pro topná zařízení s jednotkou Heatronic 3 vybavenou sběrnicí
BUS nebo analogovým rozhraním 1-2-4
6 720 612 481-00.1R
6 720 613 370 (2007/01) OSW
Přehled ovládacích prvků a symbolů
Přehled ovládacích prvků a symbolů
3
2
1
9
6
3
12
h
24
h
15
18
21
4
5
menuinfo
6
7
8
3
Obr. 1Standardní zobrazení
2
4
6 720 613 370-01.1O
6 720 613 370 (2007/01)
Přehled ovládacích prvků a symbolů
Obslužné prvky
1
Otáčení knoflíkem ve směru +: Výběr menu/
informačního textu nahoře nebo zvýšení hodnoty
Otáčení knoflíkem ve směru –: Výběr
menu/informačního textu dole nebo snížení
hodnoty
Stisknutí otočného knoflíku : Otevření
menu nebo potvrzení nastavení/hodnoty
2Přepínač druhů provozu pro vytápění:
Automatický provoz
Trvale Vytápění
Trvale Úspora (útlum)
Trvale Mráz (protizámraz)
3
Tlačítko :
Nastavení času příštího sepnutí a příslušného
druhu provozu
= Vytápění
= Úspora
= Mráz
pro vytápění na aktuální čas.
4
Tlačítko : Okamžitá aktivace přípravy TV
(aktivovanou funkci nelze vypnout před uplynutím
pevně stanoveného času).
FR 100/FR 110: U kombinovaného topného
zařízení dojde k aktivování komfortního režimu na
30 minut
FR 110: Zásobník TV se na 60 minut ohřeje až na
požadovanou teplotu.
5
menu
Tlačítko: Vstup do menu/ukončení menu
Přepnutí na
UROVEN ODBORNIKA: stiskněte asi na 3 sekundy
6
Tlačítko: Zobrazení hodnot
7
Tlačítko: Smazání/vynulování hodnoty
8
Tlačítko: Vyvolání nadřazené úrovně menu
info
Pro zjednodušení dalšího popisu
• jsou ovládací prvky a druhy provozu v
některých případech označeny pouze
symboly, např. nebo .
jednotlivé úrovně menu
• jsou
odděleny
symbolem > např.
Dovolená > Začátek.
Symboly
Aktuální teplota místnosti
9
Blikající segment:
aktuální čas (09:30 až 09:45)
Plné segmenty:
Doba běhu druhu provozu = Vytápění v
aktuálním dni (1 segment = 15 min)
15
Prázdné segmenty:
Doba běhu druhu provozu = Úspora v
aktuálním dni (1 segment = 15 min)
Žádné segmenty:
3
Doba běhu druhu provozu = Mráz v
aktuálním dni (1 segment = 15 min)
Druh provozu Vytápění pro příslušný
vytápěcí okruh
Druh provozu Úspora pro příslušný vytápěcí
okruh
Druh provozu Mráz pro příslušný vytápěcí
okruh
Automatický provoz pro příslušný vytápěcí
okruh
Druh provozu Dovolená
Provoz hořáku
+Postup v menu/informačním textu nahoru
nebo zvýšení hodnoty
–Postup v menu/informačním textu dolů
nebo snížení hodnoty
okVstup do menu nebo potvrzení nastavení/
hodnoty
Vyvolání nadřazené úrovně menu
Smazání/vynulování hodnoty
Nastavení následujícího času sepnutí a
příslušného druhu provozu
= Vytápění
= Úspora
= Mráz
pro příslušný vytápěcí okruh a aktuální čas.
Okamžitá aktivace přípravy TV (aktivovanou
funkci nelze vypnout před uplynutím pevně
stanoveného času).
FR 100/FR 110: U kombinovaného topného
zařízení dojde k aktivování komfortního
režimu na 30 minut.
