Junkers EU1D, EU2D Assembly And Operating Instructions Manual

EU1D EU2D
6720805318 (2012/12)
D
Montage- und Bedienungsanleitung
Schaltuhr
D
EI
0 6 12 18 24
MENU
OK
1
2
Inhaltsverzeichnis
Grundlegende Sicherheitshinweise 3 Display und Tasten/Bedienprinzip 4 Übersicht Menüführung 5 Anschluss 6 Montage 6 Erstinbetriebnahme 7 RESET 7
Menüpunkt PROGRAMM Schaltzeit neu programmieren 8 Schaltzeit ändern 9
Menüpunkt MANUELL Hand- und Dauerschaltung 10
Menüpunkt OPTIONEN PIN-Code 10 Technische Daten 11 Serviceadresse/Hotline 12
2
3
D
Grundlegende Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist für den Fronttafeleinbau vorgesehen
• Entspricht Typ 1 BSTU nach IEC/EN 60730-2-7
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Schaltuhr wird verwendet für den Einbau in Heizungssteuerungen
• Verwendung nur in geschlossenen, trockenen Räumen
Entsorgung
Gerät umweltgerecht entsorgen
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft durchführen lassen!
HINWEIS
4
Display und Tasten Bedienprinzip
0 6
12
18
24
Zeitanzeige
Datumsanzeige
Kanalzustand C1, C2 ON = Ein OFF = Aus
MENU
– Display aktivieren – Menü öffnen – Menü abbrechen – ESC (Menü verlassen)
JA
Bestätigung
 OK  drücken
NEIN
Ändern/ Wechseln
drücken
OK
– Auswahl speichern – Auswahl bestätigen
Wahlmöglichkeiten
werden angezeigt
Wochentage von 1 – 7
Anzeige der aktiven Tasten mit der jeweiligen Funktion
Programmierte Schaltzeiten
1. Textzeile lesen
Blinkender Text/Symbol stellt Frage dar
2. Entscheidung treffen
D
Übersicht Menüführung
19 01 12
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
PROGRAMM
NEU
ABFRAGEN
AENDERN
LOESCHEN
ENDE
ZEIT/DAT MANUELL OPTIONEN
ENDE
UHRZEIT
DATUM
SO--WI
WOCHEN TAG
DATUMS­FORMAT
ZEIT FORMAT
ENDE
KANAL C1
BETRIEBS­STD-ZÄHLER
LCD-BE­LEUCHTUNG
SPRACHE
PIN
WERKSEIN­STELLUNG
INFO
ENDE
5
MENU
DAUER EIN
DAUER AUS
HAND EIN
FERIEN
ENDE
6
Anschluss
1 2 3 4 5
– +24 V +24 V
1 2 3
+24 V
4
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft durchführen lassen!
Adapter (5-polig)
Stecker (verpolungssicher)
HINWEIS
8-737-704-462-0 EU1D
8-737-704-461-0 EU2D
7
D
Erstinbetriebnahme
Datum, Uhrzeit und Sommer-/ Winterzeitregel einstellen
Beliebige Taste drücken und Anzeigen im Display folgen (siehe Bild).
DEUTSCH
JAHR
MONAT
TAG
STUNDE
MINUTE
SO-WI EUROPA
SO-WI GB/ IRL/P
SO-WI FIN/ GR/TR
SO-WI CDN
SO-WI USA
SO-WI IRAN
SO-WI FREIE REGEL
SO-WI FIXES DATUM
OHNE SO-WI
ok
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
RESET
Gleichzeitig die 4 Bedientasten drücken. Sie können nun zwischen PROGRAMM
BEHALTEN und PROGRAMM LOESCHEN wählen.
