfigurace systému: nový sběrnicový účastník Byl rozpoznán nový modul ISM. Připojte všechny ISM současně
131 Nový účastník BUS ISM 2 je
rozpoznaný nebo připojený.
132 Nový účastník BUS ISM 1 je
rozpoznaný nebo připojený.
Viz text na displeji!
k napětí a spusťte automatickou konfiguraci systému!
Porucha 12 Konfigurace systému: sběrnicový
170 171
Viz text na displeji!
1)
účastník nenalezen Modul ISM1 nebyl rozpoznán. Zkontrolujte připojení!
Porucha 12 Konfigurace systému: sběrnicový účastník nenalezen
172
Viz text na displeji!
1)
Zkontrolujte a správně nastavte kódování. V případě
IPM vypněte přívod proudu. Dosud užívaný modul IPM pro zásobník umístěný za anuloidem (THR) nebyl už nyní rozpoznán. Zkontrolujte kódování!
Porucha 12
173 Konfigurace systému: sběrnicový účastník nenalezen Modul IPM pro zásobník umístěný za anuloidem (THR) nebyl rozpoznán. Zkontrolujte připojení a kódování!
Porucha 12 Konfigurace systému: sběrnicový
178
179
Viz text na displeji!
1)
účastník nenalezen Modul IPM s kódováním 1 nebyl rozpoznán. Zkontrolujte připojení a kódování!
Porucha 13
157 Konfigurace systému: sběrnicový účastník pozměněn nebo vyměněn Zkontrolujte konfiguraci systému přípravy teplé vody nebo spusťte automatickou konfiguraci systému!
Porucha 13
159
Viz text na displeji!
1)
Konfigurace systému: sběrnicový účastník pozměněn nebo vyměněn Zkontrolujte konfiguraci systému vytápěcího okruhu a všechna připojení modulu IPM s kódováním x!
Porucha 14 Konfigurace systému: nepřípustný sběrnicový účastník
117
Viz text na displeji!
1)
Identifikujte nepřípustného sběrnicového účastníka
a odstraňte jej ze zařízení. Přípravu teplé vody řídí kotel. Příprava teplé vody řízená modulem IPM je nefunkční!
1) Výstražný text se zobrazí na regulátoru, který rozpoznal poruchu. Na ostatních účastnících sběrnice BUS se namísto toho zobrazí kód, a ten odpovídá zobrazenému textu.
1)
52
6 720 613 370 (2007/01)
Page 53
Odstraňování poruch
Zobrazení (Æ Pos. 1, 3 a 4 na obrázku 16) Text Kód Příčina Odstranění odborníkem
Porucha 14 Konfigurace systému: nepřípustný
118 119
Viz text na displeji!
sběrnicový účastník Modul IPM pro zásobník musí být nastaven na kódování 3 nebo vyšší!
Porucha 19 Nelze uložit nastavené parametry!
202 Sběrnicový účastník je
nakonfigurován, ale momentálně jej nelze použít.
Porucha 30 Teplotní čidlo směšovače je vadné!
Porucha 31 Externí čidlo výstupní teploty je
7 Teplotní čidlo směšovače (MF)
připojené k modulu IPM je vadné.
6 Společné teplotní čidlo (VF)
připojené k modulu IPM je vadné.
vadné! Porucha 32
Teplotní čidlo zásobníku je vadné!
Porucha 33 Teplotní čidla jsou chybně připojena!
8 Teplotní čidlo zásobníku (SF)
připojené k modulu IPM je vadné.
20 K modulu IPM je připojeno teplotní
čidlo zásobníku (SF) a teplotní čidlo směšovače (MF).
21 K modulu IPM jsou připojena dvě
společná teplotní čidla (VF).
22 Na IUM je připojeno teplotní čidlo. Odpojte teplotní čidlo a
Porucha 34 Připojená teplotní čidla a druh provozu nejsou v souladu!
Porucha 40 Teplotní čidlo T1 na 1. kolekt. poli je vadné!