FR 110: Zásobník TV se na 60 minut ohřeje
až na požadovanou teplotu
6 720 613 370 (2007/01)
3
Obsah
Obsah
Přehled ovládacích prvků a symbolů 2
Informace o dokumentaci 6
1Bezpečnostní pokyny a vysvětlení
symbolů 7
1.1Bezpečnostní pokyny 7
1.2Použité symboly 7
2Údaje k příslušenství 8
2.1Rozsah dodávky 8
2.2Technické údaje 9
2.3Přídavné příslušenství 9
2.4Čištění 9
2.5Příklad systému 9
3Instalace (pouze pro odborníka) 11
3.1Montáž 11
3.1.1 Místo montáže 11
3.1.2 Montáž 11
3.1.3 Montáž příslušenství 12
3.2Likvidace 12
3.3Elektrické zapojení 13
3.3.1 Připojení spojení BUS 13
3.3.2 Připojení analogového rozhraní 1-2-4
(jen při FR 100) 14
4Uvedení do provozu (pouze pro odborní-
ka) 15
5Obsluha 16
5.1Změna teploty v místnosti a druhu
provozu 16
5.1.1 Změna teploty v místnosti
pomocí (časově omezené) 16
5.1.2 Změna druhu provozu
pomocí (časově omezené) 16
5.1.3 Změna druhu provozu přípravy teplé
vody pomocí (časově omezené) 17
5.1.4 Trvalá změna druhu provozu pro
vytápění 17
5.2Ovládání menu 18
5.2.1 Příklad programování 18
5.2.2 Vymazání nebo resetování
nastaveného programu 21
6Nastavení menu HLAVNI MENU 23
6.1Přehled a nastavení menu
HLAVNI MENU 23
6.1.1 HLAVNI MENU: Dovolená 23
6.1.2 HLAVNI MENU: Vytápění 24
6.1.3 HLAVNI MENU: Teplá voda 25
6.1.4 HLAVNI MENU: Všeobecná nastavení 27
6.1.5 HLAVNI MENU: Solár 27
6.2Program Dovolená 28
6.3Vytápěcí program 29
6.3.1 Program s individuálním profilem
času/úrovně teploty 29
6.3.2 Teplota pro jednotlivé druhy provozu 30
6.4Program přípravy teplé vody 31
6.4.1 Způsob provozu programů přípravy
teplé vody 31
6.4.2 Časový program pro přípravu TV
s FR 100 a kombinovaným topným
zařízením 32
6.4.3 Program s individuálním profilem
času / úrovně teploty pro přípravu TV
v zásobníku a s FR 110 32
6.4.4 Časový program pro cirkulační
čerpadlo (jen s FR 110 a zásobníkem
teplé vody) 33
6.4.5 Parametry pro teplou vodu
(jen s FR 110 a zásobníkem teplé vody) 33
6.4.6 Tepelná dezinfekce teplé vody
(jen s FR 110 a zásobníkem vody) 34
6.5Všeobecná nastavení 35
6.5.1 Čas, Datum a Změna na letní/zimní
čas 35
6.5.2 Formáty zobrazení 35
6.5.3 Blokování tlačítek 35
6.5.4 Jazyk 35
6.6Nastavení solárního systému 36
7Zobrazování informací 37
4
6 720 613 370 (2007/01)
Obsah
8Nastavení menu UROVEN ODBORNIKA
(pouze pro odborníka) 40
8.1Přehled a nastavení menu
UROVEN ODBORNIKA 40
8.1.1 UROVEN ODBORNIKA:
Konfigurace systému 41
8.1.2 UROVEN ODBORNIKA:
Parametry vytápění 41
8.1.3 UROVEN ODBORNIKA:
Konfig. solár. syst. 41
8.1.4 UROVEN ODBORNIKA:
Param. solár. syst. 42
8.1.5 UROVEN ODBORNIKA:
Poruchy systému 42
8.1.6 UROVEN ODBORNIKA:
Adresa servisu 42
8.1.7 UROVEN ODBORNIKA:
Systém. informace 43
8.2Konfigurace otopné soustavy 44
8.3Parametry pro vytápění 44
8.4Konfigurace solárního systému 46
8.5Parametry pro solární systém 46
8.5.1 Parametry pro standardní solární
systém 46
8.5.2 Parametry pro termickou dezinfekci 47
8.5.3 Parametry pro solární optimalizaci 47
8.5.4 Uvedení solárního systému do provozu 49
8.6Historie poruch 49
8.7Zobrazení a nastavení adresy
zákaznického servisu 49
8.8Zobrazení systémových informací 49
9Odstraňování poruch 50
9.1Odstraňování poruch zobrazených
na displeji 50
9.2Odstraňování poruch bez zobrazení
na displeji 55
10Úsporná opatření k šetření energie 56
11Ochrana životního prostředí 58
12Individuální nastavení časových
programů 59
12.1 Vytápěcí program pro příslušný
vytápěcí okruh 59
12.2 Program pro přípravu teplé vody 61
12.3 Program cirkulace teplé vody 62
6 720 613 370 (2007/01)
5
Informace o dokumentaci
Informace o dokumentaci
Průvodce návodem
Všechny přiložené podklady
předejte provozovateli.
Když ...
• ... hledáte bezpečnostní pokyny nebo
vysvětlení symbolů, přečtěte si kapitolu 1.
• ... hledáte přehled o konstrukci a funkci
tohoto příslušenství, přečtěte si kapitolu 2.
Tam naleznete také technické údaje.
• ... jste ODBORNÍK (autorizovaný servis) a
chcete vědět, jak se toto příslušenství
instaluje, připojuje k elektrickému napájení a
uvádí do provozu, přečtěte si kapitolu 3 a 4.
• ... chcete vědět, jak se toto příslušenství
obsluhuje a programuje, přečtěte si
kapitolu 5, 6 a 12. Tam naleznete také
přehledy základních nastavení a rozmezí
nastavení jednotlivých menu. Do tabulek si
můžete poznamenat své nastavení.
• ... chcete zobrazit informace o topném
zařízení (kotli), přečtěte si kapitolu 7.