8
gleiche Schaltzeit für
mehrere Tage = Block
Schaltzeit für einen Tag
NEU
KANAL C1
FREI 56
EIN C1 On
STUNDE
MINUTE
MONTAG
SPEICHERN
KOPIEREN
DAZU DIEN
SPEICHERN
ok
Neue Schaltzeit programmieren
MENU drücken. (siehe Bild)
Vordefinierte Schaltzeiten für Kanal C1: Mo–So: EIN 6:00 Uhr, AUS 22:00 Uhr Kanal C2: Mo–So: EIN 5:00 Uhr, AUS 22:00 Uhr
Sie haben 56 freie Speicherplätze zur Verfügung.
PROGRAMM
9
D
KANAL C1
MONTAG
STUNDE AENDERN
MINUTE AENDERN
EINZELTAG AENDERN
BLOCK AENDERN
ok
PROGRAMM
NEU
ABFRAGEN
AENDERN
LOESCHEN
Schaltzeit ändern/löschen
MENU drücken. (siehe Bild)
Sie können entweder einen Block ändern/löschen, d. h. eine Schaltzeit, die auf mehrere Tage (z. B. Mo-Fr) kopiert ist, oder eine einzelne Schaltzeit.
10
Hand- und Dauerschaltung
Die Hand- und Dauerschaltung kann menüge­führt in MANUELL oder (in der Automatik-An­zeige) per Tastenkombination eingestellt wer-
den (siehe Bild).
Aktivieren Handschaltung
Kurz beide Tasten gleichzeitig drücken.
Aktivieren Dauerschaltung
2 Sekunden beide Tasten gleichzeitig drücken.
Aufheben Hand-/Dauerschaltung
Beide Tasten gleichzeitig drücken.
ok
Kanal
C1
Kanal
C2
PIN-Code eingeben
Der PIN-Code wird menügeführt in OPTIONEN eingestellt.
Bei Verlust des PIN rufen Sie die Theben­Hotline an.
OPTIONEN
MIT PIN
AKTUELLE
NEUE PIN
00 00
BETRIEBS-
STD-ZAEHLER
LCD-BE­LEUCHTUNG
SPRACHE
PIN
WERKSEIN­STELLUNG
INFO
ok
11
D
Technische Daten
• Nennspannung: 18–27,5 V DC
• Eigenverbrauch: 1,0 W
• Standby min. 0,1 W
• Max. Stromaufnahme: 40 mA
• Kontakt: Schließer
• Öffnungsweite: <3 mm (µ)
• Kontaktwerkstoff: AgNi (0,15 Au)
• Schaltleistung: 2 x 6 (2) A
• Zulässige Umgebungstemperatur: –30 °C ... +55 °C
• Schutzklasse: III nach EN 60730-1 bei bestimmungsgemäßer Montage
• Schutzart: IP 20 nach EN 60529
• Gangreserve: 10 Jahre (Lithiumzelle) bei +20 °C
• Ganggenauigkeit: ±0,5 s/Tag bei +25 °C
• Verschmutzungsgrad: 2
• Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Original Quality by
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32
D-35576 Wetzlar/Germany
GB
EU1D EU2D
6720805318 (2012/12)
Assembly and operating instructions
Time switch
0 6 12 18 24
MENU
OK
1
2
D
EI
Contents
Basic advice 3 Screen display and keys/Operating principle 4 Menu overview 5 Connection 6 Installation 6 Initial start-up 7 RESET 7
Menu item PROGRAM Reprogram switching time 8 Change/delete switching time 9
Menu item MANUAL Manual and permanent switching 10
Menu item OPTIONS PIN code 10 Technical data 11 Service address/Hotline 12
2
3
Basic advice
• The device is intended for front panel installation
• Corresponds to type 1 BSTU actions in accordance with IEC/EN 60730-2-7
• Power reserve (10 years) is reduced with memory card inserted (in battery mode)
Designated use
• The time switch is used for integration into heating controls
• For use only in closed, dry rooms
Disposal
Dispose of equipment in an environmentally-friendly manner
GB
Installation should only be carried out by professional electrician!