Porucha 41 Teplotní čidlo T2 na solárním zásobníku dole je vadné!
Porucha 50 Solární čerpadlo je zablokované nebo je vzduch v systému!
23 Teplotní čidlo připojené k modulu
IPM a přiřazený druh provozu nejsou v souladu
101 Zkrat na vedení čidla (T 102 Přerušeno vedení čidla (T
103 Zkrat na vedení čidla (T 104 Přerušeno vedení čidla (T
). Zkontrolujte teplotní čidlo (T1)
1
).
1
). Zkontrolujte teplotní čidlo (T2)
2
).
2
121 Čerpadlo solárního okruhu (PD) je
zablokované mechanickým blokováním.
Vzduch v solárním systému. Odvzdušněte solární systém,
1)
Zkontrolujte skladbu systému, zkontrolujte konfiguraci systému, případně ji přizpůsobte a znovu nastavte parametry.
Zkontrolujte teplotní čidlo směšovače (MF) a případně je vyměňte.
Zkontrolujte společné teplotní čidlo (VF) a případně je vyměňte.
Zkontrolujte teplotní čidlo zásobníku (SF) a případně je vyměňte.
Jedno z obou teplotních čidel (SF n. MF) odpojte.
Jedno společné teplotní čidlo (VF) odpojte.
případně použijte kódovací můstek.
Zkontrolujte teplotní čidlo a přiřazený druh provozu a případně je přizpůsobte.
a v případě potřeby vyměňte.
a v případě potřeby vyměňte.
Vyšroubujte šroub s drážkou na hlavě čerpadla a povolte hřídel čerpadla šroubovákem. Netlučte do hřídele čerpadla!
případně doplňte teplonosnou kapalinu.
1) Výstražný text se zobrazí na regulátoru, který rozpoznal poruchu. Na ostatních účastnících sběrnice BUS se namísto
toho zobrazí kód, a ten odpovídá zobrazenému textu.
6 720 613 370 (2007/01)
53
Page 54
Odstraňování poruch
Zobrazení (Æ Pos. 1, 3 a 4 na obrázku 16) Text Kód Příčina Odstranění odborníkem
Porucha 51 Je připojen špatný typ teplotního čidla!
122 Typ teplotního čidla pro kolektory je
použit jako teplotní čidlo zásobníku (T
).
2
Použijte správný typ teplotního čidla, Æ Technické údaje v návodě na instalaci ISM.
123 Typ teplotního čidla zásobníku je
použit jako teplotní čidlo kolektoru (T
).
1
132 Typ teplotního čidla PTC 1000 je
použit jako teplotní čidlo zásobníku
).
(T
2
133 Typ teplotního čidla PTC 1000 je
použit jako teplotní čidlo kolektoru (T
).
1
Porucha 52 Záměna teplotních čidel!
Porucha 53 Chybné místo montáže teplotního čidla!
124 Záměna teplotních čidel (T
125 Teplotní čidlo kolektoru (T
TA) je nainstalováno na vstupu kolektorového pole.
aT2). Zkontrolujte teplotní čidla a
1
nebo
1
případně zaměňte přípojky. Snímač teploty kolektoru (T1 alebo TA) namontujte v
blízkosti výstupu kolektorového pole.
Porucha 54 Nebylo dosaženo teploty pro termickou dezinfekci v solárním zásobníku!
145 Maximální nastavená teplota
solárního zásobníku je příliš nízká. Přečerpávané množství
dezinfekčního čerpadla (PE) je příliš nízké.
Nastavte vyšší teplotu solárního zásobníku.
Nastavte vyšší stupeň výkonu na dezinfekčním čerpadle (PE), apokud je to možné, více otevřete škrticí ventil.
Manuálně přerušte termickou dezinfekci do té doby, než se dosáhne potřebné teploty solárního
Žádná porucha! Poruchové hlášení se objeví jen na 5 minut.
zásobníku.
Porucha 55 Solární systém ještě nebyl uveden do provozu!