• ... jste ODBORNÍK a chcete provést odborná
nastavení nebo zobrazit systémové informace,
přečtěte si kapitolu 8 . Tam naleznete také
přehledy základních nastavení a rozmezí
nastavení jednotlivých menu. Do tabulek si
můžete poznamenat své nastavení.
• ... hledáte přehledy odstraňování poruch,
přečtěte si kapitolu 9.
• ... hledáte tipy pro šetření energií, přečtěte si
kapitolu 10.
• ... hledáte určitý pojem v textu, podívejte se
do indexu který je na posledních stránkách.
Doplňující podklady pro odborníky (nejsou
součástí dodávky)
K tomuto návodu dodávanému spolu se zařízením
lze navíc obdržet následující podklady:
• seznam náhradních dílů
• servisní brožuru (pro hledání závad a kontrolu
funkčnosti)
Tyto podklady si můžete vyžádat u informační
služby společnosti Junkers. Kontaktní adresu
najdete na zadní straně tohoto návodu.
Změny v textu vyhrazeny.
6
6 720 613 370 (2007/01)
Bezpečnostní pokyny avysvětlení symbolů
1Bezpečnostní pokyny avysvětlení symbolů
1.1Bezpečnostní pokyny
B Pro bezvadnou funkci respektujte tento
návod.
B Topné zařízení a další příslušenství montujte a
uvádějte do provozu v souladu s příslušnými
návody.
B Montáž příslušenství svěřte pouze
kvalifikovanému instalatérovi.
B Toto příslušenství používat výhradně ve
spojení s uvedenými topnými zařízeními
(kotli). Dbát schématu zapojení!
B V žádném případě příslušenství nepřipojovat k
síti 230 V.
B Před montáží tohoto příslušenství:
Přerušit přívodní napětí (230 V AC) ke kotli a
ostatním připojeným regulačním a akčním
modulům komunikační sběrnice.
B Příslušenství nemontovat ve vlhkých
prostorech.
B Zákazníka informujte o principu fungování
příslušenství a poučte jej o jeho obsluze.
B Nebezpečí opaření termickou dezinfekcí:
Je bezpodmínečně nutné krátkodobý provoz s
teplotou TV větší než 60 °C buď sledovat,
nebo zařízení opatřit termostatickým
směšovačem pitné vody.
B Hrozí-li mráz, nechte topné zařízení zapnuté a
dodržujte pokyny k ochraně proti mrazu.
1.2Použité symboly
Bezpečnostní pokyny jsou v textu
vyznačeny výstražným
trojúhelníkem a podloženy šedou
barvou.
Zvýrazněná slova symbolizují výši nebezpečí,
které může vzniknout, pokud opatření pro
zabránění škod nejsou respektována.
• Pozor znamená, že mohou vzniknout menší
věcné škody.
• Varování znamená, že mohou vzniknout lehké
újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody.
• Nebezpečí znamená, že mohou vzniknout
těžké újmy na zdraví osob. V mimořádných
případech je ohrožen život.
Upozornění v textu jsou označena
vedle zobrazeným symbolem. Jsou
ohraničena vodorovnými čárami
pod a nad textem.
Upozornění obsahují důležité informace v
takových případech, kde nehrozí nebezpečí pro
člověka nebo kotel.
6 720 613 370 (2007/01)
7
Údaje k příslušenství
2Údaje k příslušenství
FR 100 můžete připojit přes
připojení BUS na kombinované
topné zařízení s jednotkou
Heatronic 3 vybavenou sběrnicí BUS
nebo přes analogovou přípojku na
topné zařízení s rozhraním 1-2-4
(24 V DC).
FR 110 můžete připojit jen na topné
zařízení s jednotkou Heatronic 3,
která je vybavená sběrnicí BUS.
• FR 100 lze použít používat na vytápění a
přípravu teplé vody kombinovaným topným
zařízením. Při analogové přípojce přes
rozhraní 1-2-4 můžete ovládat jen jeden
vytápěcí okruh bez teplé vody. V tomto
případě můžete teplou vodu ovládat přímo
přes topné zařízení.
• FR 110 lze použít na vytápění a přípravu teplé
vody pomocí nepřímohřívaného zásobníku.
Teplou vodu lze připravovat i kombinovaným
topným zařízením. Analogová přípojka přes
rozhraní 1-2-4 není k dispozici.
• Regulátor je připravený pro montáž na stěnu.
• S připojením BUS regulátor slouží na
zobrazení informací o přístrojích a zařízeních a
na změnu zobrazených hodnot.
• Nesměšovaný vytápěcí okruh můžete připojit
přímo na topné zařízení. Při více vytápěcích
okruzích v systému je potřebné IPM ...
• Regulátor je prostorový regulátor teploty pro
jeden vytápěcí okruh a přípravu teplé vody s
časovými programy:
– Vytápění : Pro vytápěcí okruh je k
dispozici 6 týdenních vytápěcích programů
se 6 časy sepnutí na den (jeden program je
aktivní).
– Příprava teplé vody : Týdenní program
přípravy teplé vody se 6 časy sepnutí na
den.