ADVICE
4
Screen display and keys Operating principle
0 6
12
18
24
Time display
Date display
Channel status C1, C2 ON = Ein OFF = Aus
MENU
– Activate display – Open menu – Terminate programme – ESC (Leave menu)
YES
Confirmation
 OK  press
NO
Change/ revice
press
OK
– Save selection – Confirm selection
Alternatives
are displayed
Days of the week from 1 – 7
Display of active buttons with relevant function
Programmed switch times
1. Read text line
Flashing text/symbol represents question
2. Make decision
Menu overview
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
PROGRAM
NEW
CHECK
MODIFY
DELETE
END
TIME/DATE MANUAL OPTIONS
END
TIME
DATE
SU-WI
WEEK DAY
FORM DATE
FORM TIME
END
CHANNEL C1
OPERATING HOUR
LCD-ILLUMI­NATION
LANGUAGE
PIN
FACTORY SETTINGS
INFO
END
5
MENU
PERM ON
PERM OFF
OVERRIDE ON
HOLIDAY
END
GB
6
Connection
1 2 3 4 5
– +24 V +24 V
1 2 3
+24 V
4
Installation should only be carried out by professional electrician!
Adapter (5-pin)
Plug (reverse polarity protection)
ADVICE
8-737-704-462-0 EU1D
8-737-704-461-0 EU2D
7
RESET
Press the 4 buttons simultaneously. You can choose between RETAIN PROGRAMS
and DELETE PROGRAMS.
GB
Initial start-up
Set date, time and summer-/winter time rule
Press desired button and follow on-screen instructions.
ENGLISH
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTE
SU-WI EUROPE
SU-WI GB/ IRL/P
SU-WI FIN/ GR/TR
SU-WI CDN
SU-WI USA
SU-WI IRAN
SU-WI FREE RULE
SU-WI FIX DATE
NO SU-WI
ok
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
8
Switching time for one day
NEW
CHANNEL C1
MEM FREE 56
C1 On
HOUR
MINUTE
MONDAY
SAVE
COPY
ADD TUESD
ok
Program switching time
Press MENU. (see fig.)
Predefined switching times for
Channel C1: Mon–Sun: ON 6:00 am, OFF 22:00 pm Channel C2: Mon–Sun: ON 5:00 am,
OFF 22:00 pm
There are 56 memory locations available.
PROGRAM
same switching time for
several days = Block
SAVE
9
GB
CHANNEL C1
MONDAY
MODIFY HOUR
MODIFY MINUTE
MODIFY SINGLE DAY
MODIFY BLOCK
ok
PROGRAM
NEW
CHECK
MODIFY
DELETE
Change/delete switching time
Press MENU. (see fig.)
You can either change or delete a block, i.e. a switching time copied for several days (e.g. Mon-Fri) or a single switching time.
10
Manual and permanent switching
Manual and permanent switching can be selected by using menu option MANUAL or (in the automatic display) via a combination of buttons (see fig.).
Activate manual switching
Quickly press both buttons simultaneously.
Activate permanent switching
Press both buttons simultaneously for 2 sec.
Cancelling manual/permanent switching
Press both buttons simultaneously.
ok
channel
C1
channel
C2
PIN code
The PIN code is set in the menu under OPTIONS (see fig.).
If you lost the PIN call the Theben Hotline.