146 Solární systém ještě není v provozu. Plnění a odvzdušnění solárního
zařízení proveďte podle dokumentace k solárnímu zařízení a připravte je k uvedení do provozu. Poté uveďte solární zařízení do provozu.
Porucha 56 Minimálně jedno čerpadlo / jeden ventil je v manuálním provozu!
147 Čerpadlo (SP) v manuálním
provozu.
154 Čerpadlo (PE) v manuálním
Parametry čerpadla nebo ventilu nastavte na Automatický provoz.
provozu.
1) Výstražný text se zobrazí na regulátoru, který rozpoznal poruchu. Na ostatních účastnících sběrnice BUS se namísto toho zobrazí kód, a ten odpovídá zobrazenému textu.
54
6 720 613 370 (2007/01)
Page 55
9.2 Odstraňování poruch bez zobrazení na displeji
Závada Příčina Odstranění
Není dosaženo požadované teploty v místnosti.
Požadovaná teplota v místnosti je vysoko překročena.
Příliš velké výkyvy teploty v místnosti.
Vzestup teploty místo poklesu.
Během druhu provozu Úspora a/nebo Mráz příliš velká teplota v místnosti.
Chybná nebo žádná regulace.
Dá se nastavit jen automatický provoz.
Zásobník TV se neohřívá. Regulátor teploty TV na topném zařízení je
Vytápění v noci Optimalizace roztápění (vytápění) spustí
Termostat. ventil (y) nastaven (y) na nízkou teplotu.
Regulátor výstupní teploty na topném zařízení je nastaven na příliš nízkou teplotu.
Vniknutí vzduchu do topného zařízení. Odvzdušněte otopná tělesa a topné
Místo montáže je nevhodné, např. venkovní stěna, blízkost okna, průvan,...
Dočasný vliv cizího tepla na místnost, např. z důvodu slunečního záření, osvětlení místnosti, TV, krb, atd.
Denní čas je nastavený chybně. Zkontrolujte nastavení.
Vysoká akumulační schopnost budovy. Nastavte dřívější dobu sepnutí provozů
Sběrnicové spojení sběrnicových účastníků je vadné.
Porucha přepínače druhů provozu. Regulátory nechte vyměnit odborníkem.
nastaven na příliš nízkou teplotu.
Regulátor výstupní teploty na topném zařízení je nastaven na příliš nízkou teplotu.
vytápění včas, aby se byt vyhřál do stanoveného času na požadovanou teplotu.
Zvyšte teplotu nastavenou na termostat. ventilu (ventilech).
Nastavte vyšší teplotu na regulátoru výstupní teploty.
zařízení. Vyberte lepší místo montáže pro regulátor
a nechte ho přesunout odborníkem.
Vyberte lepší místo montáže pro regulátor a nechte ho přesunout odborníkem.
Úspora a/nebo Mráz.
Nechte odborníkem zkontrolovat sběrnicové spojení podle schématu připojení a případně upravit.
Nastavte regulátor teploty TV na vyšší teplotu.
Případně snižte vliv solární optimalizace. Otočte regulátor výstupní teploty na
topném zařízení až na doraz vpravo.
Časový pro požadovanou teplotu místností nastavte později.
Vypněte optimalizaci roztápění (vytápění).
Odstraňování poruch
Pokud poruchu nelze odstranit:
B Kontaktujte autorizovanou odbornou firmu
nebo zákaznický servis a oznamte mu poruchu a údaje o zařízení (z typového štítku na krytu).
6 720 613 370 (2007/01)
Údaje o kotli
Typ:.......................................................................
Objednací číslo: ...................................................
Datum výroby (FD...):.......................................
55
Page 56
Úsporná opatření k šetření energie
10 Úsporná opatření k šetření energie
Teplota v řídicí místnosti (místo montáže regulátoru) působí na řídicí veličinu pro přiřazený vytápěcí okruh. Proto je nutné nastavit otopné těleso v řídící místnosti velmi přesně.
Vyregulujte teplotu ve vedlejších místnostech prostřednictvím termostatických ventilů.