• Volitelné příslušenství:
– Prostorový regulátor teploty FR 10 nebo
FR 100 s modulem IPM... pro rozšíření do
max. 10 vytápěcích okruhů. Příprava teplé
vody včetně solárního systému je řízena
vždy regulátorem s kódováním 1.
– Modul ISM 1 pro solární přípravu teplé
vody.
• Regulátor disponuje možností připojení
přístroje na optimalizaci roztápění (vytápění).
• Regulátor má rezervu doby chodu min. 6
hodin. Pokud regulátor není elektricky
napájen déle, než je rezerva doby chodu,
dojde k vymazání času a datumu. Všechna
ostatní nastavení zůstanou zachována.
2.1Rozsah dodávky
2
3
8
1
4
6 720 613 058-01.1R
Obr. 2Rozsah dodávky
1Vrchní část regulátoru
2Podstavec pro montáž na stěnu
3Posuvný rámec
4Návod na montáž a obsluhu
8
6 720 613 370 (2007/01)
Údaje k příslušenství
2.2Technické údaje2.3Přídavné příslušenství
Viz také ceník!
RozměryObrázek 5, strana 11
Jmenovité napětí10...24 V DC
Jmenovitý proud
6 mA
(bez osvětlení)
Výstup regulátoru:
- FR 100 / FR 110
- FR 100(alternativní)
2-drátová sběrnice BUS
rozhraní 1-2-4
Příp. teplota okolí0 ... +50 °C
Třída ochranyIII
Stupeň el. krytíIP20
• IPM 1: Modul k řízení jednoho
směšovaného nebo nesměšovaného
vytápěcího okruhu.
• IPM 2: Modul k řízení max. dvou směšovaných
vytápěcích okruhů. Řízení nesměšovaného
vytápěcího okruhu v otopné soustavě je
možné.
• ISM 1: Modul k řízení solárního ohřevu vody.
• FR 10: prostorový regulátor teploty bez
vytápěcího programu pro rozšíření otopné
soustavy o jeden další vytápěcí okruh.
Tab. 1Technické údaje
2.4Čištění
B V případě potřeby otřete pouzdro regulátoru
vlhkým hadříkem. Při tom nepoužívejte žádné
agresivní nebo žíravé čistící prostředky.
2.5Příklad systému
T
1
FK
FR 100
IPM 2
FR 10
1)
FR 10
1)
IPM 2
FR 10
FR 100FR 100FR 100
1)
230 V AC
HK
HK5...HK
3
4
TB
4
MF
4
P
4
M
M
4
10
6 720 613 058-02.2O
SP
T
2
WW
S...solar
ISM 1
230 V/AC
TWM
230 V/AC
KW
ZW...
230 V AC
HK
1
HP
HW
TB
1
MF
1
P
1
M
M
1
VF
HK
2
TB
2
MF
2
P
2
M
M
2
HK
TB
3
MF
3
P
3
M
M
3
Obr. 3FR 100 a kombinované topné zařízení: Zjednodušené schéma zařízení (montážní vyobrazení a
další možnosti v podkladech pro projektování)
6 720 613 370 (2007/01)
9
Údaje k příslušenství
T
1
1)
FK
FR 110
FR 10
IPM 2
FR 10
1)
IPM 2
FR 10
FR 100FR 100FR 100
1)
230 V AC
HK
HK5...HK
3
4
TB
4
MF
4
P
4
M
M
4
10
6 720 613 058-03.2O
SP
T
2
WW
S...solar
ISM 1
230 V/AC
SF
230 V/AC
230 V AC
HK
1
ZS...
HP
PE
KW
HW
TB
1
MF
1
P
1
M
M
1
VF
HK
2
TB
2
MF
2
P
2
M
M
2
HK
TB
3
MF
3
P
3
M
M
3
Obr. 4FR 110 a topné zařízení se zásobníkem: Zjednodušené schéma zařízení (montážní vyobrazení a
další možnosti v podkladech pro projektování)
FR 10Prostorový regulátor teploty pro další
vytápěcí okruh
FR 100Prostorový regulátor teploty pro
kombinované topné zařízení
FR 110Prostorový regulátor teploty pro topné
zařízení se zásobníkem teplé vody
FKPlochý kolektor
1...10
Vytápěcí okruhy
HK
HPOběhové čerpadlo vytápění
HWTermohydraulický rozdělovač (anuloid)
IPM 2Modul pro dva vytápěcí okruhy
ISM 1Modul pro solární přípravu teplé vody
KWVstup studené vody
M
MF
Servomotor směšovače
1..0,10
Čidlo náběhové teploty směšovaného
1...10
vyt. okruhu
P
1...10
Oběhové čerpadlo vytápěcího okruhu
PETepelné dezinfekční čerpadlo
SFTeplotní čidlo zásobníku TV (NTC)
SPČerpadlo solárního systému
S...solar Solární zásobník
T
T
TB
1
2
Teplotní čidlo kolektoru
Dolní snímač teploty zásobníku
Teplotní omezovač
1...10
TWMTermostatický směšovač pitné vody
(na ochranu před přehřátím
kombinovaného top. zařízení)
VFSpolečné náběhové čidlo
WWVýstup teplé vody
ZS...Topné zařízení s možností připojení
zásobníku
ZW...Kombinované topné zařízení
1)Volitelně FR 10 nebo FR 100
10
6 720 613 370 (2007/01)
3Instalace (pouze pro odborníka)
Podrobné schéma zařízení pro montáž
hydraulických komponent a příslušných
ovládacích prvků lze najít v projekčních
podkladech nebo v rozpisu.