OPTIONS
WITH PIN
NO PIN
NEW PIN
00 00
OPERATING
HOUR
LCD ILLUMI­NATION
LANGUAGE
PIN
FACTORY SETTINGS
INFO
ok
11
GB
Technical Data
• Rated voltage: 18–27,5 V DC
• Power consumption: 1,0 W
• Standby: 0,1 W
• Max. power consumption: 40 mA
• Contact: two way switch
• Gap: <3 mm (µ)
• Contact material: AgNi (0,15 Au)
• Switching capacity: 2 x 6 (2) A
• Permissible ambient temperature: –30 °C ... +55 °C
• Protection class: III in accordance with IEC/EN 60730-1 with designated installation
• Protection rating: IP 20 in accordance with IEC/EN 60529
• Power reserve: 10 years (lithium cell) at +20 °C
• Time accuracy: ±0,5 s/day at +25 °C
• Pollution degree: 2
• Rated impulse withstand voltage: 4 kV
Original Quality by
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32
D-35576 Wetzlar/Germany
F
EU1D EU2D
6720805318 (2012/12)
Notice de montage et d´utilisation
Horloge programmable
0 6 12 18 24
MENU
OK
1
2
D
EI
Table des matières
Consignes fondamentales 3 Écran et touches/Principe de fonctionnement 4 Apercu du menu 5 Raccordement 6 Montage 6 Première mise en service 7 RESET 7
Entrée de menu PROGRAMME Reprogrammer l’horaire de commutation 8 Modifier/supprimer l’horaire de commutation 9
Entrée de menu MANUEL Commutation manuelle et permanente 10
Entrée de menu OPTIONS Code PIN 10 Caractéristiques techniques 11 Adresse du service après-vente/Hotline 12
2
3
Consignes fondamentales
• L’appareil est prévu pour un montage en façade
• Correspond au type 1 BSTU selon CEI/EN 60730-2-7
Utilisation conforme à l’usage prévu
• L’horloge programmable peut être utilisée pour le montage dans la commande de chauffage
• Utilisation dans des locaux fermés et secs seulement
Elimination
Procéder a` l’élimination de l’appareil selon les directives de protection de l’environnement
F
Le montage doit être effectueé exclusivement par un électricien spécialiseé !
REMARQUE
4
Écran et touches
Principe de fonctionnement
0 6
12
18
24
Affichage de l’heure
Affichage de la date
Etat du canal C1, C2 ON = Marche OFF = ARRÊT
MENU
– Activer l’affichage – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (Quitter le menu)
OUI
Confirmation
 OK  appuyer
NON
Changer/ Modifier
appuyer
OK
– Sélection enregistrer – Sélection confirmer
Les options possibles
sont affichées
Jours de la semaine de 1 à 7
Affichage des touches actives avec les différentes fonctions
Horaires de commuta­tion programmés
1. Lire des lignes de texte
Un texte ou un symbole cligno­ tant indique la question
2. Prendre une décision
Aperçu Menu
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
PROGRAMME
CREER
VERIFIER
MODIFIER
EFFACER
FIN
DAT/HEURE MANUEL OPTIONS
FIN
HEURE
DATE
ETE-HIV
JOUR SEM
DAT FORME
24H/12H
FIN
CANAL C1
HEUR-ACTI
RETRO­ECLAIRAGE
LANGUE
PIN
DEBUT
INFO
FIN
5
MENU
F
ON PERM
OFF PERM
ON TEMP
VAC PROG
FIN
6
Raccordement
1 2 3 4 5
– +24 V
+24 V
1 2 3
+24 V
4
Le montage doit être effectueé exclusivement par un électricien spécialiseé !
Adaptateur (5 pôles)
Connecteur (protégé contre les inversions de polarité
REMARQUE
8-737-704-462-0 EU1D
8-737-704-461-0 EU2D
7
F
Première mise en service
Définir la date, l’heure et la règle applicable pour l’heure d’été/d’hiver
Appuyer sur une touche quelconque et suivre l’affichage à l’écran.
ALLEMAND
ANNEE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTE
ETE-HIV EUROPA
ETE/HIV GB/ IRL/P
ETE/HIV FIN/ GR/TR
ETE/HIV CDN
ETE/HIV USA
ETE/HIV IRAN
ETE/HIV LIBRE
ETE/HIV DATE FIXE
SANS E/H
ok
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
RESET
Appuyer sur les 4 touches de commande en même temps.
Vous pouvez maintenant choisir entre PROGRAMME GARDER et PROGRAMME EFFACER.