Prostřednictvím vlivu cizího tepla v řídicí místnosti (např. sluneční záření, kachlová pec, atd.) může vytápění ve vedlejších místnostech zůstat mimo provoz. (topení zůstane chladné).
Teplotní hodnoty a časy sepnutí přizpůsobte individuálnímu vnímání obyvatel a využívejte je účelně.
Vytápění = komfortní bydleníÚspora = aktivní bydleníMráz = nepřítomnost nebo spánek.
Snížením teploty v místnosti během
úsporných fází lze ušetřit mnoho energie. Snížení teploty v místnosti o 1 K (°C) vede k úspoře až 5 % energie. Není účelné nechat poklesnout teplotu denně vytápěných místností pod +15 °C. Jinak budou vychladlé zdi vyzařovat chlad a v místnosti bude třeba zvyšovat teplotu. Tím se spotřebuje více energie než při rovnoměrném zahřívání.
Dobrá tepelná izolace budovy: Není dosaženo teploty nastavené pro druh provozu Úspora. Navzdory tomu se uspoří energie, protože vytápění zůstane vypnuté. Pak nastavte dřívější čas sepnutí provozu Úspora dřívější.
Při větrání neponechávejte trvale vyklopená okna. Při tomto způsobu větrání se trvale odvádí teplo z prostoru , aniž by se vzduch v prostoru kvalitou zlepšil.
Větrejte krátce, ale účinně (otevřete zcela okna).
Během větrání zavřete termostatický ventil nebo přepněte přepínač druhů provozu na Mráz .
Nastavené teplotní hodnoty a časy sepnutí přípravy TV přizpůsobte individuální potřebě obyvatel a využívejte je účelně.
Se zapnutou optimalizací roztápění (vytápění):
Abyste optimalizaci vytápění ideálně využili, zvolte co nejčasnější časové body pro vytápění na teplotní hladinu Úspora nebo Vytápění.
Optimalizace vytápění si osvojí data v řídicí místnosti Æ kapitola 3.1.1 na straně 11. Při prvním vytápění může dojít k zřetelným teplotním odchylkám. Během první učební fáze až do konce zahřívání neměňte požadovanou hodnotu. Po několika dnech učební proces pokročí a pravidelnost se upraví.
Teploty pro Úspora nebo Mráz nastavte podle možnosti nižší.
Během fází Úspora nebo Mráz musí být v řídicí
místnosti stále stejné podmínky Æ kapitola 3.1.1 na straně 11. Při změně podmínek může trvat několik dní, než se optimalizace vytápění přizpůsobí novým vztahům.
Pokud se delší dobu nevytápí, např přes víkend, mohou se místnosti tak silně podchladit, že topné zařízení nemůže vytopit místnosti do daného času (zapínací čas topného zařízení maximálně 6 hodin před nastaveným časovým bodem Úspora nebo Vytápění).
Nabíjejte zásobník teplé vody jen mimo dobu roztápění, např. 30 minut po začátku vytápění.
Když jsou otopná tělesa nepříjemně horká, upravte náležitě maximální náběhovou teplotu na topném zařízení.
56
6 720 613 370 (2007/01)
Page 57
Solár. optimalizace
Při FR 110 Optimalizační vliv teplé vody aktivujte vždy nastavením hodnoty mezi 1 K až 20 K Æ kapitola 6.6 na straně 36. Je-li vliv ze strany Optimalizační vliv teplé vody příliš silný, hodnotu postupně snižujte.
Úsporná opatření k šetření energie
6 720 613 370 (2007/01)
57
Page 58
Ochrana životního prostředí
11 Ochrana životního prostředí
Ochrana životního prostředí je základním zájmem značky Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle. Výrobky striktně dodržují předpisy a zákony pro ochranu životního prostředí. Pro ochranu přírody používáme v aspektu s hospodárným provozem ty nejlepší materiály a techniku.
Balení
Obal splňuje podmínky pro recyklaci pro jednotlivé země a všechny použité komponenty a materiály jsou ekologické a je možno je dále využít.