Nebezpečí: Úrazu elektrickým
proudem!
B Před montáží tohoto
příslušenství:
Přerušit přívodní napětí
(230 V AC) ke kotli a ostatním
připojeným regulačním a akčním
modulům komunikační sběrnice.
3.1Montáž
Při zapnuté optimalizaci roztápění (vytápění):
Během provozních druhů Úspora / Mráz
musí stále platit pro řídicí pracoviště stejné
podmínky:
• nechat tytéž dveře zavřené
• okna nechat podle možnosti zavřená
• vytápět stejné místnosti
• nezakrývat otopná tělesa a ventily
Pokud se tyto podmínky nedodrží
několik dní:
B Provozujte regulátor bez
optimalizace roztápění
(vytápění).
Instalace (pouze pro odborníka)
3.1.1Místo montáže
Kvalita regulace regulátoru je závislá na místě
montáže.
Místo montáže (= řídicí místnost) musí být
vhodné pro regulaci příslušných vytápěcích
okruhů.
B Výběr místa montáže.
134 mm
119 mm
Obr. 5
35 mm
0,3 m0,3 m
0,6 m
1,2 - 1,5 m
6 720 612 481-03.1R
3.1.2Montáž
Plocha na místě montáže na stěně
musí být rovná.
B Stáhněte vrchní část a posuvný rám z
podstavce.
1.
2.
3.
Obr. 6
6 720 612 220-27.1J
6 720 613 370 (2007/01)
11
Instalace (pouze pro odborníka)
B Namontujte sokl.
6 720 612 220-07.1R
Obr. 7
B Zapojení elektrické přípojky (Æ obrázek 9 na
straně 13 nebo obrázek 11 na straně 14).
B Vrchní část a posuvný rám nasuňte na
podstavec.
3,5 mm
3.
2.
1.
Obr. 8
6 mm3,5 mm6 mm
3.1.3Montáž příslušenství
B Příslušenství namontujte v souladu se
zákonnými předpisy a instalačním návodem.
3.2Likvidace
B Obaly zlikvidujte ekologickým způsobem.
B Při výměně komponentu: starý komponent
zlikvidujte ekologickým způsobem.
6 720 612 220-06.1R
12
6 720 613 370 (2007/01)
Instalace (pouze pro odborníka)
3.3Elektrické zapojení
B Používejte elektrické kabely, které odpovídají
min. konstrukčnímu typu H05 VV-... (NYM-I...).
B Aby se zabránilo indukčním vlivům: Všechna
vedení nízkého napětí od vedení s napětím
230 V nebo 400 V pokládejte odděleně
(minimální vzdálenost 100 mm).
B Při vnějších indukčních vlivech použijte
stíněná vedení.
Indukční vlivy lze očekávat v blízkosti
silnoproudého vedení, v blízkosti trolejí,
trafostanic, rozhlasových a televizních
přijímačů, amatérských vysílaček,
mikrovlnných zařízení apod., proto se
doporučuje použít k instalaci stíněné vedení
pro měřící signály.
3.3.1Připojení spojení BUS
Přípustné délky vedení od jednotky Heatronic 3
vybavenou sběrnicí BUS k regulátoru:
Délka vodičePrůřez
≤ 80 m
≤ 100 m
≤ 150 m
≤ 200 m
≤ 300 m
0,40 mm
0,50 mm
0,75 mm
1,00 mm
1,50 mm
2
2
2
2
2
Tab. 2
B Připojte regulátor na topné zařízení s
jednotkou Heatronic 3 vybavenou sběrnicí
BUS.
Heatronic 3
FR 100
FR 110
BB
ST 19
AF
124
BB
6 720 613 370 (2007/01)
6 720 613 058-05.1R
Obr. 9Regulátor připojený na jednotku
Heatronic 3 vybavenou sběrnicí BUS.
Jsou-li průřezy vodičů připojení BUS
odlišné:
B Zapojte připojení BUS přes
odbočnou krabici.
13
Instalace (pouze pro odborníka)
A
2
2
3.3.2Připojení analogového rozhraní 1-2-4
(jen při FR 100)
2
Přípustné délky vedení od FR 100 k topnému
zařízení:
BB
B
100 mm
BB
B
100 mm
BB
B
Obr. 10 Zapojení připojení BUS přes odbočnou
krabici (A)
Délka vodičePrůřez
2
– 1,50 mm
2
– 1,50 mm
1,50 mm
Tab. 3
6 720 612 220-08.1J
≤ 20 m
≤ 30 m
≥ 30 m
0,75 mm
1,00 mm
B FR 100 připojte na topné zařízení s možností
připojení analogového rozhraní 1-2-4
(24 V DC).