8
Horaire de commutation pour un jour
CREER
CANAL C1
MEM LIBRE 56
C1 On
HEURE
MINUTE
LUNDI
ENRE­GISTRER
COPIER
SUR MARDI
ENRE­GISTRER
ok
Reprogrammer l’horaire de commutation
Appuyer sur MENU. (voir schéma)
Vous disposez de 56 emplacements de mémoire libres.
PROGRAMME
Horaires de commutation prédéfinis pour
Canal C1 : Lu–Di : MARCHE 6h00, ARRÊT 22h00 Canal C2 : Lu–Di : MARCHE 5h00, ARRÊT 22h00
même horaire de commutation pour
plusieurs jours = bloc
9
F
CANAL C1
LUNDI
HEURE MODIFIER
MINUTE MODIFIER
MODIFIER JOUR UNIQUE
MODIFIER BLOC
ok
PROGRAMME
CREER
VERIFIER
MODIFIER
EFFACER
Modifier/supprimer des horaires de commutation
Appuyer sur MENU. (voir schéma)
Vous pouvez modifier/supprimer un bloc, c’est-àdire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation.
10
Commutation manuelle et permanente
La commutation manuelle et permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l’affichage automatique) par une combinaison de touches (voir schéma).
Activer commutation manuelle
Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps.
Activer commutation permanente
Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps.
Désactiver commutation manuelle/ permanente
Appuyer sur les deux touches en même temps.
ok
canal
C1
canal
C2
Code PIN
Le code PIN est réglé dans le menu OPTIONS (voir schéma).
Si vous avez oublié le code PIN, contactez le service après-vente de Theben.
OPTIONS
AVEC PIN
PIN ACTUEL
NOUV PIN
00 00
HEUR-ACTI
RETRO­ECLAIRAGE
LANGUE
PIN
DEBUT
INFO
ok
11
F
Caractéristiques techniques
• Tension nominale : 18–27,5 V DC
• Consomm. propre : 1,0 W
• Éco min. : 0,1 W
Consommation max. : 40 mA
• Contact : inverseur
• Ouverture : <3 mm (µ)
• Matériau des contacts : AgNi (0,15 Au)
• Puissance de commutation : 2 x 6 (2) A
• Température ambiante admise : –30 °C ... +55 °C
• Classe de protection : III selon norme CEI/EN 60730-1 en cas de montage conforme
• Indice de protection : IP 20 selon norme CEI/EN 60529
• Réserve de marche : 10 ans (pile au lithium) à 20 °C
• Précision : ±0,5 s/jour à +25 °C
• Degré de pollution : 2
• Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Original Quality by
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32
D-35576 Wetzlar/Germany
EU1D EU2D
6720805318 (2012/12)
Istruzioni per il montaggio e per l´uso
Timer
0 6 12 18 24
MENU
OK
1
2
D
EI
I
Indice
Indicazioni fondamentali 3 Display e tasti/Principio di comando 4 Panoramica guida menu 5 Collegamento 6
Montaggio 6 Prima messa in funzione 7 RESET 7
Voce di menu PROGRAMMA Riprogrammazione del tempo di commutazione 8 Modifica/cancellazione del tempo di commutazione 9
Voce di menu MANUALE Commutazione manuale e permanente 10
Voce di menu OPZIONI Codice PIN 10 Dati tecnici 11 Indirizzo assistenza/Hotline 12
2
3
Indicazioni fondamentali
• L’apparecchio è predisposto per il montaggio su pannello frontale
• Corrisponde al tipo 1 BSTU secondo IEC/EN 60730-2-7
Uso conforme
• Il timer viene utilizzato per il montaggio nei comandi di riscaldamento
• Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti
Smaltimento
Smaltire l’apparecchio rispettando le normative in materia di tutela ambientale
I
Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da parte di un elettroinstallatore specializzato!