Starý přístroj
Staré přístroje obsahují hodnotné materiály, které by se měly recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny. Takto lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejích recyklaci, příp. likvidaci.
58
6 720 613 370 (2007/01)
Page 59
Individuální nastavení časových programů
12 Individuální nastavení časových programů
Zde jsou shrnuta základní nastavení a osobní nastavení časových programů.
12.1 Vytápěcí program pro příslušný vytápěcí okruh
Nastavení vytápěcích programů je popsané v kapitole 6.3 na straně 29.
P1 P2 P3 P4 P5 P6
°C t °C t °C t °C t °C t °C t
Po - Čt 06:00 08:00 12:00 22:00 ––––
06:00 08:00 12:00 23:30 ––––
So 07:00 23:30 ––––––––
Půldenní, dopol.
Ne 08:00 22:00 ––––––––
Po - Čt 07:00 12:00 17:00 22:00 ––––
07:00 12:00 17:00 23:30 ––––
So 07:00 23:30 ––––––––
Půldenní, odpol.
Ne 08:00 22:00 ––––––––
Po - Čt 06:00 08:00 17:00 22:00 ––––
06:00 08:00 17:00 23:30 ––––
So 07:00 23:30 ––––––––
Celodenní
Ne 08:00 22:00 ––––––––
Po - Čt 06:00 08:00 12:00 13:00 17:00 22:00
06:00 08:00 12:00 13:00 17:00 23:30
So 07:00 23:30 ––––––––
Celodenní, oběd
Předem nastavené vytápěcí programy pro kopírování
6 720 613 370 (2007/01)
Ne 08:00 22:00 ––––––––
Po - Čt 06:00 22:00 ––––––––
06:00 23:30 ––––––––
So 07:00 23:30 ––––––––
Ne 08:00 22:00 ––––––––
Rodina (základní nastavení)
59
Page 60
Individuální nastavení časových programů
P1 P2 P3 P4 P5 P6
°C t °C t °C t °C t °C t °C t
Po - Čt 04:00 22:00 ––––––––
04:00 23:00 ––––––––
So 07:00 23:00 ––––––––
Ne 07:00 22:00 ––––––––
Rodina, ran. provoz
Po - Čt 06:00 23:30 ––––––––
06:00 23:30 ––––––––
So 07:00 23:30 ––––––––
Ne 08:00 23:30 ––––––––
Rodina, odp. provoz
Po - Čt 07:00 23:00 ––––––––
07:00 23:00 ––––––––
Předem nastavené vytápěcí programy pro kopírování
Osobní nastavení vytápěcího okruhu
So 07:00 23:00 ––––––––
Senioři
Ne 07:00 23:00 ––––––––
Všechny
dny
Po - Pá
So - Ne
Pondělí
Úterý
Středa
Čtvrtek
Jméno: ________________________
Pátek
Sobota
Neděle
60
6 720 613 370 (2007/01)
Page 61
Individuální nastavení časových programů
12.2 Program pro přípravu teplé vody
Nastavení programu přípravy teplé vody je popsané v kapitole 6.4 na straně 31.
P1 P2 P3 P4 P5 P6
°C t °C t °C t °C t °C t °C t
Po - Čt 60 05:00 15 23:00 ––––––––
60 05:00 15 23:00 ––––––––
So 60 06:00 15 23:00 ––––––––
Základní nastavení
Ne 60 07:00 15 23:00 ––––––––
Všechny dny
Po - Pá
So - Ne
Pondělí
Úterý
Středa
Čtvrtek
Individuální nastavení
Pátek
Sobota
Neděle
6 720 613 370 (2007/01)
61
Page 62
Individuální nastavení časových programů

12.3 Program cirkulace teplé vody

Nastavení cirkulačního programu je popsané v kapitole 6.4 na straně 31.