DC 24V
2
1
4
6 720 613 058-04.1R
4
1
2
4
1
2
2
1
4
FR 100
2
2
2
14
Obr. 11 FR 100 připojené přes analogové
rozhraní 1-2-4.
Prostřednictvím třetího kontaktu
regulátor rozpozná, že není
připojený přes spojení BUS, ale přes
analogové rozhraní.
6 720 613 370 (2007/01)
Uvedení do provozu (pouze pro odborníka)
4Uvedení do provozu (pouze pro odborníka)
B Nastavte kódovací spínač na IPM 1 a IPM 2
podle údajů v přiloženém návodě.
B Zapněte zařízení.
B Kódujte další prostorové regulátory teploty
FR 10 nebo FR 100 podle údajů v přiloženém
návodě.
Popis ovládacích prvků Æ strana 2.
Při prvním uvedení do provozu nebo po celkovém
resetu (obnovení všech nastavení) se zobrazí
jazyk nastavený v základním nastavení.
B Pomocí zvolte jazyk a potvrďte ho
pomocí .
Pokud byla překročena rezerva doby chodu,
nastavte čas a datum.
B Pomocí zvolte hodinu a potvrďte ji
pomocí .
B Pomocí zvolte minutu a potvrďte ji
pomocí .
B Pomocí zvolte rok a potvrďte ho pomocí
.
B Pomocí zvolte měsíc a potvrďte ho
pomocí .
B Pomocí zvolte den a potvrďte ho pomocí
.
U FR 100 se spojením BUS:
Každému vytápěcímu okruhu
můžete přes kódování přiřadit jen
jeden FR 100 nebo FR 10.
B Pokud má regulátor řídit vytápěcí
okruh HK1 a přípravu teplé vody:
Kódování: vytápěcí okruh s
vyberte kódování 1 a potvrďte
stiskem .
B Pokud má regulátor řídit vytápěcí
okruh HK
Kódování: vytápěcí okruh s
vyberte kódování mezi 2 až 10 a
potvrďte stiskem .
B Při uvedení do provozu se spustí automatická
konfigurace systému (počkejte 60 sekund a
postupujte podle zobrazených pokynů).
B Další nastavení přizpůsobte konkrétnímu
zařízení, Æ kapitola 6 od strany 23 a
kapitola 8 od strany 40.
B Podle dokumentace k solárnímu zařízení
proveďte plnění, odvzdušnění a přípravu
solárního zařízení k uvedení do provozu podle
kapitoly 8.4 na straně 46.
B Další nastavení přizpůsobte konkrétnímu
solárnímu zařízení, Æ kapitola 8.5 od
strany 46.
B Uveďťe solární systém do provozu,
Æ kapitola 8.5.4 na strane 49.
2...10
:
6 720 613 370 (2007/01)
15
Obsluha
5Obsluha
Pokud je FR 100 prostřednictvím
analogové přípojky (rozhraní 1-2-4)
spojený s topným zařízením, aktivní
je jen vytápěcí program, parametry
pro vytápění a specifické nastavení
regulace (např. Čas). Teplá voda,
solární a systémově specifická
nastavení (např. Systém. informace) nejsou k dispozici. V
tomto případě můžete teplou vodu
ovládat přímo přes topné zařízení.
Informace zobrazené ve standardním zobrazení
(Æ obrázek 1 na straně 2) a ovládání platí vždy
jen pro příslušný vytápěcí okruh.
Ochrana proti mrazu
Pro příslušný vytápěcí okruh je nezávisle od
vlastních nastavení a při zapnutém zařízení vždy
zaručená prostorová protimrazová ochrana.
5.1Změna teploty v místnosti a
druhu provozu
5.1.1Změna teploty v místnosti pomocí
(časově omezené)
Trvalá změna teploty v místnosti,
Æ kapitola 6.3.2 na straně 30.
B Pomocí nastavte požadovanou teplotu
místnosti.
– Přepínač druhů provozu v poloze :
Změněná teplota je platná až do času
příštího sepnutí. Pak platí teplota
nastavená pro příslušný čas sepnutí.
– Přepínač druhů provozu v poloze / /
: Změněná teplota je platná až do doby
příštího otočení přepínačem druhů
provozu. Potom platí teplota stanovená pro
příslušný druh provozu.
5.1.2Změna druhu provozu pomocí
(časově omezené)
Trvalá změna druhu provozu Æ kapitola 5.1.4 na
straně 17.
Použijte tuto funkci, když chodíte
dříve spát, opouštíte byt na delší
dobu nebo se dříve vracíte.
Tato funkce je k dispozici jen tehdy, je-li zapnutý
automatický provoz :
B Krátce stiskněte pro nastavení
následujícího času sepnutí a příslušného
druhu provozu Vytápění / Úspora /
Mráz nebo teplotu v místnosti pro
příslušný vytápěcí okruh a aktuální čas.