NOTA
4
Display e tasti
Principio di comando
0 6
12
18
24
Indicazione ora
Indicazione data
Stato canale C1, C2 ON = acceso OFF = spento
MENU
– Attivare il display – Aprire il menu – Interrompere il menu – ESC (uscire dal menu)
Conferma
 OK  premere
NO
Modifica/ Cambio
premere
OK
– Memorizzare selezione – Confermare selezione
Vengono visualizzate
le possibilità di scelta
Giorni della settimana da 1 a 7
Indicazione dei tasti attivi con la rispettiva funzione
Tempi di commutazione programmati
1. Leggere la riga di testo
Un testo o un simbolo lampe­ ggiante indica una domanda
2. Prendere una decisione
Panoramica Guida menu
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
PROGRAMMA
NUOVO
VERIFICA
MODIFICA
ELIMINA
FINE
ORA/DATA MANUALE OPZIONI
FINE
IMPOSTA ORA
IMPOSTA DATA
ORA LEGALE
GIORMO SETTIMANA
FORMATO DATA
FORMATO ORA
FINE
CANALE C1
ORE DI LAVORO
RETRO ILLU­MINAZIOE
LINGUA
PIN
IMPOSTAZ DI FABBRICA
INFO
FINE
5
MENU
ON PERM
MODO OFF PERM
ON MANUALE
PROGRAMMA FERIE
FINE
I
6
Collegamento
1 2 3 4 5
– +24 V
+24 V
1 2 3
+24 V
4
Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da parte di un elettroinstallatore specializzato!
Adattatore (a 5 poli)
Connettore (protetto dall‘inversione di polarità)
HINWEIS
8-737-704-462-0 EU1D
8-737-704-461-0 EU2D
7
I
Prima messa in funzione
Impostare data, ora e regola di commutazione orario estivo/
invernale
Premere un tasto qualsiasi e seguire le indicazioni sul display.
ITALIANO
ANNO
MESE
GIORNO
ORA
MINUTI
EUROPA
GB/IRL/P
SO-WI FIN/ GR/TR
CDN
USA
IRAN
LIBERA
IN DATA FISSA
NO ORA LEGALE
ok
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
RESET
Premere contemporaneamente 4 tasti di comando.
E’ ora possibile scegliere tra MANTIENI PROGRAMMA e CANCELLA PROGRAMMA.
8
Tempo di commutazione Per un giorno
NUOVO
CANALE C1
MEM DISP 56
ON C1 On
ORA
MINUTI
LUNEDI
SALVA
COPIA
AGGIUNGI MARTEDI
SALVA
ok
Riprogrammare il tempo di commutazione
Premere MENU. (vedi figura)
Sono disponibili 56 spazi di memoria liberi.
PROGRAMMA
Stesso tempo di commutazione per
pi. giorni = blocco
Tempi di commutazione predefiniti per canale C1: Lu–Do: ON ore 6:00, OFF ore 22:00
canale C2: Lu–Do: ON ore 5:00, OFF ore 22:00
9
I
CANALE C1
LUNEDI
MODIFICA ORA
MODIFICA MINUTO
MODIFICA SINGOLO GIORNO
MODIFICA BLOCCO
ok
PROGRAMMA
NUOVO
VERIFICA
MODIFICA
ELIMINA
Modifica/cancellazione del tempo di commutazione
Premere MENU. (vedi figura)
E’ possibile modificare/cancellare un blocco, ossia un tempo di commutazione copiato su pi. giorni (ad es. Lun-Ven), oppure un singolo tempo di commutazione.
10
Commutazione manuale e permanente
E’ possibile impostare la commutazione manuale e permanente nel menu MANUALE facendosi guidare dal menu o (nell’indicatore automatico) attraverso una combinazione di tasti (vedi figura).
Attivazione della commutazione manuale
Premere brevemente entrambi i tasti contempo-
raneamente.
Attivazione della commutazione permanente
Premere contemporaneamente entrambi i tasti
per 2 secondi.