P1 P2 P3 P4 P5 P6
t t t t t t
Po - Čt Zapnuto 06:00 Vypnuto 23:00 ––––––––
Zapnuto 06:00 Vypnuto 23:00 ––––––––
So Zapnuto 07:00 Vypnuto 23:00 ––––––––
Základní nastavení
Ne Zapnuto 08:00 Vypnuto 23:00 ––––––––
Všechny
dny
Po - Pá
So - Ne
Pondělí
Úterý
62
Individuální nastavení
Středa
Čtvrtek
Pátek
Sobota
Neděle
6 720 613 370 (2007/01)
Page 63
Rejstřík
Rejstřík
A
Adresa služeb zákazníkům................................49
Adresa zákaznického servisu ......................42, 49
B
Balení ...............................................................58
Bezpečnostní pokyny..........................................7
Blokování tlačítek.............................................35
C
Chladneji
- Vytápění.................................................16, 30
Chladněji
- Teplá voda ...................................................31
- Vytápění.......................................................29
Cirkulace ..........................................................33
D
Druhy provozu ..................................................17
E
Časy pro přípravu teplé vody............................31
Čidlo teploty v místnosti ..................................44
Elektrická přípojka
- Spojení účastníků sběrnic ...........................13
Elektrické zapojení ...........................................13
H
Hlavní menu
- Dovolená......................................................23
- Solár ............................................................27
- Teplá voda ...................................................25
- Vytápění.......................................................24
- Všeobecná nastavení ...................................27
Hlášení regulátoru ............................................50
I
Individuální časové programy (tabulka)........... 59
Informace .................................................. 37, 43
Informace o návodu........................................... 6
Instalace .......................................................... 11
K
Kachlová pec ................................................... 56
Kódování sběrnicových účastníků.................... 44
L
Likvidace.................................................... 12, 58
M
Menu
-Hlavní menu
- Dovolená.......................................... 23, 28
- Solár ...................................................... 27
- Solární systém ....................................... 36
- Teplá voda ....................................... 25, 31
- Vytápění ........................................... 24, 29
- Všeobecná nastavení ....................... 27, 35
- Informace ................................................... 37
- Navigace v úrovních .................................... 18
- Úroveň odborníka ....................................... 40
- Adresa služeb zákazníkům ..................... 49
- Adresa zákaznického servisu ........... 42, 49
- Konfigurace solárního systému........ 41, 46
- Konfigurace systému.............................. 44
- Parametry solárního systému .......... 42, 46
- Parametry vytápění................................ 41
- Poruchy systému ............................. 42, 49
- Systémová konfigurace.......................... 41
- Systémové informace ............................ 43
- Vytápěcí parametry................................ 44
Místo montáže................................................. 11
Modul IPM 2 (příslušenství) ............................ 10
6 720 613 370 (2007/01)
63
Page 64
Rejstřík
N
Nastavení automatického provozu ...................17
Nastavení data..................................................35
Nastavení času .................................................35
Nastavení jazyka...............................................35
Nastavení letního/zimního času........................35
Nastavení protimrazového provozu..................17
Nastavení provozu vytápění..............................17
Nastavení teploty vytápění ...............................30
Nastavení trvalé ochrany proti mrazu...............17
Nastavení trvalé úspory....................................17
Nastavení trvalého vytápění .............................17
Nastavení úsporného provozu..........................17
Nastavení vytápění tepleji/chladněji.................29
Nastavení začátku vytápění ..............................29
Nastavení z výroby............................................37
Navigace v úrovních menu................................18
Nepřítomnost ...................................................16
Nesmíšaný vytápěcí okruh..................................8
Nesmíšený vytápěcí okruh................................33
Noční provoz (úspora)......................................30
O
Obaly................................................................12
Obnovení
- Program.......................................................21
Obsluha
- Menu ...........................................................18
- Nastavení teploty vytápění ..........................30
- Programování ..............................................18
- Změna druhu provozu ohřevu teplé vody ....17
- Změna druhu provozu pro vytápění.......16, 17
- Změna teploty místnosti..............................30
- Změna teploty v místnosti ...........................16
Ochrana životního prostředí.............................58
Odstraňování poruch........................................50
Optimalizace roztápění (vytápění) ...................56
Optimalizaci (vytápění) ....................................29