Na displeji se zobrazí změněné údaje.
B podržte stisknuté a současne otočte
pro změnu času příštího sepnutí. Čas
sepnutí se může měnit v rozpětí maximálně
mezi aktuálním časem a časem, který je další v
pořadí za následujícím časem sepnutí.
Při překročení následujícího času sepnutí
vytápěcího programu se funkce obnoví a
automatický provoz je znovu aktivní.
Předčasné zrušení funkce:
B ještě jednou krátce stiskněte.
16
6 720 613 370 (2007/01)
Obsluha
5.1.3Změna druhu provozu přípravy teplé
vody pomocí (časově omezené)
Použijte tuto funkci pokud
potřebujete teplou vodu mimo
naprogramované časy sepnutí.
B krátce stiskněte pro okamžitou aktivaci
přípravy teplé vody (aktivovaná funkce se
nedá vypnout před uplynutím pevné doby):
– FR 100: Při kombinovaném topném
zařízení je komfortní provoz aktivní 30
minut.
– FR 110: Zásobník teplé vody se na 60 minut
nahřeje na maximálně nastavenou teplotu
programu teplé vody.
Na displeji se zobrazí změněné údaje. Při
překročení zadaného času se funkce obnoví a
automatický provoz je znovu aktivní.
5.1.4Trvalá změna druhu provozu pro
vytápění
Příprava teplé vody probíhá „podle“
programu pro TV nezávisle na
poloze přepínače druhů provozu
(Æ kapitola 6.4 od strany 31).
Automatický provoz
(základní nastavení)
Automatická změna mezi Vytápění / Úspora
/ Mráz nebo požadovanými teplotami v
místnosti podle vytápěcího programu. Regulátor
reguluje teploty dle teplot nastavených v dílčím
menu Teplotní hodnoty (Æ Kapitola 6.3.2 na
straně 30) nebo požadované teploty místností.
Trvalé vytápění
Regulátor reguluje stále na teploty v místnosti
zadané v dílčím menu Teplotní hodnoty pro Vytápění (Æ kapitola 6.3.2 na straně 30).
Vytápěcí program bude ignorován.
6 720 613 370 (2007/01)
Trvalá úspora
Regulátor reguluje stále na teploty v místnosti
zadané v dílčím menu Teplotní hodnoty pro Úspora (Æ kapitola 6.3.2 na straně 30).
Vytápěcí program bude ignorován.
Trvalá ochrana proti mrazu
Regulátor reguluje stále na teploty v místnosti
zadané v dílčím menu Teplotní hodnoty pro Mráz (Æ kapitola 6.3.2 na straně 30).
Vytápěcí program bude ignorován.
17
Obsluha
5.2Ovládání menu
Princip složení menu:
• Jména proměnných nebo jména dílčích menu
se zobrazují zarovnaná vlevo.
• Vybrané jméno je zvýrazněno tmavě.
• Hodnoty proměnných se zobrazují zarovnané
vpravo vedle jména proměnné nebo pod ním.
• Pomocí lze vyvolat dílčí menu nebo
aktivovat režim změny (hodnota proměnné
bliká).
• Pokud je jméno zvýrazněno tmavě, lze pomocí
menu
/ / / procházet
položkami menu bez změny jakékoli hodnoty.
5.2.1Příklad programování
Při programování se postupuje stále podle stejného principu. Funkce ovládacích prvků a
význam symbolů jsou popsány na stranách 2 a 3. Když např. chcete zvolit vytápěcí
program, proveďte při programování následující kroky.
U zablokovaných funkcí se zobrazí text nápovědy. V takových případech postupujte podle
zobrazených pokynů.
ObsluhaZobrazení
• Šipky na levém okraji udávají, zda existují ještě
další položky menu.
• Blikající hodnotu proměnné lze změnit pomocí
.
• Blikající hodnotu proměnné lze pomocí
vrátit na základní nastavení.
• Změna se potvrdí stiskem a jméno se
opět zobrazí zvýrazněné tmavě.
• Pokud je režim změny ukončen jiným
tlačítkem než , provedená změna je
ignorována a nadále platí původní hodnota.
9
12
15
h
Odklopte krytku.
Na displeji je stále standardní zobrazení.
menu
Zapne se osvětlení displeje a zobrazí se hlavní menu.
Stiskněte
18
Vyvolání hlavního menu:
21
6 720 613 370-02.1O
15
21
6 720 613 482-03.1O
18
18
6
3
9
6
3
24
h
12
h
24
h
6 720 613 370 (2007/01)
Otáčejte
ObsluhaZobrazení
Výběr menu:
V tomto příkladu nastavte výběr na položku menu „Vytápění“.
Další menu se zobrazí, pokud se otočným knoflíkem otáčí
dále.
Obsluha
9
6
3
9
12
24
12
h
h
h
15
21
6 720 613 482-04.1O
15
18
Stiskněte
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
Potvrďte vybranou položku menu „Vytápění“.