Eliminazione della commutazione manuale/ permanente
Premere contemporaneamente entrambi i tasti.
ok
Kanal
C1
Kanal
C2
Codice PIN
E’ possibile impostare il codice PIN nel menu OPZIONI facendosi guidare dal menu. In caso di dimenticanza del PIN, chiamare la hotline di Theben.
OPZIONI
ATTIVA PIN
PIN ATTUALE
NUOVO PIN
00 00
ORE DI LAVORO
RETRO ILLU­MINAZIONE
LINGUA
PIN
IMPOSTAZ DI FABBRICA
INFO
ok
11
I
Dati tecnici
• Tensione nominale: 18–27,5 V DC
• Autoconsumo: 1,0 W
• Standby min. 0,1 W
• Max.
assorbimento elettrico: 40 mA
• Contatti: contatto di communica­ zione
• Ampiezza di apertura: <3 mm (µ)
• Materiale contatto: AgNi (0,15 Au)
• Potenza di commutazione: 2 x 6 (2) A
• Temperatura ambiente ammessa: –30 °C ... +55 °C
• Classe di protezione: III secondo la norma IEC/EN 60730-1 in caso di montaggio conforme
• Tipo di protezione: IP 20 secondo IEC/EN 60529
Riserva di carica
: 10
anni (elementi al
litio) a
+20 °C
• Precisione di riserva: ±0,5 s/giorno a +25 °C
• Grado di inquinamento:2
• Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Original Quality by
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32
D-35576 Wetzlar/Germany
E
EU1D EU2D
6720805318 (2012/12)
Montage- und Bedienungsanleitung
Schaltuhr
0 6 12 18 24
MENU
OK
1
2
D
EI
Índice de contenidos
Indicaciones básicas 3 Pantalla y teclas/Estructura del manejo 4 Esquema de la estructura del menú 5 Conexión 6 Montaje 6 Primera puesta en marcha 7 RESET 7
Opción PROGRAMA Programar de nuevo la conmutación 8 Modificar conmutación 9
Opción MANUAL Anticipación manual y conmutación permanente 10
Opción OPCIONES Código PIN 10 Datos técnicos 11 Dirección del servicio técnico/Línea de atención permanente 12
2
3
Indicaciones básicas
• Este aparato está previsto para el montaje en paneles frontales
• Corresponde al tipo 1 BSTU según IEC/EN 60730-2-7
Uso adecuado
• El interruptor horario se utiliza para la instalación en controles de calefacción
• Utilizar exclusivamente en lugares cerrados y secos
Eliminación
Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente
E
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusivamente por un electricista profesional!
NOTA
4
Pantalla y teclas
Estructura del manejo
0 6
12
18
24
Indicación de la hora
Indicación de la fecha
Estado del canal C1, C2 ON = Encendido OFF = Apagado
MENU
– Activar pantalla – Abrir menú – Interrumpir menú – ESC (Abandonar menú)
Confirmación
 OK  Pulsar
NO
Modificar/ Cambiar
Pulsar
OK
– Memorizar selección – Confirmar selección
Se muestran las
opciones disponibles
Días de la semana del 1 al 7
Indicación de las teclas activas con la función correspondiente
Conmutaciones programadas
1. Leer línea de texto
El texto/símbolo parpadeante es una pregunta
2. Elegir alternativa
Esquema de la estructura del menú
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
PROGRAMA
NUEVO
VERIFICAR
MODIFICAR
BORRAR
FIN
FECH/HORA MANUAL OPCIONES
FIN
HORA
FECHA
INV/VER
DIA DE LA SEMANA
FORMATO FECHA
FORMATO HORA
FIN
CANAL C1
HORAS FUNCIO­NAMIENTO
ILLUMINA­CION
IDIOMA
PIN
AJUSTE DE FABBRICA
INFO
FIN
5
MENU
E
ON PERM
OFF PERM
ANTICIP ON
VACACIONES
FIN
6
Conexión
1 2 3 4 5
– +24 V +24 V
1 2 3
+24 V
4
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusivamente por un electricista profesional!