Opuštění bytu...................................................16
Opuštění domu.................................................16
Otočné volicí tlačítko ...................................3, 18
Otopné těleso...................................................56
Ovládací prvky....................................................3
P
Příslušenství ...................................................... 9
Poruchy ............................................... 42, 49, 50
- Vytápěcí kotel ............................................. 50
Poruchy systému ....................................... 42, 49
Program Dovolená........................................... 28
Program dovolených........................................ 23
Program ohřevu teplé vody ............................. 25
Program přípravy teplé vody ........................... 31
Programování
- Nastavení data ............................................ 35
- Nastavení časového programu pro
cirkulační čerpadlo..................................... 33
- Nastavení času............................................ 35
- Nastavení jazyka ......................................... 35
- Nastavení letního/zimního času.................. 35
- Nastavení programu Dovolená.................... 28
- Nastavení programu přípravy teplé vody .... 31
- Nastavení vytápěcího programu ................. 29
- Obnovení základních nastavení
- Program................................................. 21
- Všechna nastavení ................................. 22
- Úroveň odborníka ....................................... 40
- Vymazání..................................................... 21
R
Reset
- Program...................................................... 21
- Všechna nastavení ...................................... 22
Resetování
- Všechna nastavení ...................................... 22
Resetování nastavení....................................... 22
Rezerva chodu................................................... 8
Rozměry........................................................... 11
Rozsah dodávky................................................. 8
S
Sběrnicoví účastníci .................................. 44, 50
Sluneční záření................................................ 56
Směšovaný vytápěcí okruh .......................... 9, 33
Snímač teploty místnosti................................. 45
Solární modul pro podporu topení ISM 2
(příslušenství) ................................................. 10
Solární program......................................... 27, 36
Starý přístroj ................................................... 58
Struktura menu ................................... 23, 37, 41
Symboly............................................................. 3
64
6 720 613 370 (2007/01)
Page 65
Rejstřík
T
Technické údaje..................................................9
Teplá voda........................................................31
Termická dezinfekce.............................28, 34, 47
Termostatické ventily .......................................56
Tlačítko.........................................................3, 18
U
Údaje o přístroji
- Příslušenství ..................................................9
Údaje o výrobku
- Rozsah dodávky.............................................8
Úroveň odborníka.............................................40
- Adresa služeb zákazníkům...........................49
- Adresa zákaznického servisu .................42, 49
- Konfigurace solárního systému..............41, 46
- Konfigurace systému ...................................44
- Parametry solárního systému ................42, 46
- Parametry vytápění......................................41
- Poruchy systému ...................................42, 49
- Systémová konfigurace................................41
- Systémové informace ..................................43
- Vytápěcí parametry......................................44
Uvedení do provozu (pouze pro odborníka).....15
V
Vedení sběrnic BUS......................................... 13
Větrání ............................................................. 56
Vyhledávání závad............................................ 50
Vymazání.......................................................... 21
Vytápěcí kotel
- Nastavení .............................................. 29, 31
- Nastavenia .................................................. 44
- Porucha ...................................................... 50
Vytápěcí okruh
- Nesmíšený .................................................. 33
- Smíšený .................................................. 9, 33
Vytápěcí program ...................................... 24, 29
Vytápěcí těleso
- Vybavení ....................................................... 8
Vytápění............................................... 16, 29, 30
Všeobecná nastavení ................................. 27, 35
Výpadek proudu................................................. 8
Výrobní nastavení ................................ 22, 23, 41
Z
Základní nastavení................... 22, 23, 37, 41, 46
Změna druhu provozu...................................... 16
Změna teploty místnosti.................................. 30
Změna teploty v místnosti ............................... 16
Změna vytápěcího programu ........................... 29
Zobrazení závad............................................... 50
6 720 613 370 (2007/01)
65
Page 66
Poznámky
66
6 720 613 370 (2007/01)
Page 67
Poznámky
6 720 613 370 (2007/01)
67
Page 68
067206133703
Loading...