V tomto příkladu ponechte výběr na položce menu „Program“
a potvrďte.
V tomto příkladu nastavte výběr na položku menu „Změna“.
Potvrďte položku menu „Změna“.
V tomto příkladu ponechte výběr na položce menu „A:
Program A“ a potvrďte.
V tomto případě nastavte výběr na položku menu „Pondělí“.
Prstenec segmentů pro vytápěcí program se zobrazí jen
tehdy, když jsou všechny časy pro zvolené dny v týdnu stejné
(např. všechny časy sepnutí pro položku menu „Po - Pá“ jsou
stejné).
Potvrďte položku menu „Pondělí“.
Zobrazí se další dílčí menu s předem naprogramovanými časy
sepnutí a druhy provozu P1 až P6.
21
6 720 613 482-05.1O
15
21
6 720 613 370-03.1O
15
21
6 720 613 482-07.1O
15
21
6 720 613 482-08.1O
15
21
6 720 613 482-09.1O
15
21
6 720 613 482-10.1O
18
18
18
18
18
18
6
3
6
6
9
6
3
9
6
3
9
6
3
24
h
9
12
h
3
24
h
9
12
h
3
24
h
12
h
24
h
12
h
24
h
12
h
24
h
6 720 613 370 (2007/01)
19
Obsluha
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
ObsluhaZobrazení
Nastavení hodnot:
V tomto příkladu ponechte výběr na položce menu P1 a
potvrďte jej.
Měněný čas sepnutí a jeho příslušný segment bliká.
V tomto příklade nastavte čas sepnutí na 05:30.
Zároveň se změní příslušné segmenty.
Čas sepnutí se uloží a měněný druh provozu a segment
nového času sepnutí bliká. Pokud se například v položce
menu „Po - Pá“ uloží čas sepnutí, změna se zároveň převezme
pro jednotlivé dny „Pondělí“ až „Pátek“.
V tomto případě nastavte druh provozu na „Úspora“.
Zároveň se změní příslušné segmety.
Druh provozu se uloží. Nastavení P1 je nyní dokončeno.
Zobrazí se změněný čas sepnutí, druh provozu a segmenty.
Dalšie časy sepnutí a druhy provozu P2 až P6 nastavte podle
popisu.
Volba nadřazené úrovně menu:
9
12
6
3
24
9
12
6
3
24
9
12
6
3
24
h
h
h
h
h
h
15
21
6 720 613 482-11.1O
15
21
6 720 613 482-12.1O
15
21
6 720 613 482-13.1O
18
18
18
Stiskněte
-nebo-
Otáčejte
Stiskněte
menu
Stiskněte
20
Vyvolejte nadřazené menu.
Nastavte výběr na položku menu „ zpět“.
Potvrďte vybranou položku menu „ zpět“.
Zobrazí se nadřazené menu.
Ukončení programování:
Regulátor nyní pracuje s nově nastavenými údaji.
9
12
6
3
24
9
12
6
3
24
h
h
h
h
15
21
6 720 613 482-14.1O
15
21
6 720 613 370-04.1O
18
18
6 720 613 370 (2007/01)
5.2.2Vymazání nebo resetování nastaveného programu
ObsluhaZobrazení
Smazání naprogramovaných hodnot:
Hodnotu, kterou chcete vymazat, například čas sepnutí P1 vyberte a
přepište, jak je popsáno v kapitole 5.2.1 od strany 18.
-nebo-
Vymazaný čas sepnutí bliká a příslušný druh provozu je
Stiskněte
2x stiskněte
menu
Stiskněte
Jak je popsáno v kapitole 5.2.1 od strany 18 zvolte a potvrďte položku
menu
„A: Program A“.
Otáčejte
Stiskněte
Otáčejte
Stiskněte
Stiskněte
menu
Stiskněte
rovněž vymazán.
Zároveň se změní příslušné segmenty.
Nastavení se uloží.
Opusťte menu a vraťte se ke standardnímu zobrazení.
Obnovení programu (například vytápěcího programu):
V tomto příkladu nastavte výběr na položku menu „Obnovit
základní nastavení“.
Potvrďte položku menu „Obnovit základní nastavení“.
Měněná hodnota bliká.
Nastavte položku menu „Obnovit základní nastavení“ na
„Ano“.
Potvrďte resetování programu.
Po ukončení obnovení se zobrazí pomocný text.
Vraťte se do menu.
Opusťte menu a vraťte se ke standardnímu zobrazení.
Obsluha
9
12
6
3
24
9
12
6
3
9
6
3
9
6
3
9
6
3
24
12
24
12
24
12
24
h
h
h
h
h
h
h
h
h
h
15
21
6 720 613 482-16.1O
15
21
6 720 613 370-05.1O
15
21
6 720 613 482-18.1O
15
21
6 720 613 482-19.1O
15
21
6 720 613 370-02.1O
18
18
18
18
18
6 720 613 370 (2007/01)
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.