Adaptador (5 polos)
Enchufe (con protección contra inversión de la polaridad)
NOTA
8-737-704-462-0 EU1D
8-737-704-461-0 EU2D
RESET
Pulsar al mismo tiempo las 4 teclas de servicio.
Ahora tiene la posibilidad de elegir entre CONSERVAR PROGRAMA y BORRAR PROGRAMA.
7
E
Primera puesta en marcha
Ajustar fecha, hora y horario de verano/ invierno
Pulsar cualquier tecla y seguir las indicaciones de la pantalla.
ESPANOL
ANO
MES
DIA
HORA
MINUTO
INV/VER EUROPA
INV/VER GB/ IRL/P
INV/VER FIN/ GR/TR
INV/VER CDN
INV/VER USA
INV/VER IRAN
INV/VER LIBRE
INV/VER FECHA FIJA
SIN INV/VER
ok
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
8
Hora de conmutación para un día
NUEVO
CANAL C1
LIBRES 56
C1 On
HORA
MINUTO
LUNES
GUARDAR
COPIAR
ANADIR
MART
GUARDAR
ok
Programar de nuevo la conmutación
Pulsar MENU. (vea la figura)
Están disponibles 56 posiciones de memoria libres.
PROGRAMA
Hora de conmutación
igual para varios días = bloque
Tiempos de conmutación predefinidos para canal C1: lu–do: CONECTAR 6:00 h,
DESCONECTAR 22:00 h canal C2: lu–do: CONECTAR 5:00 h, DESCONECTAR 22:00 h
9
E
CANAL C1
LUNES
MODIFICAR HORA
MODIFICAR MINUTO
MODIFICAR SOLO 1 DIA
MODIFICAR BLOQUE
ok
PROGRAMA
NUEVO
VERIFICAR
MODIFICAR
BORRAR
Cambiar/borrar conmutación
Pulsar MENU. (vea la figura)
Puede modificar/borrar un bloque, es decir, una hora de conmutación copiada para varios días (p. ej. lunes-viernes) o una única hora de conmutación.
10
Anticipación manual y conmutación permanente
La anticipación manual y la conmutación permanente se pueden configurar con ayuda del menú en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver dibujo).
Activar conexión manual
Pulsar brevemente ambas teclas al mismo tiempo.
Activar conmutación permanente
Pulsar ambas teclas al mismo tiempo durante 2 segundos.
Suprimir anticipación manual/conexión permanente
Pulsar ambas teclas al mismo tiempo.
ok
canal
C1
canal
C2
Código PIN
El código PIN se configura con ayuda del menú en OPCIONES (ver la figura). Si ha olvidado el PIN, llame a la línea de atención permanente de Theben.
OPCIONES
CON PIN
ACTUAL PIN
NUEVO PIN
00 00
HORAS FUN­CIONAMIENTO
ILUMINA­CION
IDIOMA
PIN
AJUSTE DE FABRICA
INFO
ok
11
E
Datos técnicos
• Tensión nominal: 18–27,5 V DC
• Consumo propio: 1,0 W
• Standby min. 0,1 W
Consumo de corriente máx.: 40 mA
• Contacto: inversor
• Amplitud de la apertura: <3 mm (µ)
• Material de contacto: AgNi (0,15 Au)
• Potencia de conexión: 2 x 6 (2) A
• Temperatura ambiental permitida: –30 °C ... +55 °C
• Clase de protección: III según IEC/EN 60730­ 1 en caso de montaje adecuado
• Tipo de protección: IP 20 según IEC/EN 60529
• Reserva de marcha: 10 años (pila de litio) a +20 °C
• Exactitud de marcha: ±0,5 s/día con +25 °C
• Nivel de contaminación: 2
• Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Original Quality by
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32
D-35576 Wetzlar/Germany
Loading...